मथ् (math)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Capeller Eng
English1 मथ् मन्थ् मथ्ना॑ति मथ्नीते म॑थति (°ते),
म॑न्थति, °ते, मथित॑ stir, whirl (w. अग्नि॑म् excite fire by
attrition), churn, produce by churning
shake, agitate, confuse, crush,
grind, oppress, afflict, destroy, annihilate. मन्थयति cause
(milk) to be churned. — अभि twirl, turn round, अग्नि॑म् produce
fire by attrition. आ churn (the sea), shake, agitate. उद् shake up,
excite, disturb, mix, mingle
strike, hurt, cut off, tear or root out,
destroy, kill. उप stir up, mix, mingle. निस् elicit by attrition out
of (2 acc), shake or tear out of (abl. ), wipe off
stir about, agitate,
excite, hurt, harass, crush, pound, break in pieces, destroy. प्र stir
about, churn (the sea), tear away, cut out or off, harass, annoy, hurt,
injure, lay waste, devastate, destroy. प्रमाथयति handle roughly,
harass, kill. वि tear away, rend asunder, crush down
rout,
disperse, perplex, bewilder. सम् pound, crush. — Cf. उन्मथ्य.
Apte
Englishमथ् [math], See मन्थ्.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Monier Williams Cologne
English1. मथ् or मन्थ् (q.v.) 1. 9. (Dhātup. xx, 18
iii, 5 and xxxi, 40) म॑थति, म॑न्थति, मथ्ना॑ति
(Ved. and also Ā. म॑थते, म॑न्थते and मथ्नीते
मथ्नध्वम्,
pf. ममाथ,
3. ममथुः,
मेथुः, मेथिरे,
ममन्थ, °न्थुः,
मथीत्,
अमन्थिष्टाम्, ib.
अमथिषत,
fut. मथिष्यति, °ते
मन्थिष्यति,
मथिता,
मथितुम्,
°तोस्,
म॑न्थितवै॑,
मथित्वा॑, -म॑थ्य,
मन्थित्वा, i, 2, 33
-मन्थ्य and -माथम्, ),
to stir or whirl round,
(with अग्निम्), to produce fire by rapidly whirling round or rotating a dry stick (अरणि) in another dry stick prepared to receive it, ib.
(with अरणिम्), to rotate the stick for producing fire,
(with ऊरुम्, हस्तम् ), to use friction upon any part of the body with the object of producing offspring from it,
to churn (milk into butter), produce by churning, (also with two , e.g. सुधां क्षीर-निधिम् मथ्नाति, ‘he churns nectar out of the ocean of milk’, on i, 4, 51)
to mix, mingle,
to stir up, shake, agitate, trouble disturb, afflict, distress, hurt, destroy, :
मथ्य॑ते (ep. also °ति), to be stirred up or churned , :
मन्थयति (Lāṭy. ), माथयति (MBh. ), to cause to be stirred up or churned :
मिमथिषति, मिमन्थिषति :
मामथ्यते, मामन्त्ति , ib.
Monier Williams 1872
Englishमथ् 1. मथ् (or मन्थ्, q. v.), cl. 1. 9. P.
(ep. also A.) मथति (Ved. मथायति),
मन्थति, मथ्नाति (-ते), ममन्थ or less usually
ममाथ (2nd sing. ममन्थिथ, 3rd du. म-
मन्थतुस् or less usually ममथतुस्, 3rd pl.
ममन्थुस् or ममथुस्, Ved. मेथुस्, मेथिरे),
मन्थिष्यति or मथिष्यति, अमन्थीत् (Ved.
मथीत्), Inf. मन्थितुम् or मथितुम्, to rub
together (Ved.)
to stir, stir up, excite (in Ved.
with अग्निम्, to excite fire by rubbing two pieces of
wood together)
to stir or whirl round, shake to-
gether, shake, agitate
to churn, produce by churn-
ing (sometimes with two acc., e. g. सुधां क्षीर-
निधिम् मथ्नाति, he churns nectar out of the
ocean of milk)
to agitate, confuse
to crush, grind,
pinch
to grind down, oppress, afflict, distress, trouble
to destroy, kill, annihilate, hurt
to tear off, dislocate,
disjoint: Pass. मथ्यते (ep. also -ति), to be stirred
up or churned, &c.: Caus. मन्थयति or less
usually माथयति, -यितुम्, to cause to be stirred up
or churned, &c.: Deside. मिमन्थिषति, मिमथि-
षति: Intens. मामथ्यते, मामन्त्ति, मामन्-
थीति, Impf. 3rd sing. अमामन्
[cf. Gr. μάτος,
ματεύω, μανθάνω, μόθα-ς, μόθων, Προ-μηθ-εύ-ς =
प्र-मन्थ-स्, q. v.
Lat. ment-ula
Slav. met-
eźÇ, ‘tumult
’ Lith. met-uri-s, ment-ure, ‘a churn-
ing-stick
’ Hib. muidhe, meadar, ‘a churn, milk-
pail.’]
