Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

बल (bala)

 
Shabda Sagara English

बल

r.

1st

and

10th

cls.

(

बलति

बलयति

)

1.

To

live.

2.

To

hoard

grain.

3.

To

prevent

or

obstruct

wealth.

r.

1st

cl.

(

बलते

)

1.

To

kill

2.

To

go.

r.

10th

cl.

(

बालयते

)

To

explain.

(

बालयति

)

To

support,

nourish,

rear,

as

a

child.

बल

Masculine, Feminine, Neuter

(

-लः-ला-लं

)

Strong,

stout,

robust,

powerful.

Masculine.

(

-लः

)

1.

BALA-

DEVA,

the

elder

brother

of

KRISHṆA,

and

the

third

of

the

three

incarnations

termed

RAMĀS.

2.

A

crow.

3.

A

demon,

slain

by

IN-

DRA.

4.

The

Varunā

tree.

Neuter.

(

-लं

)

1.

Strength,

power.

2.

Bulkiness.

3.

Form,

figure.

4.

An

army,

forces.

5.

Gum

myrrh.

6.

Semen

virile.

7.

The

body.

8.

The

leaf

of

a

tree.

9.

Blood.

10.

Rigour,

severity.

Feminine.

(

-ला

)

An

aquatic

plant,

(

Sida

cordifolia.

)

Etymology

बल्

to

live,

Affix.

अच्

in

some

of

the

senses

it

may

be

derived

from

वल्

to

go

or

surround,

and

may

then

be

written

with

the

semi-vowel

see

वल

Yates English

बल

(

लः

)

1.

Masculine.

Baladeva

a

crow

a

demon

a

tree.

Neuter.

Strength,

force

form

rigour

body

blood.

Feminine.

Sida

cordifolia.

a.

Strong,

stout.

Spoken Sanskrit English

बल

-

bala

-

Neuter

-

troops

बलानि

-

balAni

-

pl.

-

troops

सचक्र

-

sacakra

-

Adjective

-

having

troops

गुल्म

-

gulma

-

Masculine

-

body

of

troops

सैन्य

-

sainya

-

Neuter

-

body

of

troops

नैकचर

-

naikacara

-

Adjective

-

going

in

troops

बलविन्यास

-

balavinyAsa

-

Masculine

-

array

of

troops

साहायक

-

sAhAyaka

-

Neuter

-

auxiliary

troops

ग्रामजित्

-

grAmajit

-

Adjective

-

conquering

troops

गाणपत्य

-

gANapatya

-

Neuter

-

leading

of

troops

चक्रेश्वर

-

cakrezvara

-

Masculine

-

lord

of

the

troops

बलौघ

-

balaugha

-

Masculine

-

multitude

of

troops

गणश्री

-

gaNazrI

-

Adjective

-

associated

in

troops

सैन्यमय

-

sainyamaya

-

Adjective

-

consisting

of

troops

गणशस्

-

gaNazas

-

Indeclinable

-

by

troops

or

classes

सङ्घशस्

-

saGghazas

-

Indeclinable

-

by

troops

or

numbers

गण

-

gaNa

-

Masculine

-

small

body

of

troops

यूथचारिन्

-

yUthacArin

-

Adjective

-

going

about

in

troops

वृषव्रात

-

vRSavrAta

-

Adjective

-

forming

strong

troops

व्यूहरचना

-

vyUharacanA

-

Feminine

-

arrangement

of

troops

बल

-

bala

-

Neuter

-

force

बलात्कार

-

balAtkAra

-

Masculine

-

employingforce

गुरुत्वाकर्षणश्क्ति

-

gurutvAkarSaNazkti

-

Masculine

-

gravitationalforce

आचार्यमुष्टि

-

AcAryamuSTi

-

Feminine

-

force

ध्राजि

-

dhrAji

-

Feminine

-

force

प्रासह्

-

prAsah

-

Feminine

-

force

सारवत्ता

-

sAravattA

-

Feminine

-

force

वेग

-

vega

-

Masculine

-

force

हठ

-

haTha

-

Masculine

-

force

परिग्रह

-

parigraha

-

Masculine

-

force

पिण्ड

-

piNDa

-

Masculine

-

force

प्रसाह

-

prasAha

-

Masculine

-

force

विक्रम

-

vikrama

-

Masculine

-

force

इन्द्रिय

-

indriya

-

Neuter

-

force

पौरुष

-

pauruSa

-

Neuter

-

force

प्राबल्य

-

prAbalya

-

Neuter

-

force

रभस्

-

rabhas

-

Neuter

-

force

सहस्

-

sahas

-

Neuter

-

force

साहस

-

sAhasa

-

Neuter

-

force

साहसकरण

-

sAhasakaraNa

-

Neuter

-

force

Wilson English

बल

r.

1st

and

10th

cls.

(

बलति

बलयति

)

1

To

live.

2

To

hoard

grain.

3

To

prevent

or

obstruct

wealth.

r.

1st

cl.

(

बलते

)

1

To

kill.

2

To

go.

r.

10th

cl.

(

बालयते

)

To

explain.

(

बालयति

)

To

support,

nourish,

rear,

as

a

child.

बल

Masculine, Feminine, Neuter

(

-लः-ला-लं

)

Strong,

stout,

robust,

powerful.

Masculine.

(

-लः

)

1

BALADEVA,

the

elder

brother

of

KṚṢṆA,

and

the

third

of

the

three

incarnations

termed

RĀMAS.

2

A

crow.

3

A

demon,

slain

by

INDRA.

4

The

Varuṇa

tree.

Neuter.

(

-लं

)

1

Strength,

power.

2

Bulkiness.

3

Form,

figure.

4

An

army,

forces.

5

Gum

myrrh.

6

Semen

virile.

7

The

body.

8

The

leaf

of

a

tree.

9

Blood.

10

Rigour,

severity.

Feminine.

(

-ला

)

An

aquatic

plant,

(

Sida

cordifolia.

)

Etymology

बल

to

live,

Affix.

अच्

in

some

of

the

senses

it

may

be

derived

from

वल

to

go

or

surround,

and

may

then

be

written

with

the

semivowel:

see

वल.

Apte English

बलम्

[

balam

],

[

बल्-अच्

]

Strength,

power,

might,

vigour

क्षत्त्रियाणां

बलं

युद्धम्

Brav.

Parasmaipada.

Force,

violence

as

in

बलात्

quod vide, which see.

An

army,

host,

forces,

troops

भवेदभीष्म-

मद्रोणं

धृतराष्ट्रबलं

कथम्

Veṇîsamhâra.

3.24,

43

बलं

भीष्मा(

भीमा

)भिरक्षितम्

Bhagavadgîtâ (Bombay).

1.1

Raghuvamsa (Bombay).

16.37.

Bulkiness,

stoutness

(

of

the

body

).

Body,

figure,

shape.

Semen

virile.

Blood,

Gum

myrrh.

A

shoot,

sprout.

Force

or

power

of

articulation

वर्णः

स्वरः

मात्रा

बलम्

साम

संतानः

इत्युक्तः

शीक्षाध्यायः

T.

Upanishad.

1.2.1.

The

deity

of

power

(

such

as

Indra

)

नमो

बलप्रमथनाय

Mahâbhârata (Bombay).

*

12.284.

94.

The

hand

क्रान्ते

विष्णुर्बले

शक्रः

कोष्ठे$ग्निर्भोक्तुमिच्छति

Mahâbhârata (Bombay).

*

12.239.8.

Effort

(

यत्न

)

विधिः

शुक्रं

बलं

चेति

त्रय

एते

गुणाः

परे

Mahâbhârata (Bombay).

*

12.32.11

(

com.

बलं

वासनाविषयप्राप्त्यनु-

कूलो

यत्नः

).

(

बलेन

means

'on

the

strength

of',

'by

means

or

virtue

of'

बाहुबलेन

जितः,

वीर्यबलेन

Et cætera.

बलात्

'perforce',

'forcibly',

'violently',

'against

one's

will'

बलान्निद्रा

समायाता

Panchatantra (Bombay).

