| YouTube Channel

भूमी (bhUmI)

 
Capeller Eng
English
भू॑मी v. भू॑मि.
Apte
English
भूमी [bhūmī], The earth
see भूमि.
Comp.
-कदम्बः
=
भूमि- कदम्बः. -ध्रः A mountain
आरामप्रायभूमीध्रं तीर्थप्रायनदीनदं (देशं) Śiva B.29.87. -पतिः, -भुज्
m.
a king. -रुह्
m.
, -रुहः a tree.
Apte 1890
English
भूमी The earth
see भूमि.
Comp.
कदंबः = भूमिकदंबः.
पतिः,
भुज् m. a king.
रुह् m.,
रुहः a tree.
Monier Williams Cologne
English
भूमी, in comp. for भूमि.
Macdonell
English
भूमी bhū́mī,
f.
, v. bhū́mi.
Apte Hindi
Hindi
भूमी
स्त्री*
- भूमि+ङीष्
पृथ्वी
L R Vaidya
English
BUmI {% f. %} The same as भूमि q.v.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
भूमी,
स्त्री,
(भूमिः कृदिकारादक्तिनः ।” इतिपक्षे ङीष् ।) भूमिः इति भरतद्विरूपकोषः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
भूमि(मी) स्त्री भवन्त्यस्मिन् भूतानि भू--मि किञ्च वा ङीप् ।१ पृथिव्याम् स्थानमात्रे मेदि० जिह्वायां संक्षि० उणा०योगशास्त्रोक्ते योगिनां चित्तस्यावस्थाभेदे, एक-संख्यायाञ्च पाण्डुसंख्यादितोऽच् समा० बहु० द्विभूमःप्रसादः पाण्डुभूमो देशः योगोक्तमूमयश्च “तस्यभूमिषु विनियोगः” पा० सू० उक्ताः “तस्य संयमस्यजितभूमेर्याऽनन्तरा भूमिस्तत्र विनियोगः नह्यजिता-धरभूमिरनन्तरभूमिं विलङ्घ्य प्रान्तभूमिषु संयमंलभते तदभावाच्च कुतः तस्य प्रज्ञालोकः, ईश्वरप्रसादा-ज्जितोत्तरभूमिकस्य नाधारभूमिषु परचित्तज्ञानादिसंयमो युक्तः कस्मात् तदर्थस्यान्यतएवावगतत्वात् भूमेरस्याइयमनन्तरा भूमिः” भा० सा भूमिः सप्तप्रकारायथोक्तं तत्रैव “तस्य सप्तधा प्रान्तभूमिः प्रज्ञा” पात० सू० ।“तस्मेति प्रत्युदितख्यातेः प्रत्याम्नायः सप्तधेति अशुद्ध्या-बरणमलापनमाच्चित्तस्य प्रत्ययान्तरानुत्पादे सति सप्त-गकारैव प्रज्ञा विवेकिनो भवति तद्यथा परिज्ञातंज्ञेयं नास्य पुनः परिज्ञेयमस्ति क्षीणा हेयहेतवी नपुनरेतेषां क्षेतव्यमस्ति साक्षात्कृतं निरोधसमाधिनाहानम् भावितो विवेकख्यातिरूपो हानोपाय इत्येषाचतुष्टवी कार्य्यविमुक्तिः प्रज्ञायाः चित्तविमुक्तिस्तुत्रयी चरिताधिकारा बुद्धिगुणा गिरिशिस्वरकूटच्युताइव ग्रावाणो निरवस्थानाः स्वकारणे प्रलयाभिमुखाःसह तेनास्तं गच्छन्ति चैषां विप्रलीनानां पुन-रस्त्युत्पादः प्रयोजनाभावादिति एतस्यासवस्थायांशुकसम्बन्धातीतस्यरूपमात्रज्योतिरमलः केवली पुरुषपत्येतां सप्तविधां प्रान्तभूमिप्रज्ञामनुपश्यन् पुरुषःकशल इत्याख्यायते प्रतिप्रसवेऽपि चित्तस्य मुक्तः कुशलइत्येव भवति गुणातीतत्वादिति सिद्धा भवति विवेक-रवा तिर्हामोपायः इति” भा० “प्रत्युदितख्यातेः वर्त्त-मानख्यातेः योगिनः प्रत्याम्नायः परामशः अशुद्विरेवा-वरणं चित्तसत्त्वस्य तदेव मलं तस्यापगमात् चित्तस्यप्रत्ययान्तरानुत्पादे तामसराजसव्युत्यानप्रत्ययानुत्पादेनिर्विप्लववियेकख्यातिनिष्ठामापन्नस्य सप्तप्रकारैव प्रज्ञाविवेकिनो भवति विषयभेदात् प्रज्ञामेदः प्रकृष्टोऽन्तोयासां भूमीनामवस्थानां तास्तथोक्ता यतः परंनास्ति संप्रकर्षः प्रान्ता भूमयः यस्याः प्रज्ञायावियेकख्यातेः सा तथोक्ता ता एव सप्तप्रकाराःप्रज्ञा भूमीः उदाहरति तद् यथेति तत्र पुरुष-प्रयत्ननिष्पाद्यासु चतसूषु भूमिषु प्रथमामुदाहरतिपरिज्ञातं हेयं यावत् किल प्राधानिकं तत् सर्वंपरिणामतापसंस्कारैर्गुणवृत्तिविरोधात् दुःखमेवेति हेयंतत् परिज्ञातम् प्रान्ततां दर्शयति नास्य पुनः किञ्चिद्परिज्ञातं परिज्ञेयमस्ति द्वितीयायाह क्षीणा इति ।