| YouTube Channel

पुरुकुत्स (purukutsa)

 
Capeller Eng
English
पुरुकु॑त्स
m.
a man's name.
Monier Williams Cologne
English
पुरु—कु॑त्स
m.
N.
of a man,
RV.
of a descendant of Ikṣvāku,
ŚBr.
of a son of Māndhātṛ,
Hariv.
of another man,
VP.
Benfey
English
पुरुकुत्स पुरु-कुत्स,
m.
A proper
name.
Shabdartha Kaustubha
Kannada
पुरुकुत्स
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮಾಂಧಾತೃ ಚಕ್ತವರ್ತಿಯ ಪುತ್ರ
Mahabharata
English
Purukutsa, an ancient king, son of Māndhātṛ. § 267 (Yamasabhāv.): II, 8, 324 (in the palace of Yama).-§ 787 (Āśramavāsap.): XV, 20, 549 (Nārada said: King P., the son of Māndhātṛ, here attained to high success
the river Narmādā became his wife
having undergone penances here, he proceeded to heaven).
पुराणम्
English
पुरुकुत्स / PURUKUTSA. The son born to the celebrated king, māndhātā of his wife bindumatī. (See under māndhātā for Genealogy). purukutsa had a brother named mucukunda. Descending in order from purukutsa were araṇya--bṛhadaśva--haryaśva--tridhanvā--aruṇa-satyavrata--triśaṅku.
One purukutsa is praised in the ṛgveda. It is not known whether both are one and the same person. purukutsa with his wife Narmadādevī went to the forest of kurukṣetra and doing penance there attained mokṣa. (Chapter 20, āśramavāsika parva).
Vedic Reference
English
Puru-kutsa is the name of a king who is mentioned several
times in the Rigveda. In one passage^1 he is mentioned as a
contemporary of Sudās, but whether as a foe, according to
Ludwig, ^2 or merely as a contemporary, according to Hille-
brandt, ^3 is uncertain. In two other passages^4 he is mentioned
as victorious by divine favour, and in another^5 he appears as a
king of the Pūrus and a conqueror of the Dāsas. His son was
Trasadasyu, ^6 who is accordingly called Paurukutsya^7 or
Paurukutsi.^8 Different conclusions have been drawn from one
hymn of the Rigveda^9 in which the birth of Purukutsa's son,
Trasadasyu, is mentioned. The usual interpretation is that
Purukutsa was killed in battle or captured, whereupon his
wife secured a son to restore the fortunes of the Pūrus. But
Sieg^10 offers a completely different interpretation. According
to him the word daurgahe, which occurs in the hymn, and
which in the ordinary view is rendered ‘descendant of Durgaha,
an ancestor of Purukutsa, is the name of a horse, the hymn
recording the success of an Aśvamedha (‘horse sacrifice’)
undertaken by Purukutsa for his wife, as by kings in later
times, to secure a son. This interpretation is supported by the
version of daurgahe given in the Śatapatha, ^11 but is by no
means certain. Moreover, if Purukutsa was a contemporary of
Sudās, the defeat of the Pūrus by Sudās in the Dāśarājña^12
might well have been the cause of the troubles from which
Purukutsānī, by the birth of Trasadasyu, rescued the family.
In the Śatapatha Brāhmaṇa^13 Purukutsa is called an Aikṣvāka.
1) i. 63, 7.
2) Translation of the Rigveda, 3, 174,
emending sudāse in the text to sudāsam,
plausibly, but not, of course, con-
vincingly.
3) Vedische Mythologie, 1, 115. Cf.
Oldenberg, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 42, 204.
205, 219.
4) i. 112, 7, 14
174, 2.
5) vi. 20, 10. Cf. i. 63, 7, where
Pūru also is mentioned. Ludwig sug-
gests reading in vi. 20, 10, saudāsīḥ for
dāsīḥ, referring to the forts of Sudās
but this must be regarded as illegiti-
mate. Cf. Oldenberg, Zeitschrift, 55,
330.
6) Rv. iv. 42, 8. 9.
7) Rv. v. 33, 8
viii. 19, 36.
8) Rv. vii. 19, 3.
9) Rv. iv. 42, 8. 9, with Sāyaṇa's
note
Muir, Sanskrit Texts, 1^2, 266, 267.
10) Die Sagenstoffe des Ṛgveda, 96-102.
11) xiii. 5, 4, 5.
12) vii. 18. Cf. also the reference to
a Pūru defeat in vii. 8, 4.
13) xiii. 5, 4, 5. Cf. Ikṣvāku, Tryaruṇa,
and Oldenberg, Buddha, 403.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
पुरुकुत्स
पु०
मान्धातुः पुत्रभेदे हरिवं० १२ अ० तस्यै ।पत्नी मानसी कन्या नर्म्मदा ऋषिशापेन नदीत्वमाप्ता
Capeller
German
पुरुकु॑त्स
m.
Mannsname.
Grassman
German
puru-kútsa, m., Eigenname eines Mannes.
-am {112, 7}.
-āya {63, 7}
{174, 2}
{461, 10}.