1

हृदयमदये

तस्मिन्नेवं

पुनर्वलते

बलात्

Gîtagovinda.

7.

).

लः

A

crow

Rāmāyana

6.54.9.

Name.

of

the

elder

brother

of

Kṛiṣṇa

see

बलराम

below.

Name.

of

a

demon

killed

by

Indra.

Compound.

-अग्रम्

excessive

strength

or

force.

(

-ग्रः

)

the

head

of

an

army.-अङ्गकः

the

spring

'वसन्त

इष्यः

सुरभिः

पुष्पकालो

बलाङ्गकः'

H.

Ch.156.

-अञ्चिता

the

lute

of

Balarāma.

-अटः

a

kind

of

beam.

-अधिक

Adjective.

surpassing

in

strength,

of

superior

strength

or

force.

-अधिकरणम्

the

affairs

of

an

army

अध्यक्षः

a

general

or

commander

of

an

army

सेनापतिबलाध्यक्षौ

सर्वदिक्षु

निवेशयेत्

Manusmṛiti.

7.189.

a

war-minister.

An

officer

in

charge

of

infantry.-अनुजः

an

epithet

of

Kṛiṣṇa.

-अन्वित

Adjective.

endowed

with

strength,

mighty,

powerful.

leading

an

army.

अबलम्

comparative

strength

and

want

of

strength,

relative

strength

and

weakness

परात्मनोः

परिच्छिद्य

शक्त्या-

दीनां

बलाबलम्

Raghuvamsa (Bombay).

17.59.

relative

significance

and

insignificance,

comparative

importance

and

unimportance

समय

एव

करोति

बलाबलम्

Sisupâlavadha.

6.44.

˚अधिकरणम्

a

kind

of

न्यायभेद

according

to

Jaimini.

-अभ्रः

an

army

in

the

form

of

a

cloud.

-अरातिः

an

epithet

of

Indra.

-अर्थिन्

Adjective.

desirous

of

power

राज्ञो

बलार्थिनः

षष्ठे

(

वर्षे

उपनयनं

कार्यम्

)

Manusmṛiti.

2.37.

-अवलेपः

pride

of

strength.

अशः,

असः

consumption.

the

phlegmatic

humour

(

कफ

).

a

swelling

in

the

throat

(

which

stops

the

passages

of

food

).

-आढ्यः

a

bean.

-आत्मिका

a

kind

of

sun-flower

(

हस्तिशुण्डी

).

-आलयः

a

military

camp

पूज्यमानो

हरिगणैराजगाम

बलालयम्

Rāmāyana

6.112.8.-आहः

water.

-उत्कट

Adjective.

of

mighty

strength

वध्यते

ह्यविश्वस्तो

दुर्बलो$पि

बलोत्कटैः

Panchatantra (Bombay).

2.44

3.115.

-उपपन्न,

-उपेत

Adjective.

endowed

with

strength,

strong,

powerful

एतां

रामबलोपेतां

रक्षां

यः

सुकृती

पठेत्

Rāmarakṣā.1.-उपादानम्

Recruitment

of

the

army

Kau.

Atmanepada.

-ओघः

a

multitude

of

troops,

numerous

army

लक्ष्मीं

दधत्

प्रति-

गिरेरलघुर्बलौघः

Sisupâlavadha.

5.2.

-कर,

-कृत्

Adjective.

strengthening.

-कृत

done

by

force

or

against

free

consent

सर्वान्

बलकृता-

नर्थानकृतान्

मनुरब्रवीत्

Manusmṛiti.

8.168.

-क्षोभः

disturbance

in

the

army,

mutiny,

revolt.

चक्रम्

dominion,

sovereignty.

an

army,

a

host.

-ज

Adjective.

produced

by

power.

(

जम्

)

a

city-gate,

gate.

a

field.

grain,

a

heap

of

grain

त्वं

समीरण

इव

प्रतीक्षितः

कर्षकेण

बलजान्

पुपूषता

Sisupâlavadha.

14.7.

war,

battle

marrow,

pith.

a

pretty

figure.

(

जा

)

the

earth.

a

handsome

woman.

a

kind

of

jasmine

(

Arabian

).

a

rope.

-तापनः

an

epithet

of

Indra

अफिषिषेच

मरन्दरसामृतैर्नवलताबलता-

पनरत्नभम्

(

अलिनम्

)

Rām.

Ch.4.12.

-दः

an

ox,

a

bullock-दर्पः

pride

of

strength.

देवः

air,

wind.

Name.

of

the

elder

brother

of

Kṛiṣṇa

see

बलराम

below.

-बलदेवा

(

वी

)

Feminine.

Name.

of

a

medicinal

herb

which

is

also

called

त्रायमाण.

It

grows

in

the

forests

on

the

slopes

of

the

Himālayas

and

in

Persia.

-द्विष्

Masculine.

,

-निषूदनः

epithets

of

Indra

बलनिषूदनमर्थपतिं

तम्

Raghuvamsa (Bombay).

9.3.

-निग्रह

Adjective.

weakening,

enervating.

पतिः

a

general,

commander.

an

epithet

of

Indra.

-पुच्छकः

a

crow

Nigh.

Ratn.

-पृष्ठकः

a

kind

of

deer

(

Marâṭhî.

रोहें

).

-प्रद

Adjective.

giving

strength,

invigorating.

-प्रमथनी

Name.

of

a

form

of

Durgā.-प्रसूः

Name.

of

Rohinī,

mother

of

Balarāma.

-भद्र

Adjective.

strong,

powerful.

(

द्रः

)

a

strong

or

powerful

man.

a

kind

of

ox.

Name.

of

Balarāma,

quod vide, which see.

below.

the

tree

called

लोध्र.

Name.

of

Ananta.

(

-द्रा

)

a

maiden.

-भिद्

Masculine.

an

epithet

of

Indra

Sakuntalâ (Bombay).

2.

-भृत्

Adjective.

strong,

powerful.

-मुख्यः

the

chief

of

an

army.

-रामः

'the

strong

Rāma',

Name.

of

the

elder

brother

of

Kṛiṣṇa.

[

He

was

the

seventh

son

of

Vasudava

and

Devakī

but

transferred

to

the

womb

of

Rohiṇī

to

save

him

from

falling

a

prey

to

the

cruelty

of

Kaṁsa.

He

and

his

brother

Kṛiṣṇa

were

brought

up

by

Nanda

in

Gokula.

When

quite

young,

he

killed

the

powerful

demons

Dhenuka

and

Pralamba,

and

performed,

like

his

brother,

many

feats

of

surprising

strength.

On

one

occasion

Balarāma

under

the

influence

of

wine,

of

which

he

was

very

fond,

called

upon

the

Yamunā

river

to

come

to

him

that

he

might

bathe

and

on

his

command

being

unheeded,

he

plunged

his

plough-share

into

the

river

and

dragged

the

waters

after

him,

until

the

river

assumed

a

human

form

and

asked

his

forgivenss.

On

another

occasion

he

dragged

towards

himself

the

whole

city

of

Hastināpura

along

with

its

walls.

As

Kṛiṣṇa

was

a

friend

and

admirer

of

the

Pāṇḍavas,

so

Balarāma

was

of

the

Kauravas,

as

was

seen

in

his

desire

of

giving

his

sister

Subhadrā

to

Duryodhana

rather

than

to

Arjuna

yet

he

declined

to

take

any

part

in

the

great

Bhāratī

war

either

with

the

Pāṇḍavas

or

the

Kauravas.

He

is

represented

as

dressed

in

blue

clothes,

and

armed

with

a

ploughshare

which

was

his

most

effective

weapon.

His

wife

was

Revatī.

He

is

sometimes

regarded

as

an

incarnation

of

the

serpent

Śeṣa

and

sometimes

as

the

eighth

incarnation

of

Viṣṇu

see

the

quotation

under

हल

].

-वर्जित

Adjective.

infirm,

weak.

