Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
बल (bala)
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
बल
r.
1st
and
10th
cls.
(
बलति
बलयति
)
1.
To
live.
2.
To
hoard
grain.
3.
To
prevent
or
obstruct
wealth.
r.
1st
cl.
(
बलते
)
1.
To
kill
2.
To
go.
r.
10th
cl.
(
बालयते
)
To
explain.
(
बालयति
)
To
support,
nourish,
rear,
as
a
child.
बल
Masculine, Feminine, Neuter
(
-लः-ला-लं
)
Strong,
stout,
robust,
powerful.
Masculine.
(
-लः
)
1.
BALA-
DEVA,
the
elder
brother
of
KRISHṆA,
and
the
third
of
the
three
incarnations
termed
RAMĀS.
2.
A
crow.
3.
A
demon,
slain
by
IN-
DRA.
4.
The
Varunā
tree.
Neuter.
(
-लं
)
1.
Strength,
power.
2.
Bulkiness.
3.
Form,
figure.
4.
An
army,
forces.
5.
Gum
myrrh.
6.
Semen
virile.
7.
The
body.
8.
The
leaf
of
a
tree.
9.
Blood.
10.
Rigour,
severity.
Feminine.
(
-ला
)
An
aquatic
plant,
(
Sida
cordifolia.
)
Etymology
बल्
to
live,
Affix.
अच्
in
some
of
the
senses
it
may
be
derived
from
वल्
to
go
or
surround,
and
may
then
be
written
with
the
semi-vowel
see
वल
।
बल
-
bala
-
Neuter
-
troops
बलानि
-
balAni
-
pl.
-
troops
सचक्र
-
sacakra
-
Adjective
-
having
troops
गुल्म
-
gulma
-
Masculine
-
body
of
troops
सैन्य
-
sainya
-
Neuter
-
body
of
troops
नैकचर
-
naikacara
-
Adjective
-
going
in
troops
बलविन्यास
-
balavinyAsa
-
Masculine
-
array
of
troops
साहायक
-
sAhAyaka
-
Neuter
-
auxiliary
troops
ग्रामजित्
-
grAmajit
-
Adjective
-
conquering
troops
गाणपत्य
-
gANapatya
-
Neuter
-
leading
of
troops
चक्रेश्वर
-
cakrezvara
-
Masculine
-
lord
of
the
troops
बलौघ
-
balaugha
-
Masculine
-
multitude
of
troops
गणश्री
-
gaNazrI
-
Adjective
-
associated
in
troops
सैन्यमय
-
sainyamaya
-
Adjective
-
consisting
of
troops
गणशस्
-
gaNazas
-
Indeclinable
-
by
troops
or
classes
सङ्घशस्
-
saGghazas
-
Indeclinable
-
by
troops
or
numbers
गण
-
gaNa
-
Masculine
-
small
body
of
troops
यूथचारिन्
-
yUthacArin
-
Adjective
-
going
about
in
troops
वृषव्रात
-
vRSavrAta
-
Adjective
-
forming
strong
troops
व्यूहरचना
-
vyUharacanA
-
Feminine
-
arrangement
of
troops
बल
-
bala
-
Neuter
-
force
बलात्कार
-
balAtkAra
-
Masculine
-
employingforce
गुरुत्वाकर्षणश्क्ति
-
gurutvAkarSaNazkti
-
Masculine
-
gravitationalforce
आचार्यमुष्टि
-
AcAryamuSTi
-
Feminine
-
force
ध्राजि
-
dhrAji
-
Feminine
-
force
प्रासह्
-
prAsah
-
Feminine
-
force
सारवत्ता
-
sAravattA
-
Feminine
-
force
वेग
-
vega
-
Masculine
-
force
हठ
-
haTha
-
Masculine
-
force
परिग्रह
-
parigraha
-
Masculine
-
force
पिण्ड
-
piNDa
-
Masculine
-
force
प्रसाह
-
prasAha
-
Masculine
-
force
विक्रम
-
vikrama
-
Masculine
-
force
इन्द्रिय
-
indriya
-
Neuter
-
force
पौरुष
-
pauruSa
-
Neuter
-
force
प्राबल्य
-
prAbalya
-
Neuter
-
force
रभस्
-
rabhas
-
Neuter
-
force
सहस्
-
sahas
-
Neuter
-
force
साहस
-
sAhasa
-
Neuter
-
force
साहसकरण
-
sAhasakaraNa
-
Neuter
-
force
बल
r.
1st
and
10th
cls.
(
बलति
बलयति
)
1
To
live.
2
To
hoard
grain.
3
To
prevent
or
obstruct
wealth.
r.
1st
cl.
(
बलते
)
1
To
kill.
2
To
go.
r.
10th
cl.
(
बालयते
)
To
explain.
(
बालयति
)
To
support,
nourish,
rear,
as
a
child.
बल
Masculine, Feminine, Neuter
(
-लः-ला-लं
)
Strong,
stout,
robust,
powerful.
Masculine.
(
-लः
)
1
BALADEVA,
the
elder
brother
of
KṚṢṆA,
and
the
third
of
the
three
incarnations
termed
RĀMAS.
2
A
crow.
3
A
demon,
slain
by
INDRA.
4
The
Varuṇa
tree.
Neuter.
(
-लं
)
1
Strength,
power.
2
Bulkiness.
3
Form,
figure.
4
An
army,
forces.
5
Gum
myrrh.
6
Semen
virile.
7
The
body.
8
The
leaf
of
a
tree.
9
Blood.
10
Rigour,
severity.
Feminine.
(
-ला
)
An
aquatic
plant,
(
Sida
cordifolia.
)
Etymology
बल
to
live,
Affix.
अच्
in
some
of
the
senses
it
may
be
derived
from
वल
to
go
or
surround,
and
may
then
be
written
with
the
semivowel:
see
वल.
बलम्
[
balam
],
[
बल्-अच्
]
Strength,
power,
might,
vigour
क्षत्त्रियाणां
बलं
युद्धम्
Brav.
Parasmaipada.
Force,
violence
as
in
बलात्
quod vide, which see.
An
army,
host,
forces,
troops
भवेदभीष्म-
मद्रोणं
धृतराष्ट्रबलं
कथम्
Veṇîsamhâra.
3.24,
43
बलं
भीष्मा(
भीमा
)भिरक्षितम्
Bhagavadgîtâ (Bombay).
1.1
Raghuvamsa (Bombay).
16.37.
Bulkiness,
stoutness
(
of
the
body
).
Body,
figure,
shape.
Semen
virile.
Blood,
Gum
myrrh.
A
shoot,
sprout.
Force
or
power
of
articulation
वर्णः
स्वरः
।
मात्रा
बलम्
।
साम
संतानः
।
इत्युक्तः
शीक्षाध्यायः
T.
Upanishad.
1.2.1.
The
deity
of
power
(
such
as
Indra
)
नमो
बलप्रमथनाय
Mahâbhârata (Bombay).
*
12.284.
94.
The
hand
क्रान्ते
विष्णुर्बले
शक्रः
कोष्ठे$ग्निर्भोक्तुमिच्छति
Mahâbhârata (Bombay).
*
12.239.8.
Effort
(
यत्न
)
विधिः
शुक्रं
बलं
चेति
त्रय
एते
गुणाः
परे
Mahâbhârata (Bombay).
*
12.32.11
(
com.
बलं
वासनाविषयप्राप्त्यनु-
कूलो
यत्नः
).
(
बलेन
means
'on
the
strength
of',
'by
means
or
virtue
of'
बाहुबलेन
जितः,
वीर्यबलेन
Et cætera.
बलात्
'perforce',
'forcibly',
'violently',
'against
one's
will'
बलान्निद्रा
समायाता
Panchatantra (Bombay).
