| YouTube Channel

मात्र (mAtra)

 
शब्दसागरः
English
मात्र
n.
(-त्रं)
1. The whole, the entire thing or class of things.
2. (Adv.)
Only, solely, (exclusive and identical, the very thing.)
3. The
primitive subtle or invisible type of visible elementary matter.
4.
A pleonastic addition to words.
f.
(-त्रा)
1. Requisite, material.
2.
Quantity, measure.
3. A little.
4. An ear-ring.
5. Wealth, subs-
tance.
6. A short vowel.
7. A moment.
8. Quantity in metre or
prosody, a syllabic foot.
9. The upper or horizontal limb of the
Nāgarī characters.
E.
मा to measure, Unādi
aff.
त्रन्, fem.
aff.
टाप्
Yates
English
मात्र (त्रं) 1.
n.
The whole
the invi-
sible type of visible matter
an
addition.
f.
(त्रा) A little
a mo-
ment
quantity in metre
short
vowel
wealth.
adv. Only.
Spoken Sanskrit
English
मात्र mAtra
adj.
sheer
केवल kevala
adj.
sheer
Wilson
English
मात्र
n.
(-त्रं)
1 The whole, the entire thing or class of things.
2 (adv.) Only, solely (exclusive and identical, the very thing.)
3 The primitive subtle or invisible type of visible elementary matter.
4 A pleonastic addition to words.
f.
(-त्रा)
1 Requisite, material.
2 Quantity, measure.
3 A little.
4 An ear-ring.
5 Wealth, substance.
6 A short vowel.
7 A moment.
8 Quantity in metre or prosody, a syllabic foot.
9 The upper or horizontal limb of the Nāgarī characters.
E.
मा to measure, Uṇādi
aff.
चन्, fem.
aff.
टाप्.
Apte
English
मात्र [mātra],
a.
(-त्रा, -त्री
f.
) [मा-त्रन्] An affix added to nouns in the sense of 'measuring as much as', 'as high or long, or broad as', 'reaching as far as', as in ऊरुमात्री भित्तिः
पञ्चदशयोजनमात्रमध्वानमतिचक्राम K.
(in this sense the word may as well be considered to be मात्रा at the end of
comp.
q. v. below). -त्रः A Brāhmaṇa of the lower order (by brith).
त्रम् A measure, whether of length, breadth, height, size, space, distance or number
अग्रे तिष्ठत मात्रं मे
Bhāg.*
6.11.5
usually at the end of comp, i. e. अङ्गुलिमात्रम् a 'finger's breadth'
किंचिन्मात्रं गत्वा 'to some distance'
क्रोशमात्रे 'at the distance of a Krośa', रेखामात्रमपि 'even the breadth of a line, as much as a line'
रेखामात्रमपि क्षुण्णादा मनोर्वर्त्मनः परम्, (न व्यतीयुः)
R.*
1.17
so क्षणमात्रम्, निमिष- मात्रम् 'the space of an instant', शतमात्र 'a hundred in number'
so गजमात्र 'as high or big as an elephant'
तालमात्र, यवमात्र
&c.
The full measure of anything, the whole or entire class of things, totality
जीवमात्रम् or प्राणिमात्रम् 'the entire class of living beings'
मनुष्य- मात्रो मर्त्यः 'every man is mortal'
वस्तुमात्रपक्षको$नुपसंहारी (हेतुः) Tarka K.
मानुषमात्रदुष्करं कर्मानुष्ठितम् Dk.
The simple measure of anything, the one thing and no more,
oft
en translateable by 'mere', 'only', 'even'
जातिमात्रेण
H.*
1.58 'by mere caste', टिट्टिभमात्रेण समुद्रो व्याकुलीकृतः 2.149. 'by a mere wag-tail', वाचामात्रेण जाप्यसे
Ś.*
2 'merely by words'
so अर्थमात्रम्, संमानमात्रम्
Pt.*
1.83
used with past participles मात्र may be translated by 'as soon as', 'no sooner than', 'just'
विद्धमात्रः
R.*
5.51 'as soon as pierced'
'when just pierced'
भुक्तमात्रे 'just after eating'
प्रविष्टमात्र एव तत्र- भवति
Ś.*
3
&c.
