| YouTube Channel

पाञ्चाल (pAJcAla)

 
शब्दसागरः
English
पाञ्चाल
mfn.
(-लः-ली-लं) Belonging to, dwelling in, ruling over, &c.
the country of Panchāla.
m.
(-लः)
1. The sovereign of Panchāla.
plu. The people of that country.
2. The company or association of
five trades, the carpenter, weaver, barber, washerman, and
shoemaker.
E.
पञ्चाल the country so called, and स्वार्थे अण्
aff.
&c.
Capeller Eng
English
पाञ्चाल
f.
belonging to the Pañcālas.
m.
a prince of
the
P.
,
pl.
the people of the
P.
f.
a princess of the
P.
,
esp.
Draupadī.
Yates
English
पाञ्चाल (लः-ली-लं)
a. Belonging to
Panchala.
m.
Its king
a com-
pany of five trades, viz. the car-
penter, weaver, barber, washer-
man and shoe-maker.
Spoken Sanskrit
English
पाञ्चाल pAJcAla
m.
association of 5 guilds
श्रेणीधर्म zreNIdharma
m.
customs of trades or guilds
Wilson
English
पाञ्चाल
mfn.
(-लः-ली-लं) Belonging to, dwelling in, ruling over &c.
the country of Pañcāla.
m.
(-लः)
1 The sovereign of Pañcāla.
2 The company or association of five trades, the carpenter, weaver, barber,
washerman, and shoemaker.
E.
पञ्चाल the country so called, and अण्
aff.
&c.
Apte
English
पाञ्चाल [pāñcāla],
a.
(-ली
f.
) Belonging to or ruling over the Pañchālas.
लः The country of the Pañchālas.
A prince of the Pañchālas. -लाः
m.
(pl. )
The people of the Pañchālas.
An association of five guilds (i e. of a carpenter, weaver, barber, washerman, and shoe-maker).
Apte 1890
English
पांचाल a. (ली f.) Belonging to or ruling over the Pañcālas.
लः 1 The country of the Pañcālas.
2 A prince of the Pañcālas
लाः (m. pl.) 1 The people of the Pañcālas.
2 An association of five guilds (i. e. of a car penter, weaver, barber, washerman, and shoe-maker).
Monier Williams Cologne
English
पाञ्चाल mf(ई)n. relating or belonging to or ruling over the Pañcālas,
MBh.
R.
&c.
पाञ्चाल
m.
a prince of the P°s ib.
(with बाभ्रव्य)
N.
of an author,
Cat.
the country of the P°s
L.
pl.
the people of the P°s
MBh.
Var.
&c.
an association of 5 guilds (carpenter, weaver, barber, washerman, and shoe-maker),
L.
पाञ्चाल
n.
the language of the P°s
Cat.
Monier Williams 1872
English
पाञ्चाल पाञ्चाल, अस्, ई, अम्, relating or be-
longing to the Pañcālas, dwelling in or ruling over
the country of the Pañcālas
(अस्), m. a prince of
the Pañcālas
the country of the Pañcālas
(आस्),
m. pl. the people of the Pañcālas
an association of
five guilds (viz. those of the carpenter, weaver, barber,
washerman, and shoe-maker)
(ई), f. a princess of
the Pañcālas
a N. of Draupadī the wife of the
five Pāṇḍu princes
a doll, puppet
scil. रीति, epithet
of a particular poetical style
the melodious combina-
tion of five or six words.
—पाञ्चाल-देश, अस्, m. the
country of the Pañcālas.
—पाञ्चाल-राज, अस्, m. the
king of the Pañcālas.
Macdonell
English
पाञ्चाल pāñcāla,
a.
(ī) referring or belonging 🞄to —, ruling over the Pañcālas
m.
🞄prince of the Pañcālas:
pl.
the Pañcālas
🞄ī,
f.
princess of the Pañcālas, sp. Draupadī
🞄(a) -putrikā,
f.
ep. of Draupadī.