1
हृदयमदये
तस्मिन्नेवं
पुनर्वलते
बलात्
Gîtagovinda.
7.
).
लः
A
crow
Rāmāyana
6.54.9.
Name.
of
the
elder
brother
of
Kṛiṣṇa
see
बलराम
below.
Name.
of
a
demon
killed
by
Indra.
Compound.
-अग्रम्
excessive
strength
or
force.
(
-ग्रः
)
the
head
of
an
army.-अङ्गकः
the
spring
'वसन्त
इष्यः
सुरभिः
पुष्पकालो
बलाङ्गकः'
H.
Ch.156.
-अञ्चिता
the
lute
of
Balarāma.
-अटः
a
kind
of
beam.
-अधिक
Adjective.
surpassing
in
strength,
of
superior
strength
or
force.
-अधिकरणम्
the
affairs
of
an
army
अध्यक्षः
a
general
or
commander
of
an
army
सेनापतिबलाध्यक्षौ
सर्वदिक्षु
निवेशयेत्
Manusmṛiti.
7.189.
a
war-minister.
An
officer
in
charge
of
infantry.-अनुजः
an
epithet
of
Kṛiṣṇa.
-अन्वित
Adjective.
endowed
with
strength,
mighty,
powerful.
leading
an
army.
अबलम्
comparative
strength
and
want
of
strength,
relative
strength
and
weakness
परात्मनोः
परिच्छिद्य
शक्त्या-
दीनां
बलाबलम्
Raghuvamsa (Bombay).
17.59.
relative
significance
and
insignificance,
comparative
importance
and
unimportance
समय
एव
करोति
बलाबलम्
Sisupâlavadha.
6.44.
˚अधिकरणम्
a
kind
of
न्यायभेद
according
to
Jaimini.
-अभ्रः
an
army
in
the
form
of
a
cloud.
-अरातिः
an
epithet
of
Indra.
-अर्थिन्
Adjective.
desirous
of
power
राज्ञो
बलार्थिनः
षष्ठे
(
वर्षे
उपनयनं
कार्यम्
)
Manusmṛiti.
2.37.
-अवलेपः
pride
of
strength.
अशः,
असः
consumption.
the
phlegmatic
humour
(
कफ
).
a
swelling
in
the
throat
(
which
stops
the
passages
of
food
).
-आढ्यः
a
bean.
-आत्मिका
a
kind
of
sun-flower
(
हस्तिशुण्डी
).
-आलयः
a
military
camp
पूज्यमानो
हरिगणैराजगाम
बलालयम्
Rāmāyana
6.112.8.-आहः
water.
-उत्कट
Adjective.
of
mighty
strength
न
वध्यते
ह्यविश्वस्तो
दुर्बलो$पि
बलोत्कटैः
Panchatantra (Bombay).
2.44
3.115.
-उपपन्न,
-उपेत
Adjective.
endowed
with
strength,
strong,
powerful
एतां
रामबलोपेतां
रक्षां
यः
सुकृती
पठेत्
Rāmarakṣā.1.-उपादानम्
Recruitment
of
the
army
Kau.
Atmanepada.
-ओघः
a
multitude
of
troops,
numerous
army
लक्ष्मीं
दधत्
प्रति-
गिरेरलघुर्बलौघः
Sisupâlavadha.
5.2.
-कर,
-कृत्
Adjective.
strengthening.
-कृत
done
by
force
or
against
free
consent
सर्वान्
बलकृता-
नर्थानकृतान्
मनुरब्रवीत्
Manusmṛiti.
8.168.
-क्षोभः
disturbance
in
the
army,
mutiny,
revolt.
चक्रम्
dominion,
sovereignty.
an
army,
a
host.
-ज
Adjective.
produced
by
power.
(
जम्
)
a
city-gate,
gate.
a
field.
grain,
a
heap
of
grain
त्वं
समीरण
इव
प्रतीक्षितः
कर्षकेण
बलजान्
पुपूषता
Sisupâlavadha.
14.7.
war,
battle
marrow,
pith.
a
pretty
figure.
(
जा
)
the
earth.
a
handsome
woman.
a
kind
of
jasmine
(
Arabian
).
a
rope.
-तापनः
an
epithet
of
Indra
अफिषिषेच
मरन्दरसामृतैर्नवलताबलता-
पनरत्नभम्
(
अलिनम्
)
Rām.
Ch.4.12.
-दः
an
ox,
a
bullock-दर्पः
pride
of
strength.
देवः
air,
wind.
Name.
of
the
elder
brother
of
Kṛiṣṇa
see
बलराम
below.
-बलदेवा
(
वी
)
Feminine.
Name.
of
a
medicinal
herb
which
is
also
called
त्रायमाण.
It
grows
in
the
forests
on
the
slopes
of
the
Himālayas
and
in
Persia.
-द्विष्
Masculine.
,
-निषूदनः
epithets
of
Indra
बलनिषूदनमर्थपतिं
च
तम्
Raghuvamsa (Bombay).
9.3.
-निग्रह
Adjective.
weakening,
enervating.
पतिः
a
general,
commander.
an
epithet
of
Indra.
-पुच्छकः
a
crow
Nigh.
Ratn.
-पृष्ठकः
a
kind
of
deer
(
Marâṭhî.
रोहें
).
-प्रद
Adjective.
giving
strength,
invigorating.
-प्रमथनी
Name.
of
a
form
of
Durgā.-प्रसूः
Name.
of
Rohinī,
mother
of
Balarāma.
-भद्र
Adjective.
strong,
powerful.
(
द्रः
)
a
strong
or
powerful
man.
a
kind
of
ox.
Name.
of
Balarāma,
quod vide, which see.
below.
the
tree
called
लोध्र.
Name.
of
Ananta.
(
-द्रा
)
a
maiden.
-भिद्
Masculine.
an
epithet
of
Indra
Sakuntalâ (Bombay).
2.
-भृत्
Adjective.
strong,
powerful.
-मुख्यः
the
chief
of
an
army.
-रामः
'the
strong
Rāma',
Name.
of
the
elder
brother
of
Kṛiṣṇa.
[
He
was
the
seventh
son
of
Vasudava
and
Devakī
but
transferred
to
the
womb
of
Rohiṇī
to
save
him
from
falling
a
prey
to
the
cruelty
of
Kaṁsa.
He
and
his
brother
Kṛiṣṇa
were
brought
up
by
Nanda
in
Gokula.
When
quite
young,
he
killed
the
powerful
demons
Dhenuka
and
Pralamba,
and
performed,
like
his
brother,
many
feats
of
surprising
strength.
On
one
occasion
Balarāma
under
the
influence
of
wine,
of
which
he
was
very
fond,
called
upon
the
Yamunā
river
to
come
to
him
that
he
might
bathe
and
on
his
command
being
unheeded,
he
plunged
his
plough-share
into
the
river
and
dragged
the
waters
after
him,
until
the
river
assumed
a
human
form
and
asked
his
forgivenss.
On
another
occasion
he
dragged
towards
himself
the
whole
city
of
Hastināpura
along
with
its
walls.
As
Kṛiṣṇa
was
a
friend
and
admirer
of
the
Pāṇḍavas,
so
Balarāma
was
of
the
Kauravas,
as
was
seen
in
his
desire
of
giving
his
sister
Subhadrā
to
Duryodhana
rather
than
to
Arjuna
yet
he
declined
to
take
any
part
in
the
great
Bhāratī
war
either
with
the
Pāṇḍavas
or
the
Kauravas.
He
is
represented
as
dressed
in
blue
clothes,
and
armed
with
a
ploughshare
which
was
his
most
effective
weapon.
His
wife
was
Revatī.
He
is
sometimes
regarded
as
an
incarnation
of
the
serpent
Śeṣa
and
sometimes
as
the
eighth
incarnation
of
Viṣṇu
see
the
quotation
under
हल
].