An element, elementary matter
अहं पयो ज्योतिरथानिलो नभो मात्राणि देवा मन इन्द्रियाणि
Bhāg.*
1.59.31.
Apte 1890
English
मात्र a. (त्रा,
त्री f.) [मा-त्रन्] An affix added to nouns in the sense of ‘measuring as much as’, ‘as high or long, or broad as, ‘reaching as far as
as in ऊरुमात्री भित्तिः पंचदशयोजनमात्रमध्वानमतिचक्राम K.
(in this sense the word may as well be considered to be मात्रा at the end of comp. q. v. below).
त्रं 1 A measure, whether of length, breadth, height, size, space, distance or number
usually at the end of comp. i. e. अंगुलिमात्रं a ‘finger's breadth’
किंचिन्मात्रं गत्वा ‘to some distance’
क्रोशमात्रे ‘at the distance of a Krośa’, रेखामात्रमपि ‘even the breadth of a line, as much as a line’
R. 1. 17
so क्षणमात्र, नि मिषमात्रं ‘the space of an instant
शतमात्र ‘a hundred in number’
so गजमात्र ‘as high or big as an elephant’
तालम त्र, यवमात्र &c.
2 The full measure of anything, the whole or entire class of things, totality
जीवमात्र or प्राणिमात्रं ‘the entire class of living beings’
मनुष्यमात्रो मर्त्यः ‘every man is mortal’
वस्तुमात्रपक्षकोऽनुप पंहारी (हेतुः) Tarka K.
मानुषमात्रदुष्करं कर्मानुष्ठितं Dk.
3 The simple measure of anything, the one thing and no more, often translateable by ‘mere, ‘only’, ‘even’
जातिमात्रेण H. 1. 58 ‘by mere caste’
टिट्टिभमात्रेण समुद्रो व्याकुलीकृतः 2. 149. ‘by a mere wag-tail’, वाचामात्रेण जाप्यसे Ś. 2 ‘merely by words’
so अर्थमात्रं, संमानमात्रं Pt. 1. 83
used with past participles मात्र may be translated by ‘as soon as’, ‘no sooner than’, ‘just’
विद्धमात्रः R. 5. 51 ‘as soon as pierced’, ‘when just pierced’
भुक्तामात्रे ‘just after eating’
प्रविष्टमात्र एव तत्रमवति Ś. 3. &c.
Monier Williams Cologne
English
मात्र a
m.
a Brāhman of the lowest order i.e. only by birth,
Hcat.
मात्र
n.
an element, elementary matter,
BhP.
(ifc. ) measure, quantity, sum, size, duration, measure of any kind (whether of height, depth, breadth, length, distance, time or number, e.g. अङ्गुल-मात्रम्, a finger's breadth,
Pañcat.
अर्थ-मात्रम्, a certain sum of money, ib.
क्रोश-मात्रे, at the distance of a Kos,
Hit.
मास-मात्रे, in a month,
Lāṭy.
शत-मात्रम्, a hundred in number,
Kathās.
)
the full or simple measure of anything, the whole or totality, the one thing and no more, often
=
nothing but, entirely, only (e.g. राज-मात्रम्, the whole class of kings,
ŚāṅkhŚr.
भय-म्°, all that may be called danger, any danger,
VarBṛS.
रति-म्°, nothing but sensuality,
Mn.
शब्द-मात्रेण, only by a sound,
Śak.
)
मात्र mf(आ and ई)n. (ifc. ) having the measure of, i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many (cf. अङ्गुष्ठ-, ताल-, बाहु-, यव-, तावन्-, एतावन्-म्°)
possessing (only) as much as or no more than (cf. प्राण-यात्रिक-म्°)
amounting (only) to (pleonastically after numerals
cf.