-वर्णिन्

Adjective.

strong

and

looking

well.

-वर्धन

Adjective.

invigorating,

strengthening.

Masculine.

Name.

of

स्थण्डिलाग्नि

in

उत्सर्जन

or

उपाकर्म.

-विन्यासः

array

or

arrangement

of

troops.

-व्यसनम्

the

defeat

of

an

army.

-व्यापद्

Feminine.

decrease

of

strength.

-शालिन्

Adjective.

strong

बलशालितया

यथा

तथा

वा

धियमुच्छेदपरामयं

दधानः

Kirâtârjunîya.

13.12.

-समुत्थानम्

Recruiting

a

strong

army

Kau.

Atmanepada.

1.16

तमभियोक्तुं

बलसमुत्थानमकरोत्

Dasakumâracharita (Bombay).

2.8.

-सूदनः

an

epithet

of

Indra.

-सेना

a

strong

army,

an

army,

host.

-स्थ

Adjective.

strong,

powerful.

(

-स्थः

)

a

warrior,

soldier.

-स्थितिः

Feminine.

a

camp

an

encampment.

a

royal

camp.

-हन्,

-हन्तृm.

an

epithet

of

Indra

पाण्डुः

स्मरति

ते

नित्यं

बलहन्तुः

समीपगः

Mahâbhârata (Bombay).

*

15.2.17.

of

Balarāma.

phlegm.

-हीन

Adjective.

destitute

of

strength,

weak,

feeble.

Apte 1890 English

बलं

[

बल्-अच्

]

1

Strength,

power,

might,

vigour.

2

Force,

violence

as

in

बलात्

q.

v.

3

An

army,

host,

forces,

troops

भवेदभीष्ममद्रोणं

धृतराष्ट्रबलं

कथं

Ve.

3.

24,

43

Bg.

1.

10

R.

16.

37.

4

Bulkiness,

stoutness

(

of

the

body

).

5

Body,

figure,

shape.

6

Semen

virile,

7

Blood,

8

Gum

myrrh.

9

A

shoot,

sprout.

(

बलेन

means

‘on

the

strength

of’,

‘by

means

or

virtue

of’

बहुबलेन

जितः,

वीर्यबलेन

&c.

बलात्

‘perforce’,

‘forcibly’,

‘violently’,

‘against

one's

will’

बलान्निद्रा

समायाता

Pt.

1

हृदयमदये

तस्मिन्नेवं

पुनर्वलते

बलात्

Gīt.

7

).

लः

1

A

crow.

2

N.

of

the

elder

brother

of

Kṛṣṇa

see

वलराम

below.

3

N.

of

a

demon

killed

by

Indra.

Comp.

अग्रं

excessive

strength

or

force.

(

ग्रः

)

the

head

of

an

army.

अंगकः

the

spring

(

Hemacandra

).

अंचिता

the

lute

of

Balarāma.

अटः

a

kind

of

beam.

अधिक

a.

surpassing

in

strength,

of

superior

strength

or

force.

अधिकरणं

the

affairs

of

an

army.

अध्यक्षः

{1}

a

general

or

commander

of

an

army

Ms.

7.

189.

{2}

a

war-minister.

अनुजः

an

epithet

of

Kṛshṇa.

अन्वित

a.

endowed

with

strength,

mighty,

powerful.

अबलं

{1}

comparative

strength

and

want

of

strength,

relative

strength

and

weakness

R.

17.

59.

{2}

relative

significance

and

insignificance,

comparative

importance

and

unimportance

समय

एव

करोति

बलाबलं

Śi.

6.

44.

अभ्रः

an

army

in

the

form

of

a

cloud.

अरातिः

an

epithet

of

Indra.

अवलेपः

pride

of

strength.

अशः

असः

{1}

consumption.

{2}

the

phlegmatic

humour

(

कफ

).

{3}

a

swelling

in

the

throat

(

which

stops

the

passages

of

food

).

आत्मिका

a

kind

of

sun-flower

(

हस्तिशुंडी

).

आहः

water.

उत्क्रट

a.

of

mighty

strength

Pt.

2.

40

3.

114.

उपपन्न,

उपेत

a.

endowed

with

strength,

strong,

powerful.

ओघः

a

multitude

of

troops,

numerous

army

Śi.

5.

2.

कर,

कृत्

a.

strengthening.

क्षोभः

disturbance

in

the

army,

mutiny,

revolt.

चक्रं

{1}

dominion,

sovereignty.

{2}

an

army,

a

host.

a.

produced

by

power.

(

जं

)

{1}

a

city-gate,

gate.

{2}

a

field.

{3}

grain,

a

heap

of

grain

Śi.

14.

7.

{4}

war,

battle.

{5}

marrow,

pith.

{6}

a

pretty

figure.

(

जा

)

{1}

the

earth.

{2}

a

handsome

woman.

{3}

a

kind

of,

jasmine

(

Arabian

).

दः

an

ox

a

bullock.

दर्पः

pride

of

strength.

देवः

{1}

air,

wind.

{2}

N.

of

the

elder

brother

of

Kṛṣṇa

see

बलराम

below.

द्विष्

m.,

निषूदनः

epithets

of

Indra

बलनिषूदनमर्थपतिं

तं

R.

9.

3.

निग्रह

a.

weakening,

enervating.

पतिः

{1}

a

general,

commander.

{2}

an

epithet

of

Indra.

प्रद

a.

giving

strength,

invigorating.

प्रसूः

N.

of

Rohiṇī,

mother

of

Balarāma.

भद्र

a.

strong,

powerful.

(

द्रः

)

{1}

a

strong

or

powerful

man.

{2}

a

kind

of

ox.

{3}

N.

of

Balarāma,

q.

v.

below.

{4}

the

tree

called

लोध्र.

{5}

N.

of

Ananta.

(

द्रा

)

a

maiden.

भिद्

m.

an

epithet

of

Indra

Ś.

2.

भृत्

a.

strong,

powerful.

रामः

‘the

strong

Rāma’,

N.

of

the

elder

brother

of

Kṛṣṇa.

[

He

was

the

seventh

son

of

Vasudeva

and

Devakī

but

transferred

to

the

womb

of

Rohiṇi

to

save

him

from

falling

a

prey

to

the

cruelty

of

Kaṃsa.

He

and

his

brother

Kṛṣṇa

were

brought

up

by

Nanda

in

Gokula.

When

quite

young,

he

killed

the

powerful

demons

Dhenuka

and

Pralamba,

and

performed,

like

his

brother,

many

feats

of

surprising

strength.

On

one

occasion

Balarāma

under

the

influence

of

wine,

of

which

he

was

very

fond,

called

upon

the

Yamunā

river

to

come

to

him

that

he

might

bathe

and

on

his

command

being

unheeded,

he

plunged

his

plough-share

into

the

river

and

dragged

the

waters

after

him,

until

the

river

assumed

a

human

form

and

asked

his

forgiveness.

On

another

occasion

he

dragged

towards

himself

the

whole

city

of

Hastināpura

along

with

its

walls.

As

Kṛṣṇa

was

a

friend

and

admirer

of

the

Pāṇḍavas,

so

Balarāma

was

of

the

Kauravas,

as

was

seen

in

his

desire

of

giving

his

sister

Subhadrā

to

Duryodhana

rather

than

to

Arjuna

yet

he

declined

to

take

any

part

in

the

great

Bhāratī

war

either

with

the

Pāṇḍavas

or

the

Kauravas.

He

is

represented

as

dressed

in

blue

clothes,

and

armed

with

a

ploughshare

which

was

his

most

effective

weapon.

His

wife

was

Revatī.

He

is

sometimes

regarded

as

an

incarnation

of

the

serpent

Śeṣa

and

sometimes

as

the

eighth

incarnation

of

Viṣṇu

see

the

quotation

under

हल

].

वर्धन

a.

invigorating,

strengthening.

विन्यासः

array

or

arrangement

of

troops.

व्यसनं

the

defeat

of

an

army.