-वर्जित
Adjective.
infirm,
weak.
-वर्णिन्
Adjective.
strong
and
looking
well.
-वर्धन
Adjective.
invigorating,
strengthening.
Masculine.
Name.
of
स्थण्डिलाग्नि
in
उत्सर्जन
or
उपाकर्म.
-विन्यासः
array
or
arrangement
of
troops.
-व्यसनम्
the
defeat
of
an
army.
-व्यापद्
Feminine.
decrease
of
strength.
-शालिन्
Adjective.
strong
बलशालितया
यथा
तथा
वा
धियमुच्छेदपरामयं
दधानः
Kirâtârjunîya.
13.12.
-समुत्थानम्
Recruiting
a
strong
army
Kau.
Atmanepada.
1.16
तमभियोक्तुं
बलसमुत्थानमकरोत्
Dasakumâracharita (Bombay).
2.8.
-सूदनः
an
epithet
of
Indra.
-सेना
a
strong
army,
an
army,
host.
-स्थ
Adjective.
strong,
powerful.
(
-स्थः
)
a
warrior,
soldier.
-स्थितिः
Feminine.
a
camp
an
encampment.
a
royal
camp.
-हन्,
-हन्तृm.
an
epithet
of
Indra
पाण्डुः
स्मरति
ते
नित्यं
बलहन्तुः
समीपगः
Mahâbhârata (Bombay).
*
15.2.17.
of
Balarāma.
phlegm.
-हीन
Adjective.
destitute
of
strength,
weak,
feeble.
बलं
[
बल्-अच्
]
1
Strength,
power,
might,
vigour.
2
Force,
violence
as
in
बलात्
q.
v.
3
An
army,
host,
forces,
troops
भवेदभीष्ममद्रोणं
धृतराष्ट्रबलं
कथं
Ve.
3.
24,
43
Bg.
1.
10
R.
16.
37.
4
Bulkiness,
stoutness
(
of
the
body
).
5
Body,
figure,
shape.
6
Semen
virile,
7
Blood,
8
Gum
myrrh.
9
A
shoot,
sprout.
(
बलेन
means
‘on
the
strength
of’,
‘by
means
or
virtue
of’
बहुबलेन
जितः,
वीर्यबलेन
&c.
बलात्
‘perforce’,
‘forcibly’,
‘violently’,
‘against
one's
will’
बलान्निद्रा
समायाता
Pt.
1
हृदयमदये
तस्मिन्नेवं
पुनर्वलते
बलात्
Gīt.
7
).
लः
1
A
crow.
2
N.
of
the
elder
brother
of
Kṛṣṇa
see
वलराम
below.
3
N.
of
a
demon
killed
by
Indra.
Comp.
अग्रं
excessive
strength
or
force.
(
ग्रः
)
the
head
of
an
army.
अंगकः
the
spring
(
Hemacandra
).
अंचिता
the
lute
of
Balarāma.
अटः
a
kind
of
beam.
अधिक
a.
surpassing
in
strength,
of
superior
strength
or
force.
अधिकरणं
the
affairs
of
an
army.
अध्यक्षः
{1}
a
general
or
commander
of
an
army
Ms.
7.
189.
{2}
a
war-minister.
अनुजः
an
epithet
of
Kṛshṇa.
अन्वित
a.
endowed
with
strength,
mighty,
powerful.
अबलं
{1}
comparative
strength
and
want
of
strength,
relative
strength
and
weakness
R.
17.
59.
{2}
relative
significance
and
insignificance,
comparative
importance
and
unimportance
समय
एव
करोति
बलाबलं
Śi.
6.
44.
अभ्रः
an
army
in
the
form
of
a
cloud.
अरातिः
an
epithet
of
Indra.
अवलेपः
pride
of
strength.
अशः
असः
{1}
consumption.
{2}
the
phlegmatic
humour
(
कफ
).
{3}
a
swelling
in
the
throat
(
which
stops
the
passages
of
food
).
आत्मिका
a
kind
of
sun-flower
(
हस्तिशुंडी
).
आहः
water.
उत्क्रट
a.
of
mighty
strength
Pt.
2.
40
3.
114.
उपपन्न,
उपेत
a.
endowed
with
strength,
strong,
powerful.
ओघः
a
multitude
of
troops,
numerous
army
Śi.
5.
2.
कर,
कृत्
a.
strengthening.
क्षोभः
disturbance
in
the
army,
mutiny,
revolt.
चक्रं
{1}
dominion,
sovereignty.
{2}
an
army,
a
host.
ज
a.
produced
by
power.
(
जं
)
{1}
a
city-gate,
gate.
{2}
a
field.
{3}
grain,
a
heap
of
grain
Śi.
14.
7.
{4}
war,
battle.
{5}
marrow,
pith.
{6}
a
pretty
figure.
(
जा
)
{1}
the
earth.
{2}
a
handsome
woman.
{3}
a
kind
of,
jasmine
(
Arabian
).
दः
an
ox
a
bullock.
दर्पः
pride
of
strength.
देवः
{1}
air,
wind.
{2}
N.
of
the
elder
brother
of
Kṛṣṇa
see
बलराम
below.
द्विष्
m.,
निषूदनः
epithets
of
Indra
बलनिषूदनमर्थपतिं
च
तं
R.
9.
3.
निग्रह
a.
weakening,
enervating.
पतिः
{1}
a
general,
commander.
{2}
an
epithet
of
Indra.
प्रद
a.
giving
strength,
invigorating.
प्रसूः
N.
of
Rohiṇī,
mother
of
Balarāma.
भद्र
a.
strong,
powerful.
(
द्रः
)
{1}
a
strong
or
powerful
man.
{2}
a
kind
of
ox.
{3}
N.
of
Balarāma,
q.
v.
below.
{4}
the
tree
called
लोध्र.
{5}
N.
of
Ananta.
(
द्रा
)
a
maiden.
भिद्
m.
an
epithet
of
Indra
Ś.
2.
भृत्
a.
strong,
powerful.
रामः
‘the
strong
Rāma’,
N.
of
the
elder
brother
of
Kṛṣṇa.
[
He
was
the
seventh
son
of
Vasudeva
and
Devakī
but
transferred
to
the
womb
of
Rohiṇi
to
save
him
from
falling
a
prey
to
the
cruelty
of
Kaṃsa.
He
and
his
brother
Kṛṣṇa
were
brought
up
by
Nanda
in
Gokula.
When
quite
young,
he
killed
the
powerful
demons
Dhenuka
and
Pralamba,
and
performed,
like
his
brother,
many
feats
of
surprising
strength.
On
one
occasion
Balarāma
under
the
influence
of
wine,
of
which
he
was
very
fond,
called
upon
the
Yamunā
river
to
come
to
him
that
he
might
bathe
and
on
his
command
being
unheeded,
he
plunged
his
plough-share
into
the
river
and
dragged
the
waters
after
him,
until
the
river
assumed
a
human
form
and
asked
his
forgiveness.
On
another
occasion
he
dragged
towards
himself
the
whole
city
of
Hastināpura
along
with
its
walls.
As
Kṛṣṇa
was
a
friend
and
admirer
of
the
Pāṇḍavas,
so
Balarāma
was
of
the
Kauravas,
as
was
seen
in
his
desire
of
giving
his
sister
Subhadrā
to
Duryodhana
rather
than
to
Arjuna
yet
he
declined
to
take
any
part
in
the
great
Bhāratī
war
either
with
the
Pāṇḍavas
or
the
Kauravas.
He
is
represented
as
dressed
in
blue
clothes,
and
armed
with
a
ploughshare
which
was
his
most
effective
weapon.
His
wife
was
Revatī.