त्रि-म्°)
being nothing but, simply or merely (cf. पदाति-, मनुष्य-म्°
after a pp.
=
scarcely, as soon as, merely, just, e.g. जात-म्°, scarcely or just born,
Mn.
कृष्ट-म्°, merely ploughed,
KātyŚr.
भुक्त-मात्रे, immediately after eating,
Mn.
)
मात्र b, °त्रक
&c.
See
p.
804, cols. 2, 3.
Monier Williams 1872
English
मात्र, अम्, आ, n. f. (the feminine being the
earlier and the more usual simple uncompounded
form), measure, quantity, sum, size, duration, measure
of any kind, whether of height, depth, breadth,
length, distance, time, number, (commonly at the
end of comps., and sometimes added redundantly
the form at the end of adjective comps. is generally
deduced fr. मात्रा, f., while other comps. are
assigned to मात्र
when compounded to express
‘as long, a high, as broad, as thick, as deep, as
wide, as great, &c., i. e. having a certain measure
or size, the fem. is usually in
when compounded
with pass. participles, the fem. form is usually in आ:
the following examples will serve to make the com-
mon usage of this word clear,
—अङ्गुल-मात्रम्, a
finger's breadth
जानु-मात्रे, at the height of the
knees
नर-मात्रे, at the depth of a man's length
क्रोश-मात्रे, at the distance of a kos
रेखा-मा-
त्रम् अपि व्यतीयुस्, they did not transgress even
the breadth of a line
ताल-मात्र, अस्, ई, अम्, of
the size of a palm
नग-मात्र, अस्, ई, अम्, large
as a mountain
यव-मात्र, अस्, ई, अम्, of the size
of a barleycorn
एतावन्-मात्र or तावन्-मात्र, as
great as this, as large as this, so much
अर्थ-मा-
त्रम्, a certain sum of money
वर्ष-मात्रम्,
for the period of a year
वर्ष-मात्रेण, within
a year's time
क्षण-मात्रम्, for the space of a
moment, for an instant
भूमि-ष्ठ-मात्रतस्,
from the first moment of setting foot upon the earth
शत-मात्रम्, a hundred in number, about a hun-
dred)
the full or simple measure of anything, the
whole, the entire thing or class of things, the one
thing and no more, the totality, (often in this sense
at the end of comps. and equivalent to ‘mere, only,
even, just, frequently, but not always, assuming the
gender and number of the word with which it is
compounded, e. g. नाम-मात्रम्, nothing but the
name
मनुष्य-मात्रः कृपणः, a poor
wretch who is a mere man
पदाति-मात्रः, a
simple foot-soldier
उत्तर-मात्रम् ददाति,
he gives not even an answer
रति-मात्रम्, mere
sensuality
वर्ष-मात्रम्, only a year
पाद-
मात्रम्, a single Pāda
श्लोक-मात्रम्, a single
verse
किञ्चिन्-मात्रम्, only a little
शब्द-मा-
त्रेण, by mere sound
वचन-मात्रेण, by mere
words
उक्त-मात्रे वचने, on the mere utterance
of the speech
ग्रन्थ-मात्रे, only in books
ज्ञान-मात्रे, on the mere information
भुक्त-
मात्रे, just after eating
दर्शन-मात्रम्, mere
sight
जात-मात्र, अस्, आ, अम्, just born
जीव-
मात्रम्, not even a living germ
प्राण-धारन-
मात्र, अस्, आ, अम्, barely sufficient for the support
of life
यात्रा-मात्रम् भुञ्जीत, he should eat just
enough for support
आघ्रात-मात्र, अस्, आ, अम्,
merely or barely smelt
ध्यात-मात्रोपगामिन्,
coming merely when thought upon
क्षत्रिय-
मात्रम्, a Kṣatriya in general
जीव-मात्रं
हिंसेत, one should not hurt any living thing
द्वार-मात्रेऽपि गोपुरम्, Gopura signifies a door
in general
in these meanings एक is sometimes redun-
dantly added, e. g. प्रणिपात-मात्रैक-शरणस्,
one whose sole refuge is prostration of the body)
a
definite measure, standard, rule, (in these and the
following senses usually आ, f.)
