| YouTube Channel

प्रदूषयति (pradUSayati)

 
Spoken Sanskrit
English
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. abuse
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. deprave
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. blame
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. corrupt
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. censure
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. pollute
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. be angry
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. defile
प्रदूषयति { प्रदुष् } pradUSayati { praduS } verb caus. spoil
Edgerton Buddhist Hybrid
English
pradūṣayati (Skt., corrupts, injures
Pali padūseti, also padoseti, used as in BHS with object citta, also manas, manaṃ),
(1) with obj. citta, lit. corrupts (oneʼs own) mind, = (as in Pali) becomes ill-disposed, irritated, angry, malicious towards someone (usually loc., or gen. with antike, sometimes gen. alone): (devānām antike) cittāni pradūṣayitvā Mv 〔i.30.9—10〕
arhato 'ntike Av 〔i.287.7〕
dakṣiṇīyeṣu 〔ii.148.2〕
dagdhasthūṇāyā (prose
gen.? MIndic loc.? or corruption for °yām?) api cittaṃ na °ṣayiṣyāmaḥ prāg eva savijñānake kāye (note loc.!) Divy 〔197.25〕
mamāntike cittaṃ pradūṣitam Karmav 〔26.15〕, he got angry at me
no dependent case-form, Divy 〔286.5〕
Av 〔i.248.4〕
〔289.10〕 etc.
〔ii.130.4〕
(2) without cittam, but app. in same mg.: bhavanto bhagavato kāśyapasyāntike bhikṣusaṃghasya bādhituṃ pradūṣetha Mv 〔i.314.8—9〕, do not be malicious towards the Lord K., or (his) order of monks, to injure them.