He
is
sometimes
regarded
as
an
incarnation
of
the
serpent
Śeṣa
and
sometimes
as
the
eighth
incarnation
of
Viṣṇu
see
the
quotation
under
हल
].
वर्धन
a.
invigorating,
strengthening.
विन्यासः
array
or
arrangement
of
troops.
व्यसनं
the
defeat
of
an
army.
शालिन्
a.
strong.
सूदनः
an
epithet
of
Indra.
स्थ
a.
strong,
powerful.
(
स्थः
)
a
warrior,
soldier.
स्थितिः
f.
{1}
a
camp
an
encampment.
{2}
a
royal
camp.
हन्
m.
{1}
an
epithet
of
Indra.
{2}
of
Balarāma.
{3}
phlegm.
हीन
a.
destitute
of
strength,
weak,
feeble.
(
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
also
shape
body
semen
virile
gum
blood
a
young
shoot
bone
)
nalopākhyāna
of
a
demon
conquered
by
Indra
(
the
brother
of
Vṛtra,
in
older
texts
वल
),
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
of
an
elder
brother
of
Kṛṣṇa
(
also
called
Bala-deva,
Balabhadra,
Bala-rāma
et cetera.
),
mahābhārata
purāṇa
(
with
Jainas
)
a
white
Bala
or
elder
brother
of
Vāsudeva
(
9
in
number,
viz.
Acala,
Vijaya,
Bhadra,
Su-prabha,
Su-darśana,
Ānanda,
Nandana,
Padma,
and
Rāma
)
बल,
अम्,
n.
(
said
to
be
also
अस्,
m.
),
power,
strength,
might,
vigour,
(
औरसम्
बलम्,
native
strength,
innate
power
)
force,
violence,
rigour,
severity
force
or
power
of
articulation
force
con-
sidered
as
a
sixth
organ
of
action,
(
Mahā-bh.
Śānti-p.
9895
cf.
कर्मेन्द्रिय
)
(
with
Buddhists
)
one
of
ten
forces
Power
personified
as
one
of
the
Viśve
Devāḥ
massiveness,
stoutness,
bulkiness,
weight
body,
form,
figure,
shape
semen
virile
military
force,
forces,
troops,
a
host,
army,
(
in
these
senses
also
pl.
)
gum,
myrrh
blood
a
sprout,
young
shoot
(
अस्
),
m.,
N.
of
Bala-rāma
the
elder
brother
of
Kṛṣṇa,
also
called
Bala-deva,
Bala-bhadra,
&c.
(
with
Jainas
)
a
white
Bala
or
elder
brother
of
Vāsu-
deva,
(
nine
of
these
are
enumerated
by
Hemacandra,
viz.
Acala,
Vijaya,
Bhadra,
Su-prabha,
Su-darśana,
Ānanda,
Nandana,
Padma,
and
Rāma
)
N.
of
a
son
of
Varuṇa
and
brother
of
Surā
of
an
attendant
on
Skanda
of
a
son
of
Kṛṣṇa
of
a
son
of
Aṅgiras
of
a
son
of
Pari-kṣit
of
a
demon
of
a
lexicographer
(
also
Vala
)
a
species
of
carrion
crow
a
kind
of
tree,
=
1.
बलाय
(
आ
),
f.
an
aquatic
plant,
a
species
of
mallow,
Sida
Cordifolia
(
बले,
f.
du.
the
two
Balā
plants,
viz.
Balā
and
Ati-balā,
cf.
अति-ब्°,
ज्येष्ठ-ब्°
)
N.
of
a
particular
charm
or
incantation
of
great
efficacy
[
cf.
अति-बला
]
N.
of
a
woman
of
a
daughter
of
Dakṣa
and
wife
of
Kaśyapa
of
a
female
divinity
who
executes
the
orders
of
the
seventeenth
Arhat
of
the
present
Ava-śarpiṇī
(
अस्,
आ,
अम्
),
strong,
stout,
robust,
powerful
sick
(
=
अमिन्?
)
बलेन,
ind.
by
force,
by
the
power
of,
on
the
strength
of
in
virtue
of,
by
means
of,
through,
by
बलात्,
ind.
by
force,
forcibly,
violently
against
the
will
of,
without
the
consent
of
[
cf.
Lat.
valor,
validus,
valeo,
de-bilis.
]
—बल-कर,
अस्,
ई,
अम्,
or
बल-कृत्,
त्,
त्,
त्,
inspiring
or
infusing
strength,
strengthening.
—बल-
कृत,
अस्,
आ,
अम्,
done
by
force,
done
against
free
consent.
—बल-कृति,
इस्,
f.,
Ved.
a
mighty
deed.
—बल-क्षोभ,
अस्,
m.
a
commotion
in
the
forces,
mutiny
in
an
army.
—बल-गुप्ता,
f.,
N.
of
a
woman.
—बल-चक्र,
अम्,
n.
‘circle
of
power,
’
dominion,
sovereignty,
supremacy
an
army,
host.
—बल-चक्रवर्तिन्,
ई,
m.
a
powerful
sovereign
or
emperor.
—बल-चन्द्र,
अस्,
m.,
N.
of
a
prince.
—बल-ज,
अस्,
आ,
अम्,
produced
by
strength
or
power
(
अम्
),
n.
a
city-gate,
gate
in
general
a
field
fruit,
grain
war
a
pretty
figure
pith,
marrow
(
आ
),
f.
a
pretty
or
handsome
woman
the
earth
Arabian
jasmine
N.
of
a
river
(
at
the
end
of
certain
comps.
बल-ज
may
optionally
take
Vṛddhi
accord-
ing
to
Pāṇ.
VII.
3,
25,
e.
g.
सौवर्ण-बलज
or
सौवर्ण-बालज।
)
—बल-द,
अस्,
m.
‘strength-
giving,
’
a
form
of
Agni
an
ox,
bullock
a
medicinal
plant,
=
जीवक
(
आ
),
f.
the
plant
Phy-
salis
Flexuosa
(
=
अश्व-गन्धा
)
N.
of
a
daughter
of
Raudrāśva.
—बल-दर्प,
अस्,
m.
pride
of
strength
reckless
ardour
of
troops.
—बल-दा,
आस्,
आस्,
अम्,
Ved.
‘strength-giving,
’
conferring
or
impart-
ing
power.
—बलदी-भू,
cl.
1.
P.
-भवति,
-भ-
वितुम्,
to
become
an
ox.
—बलदी-भूत,
अस्,
आ,
अम्,
become
an
ox.
—बल-देय,
अम्,
n.,
Ved.
the
granting
of
power,
bestowal
of
strength,
(
Sāy.
=
बल-दान।
)
—बल-देव,
अस्,
m.
air,
wind
the
elder
brother
of
Kṛṣṇa,
see
बल-राम,
(
he
is
said
in
Mahā-bh.
Ādi-p.
7308
to
have
been
produced
from
a
white
hair
of
Viṣṇu,
Kṛṣṇa
having
been
produced
from
a
black
hair,
and
is
regarded
as
a
Nāga
in
Mahā-bh.
Anuśāsana-p.
6163
)
N.
of
a
Nāga-
rāja
N.
of
a
Brāhman
(
आ
),
f.
a
species
of
medi-
cinal
plant
(
=
त्रायमाणा
).
—बलदेव-पत्तन,
अम्,
n.,
N.
of
a
city.
—बलदेव-स्वसृ,
सा,
f.
‘sister
of
Bala-deva,
’
an
epithet
of
the
wife
of
Śiva.
—बल-द्विष्,
ट्,
m.
‘foe
of
the
demon
Bala,
’
an
epithet
of
Indra.
—बल-धर,
अस्,
m.,
N.
of
a
Brāhman
(
आ
),
f.,
N.
of
the
wife
of
Bhīma-sena.