the correct measure
moderation
a unit of measure, a foot
the lowest
division of time, a moment
a prosodial instant, the
unit in metre, the length of time required to pro-
nounce a short syllable, the prosodial time of a short
vowel, (in this sense usually आ, f.
a long vowel
contains two Mātrās and a prolated vowel three)
a measure of time in music
a minute portion, par-
ticle, atom
a little, trifle
an element
the primitive
and subtle type of elementary matter
matter, sub-
stance, the material world, the world of sense (usually
आ, f.)
materials, property, goods, possessions, house-
hold furniture, money, wealth, substance, means of
subsistence, livelihood
the upper or horizontal limb
of the Nāgarī characters
an ear-ring, jewel, orna-
ment
(अया), ind. in small portions, in a slight
degree, moderately
[cf. Gr. μέτρον.]
—मात्रा-
छन्दस्, अस्, or मात्रा-वृत्त, अम्, n. metre mea-
sured only by the number of prosodial instants (a long
vowel containing two Mātrās and a prolated vowel
three), metre measured only by the time occupied
in pronunciation without any particular reference to
the kinds of feet.
—मात्रा-भस्त्रा, f. a money-bag,
purse.
—मात्रार्ध (°रा-अर्°), अम्, n. half-measure,
half of a prosodial instant.
—मात्रा-वत्, आन्, अती, अत्,
containing a particular measure.
—मात्रा-वस्ति, इस्, m.
an oily clyster.
—मात्राशित (°रा-आश्°), अम्, n. eating
moderately.
—मात्राशितीय, अस्, आ, अम्, treating of
moderate eating.
—मात्राशिन् (°रा-आश्°), ई, इनी, इ,
eating moderately.
—मात्रा-सङ्ग, अस्, m. attach-
ment to materials, regard for household possessions
or utensils (Manu VI. 57).
—मात्रा-समक, N. of
a class of metres.
—मात्रा-स्पर्श, अस्, m. material
contact, the concurrence of material elements.
मात्र मात्र, मात्रक, मात्रिक। See p. 765,
col. 3, and p. 766, col. 1.
Macdonell
English
मात्र mā-tra,
n.
element (only P.)
—°, measure, 🞄size, height, depth, length, breadth, 🞄distance
quantity, sum (of money)
duration 🞄or space of time
number (redundant 🞄with numerals)
whole measure, totality, aggregate 🞄or entire class of, so and so in the 🞄widest sense
no more than what the preceding 🞄word expresses: to be translated by nothing 🞄but, only, merely
—°
a.
(ā, ī) as large, 🞄high, deep, long, broad, or far as
as much 🞄or many as
having no more than, amounting 🞄only to, consisting of nothing but
being 🞄nothing but, a simple or mere
following immediately 🞄after: with pp. = no sooner than, 🞄scarcely, as soon as, only just
consisting 🞄of (so many) morae
lasting (so many) 🞄moments
possessing (anything) as oneʼs 🞄property.
Benfey
English
मात्र मा + त्र,
I.
f.
त्रा।
1. Measure,
Hit. 121, 5 (distance).
2. Quantity,
Pañc. 32, 24
226. 14 (
द्रव्य-,
f.
All
things of value).
3. Wealth, sub-
stance, Pañc. 34, 13.
4. Requisite,
Pañc. 265, 5 (luggage)
material.
5.
A little, a trifle, Pañc. i. d. 46
an
atom, Man. 1, 27
an element. Bhag.
2, 14 (also
n.
