पार (pAra)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishपार (-रं) The further or opposite bank of a river.
mn. (-रः-रं) The
end, the extremity, the last.
(-रः) Quicksilver.
(-रा) The
name of a river, said to flow from the Pariyatra mountains, or
the centrical and western portion of the Vindhya chain.
(री)
1. A quantity of water.
2. A rope for tying an elephant's feet.
3.
A small water jar.
4. The pollen of a flower.
5. A drinking vessel,
a glass, a cup.
6. A milk pail,
पर another, ईर् to go to or
towards
or पार to cross over
or प to fill अच्.
Capeller Eng
EnglishYates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishपार - pAra - - bringing across
पार - pAra - - bank
पार - pAra - - the other side
पार - pAra - - name of a class of deities under the 9th manu
पार - pAra - - quicksilver
पार - pAra - - shore
पार - pAra - - any cup or drinking vessel
पार - pAra - - rope for tying an elephant's feet
पार - pAra - - guardian
पार - pAra - - boundary
पार - pAra - - particular personification
पार - pAra - - small piece or quantity of anything
पार - pAra - - keeper
पार - pAra - - pollen
पार - pAra - - crossing
पार - pAra - - quantity of water or a town
पार - pAra - - any bank or shore
पार - pAra - - further bank or shore or boundary
पार - pAra - - opposite side
पार - pAra - - other side of a river
पार - pAra - - utmost reach or fullest extent
पार - pAra - - kind of tuSTi
पार - pAra - - end or limit of anything
पार- - pAra- - dia-
पार - pAra - - utmost reach or fullest extent
गर्भ - garbha - - bed of a river when fullest i.e. on the fourteenth day of the dark half of the month bhAdra or in the height of the rains
पार pAra kind of tuSTi
सुपारा supArA one of the 9 kinds of tuSTi
नारीक nArIka one of the 9 kinds of tuSTi
उत्तमाम्भस् uttamAmbhas one of the nine kinds of tuSTi
सलिला salilA one of the four kinds of AdhyAtmikA tuSTi or internal acquiescence
Wilson
Englishपार
(-रं) The further or opposite bank of a river.
mn.
(-रः-रं) The end, the extremity, the last.
(-रः) Quicksilver.
(-रा) The name of a river, said to flow from the Pāriyātra mountains,
or the centrical and western portion of the Vindhya chain.
(-री)
1 A quantity of water.
2 A rope for tying an elephant's feet.
3 A small water jar.
4 The pollen of a flower.
5 A drinking vessel, a glass, a cup.
6 A milk pail.
पर another, ईर to go to or towards
or पार to cross over
or
पॄ to fill, अच्.
Apte
Englishपारः [pārḥ] रम् [ram], रम् [परं तीरं परमेव अण्, पॄ-घञ् वा]
The further or opposite bank of a river or ocean
पारं दुःखोदधेर्गन्तुं तर यावन्न भिद्यते Śānti.3.1
विरहजलधेः पारमासादयिष्ये Pad. D.* 13
1.177.
The further or opposite side of anything
स हि देवः परं ज्योतिस्तमःपारे व्यवस्थितम् 2.58.
The end or extremity of anything
furtherest or concluding limit
तेजस्वी रिपुहतबन्धुदुःखपारम् (व्रजति) 3.25.
The fullest extent, the totality of anything
स पूर्वजन्मान्तरदृष्टपाराः स्मरन्निव 18.5. (पारं गम्, -इ, -या
to cross over, surmount, get over
व्यसनेष्वेव सर्वेषु यस्य बुद्धिर्न हीयते । स तेषां पारमभ्येति 2.6.
to accomplish, fulfil
as in प्रतिज्ञायाः पारं गतः
To master fully, become proficient in
सकलशास्त्रपारं गतः 1
पारं नी 'to bring to a close.').
रः Quick-silver.
Guardian
तस्माद् भयाद् येन स नो$स्तु पारः 6.9.24.
The end
महिम्नः पारं ते Mahimna. 1. (पारे meaning 'on the other side of', 'beyond' sometimes enters into
e. g. पारेगङ्गम्, पारेसमुद्रम् beyond the Ganges or the ocean
मम लङ्कापुरी नाम्ना रम्या पारे महोदधेः * 3.274.35.) -अपारम्, -अवारम् both banks, the nearer and further bank. (-रः) the sea, ocean
शोकपारावारमुत्तर्तुमशक्नुवती 4
4.11.