Benfey
English
पाञ्चाल पाञ्चाल, i. e. पञ्चाल + अ,
I.
adj.
,
f.
लि, Belonging to, referring to,
ruling over, etc., the Pañcālas.
II.
m.
pl. The Pañcālas.
III.
f.
ली, A
surname of Draupadī.
Apte Hindi
Hindi
पाञ्चाल
वि* - पञ्चाल + अण्
पंचाल से संबंद्ध या पंचालों के शासक
पाञ्चालः
पुं*
- पञ्चाल + अण्
पंचालों का देश
पाञ्चालः
पुं*
- पञ्चाल + अण्
पंचालों का राजकुमार
Shabdartha Kaustubha
Kannada
पाञ्चाल
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪಂಚಾಲ ದೇಶದ ದೊರೆ
निष्पत्तिः - > "अञ्" (४-१-१६६)
व्युत्पत्तिः - > पञ्चालानां राजा
पाञ्चाल
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪಂಚಾಲ ದೇಶದ ಜನರು
प्रयोगाः - > "पाञ्चालाश्चैव मत्स्याश्च शूरसेनाः पटच्चराः"
उल्लेखाः - > भा० विरा०
पाञ्चाल
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪಂಚಾಲ ದೇಶ
निष्पत्तिः - > अल (भूषणपर्याप्तवारणेषु) - "अच्" (३-१-१३४) स्वार्थे "अण्"
व्युत्पत्तिः - > पञ्चभिः प्रधाननदीभिः अलति
विस्तारः - > ಪಂಚಾಲ ದೇಶವು ಹಿಮಾಲಯದಿಂದ ಚರ್ಮಣ್ವತೀ ನದಿಯವರೆಗೂ ದೆಹಲಿಗೆ ವಾಯವ್ಯ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿರುವುದು.
पाञ्चाल
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಶಾಸ್ತ್ರ
निष्पत्तिः - > स्वार्थे "अण्"
व्युत्पत्तिः - > पञ्चानां विषयाणामन्यतोऽनवगतानां प्रकाशनायालमिति पञ्चालं शास्त्रम्
प्रयोगाः - > "प्रवृत्तं निवृत्तं शास्त्रं पञ्चालसञ्ज्ञकम्"
पाञ्चाल
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಪಂಚಾಲದೇಶದಲ್ಲಿರುವ /ಪಂಚಾಲ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ
निष्पत्तिः - > "अण्" (४-३-५३)
व्युत्पत्तिः - > पञ्चाले भवः
L R Vaidya
English
pAMcAla {% (I) a. (f. ली) %} Belonging to the Pānchālas.
pAMcAla {% (II) m. %} 1. The country of the Pānchālas
2. a prince of that country.
pAMcAla {% (III) m. pl. %} The people of that country.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
Pāñcāla, n. of a nāga king: Māy 〔247.20〕. Cf. Pañcāla.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
lnga len
१) पञ्चत्व २) पञ्चाल ३) पञ्चालक ४) पञ्चालो नागराज ५) पाञ्चाल
Mahabharata
English
Pāñcāla, pl. (ºāḥ) (B. mostly Paº), a people = Pañcāla, pl. § 4 (Anukram.): I, 1, †152, †210.--§ 11 (Parvasaṅgr.): I, 2, 385, 387, 425, 564 (sarva-Pºān Dhṛshṭadyumnapurogamān, slain), 567, 570, 572.--§ 71 (Ādivaṃśāvatāraṇap.): I, 61, 2259 (Kṛshṇām Pºeshu svayaṃvarāṃ, cf. § 231 foll.).--§ 152 (Pūruvaṃś.): I, 94, 3723 (sarva-Pºāh, descended from Dushyanta and Parameshṭhin).--§ 201b (Drupada): I, 130, 5111 (Drupada became king of the northern (uttareshu) P.)--§ 209 (Drupadaśāsana): I, 138, 5448, 5460, 5469, 5476, 5478, 5497 (sarva-Pºāḥ), 5513 (dakshiṇān) (assisted by his pupils, Droṇa vanquished Drupada, but restored him to the half of the kingdom, viz. that part which lay on the southern side of the Gaṅgā and the southern P. as far as the Carmaṇvatī)--§ 214 (Hiḍimbavadhap.): I, 156, 6085.