| YouTube Channel

भवितव्य (bhavitavya)

 
शब्दसागरः
English
भवितव्य
mfn.
(-व्यः-व्या-व्यं) To be or become, what is to be.
E.
भू to be,
तव्य
aff.
of the gerund.
Capeller Eng
English
भवित॑व्य
a.
=
seq.
,
n.
impers.
w.
instr.
of subj. &
pred.
abstr.
°ता†
f.
necessity, fate, destiny.
Yates
English
भवितव्य (व्यः-व्या-व्यं)
a. What should
be or become, what must be.
Spoken Sanskrit
English
भवितव्य bhavitavya
adj.
that must be
भवितव्य bhavitavya
adj.
that must happen
भवितव्य bhavitavya
n.
inevitable necessity
Wilson
English
भवितव्य
mfn.
(-व्यः-व्या-व्यं) To be or become, what is to be.
E.
भू to be, तव्य
aff.
of the gerund.
Apte
English
भवितव्य [bhavitavya], pot. p. About to take place, about to happen, likely to be,
oft
en used like भाव्य impersonally, i. e. in the neuter gender and singular number, with the instrumental of the subject and the predicative word
त्वया मम सहायेन भवितव्यम्
Ś.*
2
गुरुणा कारणेन भवितव्यम्
Ś.*
6. -व्यम् What is destined to happen
भवितव्यं भवत्येव यद्विधेर्मनसि स्थितम् Subhāṣ.
Apte 1890
English
भवितव्य pot. p. About to take place, about to happen, likely to be, often used like भाव्य impersonally, i. e. in the neuter gender and singular number, with the instrumental of the subject and the predicative word
त्वया मम सहायेन भवितव्यं Ś. 2
गुरुणा कारणेन भवितव्यं Ś. 6.
व्यं What is destined to happen
भवितव्यं भवत्येव यद्विवर्मनसि स्थितं Subhāsh
Monier Williams Cologne
English
भवितव्य᳡
mfn.
=
भवनीय
भवितव्य᳡
n.
=
°व्य-ता
impers.
also with two instr., e.g. मया तवानुचरेण भवितव्यम्, ‘I must become thy companion’,
MBh.
Kāv.
&c.
Monier Williams 1872
English
भवितव्य, अस्, आ, अम्, to be become, to be
about to become, to be about to take place or happen
(अम्), n. it is to be become, (used impersonally with
an inst., e. g. भवितव्यं त्वया, it is to be become
by thee, i. e. thou must become
मया तव अनु-
चरेण भवितव्यम्, I must become thy com-
panion
cf. भवनीय।)
—भवितव्य-ता, f. the
being about to be, the state of being necessary to
be, necessary consequence, inevitable necessity, fate,
destiny.
Macdonell
English
भवितव्य bhav-i-távya, fp. that must be or 🞄happen: often
n.
imps. with the subject in 🞄the in. and the predicate agreeing with it: 🞄n. inevitable necessity: -tā,
f.
condition of 🞄what must be, inevitable necessity, fate
🞄-i-tṛ,
a.
(trī) about to be, future, imminent: 🞄nm. also used as future.
Apte Hindi
Hindi
भवितव्य
वि* - भू+तव्यत्
"होने वाला, घटित होने वाला, होनहार"
भवितव्यम्
नपुं*
- -
अवश्यंभावी
Shabdartha Kaustubha
Kannada
भवितव्य
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಆಗಬೇಕಾದ/ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ
निष्पत्तिः - > "तव्यः"(३-१-९६)
विस्तारः - > "विपत्तौ किंविषादेन सम्पत्तौ हर्षेण किम्। भवितव्यं भवत्येव कर्मणामीदृशी गतिः"
भवितव्य
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಆಗಬೇಕಾದ/ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ
निष्पत्तिः - > "तव्यः"(३-१-९६)
व्युत्पत्तिः - > भवितुमर्हम्
विस्तारः - > "विपत्तौ किंविषादेन सम्पत्तौ हर्षेण किम्। भवितव्यं भवत्येव कर्मणामीदृशी गतिः", "भवितव्यं भवत्येव यद्विधेर्मनसि स्थितम्"
L R Vaidya
English
Bavitavya {% (I) a. (f. व्या) %} About to happen, likely to be. (This participle like भाव्य is often used impersonally and is then neuter and singular, both the subject and the predicate being in the instrumental, e.g. निमित्तमात्रेण पांडवक्रोधेन भवितव्यम् Ve.i.)
