| YouTube Channel

पड्बीश (paDbIza)

 
Capeller Eng
English
प॑ड्बीश
n.
fetter (esp. for a horse)
fettering or
halting-place.
Spoken Sanskrit
English
पड्बीश paDbIza
m.
halting-place
पड्बीश paDbIza
m.
place for fettering
पड्बीश paDbIza
n.
fetter for the foot of a horse
पड्बीश paDbIza
n.
fetter
Monier Williams Cologne
English
पड्—बीश
n.
(RV.
TS.
AV.
) a fetter, (esp. ) a for the foot of a horse
पड्—बीश
m.
a place for fettering, halting-place,
TBr.
पड्बीश [Lat. vincio, vinculum?]
Vedic Reference
English
Paḍ-bīśa, the ‘foot-fetter’ of a horse in five passages, two
in the Rigveda, ^1 and one each in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, ^2
the Chāndogya Upaniṣad, ^3 and the Śāṅkhāyana Āraṇyaka.^4
Elsewhere^5 its uses are metaphorical. According to Roth, ^6 the
literal sense is ‘foot-fastening’ (paḍ being = pad, ‘foot, and
bīśa, written vīśa in the Vājasaneyi Saṃhitā, being connected
with the Latin vincire, ‘bind’). Pischel^7 objects that the
sense of ‘foot-fastening’ involves the absurdity, in the Upaniṣad
passages, of a fine horse from the Sindhu (Indus) being spoken
of as tearing up the peg to which it is fastened. He suggests
instead the meaning of ‘hobble, which must be right.^8
1) i. 162, 14. 16 = Taittirīya Saṃhitā,
iv. 6, 9, 1. 2
Vājasaneyi Saṃhitā,
xxv. 38. 39.
2) vi. 2, 13 (Mādhyaṃdina).
3) v. 1, 12.
4) ix. 7
Keith, Śāṅkhāyana Āraṇyaka,
57, n. 3.
5) Rv. x. 97, 16
Av. viii. 1, 4
xii. 5,
15
xvi. 8, 27
Taittirīya Brāhmaṇa,
i. 6, 10, 3
Mantra Brāhmaṇa, i. 3, 10.
6) St. Petersburg Dictionary, s.v.
7) Vedische Studien, 1, 233-236.
8) He explains the first part of the
word as derived from paś, ‘tie.’ Cf.
Macdoneli, Vedic Grammar, p. 34 (top).
But the form paḍ may be due to a
false analogy, and the sense of ‘foot-
fastener’ may express ‘hobble’ quite
satisfactorily
it is not confined to a
rope tied to a peg in the ground.
Capeller
German
प॑ड्बीश प॑ड्वीश u. पड्विंश
n.
Fußfessel
(bes. für Pferde)
Fessel- o. Halteplatz.
Grassman
German
páḍ-bīśa, n., Fussfessel [páḍ-vīśa VS.
vīśa vielleicht mit vincire verwandt BR.].
-am {162, 14}. _{162, 16} árvatas.
-āt {923, 16} yamásya.