शालिन्

a.

strong.

सूदनः

an

epithet

of

Indra.

स्थ

a.

strong,

powerful.

(

स्थः

)

a

warrior,

soldier.

स्थितिः

f.

{1}

a

camp

an

encampment.

{2}

a

royal

camp.

हन्

m.

{1}

an

epithet

of

Indra.

{2}

of

Balarāma.

{3}

phlegm.

हीन

a.

destitute

of

strength,

weak,

feeble.

Monier Williams Cologne English

(

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

also

shape

body

semen

virile

gum

blood

a

young

shoot

bone

)

बल

masculine gender.

a

crow,

mahābhārata

Crataeva

Roxburghii,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

half-ripe

barley,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

nalopākhyāna

of

a

demon

conquered

by

Indra

(

the

brother

of

Vṛtra,

in

older

texts

वल

),

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

of

an

elder

brother

of

Kṛṣṇa

(

also

called

Bala-deva,

Balabhadra,

Bala-rāma

et cetera.

),

mahābhārata

purāṇa

confer, compare.

Indian Wisdom, by Sir M. Monier-Williams

332

et cetera.

(

with

Jainas

)

a

white

Bala

or

elder

brother

of

Vāsudeva

(

9

in

number,

viz.

Acala,

Vijaya,

Bhadra,

Su-prabha,

Su-darśana,

Ānanda,

Nandana,

Padma,

and

Rāma

)

nalopākhyāna

of

a

son

of

Varuṇa

and

brother

of

Surā,

mahābhārata

of

an

attendant

on

Skanda,

ib.

of

a

son

of

Aṅgiras,

ib.

of

a

son

of

Parikṣit,

ib.

of

a

son

of

Parijātra,

bhāgavata-purāṇa

of

a

son

of

Kṛṣṇa,

ib.

of

a

lexicographer

(

also

written

वल

),

Naiṣ.,

Sch.

of

a

horse

of

the

Moon,

viṣṇu-purāṇa

बल॑

neuter gender.

equal, equivalent to, the same as, explained by.

वल॑,

a

cavern,

atharva-veda

बल

Masculine, Feminine, Neuter

strong,

robust,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

sick

(

equal, equivalent to, the same as, explained by.

अमिन्

),

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

बल

[

confer, compare.

Latin.

valere,

valor

et cetera.

]

Monier Williams 1872 English

बल,

अम्,

n.

(

said

to

be

also

अस्,

m.

),

power,

strength,

might,

vigour,

(

औरसम्

बलम्,

native

strength,

innate

power

)

force,

violence,

rigour,

severity

force

or

power

of

articulation

force

con-

sidered

as

a

sixth

organ

of

action,

(

Mahā-bh.

Śānti-p.

9895

cf.

कर्मेन्द्रिय

)

(

with

Buddhists

)

one

of

ten

forces

Power

personified

as

one

of

the

Viśve

Devāḥ

massiveness,

stoutness,

bulkiness,

weight

body,

form,

figure,

shape

semen

virile

military

force,

forces,

troops,

a

host,

army,

(

in

these

senses

also

pl.

)

gum,

myrrh

blood

a

sprout,

young

shoot

(

अस्

),

m.,

N.

of

Bala-rāma

the

elder

brother

of

Kṛṣṇa,

also

called

Bala-deva,

Bala-bhadra,

&c.

(

with

Jainas

)

a

white

Bala

or

elder

brother

of

Vāsu-

deva,

(

nine

of

these

are

enumerated

by

Hemacandra,

viz.

Acala,

Vijaya,

Bhadra,

Su-prabha,

Su-darśana,

Ānanda,

Nandana,

Padma,

and

Rāma

)

N.

of

a

son

of

Varuṇa

and

brother

of

Surā

of

an

attendant

on

Skanda

of

a

son

of

Kṛṣṇa

of

a

son

of

Aṅgiras

of

a

son

of

Pari-kṣit

of

a

demon

of

a

lexicographer

(

also

Vala

)

a

species

of

carrion

crow

a

kind

of

tree,

=

1.

बलाय

(

),

f.

an

aquatic

plant,

a

species

of

mallow,

Sida

Cordifolia

(

बले,

f.

du.

the

two

Balā

plants,

viz.

Balā

and

Ati-balā,

cf.

अति-ब्°,

ज्येष्ठ-ब्°

)

N.

of

a

particular

charm

or

incantation

of

great

efficacy

[

cf.

अति-बला

]

N.

of

a

woman

of

a

daughter

of

Dakṣa

and

wife

of

Kaśyapa

of

a

female

divinity

who

executes

the

orders

of

the

seventeenth

Arhat

of

the

present

Ava-śarpiṇī

(

अस्,

आ,

अम्

),

strong,

stout,

robust,

powerful

sick

(

=

अमिन्?

)

बलेन,

ind.

by

force,

by

the

power

of,

on

the

strength

of

in

virtue

of,

by

means

of,

through,

by

बलात्,

ind.

by

force,

forcibly,

violently

against

the

will

of,

without

the

consent

of

[

cf.

Lat.

valor,

validus,

valeo,

de-bilis.

]

—बल-कर,

अस्,

ई,

अम्,

or

बल-कृत्,

त्,

त्,

त्,

inspiring

or

infusing

strength,

strengthening.

—बल-

कृत,

अस्,

आ,

अम्,

done

by

force,

done

against

free

consent.

—बल-कृति,

इस्,

f.,

Ved.

a

mighty

deed.

—बल-क्षोभ,

अस्,

m.

a

commotion

in

the

forces,

mutiny

in

an

army.

—बल-गुप्ता,

f.,

N.

of

a

woman.

—बल-चक्र,

अम्,

n.

‘circle

of

power,

dominion,

sovereignty,

supremacy

an

army,

host.

—बल-चक्रवर्तिन्,

ई,

m.

a

powerful

sovereign

or

emperor.

—बल-चन्द्र,

अस्,

m.,

N.

of

a

prince.

—बल-ज,

अस्,

आ,

अम्,

produced

by

strength

or

power

(

अम्

),

n.

a

city-gate,

gate

in

general

a

field

fruit,

grain

war

a

pretty

figure

pith,

marrow

(

),

f.

a

pretty

or

handsome

woman

the

earth

Arabian

jasmine

N.

of

a

river

(

at

the

end

of

certain

comps.

बल-ज

may

optionally

take

Vṛddhi

accord-

ing

to

Pāṇ.

VII.

3,

25,

e.

g.

सौवर्ण-बलज

or

सौवर्ण-बालज।

)

—बल-द,

अस्,

m.

‘strength-

giving,

a

form

of

Agni

an

ox,

bullock

a

medicinal

plant,

=

जीवक

(

),

f.

the

plant

Phy-

salis

Flexuosa

(

=

अश्व-गन्धा

)

N.

of

a

daughter

of

Raudrāśva.

—बल-दर्प,

अस्,

m.

pride

of

strength

reckless

ardour

of

troops.

—बल-दा,

आस्,

आस्,

अम्,

Ved.

‘strength-giving,

conferring

or

impart-

ing

power.

—बलदी-भू,

cl.

1.

P.

-भवति,

-भ-

वितुम्,

to

become

an

ox.

—बलदी-भूत,

अस्,

आ,

अम्,

become

an

ox.

—बल-देय,

अम्,

n.,

Ved.

the

granting

of

power,

bestowal

of

strength,

(

Sāy.

=

बल-दान।

)

—बल-देव,

अस्,

m.

air,

wind

the

elder

brother

of

Kṛṣṇa,

see

बल-राम,

(

he

is

said

in

Mahā-bh.

Ādi-p.

7308

to

have

been

produced

from

a

white

hair

of

Viṣṇu,

Kṛṣṇa

having

been

produced

from

a

black

hair,

and

is

regarded

as

a

Nāga

in

Mahā-bh.

Anuśāsana-p.

6163

)

N.

of

a

Nāga-

rāja

N.

of

a

Brāhman

(

),

f.

a

species

of

medi-

cinal

plant

(

=

त्रायमाणा

).

