भवत् (bhavat)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishभवत् - bhavat - pron. - you
भवत् - bhavat - - being
भवत् - bhavat - - present
भवत् - bhavat - - your lordship or ladyship
भवत् - bhavat - - your worship
भवत् - bhavat - pron. - your Honour
भवत् - bhavat - pron. - sir
भवत् - bhavat - pron. - you
भवत् - bhavat - - your worship
भवत् - bhavat - - being
भवत् - bhavat - - present
भवत् - bhavat - - your lordship or ladyship
भवत् - bhavat - pron. - sir
भवत् - bhavat - pron. - your Honour
Wilson
EnglishApte
Englishभवत् [bhavat], (-न्ती )
Being, becoming, happening.
Present
समतीतं च भवच्च भावि च 8.78. -pron. (-ती ) A respectful or honorific pronoun, translated by 'your honour', 'your lordship, worship or highness'
(oft . used in the sense of the second personal pronoun, but with the third person of the verb)
अथवा कथं भवान् मन्यते 1
भवन्त एव जानन्ति रघूणां च कुलस्थितिम् 5.23
2.4
3.48
5.16. It is en joined to अत्र or तत्र (see the words), and sometimes to स also
यन्मां विधेय- विषये सभवान्नियुङ्क्ते 1.9. -भूतभव्ये in present, past and future. -वसु wealthy, opulent.
Apte 1890
Englishभवत् a. (न्ती f.) 1 Being, becoming, happening.
2 Present
समतीतं च भवच्च भावि च R. 8. 78.
pron. a. (ती f.) A respectful or honorific pronoun, translated by ‘your honour, ’ ‘your lordship, worship or highness’
(oft. used in the sense of the second personal pronoun, but with the third person of the verb)
अथवा कथं भवान् मन्यते M. 1
भवंत एव जानंति रघूणां च कुलस्थितिं U. 5. 23
R. 2. 40, 3. 48
5. 16. It is often joined to अत्र or तत्र (see the words), and sometimes to स also
यन्मां विधेयविषये सभवान्नियुंक्ते Māl. 1. 9.
Monier Williams Cologne
Englishभ॑वत् mf. , (nom. भ॑वान्, °वती
भवन् or भोस्, q.v.
°वति
ii, 49) your honour, your worship, your lordship or ladyship, you (lit. ‘the gentleman or lady present’
अत्र- and तत्र-भ्°
used respectfully for the 2nd pers. pron. , but properly with the 3rd and only exceptionally with the 2nd pers. of the verb, e.g. भवान् ददातु, ‘let your highness give’
sometimes in to express greater courtesy, e.g. भवन्तः प्रमाणम्, ‘your honour is an authority’),
Monier Williams 1872
English1. भवत्, अन्, अन्ती, अत्, being, becoming
present
(अन्ती), f. time being, present time
(with some
grammarians) the technical term for the present tense
[cf. भवन्ति।]
2. भवत्, आन्, m. (said to be fr. rt. 1. भा, to shine,
Uṇādi-s. 1. 64), the honorific or respectful pronoun,
generally translatable by your honour, your highness,
your worship, your lordship, you (used respectfully
for the second personal pronoun, but properly with
the third person of the verb, e. g. भवान् ददातु,
let your highness give)
भवन्, voc. sing. m. ‘O
sir, ’ ‘O my lord, ’ or contracted into भोस्, q. v.
भवद्भिस्, by your honour
(अती), f. lady, your
ladyship
भवत्यस्, your ladyships
भवति, voc.
sing. f. ‘O lady:’ Manu II. 49 assigns a different
position in the sentence to this honorific pronoun
according to the person using it
a Brāhman should
say, भवति भिक्षां देहि, ‘good lady give alms
’
a Kṣatriya, भिक्षाम् भवति देहि
a Vaiśya,
देहि भिक्षाम् भवति: this honorific pronoun
भवत् is sometimes used when त्वम् occurs in
another clause of the same sentence
sometimes the
plural is employed to express greater courtesy (e. g.
भवन्तः प्रमाणम्, your honour is an authority)
भवत् is exceptionally found in construction with
the 2nd person sing.
[cf. अत्र-भ्°, ततो-भ्°, तत्र-
भ्°।]
—भवत्-पुत्र, अस्, m. your honour's son,
your highness' son, your son.
—भवद्-देव, अस्,
m., N. of a man mentioned in the Smṛti-kaustubha.