-§ 216 (Caitrarathap.): I, 165, 6322 (ºeshv adbhutākāraṃ Yājnaseyāḥ svayaṃvaraṃ cf. § 231 foll.).--§ 218 (Draupadīsambhava): I, 167, 6395, 6396, 6404 (sarva Pºāḥ) (the birth of Draupadī and Dhṛshṭadyumna).--§ 219 (Caitrarathap.): I, 168, 6415, 6416.--§ 231 (Svayaṃvarap.): I, 184, 6929
185, 6945 (rājñā dakshiṇa-Pºān Drupadenābhirakshitān), 6949 (the svayaṃvara of Draupadī).-§ 273 (Rājasūyārambhap.): II, 14, 591 (dakshiṇāḥ), 593 (sarva-Pºāḥ, fled from fear of Jarāsandha).--§ 295 (Dyūtap.): II, 52, 1907 (Pāº also B., related to the Pāṇḍavas by marriage).--§ 307 (Anudyūtap.): II, 81, 2702, 2703.-§ 317 (Arjunābhigamanap.): III, 12, 524.--§ 342 (Indralokābhigamanap.): III, 51, 1975.--§ 343 (Nalopākhyānap.): III, 52, 2019.--§ 356 (Tīrthayātrap.): III, 80, 4009.-§ 377 (Dhaumyatīrthak.): III, 87, 8311 (ºeshu kathayanty Utpalāvanaṃ).--§ 549 (Pāṇḍavapraveśap.): IV, 1, 11
4, 139 (Dhaumya repaired to the P. during the thirteenth year of the exile)
5, 162 (Pāº also B., had formerly been vanquished by Bhīmasena).--§ 551 (Kīcākavadhap.): IV, 20, 615.--§ 556 (Sañjayayānap.): V, 31, 936 (Pāº also B.), 937 (do.).--§ 561 (Yānasandhip.): V, 50, 1970 (do.), 1971 (do.), 1972 (do.), 1973 (do.)
53, 2107
54, 2137
57, 2264 (Pāº also B.), 2273 (do.), 2282 (do.)
61, 2406 (do.)
62, 2415 (do.).--§ 562 (Bhagavadyānap.): V, 72, 2594 (do., among the allies of Yudhishṭhira)
82, 2895.--§ 569 (do.): V, 140, 4743, 4748
144, 4887 (Pāº also B.), () 4896.--§ 570 (Sainyaniryāṇap.): V, 151, 5153 (Prabhadrakāḥ?).--§ 572 (Rathātirathasaṅkhyānap.): V, 167, 5789
168, 5830
171, 5903 (ºsattamāḥ, Pāº also B.).--§ 573 (Ambopākhyānap.): V, 173, 5943
190, 7441.-§ 574 (Jambūkh.): VI, 1, 16
9, 346 (Kuru-Pºāḥ, in Bhāratavarsha, Pāº also B.), 349.--§ 576 (Bhagavadgītāp.): VI, 14, 524 (only C., Pāṇḍavānāṃ B.), 535 (sa-Sṛñjayān, Pāº also B.).--§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 47, 1811
49, 1985 (), 2022.--§ 579 (do.): VI, 52, 2135
53, 2206.--§ 580 (do.): VI, 56, 2416 (Prabhadrakāḥ?)
59, 2509, (), 2640 (Pāº also B.).--§ 581 (do.): VI, 64, 2881, 2885.--§ 582 (do.): VI, 72, 3193.--§ 583 (do.): VI, 79, 3509.--§ 584 (do.): VI, 86, 3829 (sarva-Pºān).--§ 585 (do.): VI, 88, 3889, 3890
93, 4147
95, 4321
97, 4443
98, 4466.--§ 586 (do.): VI, 103, 4695 (B. by error Pāñcālyaṃ)
105, 4770.--§ 587 (do.): VI, 108, 5022
109, 5063, 5087
115 5349, (), 5360 (saº)
118 5537 (), 5565 (Pāº also B.)