—बलदेव-पत्तन,

अम्,

n.,

N.

of

a

city.

—बलदेव-स्वसृ,

सा,

f.

‘sister

of

Bala-deva,

an

epithet

of

the

wife

of

Śiva.

—बल-द्विष्,

ट्,

m.

‘foe

of

the

demon

Bala,

an

epithet

of

Indra.

—बल-धर,

अस्,

m.,

N.

of

a

Brāhman

(

),

f.,

N.

of

the

wife

of

Bhīma-sena.

—बल-निग्रह,

अस्,

m.

reducing

strength,

weak-

ening.

—बल-निसूदन,

अस्,

m.

‘destroyer

of

the

demon

Bala,

Indra.

—बल-पति,

इस्,

m.

lord

of

strength

a

general,

commander

an

epithet

of

Indra.

—बल-प्रद,

अस्,

आ,

अम्,

giving

strength.

—बल-

प्रसू,

ऊस्,

f.

the

mother

of

Bala-deva.

Rohiṇī.

—बल-

प्राण,

अम्,

n.

strength

and

spirit.

—बल-बन्धु,

उस्,

m.,

N.

of

one

of

the

sons

of

Manu

Raivata

of

a

son

of

Bhṛgu

in

the

tenth

Dvāpara.

—बल-भद्र,

अस्,

आ,

अम्,

strong,

powerful

(

अस्

),

m.

a

strong

or

robust

man

a

kind

of

ox,

the

gayal,

Bos

Gavæus

(

=

गवय

)

the

tree

Symplocos

Racemosa,

com-

monly

called

Lodh

(

=

लोध्र

)

N.

of

Bala-rāma,

q.

v.,

or

of

An-anta,

the

great

serpent

identified

with

Bala-rāma

N.

of

a

descendant

of

Bharata

N.

of

various

men

N.

of

a

mountain-range

(

),

f.

a

young

girl,

maiden

a

species

of

medicinal

plant

(

=

त्रायमाणा

).

—बल-भद्रिका,

f.

a

species

of

medicinal

plant

(

=

बल-भद्रा

).

—बल-भित्-

सखि,

आ,

m.

a

friend

of

the

slayer

of

Bala,

friend

of

Indra.

—बल-भिद्,

त्,

त्,

त्,

breaking

up

or

routing

an

army

(

त्

),

m.

the

slayer

of

Bala

an

epithet

of

Indra.

—बल-भृत्,

त्,

त्,

त्,

‘might-bearing,

power-

ful,

strong.

—बल-राम,

अस्,

m.,

N.

of

the

elder

brother

of

Kṛṣṇa

and

third

of

the

Rāmas,

(

seventh

son

of

Vasu-deva

and

Devakī,

but

transferred

to

the

womb

of

Rohiṇī

regarded

as

the

eighth

Avatār

of

Viṣṇu,

sometimes

as

an

incarnation

of

the

great

ser-

pent

Śeṣa

or

An-anta

he

is

also

called

Bala,

Bala-

deva,

Bala-bhadra,

and

Halāyudha.

)

—बलराम-

पञ्चानन,

अस्,

m.,

N.

of

a

grammarian.

—बल-

वत्,

आन्,

अती,

अत्,

possessing

power,

powerful,

mighty,

strong,

stout,

lusty

dense,

thick

preponderating,

prevailing

accompanied

by

an

army

(

आन्

),

m.,

N.

of

the

eighth

Muhūrta

(

अत्

),

ind.

powerfully,

strongly,

vehemently,

stoutly,

lustily,

in

a

high

degree,

much,

well.

—बलवत्-तर,

अस्,

आ,

अम्,

more

powerful,

stronger.

—बलवत्-ता,

f.

powerfulness,

mightiness

superiority,

preponderance.

—बल-वर्धन,

अस्,

ई,

अम्,

increasing

power,

strengthening,

ennobling

(

अस्

),

m.,

N.

of

one

of

the

sons

of

Dhṛta-rāṣṭra.

—बल-वर्धिन्,

ई,

इनी,

इ,

increasing

strength,

strengthening

(

इनी

),

f.

a

species

of

medicinal

plant

(

=

जीवक

).

—बल-वर्म-देव,

अस्,

m.,

N.

of

a

king.

—बल-वर्मन्,

आ,

m.,

N.

of

a

prince

of

a

merchant.

—बल-विज्ञाय,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

recog-

nizable

by

strength.

—बल-विन्यास,

अस्,

m.

ar-

rangement

or

disposition

of

forces,

array

of

troops.

—बल-वीर्य,

अस्,

m.,

N.

of

a

descendant

of

Bharata.

—बलवीर्य-पराक्रम,

अस्,

आ,

अम्,

strong,

heroic,

and

valorous.

—बल-वृत्र-निसू-

दन,

अस्,

or

बल-वृत्र-हन्,

हा,

m.

the

destroyer

of

Bala

and

Vṛtra

an

epithet

of

Indra.

—बल-

व्यसन,

अम्,

n.

the

defeat

or

rout

of

an

army.

—बलव्यसन-सङ्कुल,

अस्,

आ,

अम्,

(

a

king

)

embarassed

by

disorder

in

(

his

)

army.

—बल-शालि-

ता,

f.

the

possession

of

strength,

prowess.

—बल-

शालिन्,

ई,

इनी,

इ,

having

or

possessing

strength,

strong,

vigorous.

—बल-सूदन,

अस्,

ई,

अम्,

destroying

armies

(

अस्

),

m.

‘destroyer

of

the

demon

Bala,

Indra.

—बल-सेन,

अस्,

m.,

N.

of

a

warrior

(

),

f.

a

strong

army,

an

army,

host.

—बल-स्थ,

अस्,

आ,

अम्,

strong,

vigorous,

powerful

[

cf.

बलावस्थ

]

(

अस्

),

m.

being

in

or

belonging

to

an

army,

a

warrior,

soldier.

—बल-स्थिति,

इस्,

f.

‘army-station,

a

camp,

encampment

a

royal

residence,

a

royal

camp

or

quarters.

—बल-हन्,

आ,

घ्नी,

अ,

one

who

slays

or

destroys

armies

(

),

m.

‘destroyer

of

strength,

phlegm,

the

phlegmatic

humor.

—बल-हर,

अस्,

आ,

अम्,

taking

away

strength,

depriving

of

power

(

अस्

),

m.,

N.

of

a

man.

—बल-हीन,

अस्,

आ,

अम्,

destitute

of

strength,

weak,

infirm.

—बलहीन-ता,

f.

the

being

destitute

of

strength,

weakness,

exhaustion,

prostration

of

strength,

infirmity

from

fatigue

or

age.

—बलाक्ष

(

°ल-अक्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

prince.

—बलाग्र

(

°ल-अग्°

),

अम्,

n.

the

utmost

strength,

extreme

force,

excessive

might

the

head

of

an

army.

—बलाट

(

°ल-अट

),

अस्,

m.

a

kind

of

bean,

Phaseolus

Mungo.

—बला-तैल,

अम्,

n.

the

oil

of

the

plant

Sida

Cordifolia.

—बलात्-कार,

अस्,

m.

doing

anything

by

force,

acting

with

violence,

using

or

employing

force,

application

of

force

or

violence,

power

exerted

wrongfully,

oppression

violence,

ex-

action

injustice

(

in

law

)

the

detention

of

the

person

of

a

debtor

by

his

creditor,

and

the

violent

measures

taken

by

the

latter

to

recover

his

debt

(

एण

),

ind.

by

force,

forcibly,

violently.

—बलात्का-

राभिलाषिन्

(

°र-अभ्°

),

ई,

इणी,

इ,

wishing

to

use

violence,

wishing

to

violate.

—बलात्कारित

or

ब-

लात्-कृत,

अस्,

आ,

अम्,

treated

violently,

forced,

overpowered,

overcome.

—बलात्मिका

(

°ल-आत्°

),

f.

the

plant

Tiaridium

Indicum

a

species

of

sun-

flower,

Heliotropium

Indicum.

