| YouTube Channel

भवन्त् (bhavant)

 
Capeller Eng
English
1 भ॑वन्त् (nom. भवन्)
a.
being, present
f.
°न्ती the
present time or tense.
2 भ॑वन्त् (nom.
m.
भ॑वान्,
f.
भवती)
pers.
pron.
of
2^nd
pers.
, with 3^d
pers.
of the verb, used in respectful address (pl.
also for
sgl.
& msc. for
n.
) = your honour, your worship, you.
Benfey
English
भवन्त् भवन्त्, properly ptcple.
pres. of भू,
m.
, and
f.
अती, Lord, lady,
used as respectful term of address
instead of the second personal pronoun,
Thou, You, Vikr. 9, 6
Pañc. 107, 8
but taking the verb in the third person,
Pañc. 109, 1
pl., Vikr. 3, 9
f.
, 9, 6
pl., 5, 6.
--
Comp.
अत्र-,
adj.
,
f.
अति, re-
spectable, Kir. 11, 18. II.
m.
,
f.
अती,
used to denote in a respectful manner
third persons who are present, Śāk. 16,
20.
तत्र-,
m.
,
f.
अती, used to denote
in a respectful manner persons who
are absent, Śāk. 9, 12. -- Cf. ϕώς, ϕωτός.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
bhavant, used (as in Pali, e.g. MN 〔i.241.7〕 te bhonto samaṇabrāhmaṇā vediyanti) like bhagavant, venerable, respected, not necessarily in address (cf. Senart Mv 〔i note 558〕, on 〔i.235.17〕): muñcanti yaśasvino bhavato (gen. sg.) Mv 〔i.236.8〕 (vs)
bhavanto śramaṇā brāhmaṇā vedayanti Mv 〔ii.121.2, 5〕, etc. (not in address, but simple narration, referring to persons not present)
similarly 〔ii.126.13〕
〔127.17〕
〔129.4〕
〔130.7〕
ya ime bhavantaḥ śramaṇabrāhmaṇā vedayanta iti LV 〔247.19〕
voc. bhavanto, Sirs! gentlemen!, not as subject of a verb in polite address as in Skt.: Mv 〔ii.442.1, 19〕
beginning a story, bhūtapūrvaṃ bhavanto rājā abhūṣi Mv 〔iii.204.8〕, Once upon a time, Sirs, there was a king …, and in the sequel
bhavanto yūyaṃ na śabdaṃ śruṇiṣyatha 〔iii.297.10〕, sirs, you shall not hear
often in Divy, e.g. 〔34.23〕 (bhavanto 'sti kaścid yuṣmābhir dṛṣṭaḥ …)
〔35.3〕, etc.
and in MSV, e.g. 〔i.64.15〕.
Lanman
English
bhávant [456], a. lordly
--used in respectful
address as substitute [514] for
pronoun of the second person, and translatable
by your honor, thou (e. g. 6^23), ye
(e. g. 7^6, 12^10)
used in the pl. of a single
person to express greater courtesy, 19^22,
284, 5
used in the voc. s. m. (bhavas, contracted
) bhos, f. bhavati, as word of
address, (lord, master, mister, ) sir, lady.
[prob. a contraction of bhágavant: cf.
61^10N.]
Capeller
German
1. भवन्त् (Nom. भवन्) seiend, gegenwärtig
f.
भवन्ती Gegenwart (g.).
2. भवन्त् (Nom.
m.
) भ॑वान्,
f.
भवती) der
Herr, die Herrin (in höflicher Anrede
vgl.) अत्र° u. तत्रभवन्त्).
Stchoupak
French
भवन्त्-
(भू-) partic. (nom. sg.
m.
-अन्
f.
-अन्ती) qui
est, qui existe, présent.
भवन्त्-
pron. pers. (nom. sg.
m.
-आन्
f.
-अती) vous, ord.
forme de politesse
votre seigneurie, Monsieur, Madame (pl. aussi
verbe ord.
à la 3{^me^} pers.).
भवत्-पूर्वम् adv. en faisant précéder
le mot {%bh.
%}
भवद्-उत्तरम् adv. en faisant suivre ce mot.
भवद्-विध- a. de votre espèce, pareil à vous,
pl.
vous autres.
भवन्-मध्यम् adv. en mettant le mot भ्। au milieu.
भवा-दृश्- °दृश- -ई- a. qui vous ressemble, pareil à vous.