119, 5683 (saº)
120, 5696.-§ 589 (Droṇābhishekap.): VII, 7, 213 (Pāº also B.), 215 (Dhṛshṭadyumnavurogamāḥ)
8, 243, 255
10, 345.--§ 590 (do.): VII, 16, 629, 639 (ºānāṃ yaśaskarah. sc. Kumāra), () 670.--§ 592 (Saṃśaptakavadhap.): VII, 21, 876 (ºānāṃ mahārathe, sc. Satyajit), (), 877, (), 883, 914 (ºānāṃ rājaputre =?), (), 915, 919
22, 920, (), 926, 930, (), 942
23, 969 (followed Śikhaṇḍin), 989 (ºsenānīḥ, i.e. Dhṛshṭadyumna
Pāº also B.), 998 (ºānāṃ naravyāghraḥ …Janamejayaḥ)
26, 1160, 1174
31, 1349, 1351
32, 1411, (), 1412.--§ 593 (Abhimanyuvadhap.): VII, 35, 1516, (), 1528
39, 1667
40, 1691, 1695 (º-Sṛñjayāḥ)
43, 1780.--§ 596 (Pratijñāp.): VII, 72, 2556 (PāṇḍuPºān)
78, 2740, (, ) 2743.--§ 598 (Jayadrathavadhap.): VII, 86, 3070.--§ 599 (do.): VII, 95, 3498, 3499, 3517
106, 3965, 3966, 3967, 3968, 3969
108, 4087
110, 4162, 4163, (), 4165, 4167
111, 4284
113, 4436
114, 4483, (), 4539
117, 4682 (Pāº also B.). 4683
121, 4858
122, 4869, 4890, (), 4892 (Pāº also B.), 4896, 4902, 4911, 4930, 4932, 4933
124, 5000, 5010
125, 5040, 5065, 5067, 5068, 5070, 5073, 5088
126, 5096, 5098
127, 5175
130, 5335, 5354 (ºānān tu mukhyau tau rājaputrau, i.e. Uttamanjas and Yudhāmanyu)
135, 5557
150, 6506 (follow Śikhaṇḍin. B. has Pāñcālyaiḥ), 6519
151, 6554, 6562 (sarva-Pºān).--§ 600 (Ghaṭotkacavadhap.): VII, 153, 6606, 6612, 6621, 6626, 6635 (º-Pāñcālyaº B.), 6638
154, 6646, 6647, (), 6651, 6653 (Prabhadrakāḥ?)
155, 6684, 6688
156, 6779
157, 6964, 6967
158, 6972, 6973. 6975, (), 6980
159, 7060, 7063, 7088, 7111 (Parthaṃ (ºān, B.) sa Pºaṃ (ºān, B)), 7133, 7134, 7137, 7138, 7139, 7142
160, 7155, 7156, 7158, 7161, 7165, 7166, 7184 (sarva-Pºsenābhiḥ, Pāº also B.), 7196, 7198 (ºānāṃ mahārathaḥ = Dhṛchṭadyumna(?)), 7199, 7200
161, 7214, 7217
162, 7278 (Pāṇḍu-Pºān)
164, 7331, 7332, 7352 (Pāº also B.)
165, 7356, 7358
166, 7430, (), 7459
168, 7536 (ºānāṃ mahārathe, i.e. Drupada)
7541 (not in B.)