—बलाधिक

(

°ल-

अध्°

),

अस्,

आ,

अम्,

superior

in

strength,

surpassing

in

power.

—बलाधिकरण

(

°ल-अध्°

),

आनि,

n.

pl.

‘army

affairs,

the

business

or

affairs

of

an

army.

—बलाध्यक्ष

(

°ल-अध्°

),

अस्,

m.

‘inspector

of

forces,

the

superintendent

or

commander

of

an

army,

a

general,

minister

of

war.

—बलानीक

(

°ल-अन्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

man.

—बलानुज

(

°ल-अन्°

),

अस्,

m.

the

younger

brother

of

Bala-deva

an

epithet

of

Kṛṣṇa.

—बलान्वित

(

°ल-अन्°

),

अस्,

आ,

अम्,

possessed

of

power,

powerful,

strong

leading

an

army.

—बलापकर्-

षम्

(

°ल-अप्°

),

ind.

by

force.

—बलाबल

(

°ल-

अब्°

),

अम्,

n.

strength

and

weakness,

comparative

strength

and

want

of

strength,

relative

importance

and

insignificance

(

अस्,

आ,

अम्

),

strong

and

weak,

strong

at

one

time

and

weak

at

another.

—बलाबल-

सूत्र,

अम्,

n.,

N.

of

a

work

elucidating

the

various

apparent

discrepancies

in

Kātantra's

grammatical

aphorisms.

—बलाबलाक्षेप-परिहार

(

°ल-आक्ष्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

work

by

Ananta-deva

on

the

com-

parative

dignity

of

the

various

gods

invoked

in

sacri-

fice.

—बलाभ्र

(

°ल-अभ्°

),

अम्,

n.

‘army-cloud,

an

army

in

the

form

of

a

cloud.

—बला-मूल,

अम्,

n.

the

root

of

Sida

Cordifolia.

—बलाराति

(

°ल-अर्°

),

इस्,

m.

‘enemy

of

the

demon

Bala,

an

epithet

of

Indra.

—बलार्थिन्

(

°ल-अर्°

),

ई,

इनी,

इ,

seeking

power,

desirous

of

power.

—बलावलेप

(

°ल-अव्°

),

अस्,

m.

pride

of

strength

or

prowess.

—बलाश्व

(

°ल-अश्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

king

(

called.

also

Karan-dhama

).

—बलास

or

बलाश

(

°ल-अस्°

or

-अश्°

),

अस्,

m.

‘taking

away

strength

(

?

),

a

particular

disease,

perhaps

a

kind

of

consumptive

expectoration,

(

Mahī-dhara

)

=

क्षय-व्याधि,

consumption,

phthi-

sis

the

phlegmatic

humor

(

=

कफ,

श्लेष्मन्

)

a

swelling

in

the

throat

obstructing

the

passage

of

food

[

cf.

अ-बलास।

]

—बलासक,

अस्,

m.

a

yel-

lowish

spot

in

the

white

of

the

eye,

caused

by

disease.

—बलास-ग्रथित,

अम्,

n.

a

kind

of

ophthalmia.

—बलास-बस्त,

अस्,

m.

a

disease

of

the

eye.

—ब-

लासम

(

°ल-अस्°

),

अस्,

m.

‘unequalled

in

strength,

N.

of

one

of

the

Jaina

saints.

—बलासिन्,

ई,

इनी,

इ,

con-

sumptive,

phthisical.

—बलाह

(

बल

+

आह

fr.

rt.

हा

with

आ?

),

अम्,

n.

water.

—बलाह्व-कन्द

(

°ल-

आह्°

),

अम्,

n.

a

kind

of

esculent

root

(

=

गुलञ्च-

कन्द

).

—बलोत्कटा

(

°ल-उत्°

),

f.,

N.

of

one

of

the

Mātṛs

attending

on

Skanda.

—बलोत्साह

(

°ल-

उत्°

),

अस्,

m.

ardour

of

troops

or

forces.

—बलोप-

पन्न

or

बलोपविष्ट

or

बलोपेत

(

°ल-उप्°

),

अस्,

आ,

अम्,

possessed

of

power,

endowed

with

strength,

mighty,

powerful.

—बलौघ

(

°ल-ओघ

),

अस्,

m.

a

multitude

of

troops

or

forces,

numerous

force.

Macdonell English

बल

1.

bál-a,

Neuter.

(

sg.

&

Plural

)

might,

power,

🞄strength,

vigour

forcible

means,

force

validity

🞄power

of,

expertness

in

(

lc.

)

forces,

🞄troops,

army

(

sg.

&

Plural

):

in.

,

ab.,

°—,

-tas,

by

🞄force

of

=

by

virtue

or

by

dint

of

(

g.

or

—°

)

🞄ab.

forcibly

against

oneʼs

will,

involuntarily,

🞄without

being

able

to

help

it.

बल

2.

bala,

Masculine.

crow

N.

of

a

demon

(

in

🞄Veda

spelt

Vala

),

brother

of

Vṛtra

and

slain

🞄by

Indra

N.

of

an

elder

brother

of

Kṛṣṇa,

🞄also

called

Baladeva,

Balabhadra,

Balarāma,

🞄etc.:

ā,

Feminine.

kind

of

spell

N..

Benfey English

बल

बल,

I.

Masculine.

1.

Baladeva.

2.

A

crow,

Chr.

24,

45.

3.

A

demon.

II.

Neuter.

1.

Strength,

Hit.

i.

d.

191,

M.M.

power,

Pañc.

44,

14.

2.

An

army,

Hit.

iv.

d.

32.

3.

Bulkiness.

4.

The

body.

5.

Rigour,

violence

abl.

बलात्,

Forcibly,

Vikr.

33,

2

(

as

if

it

was

your

intention

)

without,

or

against

one's

will,

Chr.

77,

11

Pañc.

27,

10.

III.

Feminine.

ला,

A

plant,

Sida

cordifolia.

--

Compound

अ-,

I.

Neuter.

weakness,

Rām.

1,

7,

12.

II.

Adjective.

,

Feminine.

ला,

weak,

Pañc.

i.

d.

387.

III.

Masculine.

a

proper

name.

IV.

Feminine.

ला,

a

woman,

Megh.

2.

बलाबल,

i.

e.

बल-अ-बल,

Neuter.

strength

and

weakness,

Hit.

iii.

d.

8.

अति-,

I.

Adjective.

,

excessively

strong,

Rām.

3,

20,

37.

II.

Masculine.

a

proper

name.

III.

Feminine.

ला,

1.

the

name

of

a

spell,

Rām.

1,

24,

12.

2.

a

plant,

Sida

cordifolia.

3.

a

proper

name.

अ-मोघ-,

Adjective.

of

un-

failing

power.

किम्-,

Adjective.

possessed

of

what

a

power,

Bhāg.

P.

7,

8,

7.

तुङ्ग-,

Masculine.

a

proper

name.

दुर्बल,

i.

e.

दुस्-,

Adjective.

,

Feminine.

ला।

1.

weak,

feeble,

Pañc.

i.

d.

128.

2.

without

a

prepuce,

Man.

3,

151(

?

).

नाग-,

1.

Masculine.

a

name

of

Bhīmasena.

2.

Feminine.

ला,

a

shrub,

Uraria

lagopodioides.

परि-दुस्-,

Adjective.

very

weak,

Rām.

3,

63,

5.

महा-,

I.

Adjective.

very

strong,

powerful,

Hit.

89,

22.

II.

Masculine.

air,

wind.

III.

Neuter.

lead.

IV.

Feminine.

ला,

a

sort

of

Sida

with

yellow

flowers,

S.

rhombifolia.

यथ-बल

+

म्,

adv.

to

the

utmost

of

one's

power,

Johns.

Sel.

48,

84.

वृहद्ब्°,

i.

e.

वृहन्त्-,

Masculine.

a

proper

name.

स-,

Adjective.

