| YouTube Channel

पञ्चचूडा (paJcacUDA)

 
शब्दसागरः
English
पञ्चचूडा
f.
(-डा) One of the nymphs of heaven.
E.
पञ्च, and चूडा a top
knot.
Yates
English
पञ्च-चूडा (डा) 1.
f.
A nymph.
Wilson
English
पञ्चचूडा
f.
(-डा) One of the nymphs of heaven.
E.
पञ्च, and चूडा a top knot.
Monier Williams Cologne
English
प॑ञ्च—चूडा (आ),
f.
=
-चोडा,
ŚBr.
N.
of an Apsaras,
MBh.
R.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
पञ्चचूडा
noun
एका अप्सराः।
"पञ्चचूडायाः वर्णनं रामायणे वर्तते।"
Mahabharata
English
Pañcacūḍā, an Apsaras. § 412 (Ashṭāvakrīya): III, 134, †10662 (? dṛshṭā Vede Pºāpsarāḥ).--§ 716 (Śukābhipatana): XII, 333, 12595 (ºprabhṛtayaḥ).--§ 742 (Ānuśāsanik.): XIII, 38, 2203 (Nāradasya saṃvādaṃ puṃścalyā Pºayā), 2204 (Apsarasaṃ Brāhmīṃ) (2212) (discourse between P. and Nārada).--§ 775 (do.): XIII, 166, 7641. Cf. Rambhā.
पुराणम्
English
पञ्चचूडा / PAÑCACŪḌĀ. A nymph. Once śuka, son of vyāsa by his yogic powers entered the Ākāśa. Then a host of celestial maidens led by pañcacūḍā stood watching him in admiration. (See under śuka)
bhīṣma once told dharmaputra that women were fickleminded and the cause of evils. To explain his statement he pointed out to the conversation between nārada and pañcacūḍā. nārada once conducted a world tour during the course of which he met pañcacūḍā and asked her the characteristics of women. She replied thus: “Even beautiful, venerable and noble ladies would stoop to folly. It is not the habit of women to leave away charming men of wealth if they get them conveniently. Any woman can be tamed if you please her in the proper way. If women remain faithful to their husbands it is because they are afraid of scandal. They will enjoy men without looking into their age or figure. The desire for men in women can be compared to that of antaka (god of death) for the lives of men. This is the secret of womanhood.” (Chapter 38, anuśāsana parva).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
पञ्चचूडा,
स्त्री,
(पञ्चसङ्खकाः चूडाः शिरोरत्नानियस्याः ।) अप्सरोविशेषः इति पुराणम्
(यथा, रामायणे ९२ ७१ ।“उर्व्वशी मेनका रम्भा पञ्चचूडा तिलोत्तमा ।उपानृत्यंस्तु काकुत्स्थं प्रहृष्टा रक्षसो वधात्
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
पञ्चचूडा स्त्री अप्सरोभेदे भा० व० १६६ श्लोके