, Bhāg. P. 5, 11, 9).
6. A
moment.
7. A short vowel.
8. Quan-
tity in metre, Pañc. v. d. 43.
9. An
ear-ring.
II.
n.
1. The totality, the
whole, Vedāntas. in Chr. 202, 17.
2.
As latter part of comp. words (Being
limited), alone, only, Cāṇ. 70 in Berl.
Monatsb. 1864, 411 (cf. comp.).
3. As
latter part of compounds, often almost
without any signification
cf. e. g. अर्थ
-मात्र।
--
Comp.
अक्ष-,
n.
a moment,
Arj. 8, 4.
अङ्गुल-,
n.
only the breadth
of a thumb, Pañc. 124, 16.
अति-,
adj.
excessive, much, overstepping the boun-
daries, Rām. 2, 12, 108. °र + म्, adv.
exceedingly, Rām. 2, 93, 18.
अर्थ-,
f.
रा, and
n.
money, Pañc. 132, 25,
and 33, 5.
आत्म(न्)-,
f.
रा, the de-
velopments of themselves, Man, 1, 16
(Kull.). एतावन्मात्र, i. e.
एतावन्त्-,
adj.
so great, Pañc. 108, 14. कियन्-
मात्र, i. e.
कियन्त्-,
adj.
of little im-
portance, Pañc. 47, 4.
क्रोश-,
adj.
having the measure of a krośa, ib. i.
d. 447. क्षण-मात्र + म्, adv. a
moment, Vikr. 7, 1.
जात-,
adj.
,
f.
रा,
just born, immediately after one's birth
or beginning, Daśak. in Chr. 186, 18
Pañc. i. d. 264.
जाति-,
n.
nothing but
birth, Man. 8, 20.
जीव-,
n.
germ alone,
Pañc. 200, 12 (with न, not even a
germ). तन्मात्र, see s. v. ताल-मा-
त्र + म्, adv. only a moment, Rām. 3,
50, 19. तावन्मात्र, i. e.
तावन्त्-,
adj.
,
f.
री, so much, Bhāg. P. 4, 8, 29.
दर्शन-,
n.
seeing only, Pañc. 128, 21. ध्यात
(vb. ध्यै)-,
n.
only thought of,
immediately after having been thought
of, Kathās. 5, 45.
नग-,
adj.
large
as mountains, Arj. 8, 1.
नाम(न्)-,
I.
n.
nothing but the name, only the
name, Pañc. iii. d. 78.
II.
adj.
bear-
ing only the name of something (not
being it really), Pañc. i. d. 87
ii. d.
93.
पदाति-,
m.
a mere foot soldier,
Rājat. 5, 424. पाप-क्षय- (n. ),
entire destruction (or expiation) of
sins, Vedāntas. in Chr. 202, 17. प्राण
-धारण-,
adj.
,
f.
रा, only sufficing for
bare subsistence, Pañc. 236, 21.
बलि-,
n.
even the offering called बलि, Pañc.
114, 5.
महा-,
I.
m.
1. a king's mi-
nister. 2. an elephant driver, or
breaker, Man. 9, 259. 3. superintend-
ent of the elephants. 4. a man of
wealth and consequence.
II.
f.
त्री।
1. the wife of an officer of state.
2. the wife of a spiritual teacher.
मूर्त-,
n.
only corporeal, Bhāṣāp.
157.
मूर्ति-,
f.
a minute substantial
portion, Man. 1, 19. युग- (n. ?),
scarcely, Sāv. 4, 10.
वर्ष-,
n.
one
year only, Pañc. 134, 15. वाङ्मात्र,
i. e.
वाच्-,
n.
speech only, Pañc. ii. d.
13.
रूप-,
n.
only beauty, Daśak. in
Chr. 181, 4.
वार्त्ता-, (n. ), a superficial
knowledge, Daśak. in Chr. 180, 8.
वित्त-,
f.
रा, wealth, Pañc. 32, 24.