प्रान्ततामाह पुनरिति तृतीयामाह साक्षात्कृतंप्रत्यक्षेण निश्चितं यथा संप्रज्ञातावस्थायामेव निरोध०समाधिसाध्यं हानं पुनरस्मात् परं निश्चेतव्यमस्तीतिशेषः चतुर्थीमाह भावितो निष्पादितः विवेकख्याति-रूपो हानोपायो नास्याः परं भावनीयमस्ति इतिशेषः एषा चतुष्टयी कार्य्यविमुक्तिरिति कार्य्यान्तरेखविसुक्तिः प्रज्ञाया इत्यर्था प्रयत्ननिष्पाद्यामुक्त्वाऽनिष्पा-दनीयामप्रयत्नसाध्यां चित्तविमुक्तिमाह चित्तविमुक्तिस्तुत्रयो तत्र ध्रथमासाह चरिताधिकारा बुद्धिकृतभोगाव-बर्गकार्य्येत्यर्थः द्वितीयामाह गुणा इति प्रान्ततामाह नचैवामिति तृतीयामाह एतस्यामवस्थायामिति तस्या-मवस्थायां जीवन्नेव पुरुषः कुशलो मुक्त इत्युच्यतेचरमदेहत्वादित्याह एतामिति अनौपचारिकं मुक्त-माह प्रतिंप्रभवे प्रधानलयेऽपि चित्तस्य मुक्तः कशलइत्येव भवति गुणातीतत्वादिति” विवरणम् ।पृथिवीरूपभूमिगुणाश्च भा० शा० उक्ता यथा “भूमेः स्थैर्य्यंगुरुत्वञ्च काठिन्यं प्रसवार्थता गन्धो गुरुत्वं शक्तिश्चसंघातः स्थापना धृतिः” प्रथमगुरुत्वं पतनविरोधीगुणः द्वितीयगुरुत्वम् पिण्डपुष्टिरतो पौनरुक्त्यम् ।शक्तिः धारणादिसामर्थ्यम् सधातः संञ्जिष्टावयवत्वम् ।स्यापना मनुष्यादेर्धारणानुफुलव्यापारः धृतिर्धारणाइत्यर्थः
भूमी स्त्री भू--मि किच्च ङीप् कृष्णमृत्तिकायां विषापहनन-हेतुतया साच सुश्रुते उक्ता “भूमी कुरुवकश्चैव गणएकसरः स्मृतः एकशो द्विस्त्रिशो वापि प्रयोक्तव्योविषापहः”
Capeller
German
भूमी s. भूमि
Grassman
German
bhū́mi, bhū́mī, f., Erde, Erdboden [von bhū], sehr häufig neben dív (dyaús pp.)
2〉 Land, Landstrich
3〉 tisrás bhū́mīs, die drei Erden den drei Himmeln entsprechend. Adj. apārá, iṣirá, uttāná, cáturbhṛṣṭi, máh.
-is {202, 7}
{313, 2}
{413, 2}
{489, 22}
{520, 5}
{640, 5}
{911, 1}. _{911, 7}
{916, 14}
{958, 1}. _{958, 6}. 2〉 {488, 20} urvī́ satī́ aṃhūraṇā́‿ abhūt.
[N. s.] {773, 10} diví sát ā́ dade (Pad. bhū́miḥ).
-im {52, 12}
{64, 5}
{164, 51}
{264, 9}
{322, 2}
{413, 4}
{438, 1}
{439, 4}
{508, 6}
{844, 10} (mātáram)
{853, 13}
{884, 3}
{885, 3}
{907, 2}
{916, 1}. _{916, 5}
{968, 5}.
-iā [I.] {161, 14}
in {901, 3} aber ist statt bhū́miā‿upári wol bhū́miās pári zu lesen.
-yās [G.] sā́nu {62, 5}
sā́nunā {901, 2}
ásus {164, 4}
upásthe {205, 7}
ántās {599, 3}
ántam {940, 10}
pradíśas {845, 8}
udnā́ {894, 4}.
-iām [L.] {39, 4}
{162, 11} neben tṛ́ṇeṣu.
[du.] siehe dyā́vābhū́mi.
-ayas {626, 15}, neben dyā́vas, antárikṣāṇi.
-īs [N.] śatám {679, 5}. 3〉 {603, 5}.
-īs [A.] 3〉 {102, 8}
{218, 8}
{661, 9}.