अयणम् going across.
reading through, perusal, thorough study.
the whole, completeness, or totality of anything
as in ब्रह्मपारायणम्, मन्त्रपारायणम् याज्ञवल्क्यो मुनिर्यस्मै ब्रह्मपारायणं जगौ 1. 14.
अयणी of the goddess Sarasvatī.
considering, meditation.
an act, action.
light. -काम desirous of going to the other end. -ग
crossing over, ferrying across.
one who has gone to the end of, one who has completely mastered anything, completely familiar of conversant with (with or in )
वेदपारगः 2.148
1.111.
profoundly learned. (-गम्) keeping, fulfilling (of a promise).-गत, -गामिन् one who has gone to the other side or shore. (-तः) an Arhat or deified saint with Jainas.-चर emancipated forever. -दर्शक
showing the opposite bank.
transparent. -दृश्वन्
far-seeing, wise, prudent.
one who has seen the other side of anything, one who has completely mastered or has become familiar with anything
(cf. III.2.94)
श्रुतिपारदृश्वा 5.24. -नेतृ making a person conversant with. -समुद्रकः A variety of gems
Kau. 2.11.29.
Apte 1890
Englishपारः,
रं [परं तीरं परमेव अण्, पॄ-घञ् वा] 1 The further or opposite bank of a river or ocean
पारं दुःखोदधेर्गंतुं तर यावन्न भिद्यते Śānti. 3. 1
विरहजलधेः पारमासादयिष्ये Pad. D. 13
H. 1. 204.
2 The further or opposite side of anything
Ku. 2. 58.
3 The end or extremity of anything
furtherest or concluding limit
Ve. 3. 25.
4 The fullest extent, the totality of anything
स पूर्वजन्मांतरदृष्टपाराः स्मरन्निव R. 18. 50
(पारं गम्,
इ,
या {1} to cross over, surmount, get over
Pt. 2. 6.
2 to accomplish, fulfil
as in प्रतिज्ञायाः पारंगतः. {3} to master fully, become proficient in
सकलशास्त्रपारं गतः Pt. 1
पारं नी ‘to bring to a close.’).
रः Quick-silver. (पारे meaning ‘on the other side of’, ‘beyond’ sometimes enters into comp.
e. g. पारेगंगं, पारेसमद्रं beyond the Ganges or theocean).
Comp.
अपारं,
अवारं both banks, the nearer and further bank. (
रः) the sea, ocean
शोकपारावारमुत्तर्तुमशक्नुवती Dk. 4
Bv. 4. 11.
अयणं {1} going across. {2} reading through, perusal, thorough study. {3} the whole, completeness, or totality of anything
as in ब्रह्मपारायणं, मंत्रपारायणं &c.
अयणी {1} N. of the goddess Sarasvatī. {2} considering, meditation. {3} an act, action. {4} light.
काम a. desirous of going to the other end.
ग a. {1} crossing over, ferrying across. {2} one who has gone to the end of, one who has completely mastered anything, completely familiar or conversant with (with gen. or in comp.)
Ms. 2. 148
Y. 1. 111. {3} profoundly learned. (
गं) keeping, fulfilling.
गत,
गामिन् a. one who has gone to the other side or shore. (
तः) a Jaina.
दर्शक a. {1} showing the opposite bank. {2} transparent.
दृश्वन् a. {1} far-seeing, wise, prudent. {2} one who has seen the other side of anything, one who has completely mastered or has become familiar with anything
श्रुतिपारदृश्वा R. 5. 24.
Monier Williams Cologne
Englishपार॑ (rarely ) the further bank or shore or boundary, any bank or shore, the opposite side, the end or limit of anything, the utmost reach or fullest extent, (दूरे॑ पारे॑, at the farthest ends,
पारं-√ गम् with or , to reach the end, go through, fulfil, carry out [as a promise], study or learn thoroughly [as a science]
पारं-√ नी, to bring to a close, )
Monier Williams 1872
Englishपार पार, अस्, m. (fr. rt. 1. पृ or rt. पॄ), cross-
ing [cf. दुष्-प्°]
the further shore or opposite bank of
a river
the further side, concluding bound
the end
or limit of anything, the utmost reach or extent
quicksilver
N. of a sage, a son of Pṛthu-ṣeṇa and
father of Nīpa
of a son of Samara and father of
Pṛthu
of a son of Aṅga and father of Divi-ratha
(आस्), m. pl., N. of a class of deities under the ninth
Manu
(आ), f., N. of a river (said to flow from the
Pāriyātra mountains or the central and western
portion of the Vindhya chain)
(ई), f. a quantity of
water
a small water-jar, drinking-vessel, glass, cup
a milk-pail
a rope for tying an elephant's feet
pollen
(अम्), n. (according to some also अस्, m.),
the further or opposite end or bank of a river
the
totality of an object, the fullest extent (with gen.,
e. g. तमसस्, of darkness
कारणानाम्, of tor-
tures)
extremity, end, aim (in this sense also m.)