169, 7592 (protect Śikhaṇḍin)
170, 7611
171, 7696
172, 7749, 7757, 7758, 7764
173, 7784, 7786, 7787, 7792, 7796, (), 7825
177, 8030, 8056
178, 8082, 8085, 8107
179, 8117
182, 8267
183, 8306, (), 8347.--§ 601 (Droṇavadhap.): VII, 185, 8430 (sarvaPºān).--§ 602 (do.): VII, 186, 8461, 8486, 8500, 8504, 8506
187, 8542, 8547
189, 8683, 8691, 8692 (Dhṛshṭadyumnapurogamān)
190, 8694 (C. by error Pāśoº), 8696, 8697, 8698, 8715, 8717 (ºānāṃ mahārathaḥ = Dhṛshṭadyumna(?)), 8718, 8720, 8723.--§ 603 (Nārāyaṇāstramokshap.): VII, 193, 8919 (Prabhadrakaiḥ?), (), 8930, 8934, 8937
195, 8993, 8995, 9018, 9023 (ºāpasadaḥ, sc. Dhṛshṭadyumna
Pāº also B.)
198, 9145, (), 9179, 9181
199, 9204, 9209, 9214, 9220 (Pāº also B.), (), 9228 (Satyajidmukhāḥ)
200, 9282, 9301, 9321 (sarvaPºān), 9386.--§ 604 (Karṇap.): VIII, 3, 70, 72
5, 94
6, 155 (many have been slain)
8, 236 (had formerly been vanquished by Karṇa and caused to pay tribute to Duryodhana)
9, 253.--§ 605 (do.): VIII, 10, 378, 379
12, 459
21, 838 (ºvīrāṇāṃ), 844, 846
22, 865, 868, 884
24, 967, 968, 971, 990
25, 1004
28, 1129, 1166 (slain by Karṇa)
32, 1349.--§ 607 (do.): VIII, 37, †1729
45, 2084 (Kuravaḥ saha-Pºāḥ, know the eternal religion), †2086 (Kuru-Pºdeśyāḥ), (), 2098 (brāhmaṃ Pºāḥ), †2100 (Pāº also B.), 2106 (ardhoktāḥ Kuru-Pºāḥ).-§ 608 (do.): VIII, 46, 2178
47, 2214, (), 2229
48, 2236, 2237, 2244, 2246, 2247, (), 2248 (five P. slain by Karṇa), 2249, 2250, (), 2254
49, 2307, 2309, (), 2359
55, 2662
56, 2695, 2696, 2732, 2733, (), 2748, 2749, 2751, 2753, (), 2754, 2758, 2837
58, 2902
59, 2936 (ºāpasada, sc. Dhṛshṭadyumna), (), 2945, 2972
60, 2978, 2999, (), 3002, 3009, (), 3010, 3031, 3032, 3035, 3041, 3042, 3043, 3044, 3048, 3050
61, 3100
62, 3174
64, 3254, 3258, 3263, 3267
66, 3319
67, †3369
73, 3662, 3668, 3691, 3730, 3731, 3733, 3734, 3735, 3737, 3738, 3739, 3740, 3744, 3746
74, 3755, 3796
75, †3814 (ºānām adhipo Yājñaseniḥ, i.e. Dhṛshṭadyumna)
78, 3947, 3948, (), 3949, 3951, 3965, 3973, 3987, 3990, 3992, 3997
79, 4011, 4012
81, 4176, 4178, 4179
82, †4196 (ºrathapravīrāḥ, five enumerated, attacked Karṇa), †4206 (ºmahārathāḥ)
83, †4226
86, 4357
89, †4552, †4553, †4554, †4556, †4560, †4592, †4604 (ºvarāḥ)
93, 4869 (ºānāṃ mahārathaḥ, i.e. Dhṛshṭadyumna)
94, 4936
96, 5031.--§ 609 (Śalyap.): IX, 1, 13 (C. ºsainikān
B. º-Somakān)
2, 78, 123 (nihatāḥ). --§ 610 (do.): IX, 6, 317
7, 333, 335, 363, 364.--§ 611 (do.): IX, 8, 410
13, 686
14, 741 (ºānāṃ mahārathaḥ, sc. Suratha)
16, 822, 824
17, 870 (Pāṇḍu-Pº-Somakāḥ)
18, 962, 968
19, 1007, 1009
20, †1087 (C. º-Matsyāḥ, B. ºputrāḥ)
21, 1099 (read Pºān with B.), 1103, (), 1126 (ºānāñ ca ye gaṇāḥ)
23, 1193, 1214.--§ 612 (Hradapraveśap.): IX, 30, 1695 (Acvatthāman will slay all the P.), 1720, (), 1726
31, 1788 (º-Pāṇḍūnāṃ).--§ 613 (Gadāyuddhap.): IX, 32, 1830, (), 1848, 1859 (sarvaPºāḥ), 1860, 1863 (saº)
33, 1917.--§ 615o (Baka Dālbhya): IX, 41, 2321.--§ 615 (Gadāyuddhap): IX, 55, 3122
58, 3305
60, 3370
61, 3390, 3404, 3458
65, 3661 (Aśvatthāman will slay all the P.).--§ 616 (Sauptikap.): X, 1, 56, 62
3, 129, 133, 134, 135 (sarvaPºān), 136 (sarva-Pºaiḥ), 137, 139 (º-Pāṇḍūnāṃ), 140 (ºsenāṃ, Pāº also B.)