—बल-निग्रह,
अस्,
m.
reducing
strength,
weak-
ening.
—बल-निसूदन,
अस्,
m.
‘destroyer
of
the
demon
Bala,
’
Indra.
—बल-पति,
इस्,
m.
lord
of
strength
a
general,
commander
an
epithet
of
Indra.
—बल-प्रद,
अस्,
आ,
अम्,
giving
strength.
—बल-
प्रसू,
ऊस्,
f.
the
mother
of
Bala-deva.
Rohiṇī.
—बल-
प्राण,
अम्,
n.
strength
and
spirit.
—बल-बन्धु,
उस्,
m.,
N.
of
one
of
the
sons
of
Manu
Raivata
of
a
son
of
Bhṛgu
in
the
tenth
Dvāpara.
—बल-भद्र,
अस्,
आ,
अम्,
strong,
powerful
(
अस्
),
m.
a
strong
or
robust
man
a
kind
of
ox,
the
gayal,
Bos
Gavæus
(
=
गवय
)
the
tree
Symplocos
Racemosa,
com-
monly
called
Lodh
(
=
लोध्र
)
N.
of
Bala-rāma,
q.
v.,
or
of
An-anta,
the
great
serpent
identified
with
Bala-rāma
N.
of
a
descendant
of
Bharata
N.
of
various
men
N.
of
a
mountain-range
(
आ
),
f.
a
young
girl,
maiden
a
species
of
medicinal
plant
(
=
त्रायमाणा
).
—बल-भद्रिका,
f.
a
species
of
medicinal
plant
(
=
बल-भद्रा
).
—बल-भित्-
सखि,
आ,
m.
a
friend
of
the
slayer
of
Bala,
friend
of
Indra.
—बल-भिद्,
त्,
त्,
त्,
breaking
up
or
routing
an
army
(
त्
),
m.
the
slayer
of
Bala
an
epithet
of
Indra.
—बल-भृत्,
त्,
त्,
त्,
‘might-bearing,
’
power-
ful,
strong.
—बल-राम,
अस्,
m.,
N.
of
the
elder
brother
of
Kṛṣṇa
and
third
of
the
Rāmas,
(
seventh
son
of
Vasu-deva
and
Devakī,
but
transferred
to
the
womb
of
Rohiṇī
regarded
as
the
eighth
Avatār
of
Viṣṇu,
sometimes
as
an
incarnation
of
the
great
ser-
pent
Śeṣa
or
An-anta
he
is
also
called
Bala,
Bala-
deva,
Bala-bhadra,
and
Halāyudha.
)
—बलराम-
पञ्चानन,
अस्,
m.,
N.
of
a
grammarian.
—बल-
वत्,
आन्,
अती,
अत्,
possessing
power,
powerful,
mighty,
strong,
stout,
lusty
dense,
thick
preponderating,
prevailing
accompanied
by
an
army
(
आन्
),
m.,
N.
of
the
eighth
Muhūrta
(
अत्
),
ind.
powerfully,
strongly,
vehemently,
stoutly,
lustily,
in
a
high
degree,
much,
well.
—बलवत्-तर,
अस्,
आ,
अम्,
more
powerful,
stronger.
—बलवत्-ता,
f.
powerfulness,
mightiness
superiority,
preponderance.
—बल-वर्धन,
अस्,
ई,
अम्,
increasing
power,
strengthening,
ennobling
(
अस्
),
m.,
N.
of
one
of
the
sons
of
Dhṛta-rāṣṭra.
—बल-वर्धिन्,
ई,
इनी,
इ,
increasing
strength,
strengthening
(
इनी
),
f.
a
species
of
medicinal
plant
(
=
जीवक
).
—बल-वर्म-देव,
अस्,
m.,
N.
of
a
king.
—बल-वर्मन्,
आ,
m.,
N.
of
a
prince
of
a
merchant.
—बल-विज्ञाय,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
recog-
nizable
by
strength.
—बल-विन्यास,
अस्,
m.
ar-
rangement
or
disposition
of
forces,
array
of
troops.
—बल-वीर्य,
अस्,
m.,
N.
of
a
descendant
of
Bharata.
—बलवीर्य-पराक्रम,
अस्,
आ,
अम्,
strong,
heroic,
and
valorous.
—बल-वृत्र-निसू-
दन,
अस्,
or
बल-वृत्र-हन्,
हा,
m.
the
destroyer
of
Bala
and
Vṛtra
an
epithet
of
Indra.
—बल-
व्यसन,
अम्,
n.
the
defeat
or
rout
of
an
army.
—बलव्यसन-सङ्कुल,
अस्,
आ,
अम्,
(
a
king
)
embarassed
by
disorder
in
(
his
)
army.
—बल-शालि-
ता,
f.
the
possession
of
strength,
prowess.
—बल-
शालिन्,
ई,
इनी,
इ,
having
or
possessing
strength,
strong,
vigorous.
—बल-सूदन,
अस्,
ई,
अम्,
destroying
armies
(
अस्
),
m.
‘destroyer
of
the
demon
Bala,
’
Indra.
—बल-सेन,
अस्,
m.,
N.
of
a
warrior
(
आ
),
f.
a
strong
army,
an
army,
host.
—बल-स्थ,
अस्,
आ,
अम्,
strong,
vigorous,
powerful
[
cf.
बलावस्थ
]
(
अस्
),
m.
being
in
or
belonging
to
an
army,
a
warrior,
soldier.
—बल-स्थिति,
इस्,
f.
‘army-station,
’
a
camp,
encampment
a
royal
residence,
a
royal
camp
or
quarters.
—बल-हन्,
आ,
घ्नी,
अ,
one
who
slays
or
destroys
armies
(
आ
),
m.
‘destroyer
of
strength,
’
phlegm,
the
phlegmatic
humor.
—बल-हर,
अस्,
आ,
अम्,
taking
away
strength,
depriving
of
power
(
अस्
),
m.,
N.
of
a
man.
—बल-हीन,
अस्,
आ,
अम्,
destitute
of
strength,
weak,
infirm.
—बलहीन-ता,
f.
the
being
destitute
of
strength,
weakness,
exhaustion,
prostration
of
strength,
infirmity
from
fatigue
or
age.
—बलाक्ष
(
°ल-अक्°
),
अस्,
m.,
N.
of
a
prince.
—बलाग्र
(
°ल-अग्°
),
अम्,
n.
the
utmost
strength,
extreme
force,
excessive
might
the
head
of
an
army.
—बलाट
(
°ल-अट
),
अस्,
m.
a
kind
of
bean,
Phaseolus
Mungo.
—बला-तैल,
अम्,
n.
the
oil
of
the
plant
Sida
Cordifolia.
—बलात्-कार,
अस्,
m.
doing
anything
by
force,
acting
with
violence,
using
or
employing
force,
application
of
force
or
violence,
power
exerted
wrongfully,
oppression
violence,
ex-
action
injustice
(
in
law
)
the
detention
of
the
person
of
a
debtor
by
his
creditor,
and
the
violent
measures
taken
by
the
latter
to
recover
his
debt
(
एण
),
ind.
by
force,
forcibly,
violently.
—बलात्का-
राभिलाषिन्
(
°र-अभ्°
),
ई,
इणी,
इ,
wishing
to
use
violence,
wishing
to
violate.
—बलात्कारित
or
ब-
लात्-कृत,
अस्,
आ,
अम्,
treated
violently,
forced,
overpowered,
overcome.
—बलात्मिका
(
°ल-आत्°
),
f.
the
plant
Tiaridium
Indicum
a
species
of
sun-
flower,
Heliotropium
Indicum.
—बलाधिक
(
°ल-
अध्°
),
अस्,
आ,
अम्,
superior
in
strength,
surpassing
in
power.
—बलाधिकरण
(
°ल-अध्°
),
आनि,
n.
pl.