पारं गम्, to cross over
to fulfil (e. g. प्रतिज्ञा-
याः पारं स गतः, he fulfilled his promise)
to become proficient in
पारं नी, to bring to
a close
[cf. पर, परम्
Gr. πόρο-ς, πέρα
πέρᾱν, περαίνω, πείρω, περαῖο-ς, περά-τη, Πειραιεύ-ς,
πέρας, πεῖραρ, ἀπειρέσ-ιο-ς
Lat. per
Lith. per,
‘across
’ Slav. polŭ, ‘the opposite bank.’]
—पार-
काम, अस्, आ, अम्, desirous of reaching the opposite
bank.
—पार-ग, अस्, आ, अम्, going to the opposite
shore, crossing over, going through or over or across
or to the end, ferrying across, intending to cross
one
who has arrived at the end, accomplishing, one who
has accomplished or completely mastered, completely
familiar or conversant with, knowing thoroughly,
well versed in (with gen. or loc. or in a comp.,
e. g. वेदानाम् पारगः, well versed in the Vedas
प्रतिज्ञा-प्°, fulfilling or keeping a promise)
pro-
foundly learned
going over or beyond the world
(अम्), n. keeping, fulfilling.
—पार-गत, अस्, आ,
अम्, or पार-गामिन्, ई, इनी, इ, one who has reached
the opposite shore, passed over in safety, crossed
passed beyond the world, pure, holy
(अस्), m. (with
Jainas) an Arhat or deified saint and teacher.
—पार-
गति, इस्, f. going through, reading, studying through.
—पार-गमन, अम्, n. reaching the opposite
shore, crossing, going to the end.
—पार-चर, अस्,
ई, अम्, arriving at the opposite shore, crossing over.
—पार-तस्, ind., Ved. on the opposite bank, on
the further side.
—पार-दण्डक, अस्, m. (perhaps
a Vṛddhied form fr. पर + दण्डक), N. of a
country (part of Orissa).
—पार-दर्शक, अस्, आ,
अम्, showing the opposite bank.
—पार-दर्शन,
अस्, आ, अम्, beholding the opposite bank or shore,
able to survey all things.
—पार-दृश्वन्, आ, अरी,
अ, one who has seen the opposite bank, completely
familiar with, knowing thoroughly
long-sighted,
far-seeing, wise.
—पार-ध्वज, आस्, m. pl. ‘banners
of the further shore, ’ N. of certain banners brought
from beyond the sea (from Ceylon) and borne in
procession by the kings of Kaśmīra.
—पार-नेतृ,
ता, त्री, तृ, bringing to the further shore.
—पारम्-
इत, अस्, आ, अम्, gone to the opposite bank
crossed,
traversed
transcendant (as spiritual knowledge)
(आ), f. (probably a contracted form for पारमित-
ता), coming to the opposite bank, complete attainment,
perfection (the Buddhists enumerate six or sometimes
ten Pāramitās or perfections as belonging to a Bodhi-
sattva).
—पारापार (°र-अप्°), अम्, n. = पारावार,
the nearer and further bank, both banks, (a various
reading for पारावार, q. v.)
(अस्), m. the sea,
ocean.
—पारायण (°र-अय्°), अम्, n. going over,
going across
reading from one end to the other,
reading through, perusing, studying, study
reading
a Purāṇa or causing it to be read
the whole, totality,
entireness, completeness [cf. धातु-प्°, नाम-प्°]
N. of a grammatical work
(ई), f. a N. of the
goddess Sarasvatī
an act, action
considering, medi-
tating
light.
—पारायण-माहात्म्य, अम्, n., N.
of a section. of the Pātāla-khaṇḍa of the Pādma-
Purāṇa.
