| YouTube Channel

प्रणामयति (praNAmayati)

 
Edgerton Buddhist Hybrid
English
praṇāmayati, °meti (in mgs. 1 and 2 = Pali paṇāmeti
cf. also abhi-praṇam°),
(1) with object añjali, makes (a gesture of reverence)
so also praṇamya and praṇamayya, see s.v. praṇamati
was the lit. mg. bends, or extends, holds out, as in (2)?: añjaliṃ praṇāmetvā Mv 〔i.255.12〕
°liṃ praṇāmayitvā SP 〔100.5〕 (prose
so KN with Kashgar rec., Nep. mss. and WT praṇamya)
Mv 〔iii.97.9〕
praṇāmehi añjaliṃ Mv 〔iii.358.2〕
(2) holds out, holds forth, extends, e.g. a hand or arm: hasto praṇāmito Mv 〔ii.450.3〕, the hand was extended (to pluck flowers)
(ekaśṛṅgasya hastaṃ) praṇāmi (aor.) Mv 〔iii.147.19〕, held out her hand to E.
(bāhā) praṇāmitā 〔iii.313.13〕
also a bowl, pātraṃ praṇāmaye (aor.) Mv 〔i.303.14〕, held out his bowl (for inspection)
so in Pali, pattaṃ paṇāmetvā Vin. 〔ii.216.11〕 means holding out his bowl (with his right hand
wrongly PTSD and SBE 〔20.88, 290—1〕)
(3) gives, furnishes, provides (in this sense app. not in Pali, but AMg. and other Pkt. paṇāmai, °mei, offers, Hindi arpaṇ karnā, Ratnach. 〔3.440〕 and Sheth 〔652〕), doubtless as specialization of holds out towards: so app. dhārmyāṃ kathāṃ praṇāmaye (aor.) Mv 〔iii.446.9〕, presented, gave a sermon
possibly daṇḍo praṇāmayitavyo Mv 〔ii.457.3〕, punishment must be given (i.e. administered, meted out), but here v.l. pradāpayitavyā (for °vyo), must be caused to be given. (In LV 〔172.2〕 (vs) kāyu praṇāmi (prob. verb, aor., not noun with Senart Mv 〔i note 427〕
Tib. lus btud) bowed your body, the mg. is substantially Skt.)