4, 144, 156 (ºanāṃ varūthinīṃ), 159, 166, 167, 5, 188, 201, 202
7, 314, 315
8, 322, 467, 476 (all the P. are slain by Aśvatthāman, etc., in the nightly encounter)
9, 479 (hatvā sarva-Pºān, sc. Aśvatthāman), 529 (nihatāḥ).--§ 618 (Jalapradānikap.): XI, 11, 300 (ºā nihatāḥ sarve Dhṛshṭadyumnapurogamāḥ)
12, 316 (ºyoshidbhiḥ).-§ 619 (Strīvilāpap.): XI, 16, 441 (º-Kuruyoshāṇāṃ), 452 (ºānāṃ vināśe)
20, 587.--§ 620 (Śrāddhap.): XI, 27, 822 (ºānāṃ ca nāśena).--§ 621 (Rājadh.): XII, 7, 176 (ḥatāḥ).--§ 791 (Putradarśanap.): XV, 36, 988 (subhṛśaṃ kshīṇāḥ). Cf. Pañcāla, pl., Pāñcālya, pl., Prabhadhraka, pl., Somaka, pl., Sṛñjaya, pl.
Pāñcāla, sg.^1 (do.) = Dhṛshtadyumna: VII, 484 (so C., ºlya B.), 1361 (so B., C. has ºlya), 9191
VIII, 888
IX, 1389 (ºsya balena), 1574 (only C., B. has ºlyaṃ)
X, 810 (ºsya padānugāḥ).
Pāñcāla, sg.^2 (do.) = Drupada: I, 5452 (only B., C. has ºlyaḥ), 5455 (do., do.), 5481, 5483, 5495, 5496 (ºrathaṃ), 5509, 7270
III, 462 (ºsya dāyādāḥ, so B., C. has by error Paº)
V, 103 (Matsya-Pºyaḥ, i.e. Virāṭa and D.), 2001 (ºsya sutā, i.e. Śikhaṇḍin[ī]), 7442 (nṛpatiṃ)
VII, †251.
Pāñcāla, sg.^3 (do.) = Satyajit: I, 5484, 5486, 5489.
Pāñcāla, sg.^4 = Gālava (?). § 717b (Nārāyaṇīya): XII, 343, 13262 (ºena kramaḥ prāptaḥ). Cf. Pañcāla, sg.^2
पुराणम्
English
पाञ्चाल / PĀÑCĀLA II. A sage. He worshipped God according to the doctrines laid down by vāmadeva and by the blessing of God attained the Kramavibhāga in the Vedas. (Śloka 102, Chapter 342, śānti Parva).
पाञ्चाल / PĀÑCĀLA III. An ancient country of bhārata. draupadī, wife of the pāṇḍavas, was the daughter of drupada, King of pāñcāla. (See under drupada).