—पारायणिक, अस्, ई, अम्, reading to (any
one), teaching how to pronounce
(अस्), m. a lec-
turer, reader of the Purāṇas
a pupil, scholar
(आस्),
m. pl. epithet of a particular school of grammarians.
—पारायणीय, अम्, n., N. of a grammar.
—पा-
रावार (°र-अव्°), अम्, n. the further and the
nearer bank or shore, the opposite banks (e. g.
पारावारस्य नौः, a boat which plies from one
side to the other)
(अस्), m. the sea, ocean
[cf.
पारापार।]
—पारावारीण, अस्, आ, अम्, on both
sides of a river, &c., one who goes to both sides.
—पारे-गङ्गम्, ind. on the other side of the
Gaṅgā, beyond the Ganges.
—पारे-विशोक, N. of a
place.
—पारे-सिन्धु, ind. on the other side of the
Sindhu, beyond the Indus.
Macdonell
EnglishBenfey
Englishपार पार, i. e. 1. पृ + अ,
I. and
The further or opposite bank of a river
or sea, Rām. 3, 54, 14
figuratively with
gen. The totality of the object denoted
by the gen. , e. g. तमसस्, The whole
darkness, Chr. 294, 6 = Rigv. i. 92, 6.
कारणानाम्, All the tortures, Daśak.
in Chr. 195, 16.
2. End, Yājñ. 1, 51.
II. Quicksilver.
--
अ-, ,
रा, boundless. दुष्पार, i. e. दुस्-पॄ
+ अ, 1. difficult to be sailed across.
2. difficult to be overcome. 3. difficult
to be performed.
दूर-,
I. the
opposite bank of which is very dis-
tant, broad. 2. difficult to be obtained.
II. a broad river, difficult to be
crossed. निष्पार, i. e.
निस्-, bound-
less.
Apte Hindi
Hindiपारः
- परं तीरं परमेव अण्
या नदी का परला- सामने वाला दूसरा किनारा
पारः
- परं तीरं परमेव अण्
किसी भी वस्तु का विरोधी पक्ष
पारः
- परं तीरं परमेव अण्
"किसी वस्तु का अन्तिम किनारा, अन्तिम सीमा"
पारः
- परं तीरं परमेव अण्
"किसी वस्तु का अधिकतम परिमाण, समष्टि"
पारः
- -
पारा
पारः
- पृ+घञ्
नदी का दूसरा का किनारा
पारः
- पृ+घञ्
पार कर लेना
पारः
- पृ+घञ्
सम्पन्न करना
पारः
- पृ+घञ्
पारा
पारः
- पृ+घञ्
"अन्त, किनारा"
पारः
- पृ+घञ्
संरक्षक
Shabdartha Kaustubha
Kannadaपार
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಹೊಳೆಯ ಅಥವಾ ಸಮುದ್ರದ ಎದುರು ದಡ
निष्पत्तिः - > पार (कर्मसमाप्ते) - "घञ्" (३-३-१२१)
व्युत्पत्तिः - > पार्यते तरणमत्र
प्रयोगाः - > "पारेजलं नीरनिधेरपश्यन्मुरारिरानीलपलाशराशीः", "नाराब्धेस्तु परं पारं न जानाति सरस्वती । अद्यापि मज्जनभयात् तुम्बीं वहति वक्षसि ॥"
उल्लेखाः - > माघ० ३-७०
पार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः /नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪ್ರಾಂತದ ಭಾಗ /ಕೊನೆಯ ಭಾಗ
प्रयोगाः - > "तेजस्वीरिपुहतबन्धुदुःखापारं बाहुभ्यां व्रजति धृतायुधप्लवाभ्याम्"
उल्लेखाः - > वेणी० ३-२७
पार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः /नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಆಚಿನ ಪ್ರದೇಶ /ಒಂದು ವಸ್ತುವಿನ ಅಥವಾ ಪ್ರದೇಶದ ಹೊರಭಾಗ
प्रयोगाः - > "स हि देवः परं ज्योतिस्तमःपारे व्यवस्थितम्"
उल्लेखाः - > कुमा० २-५८
पार
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः /नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪಾದರಸ
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinIndian Epigraphical Glossary
EnglishKridanta Forms
Sanskritपार (पा꣡र꣡ कर्मसमाप्तौ - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = पारणम्
अनीयर् = पारणीयः - पारणीया
ण्वुल् = पारकः - पारिका
तुमुँन् = पारयितुम्
तव्य = पारयितव्यः - पारयितव्या
तृच् = पारयिता - पारयित्री
क्त्वा = पारयित्वा