1.

powerful,

strong,

Pañc.

i.

d.

267.

2.

with

(

his

)

army,

Chr.

54,

16.

सु-महा-,

Adjective.

very

strong,

Chr.

54,

14.

Hindi Hindi

शक्ति

Shabdartha Kaustubha Kannada

बल

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಬಲರಾಮ

/ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ

ಅಣ್ಣ

निष्पत्तिः

"अच्"

(

५-२-१२७

)

व्युत्पत्तिः

बलमस्यास्ति

प्रयोगाः

"बलभीमसुयोधनैरमुष्मिन्

परिहीणा

युषि

प्रवर्तितव्यम्"

उल्लेखाः

याद०

१५-८०

बल

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ವಾಯಸ

/ಕಾಗೆ

बल

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಒಬ್ಬ

ರಾಕ್ಷಸ

प्रयोगाः

"सेनापतिं

नन्दनमन्धकद्विषो

युधे

पुरस्कृत्य

बलस्य

शात्रवः"

उल्लेखाः

कुमा०

१५-१

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಶಕ್ತಿ

/ಸಾಮರ್ಥ್ಯ

/ತ್ರಾಣ

निष्पत्तिः

बल

(

प्राणने

)

-

"अच्"

(

३-१-१३४

)

व्युत्पत्तिः

बलति

इति

प्रयोगाः

"बलावलेपादधुनापि

पूर्ववत्

प्रबाध्यते

तेन

जगज्जीगीषुणा"

उल्लेखाः

माघ०

१-७२

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಸೈನ್ಯ

/ಸೇನೆ

/ದಂಡು

प्रयोगाः

"व्यभज्यत

व्याप्तहयोर्मिजालं

बलं

यदूनां

बलिनन्दनेन"

उल्लेखाः

याद०

२०-७०

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಪಲ್ಲವ

/ಚಿಗುರು

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ದೇಹ

/ಶರೀರ

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಸ್ಥೌಲ್ಯ

/ದಪ್ಪವಾಗಿರುವಿಕೆ

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ರೂಪ

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಧಾತು

/ವೀರ್ಯ

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಅಸ್ಥಿ

/ಎಲುಬು

बल

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ರಕ್ತ

बल

पदविभागः

विशेष्यनिघ्नम्

कन्नडार्थः

ಬಲಶಾಲಿ

विस्तारः

"सैन्यास्थिरूपरेतः

स्थौल्यशक्तिषु

चेद्बलं

क्लीबे

वान्ट्यालके

स्त्रियां

त्रिषुबलवति

ना

सीरिदैत्यकाकेषु"

-

नानार्थर०

Mahabharata English

Bala^4

(

an

Asura,

son

of

Danāyus,

and

brother

of

Vṛtra

).

§

96

(

Aṃśāv.

):

I,

65,

2541

(

Bala-Vīrau

).--§

277

(

Jarāsandhav.

):

II,

23,

897

(

Śakraṃ

Bala

ivāsuraḥ

).--§

443

(

Nivātakavacay.

):

III,

168,

12073

(

Namuciṃ

Bala-Vṛtrau

ca

PrahlādaNarakāv

api,

and

many

millions

of

Daityas

had

Indra

vanquished

with

this

car

).--§

555

(

Indra

):

V,

16,

497.-§

578

(

Bhīshmav.

):

VI,

45^11,

1711

(

Balaṃ

Śakra

ivāhave

).-§

586

(

Bhīshmav.

):

VI,

100,

4561

(

devasenāṃ

yathā

Balaḥ

).

--§

590

(

Droṇābhishek.

):

VII,

14,

542

(

yathā…

Bala-Śakrau

).--§

592

(

Saṃśaptakav.

):

VII,

30,

1310

(

Indraṃ

Vṛtra-Balā

iva

).--§

599

(

Jayadrathavadh.

):

VII,

109,

4131

(

Balaṃ

hatveva

Vāsavaḥ

)

118,

†4698

(

vaktraṃ

vicakarta

dehāt

|

yathā

purā

Vajradharaḥ

prasahya

Balasya

saṃkhye

'tibalasya

rājan

).--§

608

(

Karṇap.

):

VIII,

90,

†4689

(

yathendro

Balam

ojasā

raṇe

).--§

641

(

Rājadh.

):

XII,

98,

3660.--§

730

(

Ānuśāsan.

):

XIII,

14,

806

(

v.

Yaksha

).--§

778b

(

Saṃvartta-Mar.

):

XIV,

5,

114

(

nihantā

tvaṃ

Balasya

ca

).

Bala^2

(

son

of

Varuṇa

and

Devī

).

§

124

(

Śukra

):

I,

66,

2616.

Bala^3

(

an

Āṅgirasa

).

§

665

(

Mokshadh.

):

XII,

208,

7593

(

Āṅgirasaḥ,

among

the

ṛshis

in

the

East

).--§

770

(

Ānuśāsan.

):

XIII,

151,

7108

(

v.

Aṅgiras

).

Bala^4

(

a

companion

of

Skanda

).

§

615u

(

Skanda

):

IX,

45,

2546

(

given

to

Skanda

by

Vāyu

).

Bala(

)^5

(

a

Viśvadeva

).

§

749

(

Ānuśāsan.

):

XIII,

91,

4355.

Bala^6

(

a

monkey

).

§

539

(

Kumbhakarṇādivadha

):

III,

287,

16414

Bala^7

(

son

of

Parikshit,

king

of

Ayodhyā

).

§

461

(

Vāmadevacar.

):

III,

192,

13178.

Bala^8

=

Baladeva

(

Bala-Rāma

):

IX,

2120,

2136,

2145,

2147,

2156,

2178,

2252,

2446,

2759,

2831,

2926,

3045

XIII,

6860

(

halī

).

Bala^9

=

Śiva

(

1000

names^1

)

ºṃ

(

1000

names^1

).

KridantaRupaMala Sanskrit

1

{@“बल

प्राणने

धान्यावरोधने

च”@}

2

ज्वलादिः।

प्राणनम्

=

जीवनम्।

धान्यावरोधनम्

=

कुसूलादिव्यापारः।

प्राणनेऽकर्मकः,

धान्यावरोधने

सकर्मकः।

बालकः-लिका,

बालकः-लिका,

बिबलिषकः-षिका,

बाबलकः-लिका

3

इत्यादीनि

सर्वाण्यपि

रूपाणि

तद्धातूपात्तविशेषरूपाणि

विना

भौवादिक-

कलतिवत्

4

ज्ञेयानि।

5

बालः-बलः,

6

बाला,

7

बाहुबली-ऊरुबली,

सर्वबली,

8

इतीन्प्रत्यये

रूपम्।

]

]

बलिः,

9

बलवान्-बली,

10

बलूलः,

इमानि

रूपाण्यधिकान्यत्रेति

विशेषः।

प्रासङ्गिक्यः

01

(

११०३

)

02

(

१-भ्वादिः-८४०।

सक।

सेट्।

पर।

)

03

[

पृष्ठम्०९२१+

३०

]

04

(

१७४

)

05

[

[

१।

‘ज्वलितिकसन्तेभ्यो

णः’

(

३-१-१४०

)

इति

कर्तरि

वा

णप्रत्ययः।

तदभावपक्षे

पचाद्यचि

बलः

इति

रूपम्।

]

]

06

[

[

२।

बालशब्दस्याजादिषु

(

४-१-४

)

पाठात्

‘वयसि

प्रथमे’

(

४-१-२०

)

इति

ङीष्

न,

टाबेव

भवति।

]

]

07

[

[

३।

‘बलाद्

बाहूरुपूर्वपदात्,

सर्वादेश्च’

(

वा।

५-२-१३५

)

इति

वचनात्

मत्वर्थीय

इनिप्रत्यये

रूपाण्येतानि

साधूनि।

]

]

08

[

[

४।

‘इन्’

[

द।

उ।

१-४६

]

09

[

[

५।

मत्वर्थीये

इनिप्रत्यये,

मतुपि

मतोर्वकारे

एते

रूपे

भवतः।

]

]

10

[

[

६।

‘वातदन्तबलललाटानामूङ्

च’

(

ग।

सू।

५-२-९७

)

इति

सिध्मादिषु

पाठात्

मत्वर्थीये

लच्प्रत्यये

ऊङागमे

रूपमेवम्।

]

]

1

{@“बल

प्राणने”@}

2

ज्ञपादिः।

बलकः-लिका,

बिबलयिषकः-षिका

इत्यादीनि

सर्वाण्यपि

रूपाणि

चौरादिकचहयतिवत्

3

ज्ञेयानि।

4

बलयन्-न्ती।

प्रासङ्गिक्यः

01

(

११०४

)

02

(

१०-चुरादिः-१६२९।

सक।

सेट्।

उभ।

)

03

(

५१५

)

04

[

[

आ।

‘युध्यस्व

भीतिरहितो

बलयन्

खलु

त्वं

कीर्तिं

चयस्व

चपयापि

नृपप्रसादम्।।’

धा।

का।

३।

२५।

]

]

Burnouf French

बल

बल

a.

fort.