Macdonell
Englishमथ् MATH, मन्थ् MANTH, Ⅰ. P. (Ā.) 🞄matha, mántha, Ⅸ. P. Ā. mathnā́, 🞄mathnī, whirl round (w. agním, produce fire 🞄by attrition)
rub a fire-stick (ac.)
churn
🞄shake
stir up, agitate
afflict, sorely distress
🞄crush, injure, destroy
ps. mathyáte: pp. 🞄mathita, bewildered
nipped, blighted. ud, 🞄stir or shake up
strike or tear off
rub or 🞄peel off
uproot
exterminate, kill, destroy
🞄refute
stir, agitate
mingle. nis, produce 🞄(fire) by friction out of (ac.)
churn out
🞄churn, stir
crush, destroy
shake or pull 🞄out
thrash, agitate
wipe away: pp. wiped 🞄off
gd. nirmathya, forcibly. vi-nis, crush, 🞄destroy (enemies). pra, churn (ocean)
🞄strike, or tear off, drag away
harass, sorely 🞄distress
compel
destroy
devastate
cs. 🞄-māthaya, P. harass
kill, slay. vi, Ā. tear 🞄away
Ā. tear or break in pieces
hew in 🞄pieces: pp. destroyed (city)
bewildered 🞄(mind).
Benfey
Englishमथ् मथ्, † i. 1, Par., मन्थ्
मन्थ्, ii. 9, मथ्ना, मथ्नी, Par.
(in epic poetry also Ātm. , MBh. 1,
1120), and † i. 1, Par., and † मान्थ्
मान्थ्, i. 1, Par.
1. To churn, Kir. 5,
30.
2. To produce by churning.
3.
To agitate (mentally), MBh. 1, 3330.
4. To crush, Pañc. 162, 18
to hurt,
to kill. Ptcple. of the pf. pass. म-
थित।
1. Churned.
2. Stirred.
3.
Distressed, Megh. 81 (faded).
4. Agi-
tated, Pañc. i. d. 247.
5. Destroyed,
MBh. 1, 7669. -- With the prep. आ आ,
To agitate, Rām. 2, 26, 2. -- With उद्
उद्,
1. To agitate, MBh. 3, 14227.
2.
To cut off, MBh. 3, 10267.
3. To kill,
Pañc. ii. d. 34. -- With नि नि, To an-
noy, to hurt, Rām. 3, 54, 28. -- With
निस् निस्,
1. To churn, to agitate, MBh.
1, 1120.
2. To shake out, MBh. 1, 6547.
-- With प्र प्र,
1. To trample down,
to bruise, MBh. 3, 16435.
2. To annoy,
MBh. 1, 194.
3. To rob (ved.).
4. To
cut off, MBh. 3, 10267. प्रमथित,
1. Well churned.
2. Trampled down.
3. Pained. Butter-milk without
water. Absolut. प्रमथ्य, Forcibly,
Brāhmaṇav. 2, 17. Caus. माथय,
To annoy, MBh. 3, 8769. प्रमाथित,
Ravished, violated, forcibly carried off.
-- With संप्र सम्-प्र, To agitate, MBh.
1, 4876. -- With वि वि, To destroy, MBh.
3, 12258. -- Cf. μάτος, ματεύω, μανθάνω, Προμηθεύς, μόθος,
and see मथिन्।
Apte Hindi
Hindiमथ्
"भ्वा* क्रया* पर* , , , कर्म वा मथ्यते" - -
"बिलोना, मथना (प्रायः द्विकर्मक)"
मथ्
"भ्वा* क्रया* पर* , , , कर्म वा मथ्यते" - -
"क्षुब्ध करना, हिलाना, घुमाना, ऊपर नीचे करना"
मथ्
"भ्वा* क्रया* पर* , , , कर्म वा मथ्यते" - -
"पीस डालना, अत्याचार करना, सताना, कष्ट देना, दुःखी करना"
मथ्
"भ्वा* क्रया* पर* , , , कर्म वा मथ्यते" - -
"चोट पहुँचाना, क्षति पहुँचाना"
मथ्
"भ्वा* क्रया* पर* , , , कर्म वा मथ्यते" - -
"नष्ट करना, मार डालना, संहार करना, कुचल डालना"
मथ्
"भ्वा* क्रया* पर* , , , कर्म वा मथ्यते" - -
"फाड़ डालना, विस्थापित करना"
L R Vaidya
EnglishLanman
English√math or manth (mathnā́ti, mathnīté
mánthati
máthati [746]
mamā́tha, mamathús,
mamanthús, methús
ámathīt
mathiṣyáti, -te, manthiṣyáti
mathitá
máthitum
mathitvā́
-máthya).
—1. stir or whirl
w. agnim, produce fire
by whirling the stick of attrition in a dry
piece of wood
—2. shake, agitate, distress.
+ pra, agitate.