—भवद्-वचन, अम्, n. your honour's speech,
your speech.
—भवद्-विध, अस्, आ, अम्, any one
like your honour or like you.
—भवद्-विधि, इस्,
m. your honour's manner (i. e. the way in which you
are treated).
—भवन्-मन्यु, उस्, m., N. of a
king
[cf. भु-मन्यु, भू-मन्यु।]
—भवा-
दृक्ष, अस्, ई, अम् (भवा for भवत्), or भवा-
दृश्, क्, क्, क्, or भवा-दृश, अस्, ई, अम्, any one
like your honour or like you.
Macdonell
Englishभवत् 2. bháv-at, pr. pt. [the gentleman present], 🞄m. used as honorific pronoun of the 🞄second person (nm. -ān, -ati-ī) with the 🞄third person (exceptionally with the second) 🞄and interchanging with the pronoun of the 🞄[Page202-3] 🞄second person
the is sts. used in token of 🞄greater respect. Bhavat is often joined with 🞄atra, tatra, and sts. even sa.
Benfey
Englishभवन्त् भवन्त्, properly ptcple.
pres. of भू, , and अती, Lord, lady,
used as respectful term of address
instead of the second personal pronoun,
Thou, You, Vikr. 9, 6
Pañc. 107, 8
but taking the verb in the third person,
Pañc. 109, 1
pl., Vikr. 3, 9
, 9, 6
pl., 5, 6.
--
अत्र-, , अति, re-
spectable, Kir. 11, 18. II. , अती,
used to denote in a respectful manner
third persons who are present, Śāk. 16,
20.
तत्र-, , अती, used to denote
in a respectful manner persons who
are absent, Śāk. 9, 12. -- Cf. ϕώς, ϕωτός.
Apte Hindi
Hindiभवत्
वि* - भू+शतृ
"होने वाला, घटित होने वाला, घटने वाला"
भवत्
वि* - भू+शतृ
वर्तमान
Shabdartha Kaustubha
Kannadaभवत्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ನೀನು ಎಂಬ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಗೌರವದ ಪದ
निष्पत्तिः - > भा (दीप्तौ) "डवतुः" (उ० १-६३)
व्युत्पत्तिः - > भातीति भवान्
प्रयोगाः - > "भवद्गिरामवसरप्रदानाय वचांसि नः", "भवल्लब्धवरोदीर्णस्तारकाख्यो महासुरः", "देवि!प्रबलचिन्ताकुलहृदयामिव भवतीमवलोकयामि", "सङ्गीतरचनां कृत्वा अत्रभवतो दूतं प्रेषयतम्", "आदिष्टोऽस्मि तत्रभवता काश्यपेन"
उल्लेखाः - > माघ० २-८, कुमा० २-३२, प्रबोध० ५, माल० १, शाकु० ४
विस्तारः - > पु० भवान्, भवन्तौ भवन्तः , स्त्री० भवती भवत्यौ भवत्यः. ಈ ಭವತ್-ಪದವು ಅತ್ರ ಮತ್ತು ತತ್ರ ಪದಗಳೊಡನೆ ಸೇರಿದಾಗ ಪೂಜ್ಯಾರ್ಥಕವಾಗುವುದು.
भवत्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವರ್ತಮಾನ ಕಾಲದ/ಈಗ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಕಾಲದ
निष्पत्तिः - > भू "शतृ" (३-२-१२४)
प्रयोगाः - > "भूतं भवद्भावि च यच्च किञ्चित् सर्वज्ञ सर्वं तव गोचरं तत्"
उल्लेखाः - > कुमा० १२-४४
भवत्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಹುಟ್ಟುವ/ಉಂಟಾಗುವ/ಸಂಭವಿಸುವ
प्रयोगाः - > "भवन् भयाय लोकानामाकम्पितमहीतलः"
उल्लेखाः - > माघ० १९-४
भवत्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಆಗಿರುವ/ಉಂಟಾಗಿರುವ
प्रयोगाः - > "भव्यो भवन्नपि मुनेरिह शासनेन क्षात्रे स्थितः पथि तपस्य हतप्रमादः"
उल्लेखाः - > किरा० ५-४९
L R Vaidya
EnglishBavat {% (II) pron. (f. ती) %} The respectable pronoun translatable by ‘your worship, your honour, you’ (used for the second personal pronoun but with the third person of the verb), R.iii.48, ii.40, Sis.i.68, Bg.i.8
(it is often used with अत्र or तत्र prefixed
See अत्रभवत् and तत्रभवत्
‘स’ is sometimes prefixed to it when the person referred to is absent, e.g. यन्मां विधेयविषये सभवान् नियुंक्ते M.M.i.).