‘army
affairs,
’
the
business
or
affairs
of
an
army.
—बलाध्यक्ष
(
°ल-अध्°
),
अस्,
m.
‘inspector
of
forces,
’
the
superintendent
or
commander
of
an
army,
a
general,
minister
of
war.
—बलानीक
(
°ल-अन्°
),
अस्,
m.,
N.
of
a
man.
—बलानुज
(
°ल-अन्°
),
अस्,
m.
the
younger
brother
of
Bala-deva
an
epithet
of
Kṛṣṇa.
—बलान्वित
(
°ल-अन्°
),
अस्,
आ,
अम्,
possessed
of
power,
powerful,
strong
leading
an
army.
—बलापकर्-
षम्
(
°ल-अप्°
),
ind.
by
force.
—बलाबल
(
°ल-
अब्°
),
अम्,
n.
strength
and
weakness,
comparative
strength
and
want
of
strength,
relative
importance
and
insignificance
(
अस्,
आ,
अम्
),
strong
and
weak,
strong
at
one
time
and
weak
at
another.
—बलाबल-
सूत्र,
अम्,
n.,
N.
of
a
work
elucidating
the
various
apparent
discrepancies
in
Kātantra's
grammatical
aphorisms.
—बलाबलाक्षेप-परिहार
(
°ल-आक्ष्°
),
अस्,
m.,
N.
of
a
work
by
Ananta-deva
on
the
com-
parative
dignity
of
the
various
gods
invoked
in
sacri-
fice.
—बलाभ्र
(
°ल-अभ्°
),
अम्,
n.
‘army-cloud,
’
an
army
in
the
form
of
a
cloud.
—बला-मूल,
अम्,
n.
the
root
of
Sida
Cordifolia.
—बलाराति
(
°ल-अर्°
),
इस्,
m.
‘enemy
of
the
demon
Bala,
’
an
epithet
of
Indra.
—बलार्थिन्
(
°ल-अर्°
),
ई,
इनी,
इ,
seeking
power,
desirous
of
power.
—बलावलेप
(
°ल-अव्°
),
अस्,
m.
pride
of
strength
or
prowess.
—बलाश्व
(
°ल-अश्°
),
अस्,
m.,
N.
of
a
king
(
called.
also
Karan-dhama
).
—बलास
or
बलाश
(
°ल-अस्°
or
-अश्°
),
अस्,
m.
‘taking
away
strength
(
?
),
’
a
particular
disease,
perhaps
a
kind
of
consumptive
expectoration,
(
Mahī-dhara
)
=
क्षय-व्याधि,
consumption,
phthi-
sis
the
phlegmatic
humor
(
=
कफ,
श्लेष्मन्
)
a
swelling
in
the
throat
obstructing
the
passage
of
food
[
cf.
अ-बलास।
]
—बलासक,
अस्,
m.
a
yel-
lowish
spot
in
the
white
of
the
eye,
caused
by
disease.
—बलास-ग्रथित,
अम्,
n.
a
kind
of
ophthalmia.
—बलास-बस्त,
अस्,
m.
a
disease
of
the
eye.
—ब-
लासम
(
°ल-अस्°
),
अस्,
m.
‘unequalled
in
strength,
’
N.
of
one
of
the
Jaina
saints.
—बलासिन्,
ई,
इनी,
इ,
con-
sumptive,
phthisical.
—बलाह
(
बल
+
आह
fr.
rt.
हा
with
आ?
),
अम्,
n.
water.
—बलाह्व-कन्द
(
°ल-
आह्°
),
अम्,
n.
a
kind
of
esculent
root
(
=
गुलञ्च-
कन्द
).
—बलोत्कटा
(
°ल-उत्°
),
f.,
N.
of
one
of
the
Mātṛs
attending
on
Skanda.
—बलोत्साह
(
°ल-
उत्°
),
अस्,
m.
ardour
of
troops
or
forces.
—बलोप-
पन्न
or
बलोपविष्ट
or
बलोपेत
(
°ल-उप्°
),
अस्,
आ,
अम्,
possessed
of
power,
endowed
with
strength,
mighty,
powerful.
—बलौघ
(
°ल-ओघ
),
अस्,
m.
a
multitude
of
troops
or
forces,
numerous
force.
बल
1.
bál-a,
Neuter.
(
sg.
&
Plural
)
might,
power,
🞄strength,
vigour
forcible
means,
force
validity
🞄power
of,
expertness
in
(
lc.
)
forces,
🞄troops,
army
(
sg.
&
Plural
):
in.
,
ab.,
°—,
-tas,
by
🞄force
of
=
by
virtue
or
by
dint
of
(
g.
or
—°
)
🞄ab.
forcibly
against
oneʼs
will,
involuntarily,
🞄without
being
able
to
help
it.
बल
बल,
I.
Masculine.
1.
Baladeva.
2.
A
crow,
Chr.
24,
45.
3.
A
demon.
II.
Neuter.
1.
Strength,
Hit.
i.
d.
191,
M.M.
power,
Pañc.
44,
14.
2.
An
army,
Hit.
iv.
d.
32.
3.
Bulkiness.
4.
The
body.
5.
Rigour,
violence
abl.
बलात्,
Forcibly,
Vikr.
33,
2
(
as
if
it
was
your
intention
)
without,
or
against
one's
will,
Chr.
77,
11
Pañc.
27,
10.
III.
Feminine.
ला,
A
plant,
Sida
cordifolia.
--
Compound
अ-,
I.
Neuter.
weakness,
Rām.
1,
7,
12.
II.
Adjective.
,
Feminine.
ला,
weak,
Pañc.
i.
d.
387.
III.
Masculine.
a
proper
name.
IV.
Feminine.
ला,
a
woman,
Megh.
2.
बलाबल,
i.
e.
बल-अ-बल,
Neuter.
strength
and
weakness,
Hit.
iii.
d.
8.
अति-,
I.
Adjective.
,
excessively
strong,
Rām.
3,
20,
37.
II.
Masculine.
a
proper
name.
III.
Feminine.
ला,
1.
the
name
of
a
spell,
Rām.
1,
24,
12.
2.
a
plant,
Sida
cordifolia.
3.
a
proper
name.
अ-मोघ-,
Adjective.
of
un-
failing
power.
किम्-,
Adjective.
possessed
of
what
a
power,
Bhāg.
P.
7,
8,
7.
तुङ्ग-,
Masculine.
a
proper
name.
दुर्बल,
i.
e.
दुस्-,
Adjective.
,
Feminine.
ला।
1.
weak,
feeble,
Pañc.
i.
d.
128.
2.
without
a
prepuce,
Man.
3,
151(
?
).
नाग-,
1.
Masculine.
a
name
of
Bhīmasena.
2.
Feminine.
ला,
a
shrub,
Uraria
lagopodioides.
परि-दुस्-,
Adjective.
very
weak,
Rām.
3,
63,
5.
महा-,
I.
Adjective.
very
strong,
powerful,
Hit.
89,
22.
II.
Masculine.
air,
wind.
III.
Neuter.
lead.
IV.
Feminine.
ला,
a
sort
of
Sida
with
yellow
flowers,
S.
rhombifolia.
यथ-बल
+
म्,
adv.
to
the
utmost
of
one's
power,
Johns.
Sel.
48,
84.
वृहद्ब्°,
i.
e.
वृहन्त्-,
Masculine.
a
proper
name.
स-,
Adjective.
1.
powerful,
strong,
Pañc.
i.
d.
267.
2.
with
(
his
)
army,
Chr.
54,
16.
सु-महा-,
Adjective.
very
strong,
Chr.
54,
14.
