| YouTube Channel

भगवन्त् (bhagavant)

 
Capeller Eng
English
भ॑गवन्त्
a.
fortunate, prosperous, happy, glorious,
illustrious, excellent, holy, divine (of gods & men,
esp.
in the
voc.
sgl.
m.
भगवन्, भगवस् & भगोस्,
f.
भगवति,
pl.
m.
भभवन्तस्, or in the
nom.
w.
3^d
pers.
as reverential address).
m.
E.
of Viṣṇu-Kṛṣṇa, Śiva, etc.,
f.
भगवती a holy woman (abstr.
°त्व
n.
*)
E.
of Lakṣmī & Durgā.
Benfey
English
भगवन्त् भग + वन्त्,
I.
adj.
,
f.
वती, Adorable, Man. 1, 6
Vikr. 31,
18
85, 21
respectable, worshipful
(used in address), Chr. 17, 27
Pañc.
80, 13.
II.
f.
वती, A name of Gaurī.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
bhagavant (= Skt. id.), as in Pali standard designation of the Buddha, passim: Tib., e.g. Mvy 〔2〕, bcom ldan ḥdas, victorious(-ly) passed beyond.
Lanman
English
bhágavant, a.
—1. fortunate, possessing
a happy lot, blessed
then
—2. (like Eng.
blessed) heavenly, august, lordly, applied
to Indra, Brahma, The Self-existent, the
Wood-deity, Sun, Moon, Earth, etc.
used,
esp. in voc., as a form of address, so 94^8,
26^4. [bhága.]
Capeller
German
भ॑गवन्त् glückselig, herrlich, erhaben, heilig
(oft in der Anrede gebraucht, Voc. Sgl.
n.
) भगवन्, °वस् o. भगोस्
f.
भगवति
Pl.
m.
भगवन्तस्).
m.
Bein. Viṣṇu-
Kṛṣṇa's u. Śiva's
f.
भगवती Bein. der
Lakṣmī u. der Durgā.
Stchoupak
French
भगवन्त्-
a. fortuné, glorieux, illustre
bienheureux, vénérable,
révéré, divin, saint
appellation appliquée aux divinités, aux
précepteurs religieux, aux saints (voc.)
m.
Seigneur, Viṣṇu-Kṛṣṇa
Bouddha
Śiva
-(वत्)त्व- nt. état ou rang de Viṣṇu
-(वन्)-
मय- -ई- a. entièrement dévoué à ViṣṇuKṛṣṇa.
भागवत्-पदी-
f.
n.
de la source du Gange.
भगवद्-गीता-
f.
(rar. -अ- nt.) Chant du Bienheureux, titre d'un
poème mystique inséré dans le MhBh. sous forme d'un dialogue entre Kṛṣṇa
et Arjuna.
°दृश- -ई- a. pareil ou semblable au Seigneur.
°यान- nt. départ ou voyage de Kṛṣṇa
°यान-पर्वन्- titre de
la section corresp. du MhBh.
°रात-
m.
n.
d'un homme.