ल्यप् = प्रपार्य
क्तवतुँ = पारितवान् - पारितवती
क्त = पारितः - पारिता
शतृँ = पारयन् - पारयन्ती
शानच् = पारयमाणः - पारयमाणा
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit पार्
पार
कर्मसमाप्तौ
चुरादिः
अकर्मकः
सेट्
उभयपदी
पारयति-ते
अदन्तः
धातुप्रदीपः
Sanskritपार
मानकरूपान्तरम् - तीर
तीर कर्मसमाप्तौ
- पारयति तीरयति 354, 355
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
Germanअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritतत्परं पारमवारं त्वर्वाक्पात्रं तदन्तरम् ।
पार (क्ली), अवार (क्ली), पात्र (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritपर
पर, पार
अर्वाक्कूलमपारं स्यात्परं पारमिति स्मृतम् ॥ ६६७ ॥
verse 3.1.1.667
page 0076
नाममाला
Sanskritसीम, उपकण्ठ, तीर, पार, रोधस्, अवधि, तट
सीमोपकण्ठं तीरञ्च पारं रोधोऽवधिस्तटम् ॥ २६ ॥
verse 0.1.1.26
page 0013
Vedic Reference
EnglishPāra, in accordance with its derivation (pṛ, ‘bring across’),
denotes the ‘farther bank’ of a river or stream, in which sense^1
it occurs in the Rigveda^2 and later.^3
1) It also often has the generalized
sense of ‘extreme limit’ or ‘end, ’ as
in i. 92, 6 (tamasas, ‘of darkness’)
v. 54, 10 (adhavanaḥ, ‘of a road’).
2) i. 121, 13 (nāvyānām, ‘of streams’)
viii. 96, 11 (nadīnām)
i. 167, 2 (samud-
rasya)
x. 155, 3 (sindhoḥ), etc.
3) Taittirīya Saṃhitā, vii. 5, 1, 2. 3
Kāṭhaka Saṃhitā, xxxiii. 5
Śatapatha
Brāhmaṇa, iii. 6, 2, 4 (salilasya)
Aitareya Brāhmaṇa, viii. 21 (pāra-kāma,
‘desiring the farther bank’), etc.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
Sanskritक्षीरतरङ्गिणी
Sanskritपार
मानकरूपान्तरम् - तीर
तीर कर्मसमाप्तौ
- पारयति, अपपारत् अनुपसर्गाल्लुम्पविन्द (तु0 31138) इति शः पारयः पारितम्, पारणा तीरयति, इतितीरत्, तीरम् 351, 352
धातुवृत्तिः
Sanskritपार
मानकरूपान्तरम् - तीर
तीर (अर्थः) कर्मसमाप्तौ
( पारयति तीरयति ) 366
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit1 {@“पार कर्मसमाप्तौ”@} 2 अदन्तः।
पारकः-रिका, पिपारयिषकः-षिका
इत्यादीनि सर्वाण्यपि रूपाणि चौरादिककालयतिवत् 3 ज्ञेयानि।
4 पारयः, 5 पारयिष्णुः, 6 पारणा, 7ष्पारदुश्चरिततीरणकृद्यथेशो नो चक्षमे पुटयितुं तमकत्रितोष्मा।।’ धा।
का।
३। ५९।]] निष्पारः।
8
01 (९८९)
02 (१०-चुरादिः-१९११। सक। सेट्। उभ।)
03 (१८५)
04 [[७। ‘अनुपसर्गाल्लिम्पविन्दधारिपारि--’ (३-१-१३८) इति कर्तरि शप्रत्यय। शप्रत्ययस्य शित्त्वेन सार्वधातुकत्वात् ‘णेरनिटि’ (६-४-५१) इति णिलोपो न। शित्त्वेन शपि पररूपे गुणेऽयादेशे च रूपमेवम्।]]
05 [[८। ‘णेश्छन्दसि’ (३-२-१३७) इति ताच्छीलिकः इष्णुच्प्रत्ययः। ‘अयामन्ताल्वाय्येत्न्विष्णुषु’ (६-४-५५) इति णेरयादेशः। ‘वीरुधः पारयिष्णवः--’ इति श्रौतः (ऋ। वे। (१०-९७-३) प्रयोगः)]]
06 [[९। ‘ण्यासश्रन्थो युच्’ (३-३-१०७) इति युच्। णत्वम्।]]
07 [[आ। ‘नि[दु]
08 [पृष्ठम्०८५९+ २८]
Capeller
GermanGrassman
Germanpārá, a., n. [v. paṛpar], 1〉 a., hinüberfahrend, hinüberführend, vgl. su-pārá
2〉 n., das jenseitige Ufer des Meeres oder Stromes, so auch bildlich
3〉 die jenseitige Grenze des Luftraumes (rájasas), der Wolken (mihā́m), der Finsterniss (támasas)
oder 4〉 der Noth oder Bedrängniss (áṃhasas, duritásya, viṣpitásya), wobei das Bild (des jenseitigen Ufers) oft durchgeführt erscheint
5〉 n., das äusserste (jenseitīge) Ende eines Weges
6〉 Ende eines Werkes (ápasas)
7〉 dūré pāré in der Ferne an der äussersten Grenze.