शब्द-,
n.
mere sound, sound only, Pañc. 20, 20.
शरीर-,
n.
the mere person, body
only.
समाधान-,
n.
only religious
contemplation, Daśak. in Chr. 182, 5.
संक्षेप-,
n.
only an abridgement,
Pañc. 4, 17.
स्मृत-,
adj.
only re-
membered, Pañc. 48, 8 (without being
called, but only in consequence of
being thought of). हस्तिमात्र, i. e.
हस्तिन्-,
adj.
as great as an elephant,
Pañc. i. d. 373. -- Cf. μέτρον.
Hindi
Hindi
केवल
Apte Hindi
Hindi
मात्र
वि* - मा + त्रन्
"‘इतनी माप का जितना कि’ ‘वहाँ तक पहुँचता हुआ जहाँ तक कि अर्थो को प्रकट करने के लिए संज्ञाओं के साथ जोड़ा जाने वाला प्रत्यय, जैसा कि उरुमात्री भित्तिः (इस अर्थ में समास के अन्त में ‘मात्रा’ शब्द का प्रयोग भी चिन्तनीय है, दे* नी*)"
मात्रम्
नपुं*
- -
"एक माप (चाहे वह लम्बाई, चौड़ाई, उँचाई की हो
चाहे डीलडौल, स्थान, दूरी या संख्या की हो, प्रयोग बहुधा समास के अन्त में"
मात्र
वि* - मा+त्रन्
आरम्भिक विषय
Shabdartha Kaustubha
Kannada
मात्र
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಾರ್ತ್ನ್ಯ /ಸಾಕಲ್ಯ
निष्पत्तिः - > माङ् (माने) - "त्रन्" (उ० ४-१६७)
मात्र
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಅವಧಾರಣ
विस्तारः - > साकल्ये - प्राणिमात्रं हिंसति अवधारणायां - क्षणमात्रं पात्रं भवति
मात्र
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಅಳತೆ
प्रयोगाः - > "रेखामात्रमपि क्षुण्णादामनोर्वर्त्मनः परम्"
उल्लेखाः - > रघु० १-१७
विस्तारः - > ಇದು ಕಾಲ ಉದ್ದ ಅಗಲ ಎತ್ತರ ಅಂತರ ಎಲ್ಲಾ ಅರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ अङ्गुलिमात्रम्, क्षणमात्रम्, रेखामात्रम्, कोशामात्रम् इत्यादि
मात्र
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕೂಡಲೇ /ಆಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ
प्रयोगाः - > "प्रविष्ट मात्र एव तत्रभवति राजनि निरुपद्रवाणि नः कार्याणि"
उल्लेखाः - > शाकु०
L R Vaidya
English
mAtra {% (I) a. (f. त्री or त्रा) %} An affix added to nouns to denote ‘measuring as much as, ‘reaching as far as’ e.g. ऊरुमात्र.
mAtra {% (II) n. %} 1. Measure of any kind (either of height, breadth, time, space or number)
(in this sense, it is found at the end of nouns, e.g. अंगुलमात्रम् ‘the breadth of a finger, क्रोशमात्रे ‘at the distance of a koś, रेखामात्रमपि ‘even the breadth of a line’ R.i.17, क्षणमात्रम् ‘the space of a moment, निमेषमात्रात् ‘in an instant’ R.iii.61)
2. the full measure of anything, the entire class of things, the whole, the totality, e.g. प्राणिमात्रम् ‘the whole class of sentient beings’
3. the one thing and no more
(in this sense, the word is translatable by ‘only, just, mere, even, e.g. वर्णमात्रेण कृष्णः ‘black only in colour, Megh.i.49, R.xii.10, M.viiii.20, ix.106).(When joined to a past passive participle, मात्र has the sense of ‘as soon as, ‘no sooner than’ e.g. प्रविष्टमात्र एव तत्रभवति Sak.iii.)