Vedic Reference
English
Pāñcāla means a ‘king of the Pañcāla people, and is applied
to Durmukha in the Aitareya Brāhmaṇa^1 and to Śoṇa in the
Śatapatha Brāhmaṇa.^2 The term is also found in the Jaiminīya
Upaniṣad Brāhmaṇa.^3 See also Pañcāla.
1) viii. 23.
2) xiii. 5, 4, 7.
3) iii. 29, 1. Cf. Kāṭhaka Anukramaṇī
in Indische Studien, 3 460.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
पाञ्चालं,
क्ली,
(पञ्चाल एव पञ्चाल + स्वार्थेअण् ।) शास्त्रम् यथा, --“पितृहूर्नृपपुर्य्या द्बार्द्दक्षिणेन पुरञ्जनः ।राष्ट्रं दक्षिणपञ्चालं याति श्रुतधरान्वितः
इति श्रीभागवते पुरञ्जनोपाख्याने २५ ५०
“पञ्चानां विषयाणामन्यतोऽनवगतानां प्रकाश-नायालमिति पञ्चालं शास्त्रम् ।” इति ।“प्रवृत्तञ्च निवृत्तञ्च शास्त्रं पञ्चालसंज्ञकम् ।”इति तट्टीकायां श्रीधरस्वामी
अत्र पञ्चालमिति पाठः किन्तु स्वार्थे ष्णप्रत्ययेपाञ्चालमपि भवति
पाञ्चालः, त्रि, (पञ्चाले तदाख्यया प्रसिद्धे प्रदेशेभवः “तत्र भवः ।” ५३ इत्यण् ।)पञ्चालदेशोद्भवः
पाञ्चालः,
पुं,
(पञ्चभिः प्रधानाभिर्नदीभिरलतिपर्य्याप्नोतीति पञ्चालः ततः स्वार्थे अण् ।)देशविशेषः तु द्रुपदराजनगरम् अधुनाफरक्कावाद इति ख्यातः
(यथा, महाभारते ।१ १३८ ।“पाञ्चालराजं द्रुपदं गृहीत्वा रणमूर्द्धनि ।पर्य्यानयत भद्रं वः सा स्यात् परमदक्षिणा
”तद्देशवासिषु पुं भूम्नि ।) यथा, --“पाञ्चालाश्चेदिमत्स्याश्च शूरसेनाः पटच्चराः ।”इत्यादि विराटपर्व्व
(ब्रह्मदत्तस्य सहचरविशेषः यथा, हरिवंशे ।२३ २२ ।“पाञ्चालकण्डरीकाभ्यां तस्य सख्यमभूत्तदा
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
पाञ्चाल
त्रि०
पञ्चालदेशे भवः स्वार्थे वा अण् पञ्चालदेश-भवे स्त्रियां ङीप् पाञ्चाली पञ्चालदेशे पञ्चानांविषयाणामन्यतोऽनवगतानां प्रकाशनायालमिति पृषो० ।३ शास्त्रे “प्रवृत्तं निवृत्तं शास्त्र” पाञ्चालसंज्ञकम्”माग० २५ व्याख्यायां श्रीधरधृतवाक्यम्
Capeller
German
पाञ्चाल
f.
auf die Pañcāla bezüglich.
m.
ein Pañcāler, Fürst der P., Pl. das
Volk der P.
f.
eine Fürstin der P.,
bes. Draupadi.
Burnouf
French
पाञ्चाल पाञ्चाल a. du पञ्चाल। -- S.
m.
corporation de 5 états [charpentiers, tisserands, cordonniers,
blanchisseurs et barbiers]. -- S.
f.
पाञ्चाली poupée.
Surn. de Draupadī.
पाञ्चालक a. relatif aux पञ्चालस्।
Stchoupak
French
पाञ्चाल-
-ई- a. relatif aux Pañcāla, qui règne sur les P.
m.
prince des P.
pl.
peuple des P.
f.
princesse des P.
Draupadī
-क-
-य- a.
m.
id.
-इक-
m.
n.
d'un homme.
°देश-
m.
pays des P.
°पति- °राज-
m.
roi des P.