-ás 1〉 (índras) {385, 8}.
-ám 2〉 navatím nāvíānām {121, 13}
nadínām {705, 11}. — 3〉 támasas {92, 6}
{183, 6}
{184, 6}
{589, 1}
āsām (mihā́m) {265, 20}. — 4〉 {639, 34}
duritásya {987, 3}
áṃhasas {224, 3}
viṣpitásya {576, 7}. — 5〉 {855, 5}
{46, 11} (étave)
ádhvanas {408, 10}.
-ā́ya 3〉 {46, 7} ā́ nas nāvā́ matīnáam yātám 〰 gántave.
-é 2〉 samudrásya {167, 2}
ārdrásya (samudrásya) {116, 4}
síndhos {981, 3}. — 3〉 rájasas {33, 7}
{52, 12}
{853, 7}
{969, 5}
{1013, 5}. — 5〉 ádhvanas {1028, 2}. — 6〉 ápasas {510, 1}. — 7〉 {202, 8}
{875, 6}.
-átas (vom jenseitigen Ufer her) saráyos {326, 18}.
Burnouf
Frenchपार पार (पर) la rive opposée. -- M. bord,
extrémité, limite. -- M. vifargent. -- F. पारा np. de
rivière. -- F. पारी ((?) पा) amas ou abondance d'eau
vase à boire, vase à lait, etc.
pollen des fleurs.
Entrave
d'éléphant.
पारक्य a. (sfx. क
sfx. य) ennemi, hostile.
पारग a. (गम्) qui passe à l'autre rive
au fig. qui
a fini de lire: वेदपारग qui a étudié le Veda.
पारगत a. (गम्) qui est passé à l'autre rive
au
fig. saint, canonisé, Bd.
Stchoupak
Frenchपार-
nt. (m. ) rive opposée, bord, rivage
côté opposé, limite
extrême, fin, but
-अं -गम्- atteindre l'autre rive, accomplir
(promesse)
apprendre complètement (science)
classe de divinités
sous le 9{^me^} Manu
-आ- d'une rivière (issue des monts Pāriyātra
ou de la partie centrale du Vindhya)
-ई- v. s. v.
°काम- a. qui veut aller à l'autre rive (fig.).
°ग- ag. qui va à l'autre rive, qui traverse
qui a traversé, qui
s'est rendu maître, qui connaît parfaitement, familier avec (gén. loc.
ifc.)
très cultivé.
°गत- a. v. qui a atteint l'autre rive, qui a traversé.
°गमन- nt. fait d'atteindre l'autre rive, fait d'avoir traversé.
°गामिन्- a. = °ग-।
°चर- -ई- a. qui a atteint l'autre rive
délivré pour toujours.
°दर्शक- a. qui montre la rive opposée.
°दर्शन- a. qui regarde la rive opposée, qui voit tout.
°दृश्वन्- -वरी- a. qui a vu la rive opposée, qui connaît
parfaitement (gén. ifc.).
°नेतृ- ag. conduisant à la rive opposée
instruisant en (loc.).
पारायण- nt. tout, totalité
ifc. texte complet, étude intégrale.
पारावार- nt. les deux rivages
-स्य नौः bateau servant à
passer l'eau
-ए sur les deux rives.
पारे-जलम् adv. de l'autre côté de l'eau, à l'autre rive.
°शोणम् adv. au delà du Śoṇa.
°श्मशानम् adv. à la limite du cimetière.
°सिन्धु adv. au delà de l'Indus.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