शक्ति
बल
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಬಲರಾಮ
/ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ
ಅಣ್ಣ
निष्पत्तिः
"अच्"
(
५-२-१२७
)
व्युत्पत्तिः
बलमस्यास्ति
प्रयोगाः
"बलभीमसुयोधनैरमुष्मिन्
परिहीणा
युषि
न
प्रवर्तितव्यम्"
उल्लेखाः
याद०
१५-८०
बल
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ವಾಯಸ
/ಕಾಗೆ
बल
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಒಬ್ಬ
ರಾಕ್ಷಸ
प्रयोगाः
"सेनापतिं
नन्दनमन्धकद्विषो
युधे
पुरस्कृत्य
बलस्य
शात्रवः"
उल्लेखाः
कुमा०
१५-१
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಶಕ್ತಿ
/ಸಾಮರ್ಥ್ಯ
/ತ್ರಾಣ
निष्पत्तिः
बल
(
प्राणने
)
-
"अच्"
(
३-१-१३४
)
व्युत्पत्तिः
बलति
इति
प्रयोगाः
"बलावलेपादधुनापि
पूर्ववत्
प्रबाध्यते
तेन
जगज्जीगीषुणा"
उल्लेखाः
माघ०
१-७२
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಸೈನ್ಯ
/ಸೇನೆ
/ದಂಡು
प्रयोगाः
"व्यभज्यत
व्याप्तहयोर्मिजालं
बलं
यदूनां
बलिनन्दनेन"
उल्लेखाः
याद०
२०-७०
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಪಲ್ಲವ
/ಚಿಗುರು
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ದೇಹ
/ಶರೀರ
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಸ್ಥೌಲ್ಯ
/ದಪ್ಪವಾಗಿರುವಿಕೆ
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ರೂಪ
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಧಾತು
/ವೀರ್ಯ
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಅಸ್ಥಿ
/ಎಲುಬು
बल
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ರಕ್ತ
बल
पदविभागः
विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः
ಬಲಶಾಲಿ
विस्तारः
"सैन्यास्थिरूपरेतः
स्थौल्यशक्तिषु
चेद्बलं
क्लीबे
।
वान्ट्यालके
स्त्रियां
त्रिषुबलवति
ना
सीरिदैत्यकाकेषु"
-
नानार्थर०
Bala^4
(
an
Asura,
son
of
Danāyus,
and
brother
of
Vṛtra
).
§
96
(
Aṃśāv.
):
I,
65,
2541
(
Bala-Vīrau
).--§
277
(
Jarāsandhav.
):
II,
23,
897
(
Śakraṃ
Bala
ivāsuraḥ
).--§
443
(
Nivātakavacay.
):
III,
168,
12073
(
Namuciṃ
Bala-Vṛtrau
ca
PrahlādaNarakāv
api,
and
many
millions
of
Daityas
had
Indra
vanquished
with
this
car
).--§
555
(
Indra
):
V,
16,
497.-§
578
(
Bhīshmav.
):
VI,
45^11,
1711
(
Balaṃ
Śakra
ivāhave
).-§
586
(
Bhīshmav.
):
VI,
100,
4561
(
devasenāṃ
yathā
Balaḥ
).
--§
590
(
Droṇābhishek.
):
VII,
14,
542
(
yathā…
Bala-Śakrau
).--§
592
(
Saṃśaptakav.
):
VII,
30,
1310
(
Indraṃ
Vṛtra-Balā
iva
).--§
599
(
Jayadrathavadh.
):
VII,
109,
4131
(
Balaṃ
hatveva
Vāsavaḥ
)
118,
†4698
(
vaktraṃ
vicakarta
dehāt
|
yathā
purā
Vajradharaḥ
prasahya
Balasya
saṃkhye
'tibalasya
rājan
).--§
608
(
Karṇap.
):
VIII,
90,
†4689
(
yathendro
Balam
ojasā
raṇe
).--§
641
(
Rājadh.
):
XII,
98,
3660.--§
730
(
Ānuśāsan.
):
XIII,
14,
806
(
v.
Yaksha
).--§
778b
(
Saṃvartta-Mar.
):
XIV,
5,
114
(
nihantā
tvaṃ
Balasya
ca
).
Bala^2
(
son
of
Varuṇa
and
Devī
).
§
124
(
Śukra
):
I,
66,
2616.
Bala^3
(
an
Āṅgirasa
).
§
665
(
Mokshadh.
):
XII,
208,
7593
(
Āṅgirasaḥ,
among
the
ṛshis
in
the
East
).--§
770
(
Ānuśāsan.
):
XIII,
151,
7108
(
v.
Aṅgiras
).
Bala^4
(
a
companion
of
Skanda
).
§
615u
(
Skanda
):
IX,
45,
2546
(
given
to
Skanda
by
Vāyu
).
Bala(
ṃ
)^5
(
a
Viśvadeva
).
§
749
(
Ānuśāsan.
):
XIII,
91,
4355.
Bala^6
(
a
monkey
).
§
539
(
Kumbhakarṇādivadha
):
III,
287,
16414
Bala^7
(
son
of
Parikshit,
king
of
Ayodhyā
).
§
461
(
Vāmadevacar.
):
III,
192,
13178.
Bala^8
=
Baladeva
(
Bala-Rāma
):
IX,
2120,
2136,
2145,
2147,
2156,
2178,
2252,
2446,
2759,
2831,
2926,
3045
XIII,
6860
(
halī
).
Bala^9
=
Śiva
(
1000
names^1
)
ºṃ
(
1000
names^1
).
1
{@“बल
प्राणने
धान्यावरोधने
च”@}
2
ज्वलादिः।
प्राणनम्
=
जीवनम्।
धान्यावरोधनम्
=
कुसूलादिव्यापारः।
प्राणनेऽकर्मकः,
धान्यावरोधने
सकर्मकः।
बालकः-लिका,
बालकः-लिका,
बिबलिषकः-षिका,
बाबलकः-लिका
3
इत्यादीनि
सर्वाण्यपि
रूपाणि
तद्धातूपात्तविशेषरूपाणि
विना
भौवादिक-
कलतिवत्
4
ज्ञेयानि।
5
बालः-बलः,
6
बाला,
7
बाहुबली-ऊरुबली,
सर्वबली,
8
इतीन्प्रत्यये
रूपम्।
]
]
बलिः,
9
बलवान्-बली,
10
बलूलः,
इमानि
रूपाण्यधिकान्यत्रेति
विशेषः।
प्रासङ्गिक्यः
01
→
(
११०३
)
02
→
(
१-भ्वादिः-८४०।
सक।
सेट्।
पर।
)
03
→
[
पृष्ठम्०९२१+
३०
]
04
→
(
१७४
)
05
→
[
[
१।
‘ज्वलितिकसन्तेभ्यो
णः’
(
३-१-१४०
)
इति
कर्तरि
वा
णप्रत्ययः।
तदभावपक्षे
पचाद्यचि
बलः
इति
रूपम्।
]
]
06
→
[
[
२।
बालशब्दस्याजादिषु
(
४-१-४
)
पाठात्
‘वयसि
प्रथमे’
(
४-१-२०
)
इति
ङीष्
न,
टाबेव
भवति।
]
]
07
→
[
[
३।
‘बलाद्
बाहूरुपूर्वपदात्,
सर्वादेश्च’
(
वा।
५-२-१३५
)
इति
वचनात्
मत्वर्थीय
इनिप्रत्यये
रूपाण्येतानि
साधूनि।
]
]
08
→
[
[
४।
‘इन्’
[
द।
उ।
१-४६
]
09
→
[
[
५।
मत्वर्थीये
इनिप्रत्यये,
मतुपि
मतोर्वकारे
च
एते
रूपे
भवतः।
]
]
10
→
[
[
६।
‘वातदन्तबलललाटानामूङ्
च’
(
ग।
सू।
५-२-९७
)
इति
सिध्मादिषु
पाठात्
मत्वर्थीये
लच्प्रत्यये
ऊङागमे
च
रूपमेवम्।
]
]
1
{@“बल
प्राणने”@}
2
ज्ञपादिः।
बलकः-लिका,
बिबलयिषकः-षिका
इत्यादीनि
सर्वाण्यपि
रूपाणि
चौरादिकचहयतिवत्
3
ज्ञेयानि।
4
बलयन्-न्ती।
प्रासङ्गिक्यः
01
→
(
११०४
)
02
→
(
१०-चुरादिः-१६२९।
सक।
सेट्।
उभ।
)
03
→
(
५१५
)
04
→
[
[
आ।
‘युध्यस्व
भीतिरहितो
बलयन्
खलु
त्वं
कीर्तिं
चयस्व
चपयापि
नृपप्रसादम्।।’
धा।
का।
३।
२५।
]
]
बल
बल
a.
fort.