Bopp
LatinEdgerton Buddhist Hybrid
Englishbhavant, used (as in Pali, e.g. MN 〔i.241.7〕 te bhonto samaṇabrāhmaṇā … vediyanti) like bhagavant, venerable, respected, not necessarily in address (cf. Senart Mv 〔i note 558〕, on 〔i.235.17〕): muñcanti yaśasvino bhavato (gen. sg.) Mv 〔i.236.8〕 (vs)
bhavanto śramaṇā vā brāhmaṇā vā … vedayanti Mv 〔ii.121.2, 5〕, etc. (not in address, but simple narration, referring to persons not present)
similarly 〔ii.126.13〕
〔127.17〕
〔129.4〕
〔130.7〕
ya ime bhavantaḥ śramaṇabrāhmaṇā … vedayanta iti LV 〔247.19〕
voc. bhavanto, Sirs! gentlemen!, not as subject of a verb in polite address as in Skt.: Mv 〔ii.442.1, 19〕
beginning a story, bhūtapūrvaṃ bhavanto … rājā … abhūṣi Mv 〔iii.204.8〕, Once upon a time, Sirs, there was a king …, and in the sequel
bhavanto yūyaṃ na … śabdaṃ śruṇiṣyatha 〔iii.297.10〕, sirs, you shall not hear …
often in Divy, e.g. 〔34.23〕 (bhavanto 'sti kaścid yuṣmābhir dṛṣṭaḥ …)
〔35.3〕, etc.
and in MSV, e.g. 〔i.64.15〕.
Lanman
Englishbhávant [456], a. lordly
--used in respectful
address as substitute [514] for
pronoun of the second person, and translatable
by your honor, thou (e. g. 6^23), ye
(e. g. 7^6, 12^10)
used in the pl. of a single
person to express greater courtesy, 19^22,
284, 5
used in the voc. s. m. (bhavas, contracted
) bhos, f. bhavati, as word of
address, (lord, master, mister, ) sir, lady.
[prob. a contraction of bhágavant: cf.
61^10N.]
Sanskrit Tibetan
Tibetankhyed
१) तत् २) तव ३) ते ४) त्वत् ५) त्वम् ६) भवत् ७) युष्मत् ८)
khyod
१) तव २) तुभ्यम् ३) ते ४) त्वद् ५) त्वम् ६) त्वया ७) त्वाम् ८) भवत् ९) भवतिम् १०) युष्मत् ११)
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritभवत्, त्रि, (भाति विद्यते इति । भा + डवतु-प्रत्ययः ।) युष्मदर्थम् । अत्र भाधातोर्डवतुप्रत्य-येन निष्पन्नम् । तस्य लिङ्गत्रये रूपम् । भवान्भवती भवत् । (यथा, मार्कण्डेये देवी-माहात्म्ये । ८५ । ५ ।“भवतां नाशयिष्यामि तत्क्षणात् परमापदः ॥
”)वर्त्तमानार्थम् । इति मेदिनी । ते, १३७ ॥
अत्रभूधातोः शतृप्रत्ययेन निष्पन्नम् । तस्य लिङ्गत्रयेरूपं भवन् भवन्ती भवत् ॥
(यथा, मनौ ।१२ । ९७ ।“चातुर्व्वर्ण्यं त्रयो लोका श्चत्वारश्चाश्रमाः पृथक् ।भूतं भवद्भविष्यञ्च सर्व्वं वेदात् प्रसिध्यति ॥
”)
वाचस्पत्यम्
SanskritCapeller
GermanStchoupak
French२ भवन्त्-
pron. pers. (nom. sg. -आन् -अती) vous, ord.
forme de politesse
votre seigneurie, Monsieur, Madame (pl. aussi
verbe ord.
à la 3{^me^} pers.).
भवत्-पूर्वम् adv. en faisant précéder
le mot {%bh.
%}
भवद्-उत्तरम् adv. en faisant suivre ce mot.
भवद्-विध- a. de votre espèce, pareil à vous, vous autres.
भवन्-मध्यम् adv. en mettant le mot भ्। au milieu.
भवा-दृश्- °दृश- -ई- a. qui vous ressemble, pareil à vous.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
