| YouTube Channel

प्रविचारयति (pravicArayati)

 
Edgerton Buddhist Hybrid
English
pravicārayati, °reti (see prec. two
in Skt. investigates fully, becomes well cognizant of, knows well, and so in BHS, e.g. Dbh.g. 〔44(70).10〕, see s.v. paricārayati 3), amuses oneself, especially (but not exclusively) sexually with women
in this sense the verb is unrecorded outside of BHS, and almost limited to Mv
but see prec. two items for AMg. and JM. related nouns
as Senart points out, 〔i note 396〕, this seems to be somehow due to confusion with paricārayati (1) with which its use is identical
but it occurs once in LV, and too often in Mv to be emended, esp. in view of the noun relatives in AMg. and JM.
nārīhi pravicāreti Mv 〔iii.8.17〕
almost always, like paricārayati (1), follows forms of krīḍati and ramati (°te), so (not always of sexual pleasure) LV 〔72.18〕
Mv 〔i.31.6〕 (repeated with paricār° 〔32.6〕)
〔32.8〕
〔ii.111.15, 16〕
〔144.10, 13〕
〔146.6〕
〔151.6〕
〔170.14〕
〔171.16〕
〔444.12〕
〔iii.37.10, 11〕
〔162.10〕
caus. in force, suṣṭhu kumāraṃ krīḍāpetha ramāpetha pravicārayetha (so mss., Senart em. °cārāpetha) Mv 〔ii.151.13〕, amuse the prince
pass. (cf. Pali paricāriyati to paricāreti) is entertained: devī Māyā sukhaiḥ pravicāryate Mv 〔i.99.3〕.