--
S.
masculine
corneille
tapia
cratœva,
bot.
Baladeva
démon
tué
par
Indra.
--
N.
force,
vigueur
grande
taille
figure,
aspect
corps
sang
semence
virile.
Forces
militaires,
armée.
Rigueur,
sévérité.
Myrrhe.
--
F.
बला,
sida
cordifolia,
bot.
--
Lat.
validus
[
?
debilis
].
बलक्ष
masculine
(
क्षै
)
blancheur
pâleur.
बलचक्र
masculine
neuter
circonscription
militaire.
बलचक्रवर्तिन्
masculine
roi
चक्रवर्तिन्
dont
l'autorité
est
soutenue
par
une
armée.
बलज
a.
(
जन्
)
né
de
la
force.
--
S.
neuter
champ
moelle
fruit.
Guerre
porte
de
ville.
--
F.
belle
femme.
La
terre.
Jasmin
d'Arabie.
बलदेव
masculine
Rāma,
3ᵉ
du
nom,
frère
aîné
de
Kṛṣṇa.
Le
vent.
--
F.
esp.
de
plante.
बलप्रसू
feminine
Rohiṇī,
mère
de
Baladeva.
बलभद्र
masculine
homme
robuste.
Baladeva
Ananta.
Le
lôdhra,
bot.
--
F.
jeune
fille.
Sorte
de
drogue.
बलराम
masculine
Baladeva.
बलल
masculine
mms.
बलवत्
a.
(
sfx.
वत्
)
fort,
puissant.
--
Adv.
fortement,
beaucoup.
बलवर्धिनी
feminine
(
वृध्
)
esp.
de
plante.
बलविन्यास
masculine
(
वि
नि
अस्
)
ordre
ou
rangement
d'une
armée.
बलसूदन
masculine
Indra,
qui
a
tué
Bala.
बलस्थिति
feminine
(
स्था
)
résidence
royale,
quartier
royal
[
dans
un
camp
].
बलहन्
masculine
(
हन्
)
phlegme,
humeur
aqueuse
ou
lymphatique.
बल-
nt.
force,
puissance,
vigueur,
énergie
vitale
force
armée,
troupe,
armée
Masculine.
corbeau
Neuter.
de
divers
personnages
dont
un
démon
vaincu
par
Indra
frère
aîné
de
Kṛṣṇa,
etc.
-तस्
-आत्
-एन
par
force,
violemment,
par
la
puissance
de
qqch.
-वन्त्-
s.
v.
-आ-
Feminine.
désignation
d'un
certain
sortilège
fille
de
Dakṣa.
°कर-
a.
fortifiant.
°कृत-
a.
v.
fait
par
force.
°गुप्त-
Masculine.
Neuter.
d'un
homme.
°चक्र-
nt.
armée,
troupe.
°द-
Masculine.
taureau
Neuter.
d'Agni.
°देव-
Masculine.
frère
aîné
de
Kṛṣṇa
(
Bala
)
Neuter.
d'un
Brâhmane.
°धर-
Masculine.
Neuter.
d'un
Brâhmane,
d'un
guerrier.
°नाशन-
Masculine.
meurtrier
de
Bala,
Indra
°निषूदन-
id.
°भद्र-
Masculine.
Neuter.
de
divers
personnages
dont
le
frère
de
Kṛṣṇa
(
Bala
)
Neuter.
d'une
montagne.
°भिद्-
Masculine.
=
°नाशन-।
°भृत्-
a.
fort,
puissant.
°मद-
Masculine.
orgueil
ou
ivresse
de
la
puissance.
°मुख्य-
Masculine.
chef
d'armée.
°राम-
Masculine.
frère
aîné
de
Kṛṣṇa
(
Bala
).
°वर्धन-
Masculine.
fils
de
Dhṛtarāṣṭṛa.
°वर्मन्-
Masculine.
Neuter.
d'un
marchand.
°वीर्य-
nt.
puissance
et
héroïsme.
°वृत्र-घ्न-
°वृत्र-निषूदन-
°वृत्र-हन्-
Masculine.
meurtrier
de
Bala
et
de
Vṛtra,
Indra.
°व्यसन-
nt.
défaite
de
l'armée
°व्यसनसंकुल-
a.
troublé
par
le
désordre
dans
son
armée.
°शालिन्-
a.
fort,
puissant
°शालिता-
Feminine.
puissance.
°समूह-
Masculine.
rassemblement
des
troupes,
immense
armée.
°सूदन-
a.
qui
détruit
les
armées
Masculine.
meurtrier
de
Bala,
Indra.
°सेन-
Masculine.
Neuter.
d'un
guerrier
-आ-
Feminine.
armée
puissante.
°स्थ-
a.
fort,
puissant
Masculine.
soldat.
°हन्तृ-
ag.
=
°नाशन-।
°हीन-
a.
v.
privé
de
force,
faible,
impuissant
-ता-
Feminine.
faiblesse.
बलाक्ष-
Masculine.
Neuter.
d'un
prince.
बलाग्र-
nt.
tête
d'armée
extrême
force.
बलातिबल-
Masculine.
ou
nt.
du.
le
puissant
et
le
super-puissant,
désignation
de
deux
charmes.
बलाधिक-
a.
supérieur
en
force
ou
en
puissance.
बलाधिकरण-
nt.
Plural
affaires
militaires,
occupations
d'une
armée.
बलाधिकृत-
Masculine.
officier.
बलाध्यक्ष-
Masculine.
chef
d'armée
ministre
de
la
guerre.
बलानीक-
Masculine.
Neuter.
d'un
homme.
बलाबल-
nt.
force
et
faiblesse
(
respective
)
force
ou
importance
ou
puissance
relative.
बलाभ्र-
nt.
armée
(
comparée
à
un
)
nuage.
बलारि-
Masculine.
ennemi
de
Bala,
Indra.
बलार्थिन्-
a.
qui
aspire
au
pouvoir.
बलाशना-
Feminine.
sorte
d'herbe.
बलासुर-
Masculine.
Neuter.
d'un
blanchisseur.
बलोत्कट-
a.
très
fort.
बलोत्साह-
Masculine.
ardeur
de
l'armée.
बलोन्मत्त-
a.
v.
enivré
par
la
puissance,
par
le
pouvoir.
बलोपेत-
a.
v.
doué
de
force,
puissant.
बलौघ-
Masculine.
torrent
de
troupes,
armée
très
nombreuse.
बलं-धरा-
Feminine.
femme
de
Bhīmasena.
बलात्-कार-
Masculine.
fait
d'employer
la
force,
violence,
coercition
(
ord.
iic.
)
-अम्
-एण
par
force
°काराभिलाषिन्-
a.
qui
veut
employer
la
force.
°कृत-
a.
v.
forcé,
à
qui
on
a
fait
violence,
contraint
-य
abs.
par
force,
par
la
violence.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.