Kridanta Forms
Sanskritमथ् (म꣡थेँ꣡ विलोडने - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = मथनम्
अनीयर् = मथनीयः - मथनीया
ण्वुल् = माथकः - माथिका
तुमुँन् = मथितुम्
तव्य = मथितव्यः - मथितव्या
तृच् = मथिता - मथित्री
क्त्वा = मथित्वा
ल्यप् = प्रमथ्य
क्तवतुँ = मथितवान् - मथितवती
क्त = मथितः - मथिता
शतृँ = मथन् - मथन्ती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit मथ्
मथे(482धा.रू.), मन्थ(धा.पा)
विलोडने
भ्वादिः
सकर्मकः
सेट्
परस्मैपदी
मथति
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
GermanWordnet
Sanskrit परिभ्रम्, मथ्
कस्य अपि पिण्डस्य स्वमेरूम् अनुसृत्य चक्रवदावर्तनानुकूलः व्यापारः।
"पृथ्वी मेरूम् अनुसृत्य परिभ्रमति।"
Capeller
German1. मथ् u. मन्थ्, म॑थति (°ते), म॑न्थति, °ते,
मथ्ना॑ति, मथ्नीते umdrehen, umrühren,
quirlen, rühren, reiben (Feuer), vermengen,
schütteln, aufregen, beschädigen,
zerstören. p. p. मथित॑. Caus. मन्थयति
rühren lassen. अभि umdrehen.
आ quirlen (das Meer.) उद् aufrütteln,
durchschütteln, aufregen, vermengen
abschlangen, entwurzeln, töten, ver-
nichten, widerlegen. उन्मथ्य mit Gewalt.
Caus. उन्मथयति agitare. निस् herausreiben
o. quirlen, zermalmen, erschüttern,
aufregen, erregen. प्र quirlen,
aufregen, losreißen, rauben, zu Grunde
richten, zerstören. Caus. प्रमाथयति beschädigen,
niedermachen, töten.
Grassman
German√math, √manth [Cu. 〔476〕], kräftig (mit Ueberwindung des Widerstandes) hin- und her -bewegen, daher 1〉 quirlen, rühren
2〉 Feuer (agním) durch Reiben eines Holzes am andern erzeugen
3〉 jemandem [D.] etwas [A.] zuschütteln
4〉 zerzausen, zerreissen (der Wolf das Schaf), vgl. urā-máthi
5〉 abreissen (den Kopf)
6〉 durcheinander rühren, zerstören in havir-máthi.
Mit úpa jemandem [D.] zur Seite tosen.
nís 1〉 das Feuer (agním) durch Reiben herauslocken
2〉 bildlich: die Leibesfrucht (gárbham) herausschaffen (wie zwei Reibhölzer das Feuer {1010, 3}), so auch, ohne ausgeführtes Bild, hervorbringen ({850, 4}).
pári 1〉 das Feuer (agním) durch Reibenherbeischaffen von [Ab.]
2〉 den Soma (sómam) hervorholen aus [Ab.].
Stamm I. mántha:
-atas [3. d.] nis 2〉 {1010, 3} hiraṇyáyī aráṇī yám (gárbham) 〰 aśvínā.
-anti 2〉 {263, 6} yádī (agním) 〰 bāhúbhis.
-atā 2〉 agním {263, 5}.
mantha:
-anti 2〉 agním {456, 17}.
-āma 2〉 agním {263, 1}.
Impf. ámantha (betont nur _{850, 4.d}):
-at úpa {962, 7} vāyús asmai 〰.
-atam nís 2〉 samīcī́ (ródasī) _{850, 4.b} (aśvinau)
nis 2〉 _{850, 4.d}.
-ata [3. s. me.] nís 1〉 tuā́m agne púṣkarāt ádhi átharvā 〰 {457, 13}.
Stamm II. mathnā, schwach mathnī (mathn):
-īta [3. s. me.] 4〉 ávim vṛ́kas iva 〰 AV. 5, 8, 4.
Impf. ámathnā:
-āt pári 2〉 {93, 6} 〰 anyám (sómam) pári śyenás ádres.
Stamm des Pass. mathyá siehe Partic.
Stamm mathāyá siehe mathāy.
Aor. ámanthis:
-ṣṭām [3. d.] 2〉 agním {257, 2}. [Page977]
Co. Aor. máthis, in 2. und 3. prs. máthī:
-īs 3〉 {127, 11} máhi stotṛ́bhyas ‥ suviriam 〰 ugrás ná śávasā.
-īt 2〉 〰 yád īm (agním) mātaríśvā {71, 4}
{148, 1}.
Part. mathnát [von Stamm II.]:
-ántas 2〉 bhṛ́gavas {127, 7}.
Part. Pass. mathyámāna:
-as 2〉 sá (agne) jāyase 〰 {365, 6}.
Part. II. mathitá:
-ás 2〉 yás (agnís) 〰 jā́yate nṛ́bhis {489, 5}.
-ám [m.] 2〉 agním {668, 6}. — pári 1〉 (agním) devébhyas 〰 pári {243, 5}.
-ám [n.] 1〉 TS. 〔2, 2, 10, 2〕 dugdhám 〰 ājíam bhavati.
mathita:
-as nís 1〉 (agnís) {257, 1}
{263, 12}.
Verbale máth
enthalten in Verbindung mit nis in su-nirmáth
ferner bildet es eine der Stammformen von mathí.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