--

S.

masculine

corneille

tapia

cratœva,

bot.

Baladeva

démon

tué

par

Indra.

--

N.

force,

vigueur

grande

taille

figure,

aspect

corps

sang

semence

virile.

Forces

militaires,

armée.

Rigueur,

sévérité.

Myrrhe.

--

F.

बला,

sida

cordifolia,

bot.

--

Lat.

validus

[

?

debilis

].

बलक्ष

masculine

(

क्षै

)

blancheur

pâleur.

बलचक्र

masculine

neuter

circonscription

militaire.

बलचक्रवर्तिन्

masculine

roi

चक्रवर्तिन्

dont

l'autorité

est

soutenue

par

une

armée.

बलज

a.

(

जन्

)

de

la

force.

--

S.

neuter

champ

moelle

fruit.

Guerre

porte

de

ville.

--

F.

belle

femme.

La

terre.

Jasmin

d'Arabie.

बलदेव

masculine

Rāma,

3ᵉ

du

nom,

frère

aîné

de

Kṛṣṇa.

Le

vent.

--

F.

esp.

de

plante.

बलप्रसू

feminine

Rohiṇī,

mère

de

Baladeva.

बलभद्र

masculine

homme

robuste.

Baladeva

Ananta.

Le

lôdhra,

bot.

--

F.

jeune

fille.

Sorte

de

drogue.

बलराम

masculine

Baladeva.

बलल

masculine

mms.

बलवत्

a.

(

sfx.

वत्

)

fort,

puissant.

--

Adv.

fortement,

beaucoup.

बलवर्धिनी

feminine

(

वृध्

)

esp.

de

plante.

बलविन्यास

masculine

(

वि

नि

अस्

)

ordre

ou

rangement

d'une

armée.

बलसूदन

masculine

Indra,

qui

a

tué

Bala.

बलस्थिति

feminine

(

स्था

)

résidence

royale,

quartier

royal

[

dans

un

camp

].

बलहन्

masculine

(

हन्

)

phlegme,

humeur

aqueuse

ou

lymphatique.

Stchoupak French

बल-

nt.

force,

puissance,

vigueur,

énergie

vitale

force

armée,

troupe,

armée

Masculine.

corbeau

Neuter.

de

divers

personnages

dont

un

démon

vaincu

par

Indra

frère

aîné

de

Kṛṣṇa,

etc.

-तस्

-आत्

-एन

par

force,

violemment,

par

la

puissance

de

qqch.

-वन्त्-

s.

v.

-आ-

Feminine.

désignation

d'un

certain

sortilège

fille

de

Dakṣa.

°कर-

a.

fortifiant.

°कृत-

a.

v.

fait

par

force.

°गुप्त-

Masculine.

Neuter.

d'un

homme.

°चक्र-

nt.

armée,

troupe.

°द-

Masculine.

taureau

Neuter.

d'Agni.

°देव-

Masculine.

frère

aîné

de

Kṛṣṇa

(

Bala

)

Neuter.

d'un

Brâhmane.

°धर-

Masculine.

Neuter.

d'un

Brâhmane,

d'un

guerrier.

°नाशन-

Masculine.

meurtrier

de

Bala,

Indra

°निषूदन-

id.

°भद्र-

Masculine.

Neuter.

de

divers

personnages

dont

le

frère

de

Kṛṣṇa

(

Bala

)

Neuter.

d'une

montagne.

°भिद्-

Masculine.

=

°नाशन-।

°भृत्-

a.

fort,

puissant.

°मद-

Masculine.

orgueil

ou

ivresse

de

la

puissance.

°मुख्य-

Masculine.

chef

d'armée.

°राम-

Masculine.

frère

aîné

de

Kṛṣṇa

(

Bala

).

°वर्धन-

Masculine.

fils

de

Dhṛtarāṣṭṛa.

°वर्मन्-

Masculine.

Neuter.

d'un

marchand.

°वीर्य-

nt.

puissance

et

héroïsme.

°वृत्र-घ्न-

°वृत्र-निषूदन-

°वृत्र-हन्-

Masculine.

meurtrier

de

Bala

et

de

Vṛtra,

Indra.

°व्यसन-

nt.

défaite

de

l'armée

°व्यसनसंकुल-

a.

troublé

par

le

désordre

dans

son

armée.

°शालिन्-

a.

fort,

puissant

°शालिता-

Feminine.

puissance.

°समूह-

Masculine.

rassemblement

des

troupes,

immense

armée.

°सूदन-

a.

qui

détruit

les

armées

Masculine.

meurtrier

de

Bala,

Indra.

°सेन-

Masculine.

Neuter.

d'un

guerrier

-आ-

Feminine.

armée

puissante.

°स्थ-

a.

fort,

puissant

Masculine.

soldat.

°हन्तृ-

ag.

=

°नाशन-।

°हीन-

a.

v.

privé

de

force,

faible,

impuissant

-ता-

Feminine.

faiblesse.

बलाक्ष-

Masculine.

Neuter.

d'un

prince.

बलाग्र-

nt.

tête

d'armée

extrême

force.

बलातिबल-

Masculine.

ou

nt.

du.

le

puissant

et

le

super-puissant,

désignation

de

deux

charmes.

बलाधिक-

a.

supérieur

en

force

ou

en

puissance.

बलाधिकरण-

nt.

Plural

affaires

militaires,

occupations

d'une

armée.

बलाधिकृत-

Masculine.

officier.

बलाध्यक्ष-

Masculine.

chef

d'armée

ministre

de

la

guerre.

बलानीक-

Masculine.

Neuter.

d'un

homme.

बलाबल-

nt.

force

et

faiblesse

(

respective

)

force

ou

importance

ou

puissance

relative.

बलाभ्र-

nt.

armée

(

comparée

à

un

)

nuage.

बलारि-

Masculine.

ennemi

de

Bala,

Indra.

बलार्थिन्-

a.

qui

aspire

au

pouvoir.

बलाशना-

Feminine.

sorte

d'herbe.

बलासुर-

Masculine.

Neuter.

d'un

blanchisseur.

बलोत्कट-

a.

très

fort.

बलोत्साह-

Masculine.

ardeur

de

l'armée.

बलोन्मत्त-

a.

v.

enivré

par

la

puissance,

par

le

pouvoir.

बलोपेत-

a.

v.

doué

de

force,

puissant.

बलौघ-

Masculine.

torrent

de

troupes,

armée

très

nombreuse.

बलं-धरा-

Feminine.

femme

de

Bhīmasena.

बलात्-कार-

Masculine.

fait

d'employer

la

force,

violence,

coercition

(

ord.

iic.

)

-अम्

-एण

par

force

°काराभिलाषिन्-

a.

qui

veut

employer

la

force.

°कृत-

a.

v.

forcé,

à

qui

on

a

fait

violence,

contraint

-य

abs.

par

force,

par

la

violence.