Bavitavya {% (II) n. %} What is necessarily to happen, e.g. भवितव्यं भवत्येव.
Bopp
Latin
भवितव्य (r. भू s. तव्य) esse debens.
Kridanta Forms
Sanskrit
भू (भू꣡ सत्तायाम् - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = भवनम्
अनीयर् = भवनीयः - भवनीया
ण्वुल् = भावकः - भाविका
तुमुँन् = भवितुम्
तव्य = भवितव्यः - भवितव्या
तृच् = भविता - भवित्री
क्त्वा = भूत्वा
ल्यप् = प्रभूय
क्तवतुँ = भूतवान् - भूतवती
क्त = भूतः - भूता
शतृँ = भवन् - भवन्ती
अस् (अ꣡सँ꣡ भुवि - अदादिः - सेट्)
ल्युट् = भवनम्
अनीयर् = भवनीयः - भवनीया
ण्वुल् = भावकः - भाविका
तुमुँन् = भवितुम्
तव्य = भवितव्यः - भवितव्या
तृच् = भविता - भवित्री
क्त्वा = भूत्वा
ल्यप् = प्रभूय
क्तवतुँ = भूतवान् - भूतवती
क्त = भूतः - भूता
शतृँ = सन् - सती
भू (भू꣡ प्राप्तौ - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = भावनम् / भवनम्
अनीयर् = भावनीयः / भवनीयः - भावनीया / भवनीया
ण्वुल् = भावकः - भाविका
तुमुँन् = भावयितुम् / भवितुम्
तव्य = भावयितव्यः / भवितव्यः - भावयितव्या / भवितव्या
तृच् = भावयिता / भविता - भावयित्री / भवित्री
क्त्वा = भावयित्वा / भूत्वा
ल्यप् = प्रभाव्य / प्रभूय
क्तवतुँ = भावितवान् / भूतवान् - भावितवती / भूतवती
क्त = भावितः / भूतः - भाविता / भूता
शतृँ = भावयन् / भवन् - भावयन्ती / भवन्ती
शानच् = भावयमानः / भवमानः - भावयमाना / भवमाना
भू (भू꣡ अवकल्कने मिश्रीकरण इत्येके चिन्तन इत्यन्ये - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = भावनम् / भवनम्
अनीयर् = भावनीयः / भवनीयः - भावनीया / भवनीया
ण्वुल् = भावकः - भाविका
तुमुँन् = भावयितुम् / भवितुम्
तव्य = भावयितव्यः / भवितव्यः - भावयितव्या / भवितव्या
तृच् = भावयिता / भविता - भावयित्री / भवित्री
क्त्वा = भावयित्वा / भूत्वा
ल्यप् = प्रभाव्य / प्रभूय
क्तवतुँ = भावितवान् / भूतवान् - भावितवती / भूतवती
क्त = भावितः / भूतः - भाविता / भूता
शानच् = भावयमानः / भवमानः - भावयमाना / भवमाना
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
भवितव्य᳡ n. impers. Maitr. S. 3, 6, 2 (61, 16).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
भवितव्यं, त्रि, भवनीयम् भव्यम् इति भवि-ष्यत्काले कर्म्मणि भावे शक्यार्हप्रेष्यानुज्ञाप्राप्त-कालार्थे भूधातोस्तव्यप्रत्ययेन निष्पन्नम् ।इति व्याकरणम्
यथा, वह्निपुराणे ।“न भवद्भ्यामहं शोच्यो नायं राजापराध्यति ।भवितव्यमनेनैव येनाहं निधनं गतः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
भवितव्य
न०
भू--भविष्यति कर्त्तरि नि० तव्यत् अवश्यभव्ये “भवितव्यं भवत्येव यद्विधेर्मनसि स्थितम्”
Capeller
German
भवितव्य sein o. geschehen müssend
n.
impers. mit Instr. des Subj. u. Prädicats.
Stchoupak
French
भवितव्य-
a. v. qui doit être ou se produire
-ता-
f.
évènement ou conséquence inévitable, nécessité, fatalité.