Bopp
Latin
मात्र n. (r. मा s. त्र)
1) mensura. A. 8. 1.
2) materies, ele-
mentum, res. BH. 2. 14.
3) in fine compositorum, ubi a
grammaticis pro suffixo Taddhitico habetur (v. gr.
652.) solus, solum, tantummodo. N. 9. 10. 11. 39. DR. 5.
12. 14. A. 10. 46. (Gr. μέ-τϱον.)
Edgerton Buddhist Hybrid
English
-mātra (for -mātraṃ, adv.
m.c.), in comp. with [Page429-a] preceding gerund, as in Skt. and Pali often with participles: utsṛjya-mātra bhaviyā (ger.) navapuṣpadāmāḥ LV 〔298.9〕, as soon as they had thrown (their bodies), having become fresh-flower-garlands, (or is -mātra for -mātrāḥ, adj., with same mg.?). On *mātra, adj., maternal, see mātrī.
Indian Epigraphical Glossary
English
Mātra, designation of a class of officers
cf. Mahāmātra
in a similar sense. See Ep. Ind., Vol. XVIII, p. 117
(mentioned along with Mūlaprakṛti
cf. Prakṛti).
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
केवल, एकमेव, मात्र
adjective
अन्यं विना।
"अधुना केवलः ईश्वरः एव सहाय्यकः।"
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
सूक्ष्म
सूक्ष्म, लेश, लव, श्लक्ष्ण, क्षुद्र, दभ्र, कण, अणु, किञ्चित्, मात्र, तनु, स्तोक, ह्रस्व, अल्प, त्रुटि
सूक्ष्मलेशलवश्लक्ष्णक्षुद्रदभ्रकणाणवः
किञ्चिन्मात्रतनुस्तोकह्रस्वाल्पत्रुटयः समाः ६८८
verse 4.1.1.688
page 0079
Tamil
Tamil
மாத்ர : மாத்திரம், மட்டும், பூராவும்.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
मात्रं,
क्ली,
(मीयत इति मा + त्रन् ।) कार्त्-स्न्यम् अवधारणम् इत्यमरः १७७
कार्त्स्न्ये यथा जीवमात्रं हिंसेत अवधा-रणे यथा पयोमात्रं भुङ्क्ते इति तट्टीकायांभरतः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
मात्र
न०
मा--त्रन् साकल्ये अवधारणे अमरः ।३ परिच्छदे अल्पे परिमाणे स्त्री अमरः कर्णभूषायाम्७ वित्ते वर्णावयवभेदे स्त्री मेदि० “कालेन यावतापाणिः पर्य्येति जानुमण्डम् सा मात्रा कविभिःप्रोक्ता” इत्युक्ते ह्रस्ववर्णोच्चारणकाले स्त्री “एक-मात्रो भवेद् ह्रस्वः” मीयस्तेऽनया विषयाः मा--करणेच्छ्रन् १० इन्द्रियवृत्तौ “मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय!” गीता
Burnouf
French
मात्र मात्र
n.
(मा
sfx. त्र) mesure
la mesure
dans les vers.
Matière, élément, ce qui est nécessaire pour
faire qqc.
au fig. richesse, moyens.
Petite quantité
un peu
un
moment.
Voyelle brève [prise pour unité de mesure de la quantité
prosodique]
la barre horizontale d'un caractère devanāgarī
[représentant la voyelle brève].
Boucle d'oreille.
À la fin des
composés, मात्र signifie: seul, pur et simple,
मनुष्यमात्र
m.
un homme [purement et simplement]. Qqf. il est
explétif. -- F. मात्रा mesure, tg.
Gr.
μέτρον
lat. materies.
मात्रक
n.
mesure.
मात्रास्पर्श
m.
(स्पृश्) contact matériel, rencontre des
éléments matériels.
मात्रिका
f.
l'अभिधर्म ou 3ᵉ partie du
त्रिपिटक, Bd.