| YouTube Channel

नृचक्षस् (nRcakSas)

 
शब्दसागरः
English
नृचक्षस्
m.
(-क्षाः) A demon, a Rākshasa, a goblin.
E.
नृ a man, and
चक्षस् an eater
from चक्ष् to eat, असुन्
aff.
Capeller Eng
English
नृच॑क्षस्
a.
beholding men.
Yates
English
नृ-चक्षस् (क्षाः) 5.
m.
A demon.
Spoken Sanskrit
English
नृचक्षस् nRcakSas
adj.
looking after men i.e. leading or guiding them
नृचक्षस् nRcakSas
adj.
beholding or watching men
नृचक्षस् nRcakSas
m.
waiting for men
नृचक्षस् nRcakSas
m.
demon
Wilson
English
नृचक्षस्
m.
(-क्षाः) A demon, a Rākṣasa, a goblin.
E.
नृ a man, and चक्षस् an eater
from चक्ष to eat, असुन्
aff.
Monier Williams Cologne
English
नृ—च॑क्षस्
mfn.
beholding or watching men (said of gods),
RV.
AV.
VS.
TS.
looking after men i.e. leading or guiding them (as a Ṛṣi),
RV.
iii, 53, 9
10
नृ—च॑क्षस्
m.
‘waiting for men’, a Rākṣasa,
Pāṇ.
ii, 4, 54,
Vārtt.
10,
Pat.
Shabdartha Kaustubha
Kannada
नृचक्षस्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ರಾಕ್ಷಸ
Lanman
English
nṛ-cákṣas, a. men-beholding. [1296^3.]
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
स्याद्राक्षसः पुण्यजनो नृचक्षा यात्वाशरः कौणपयातुधानौ
रात्रिंचरो रात्रिचरः पलादः कीनाशरक्षो निकसात्मजाश्च १८७
क्रव्यात्कर्बुरनैरृतावसृक्पो वरुणस्त्वर्णवमन्दिरः प्रचेताः
जलयादःपतिपाशिमेघनादा जलकान्तारः स्यात्परंजनश्च १८८
-wordlist-
राक्षस (पुं), पुण्यजन (पुं), नृचक्षस् (पुं), यातु (क्ली), आशर (पुं), कौणप (पुं), यातुधान (पुं), रात्रिञ्चर (पुं), रात्रिचर (पुं), पलाद (पुं), कीनाश (पुं), रक्षस् (पुं), निकसात्मज (पुं), क्रव्याद् (पुं), कर्बुर (पुं), नैरृत (पुं), असृक्प (पुं), वरुण (पुं), अर्णवमन्दिर (पुं), प्रचेतस् (पुं), जलपति (पुं), यादःपति (पुं), पाशिन् (पुं), मेघनाद (पुं), जलकान्तार (पुं), परञ्जन (पुं)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
नृचक्षस्
पु०
नॄर्न् चष्टे पश्यति भक्ष्यत्वेन चक्ष--असुन् नख्यादेशः राक्षसे हेमच० मनुष्यदर्शके “श्येनोनृचक्षा अग्नेष्ट्वा चक्षुषावपश्यामि” ताण्ड्य० ब्रा० देवे च“नृचक्षसां भागोऽसि” यजु० १४ २४ “नॄन् शुभाशुभ-कर्त्तृन् चक्षते जानन्ति ये ते नृवक्षसो देवाः” वेददी०
Capeller
German
नृच॑क्षस् Männer schauend.
Grassman
German
nṛ-cákṣas, a., 1〉 Männer schauend [cákṣas Blick], Menschen beschauend, von den Göttern, am häufigsten von der Sonne und ihren Göttern, von Soma und von Agni
auch wol in den Sinn: Männer erleuchtend hinüberspielend
2〉 Männer leitend von Menschen. [Page751]
-as [V.] 1〉 agne {913, 9}. _{913, 17}.
-ās 1〉 (sómas) {91, 2}
{668, 9}. _{668, 15}
{757, 1}
{782, 4}
{790, 2}
{798, 23}. _{798, 38}
{804, 2}
{809, 24}
(agnís) {249, 3}
{871, 3}
{913, 10}
bhānús (agnés) {256, 2}
kavís {288, 6}
sū́rias {576, 2}
pūṣā́ {965, 2}. 2〉 ṛ́ṣis {287, 9}.
-asam 1〉 savitā́ram {22, 7}
(agním) {639, 17}
sómam {720, 9}
{798, 36}.
-ase 1〉 (agnáye) {299, 3}
(índrāya) {778, 15}.
-asas [G.] 1〉 tásya (bráhmaṇaspátes) {215, 8}
divás {797, 9}
(agnés) {933, 4}
{913, 8} (cákṣuṣe)
sómasya {792, 1}.
-asau 1〉 śvā́nau (yamásya) {840, 11}.
-asā [A. d.] hótārā daíviā {717, 7}.
-asas [V.] 2〉 ṛṣayas {287, 10}.
-asas [N.] 1〉 spáśas {785, 7} (rudrā́sas)
devā́sas {889, 4}. 2〉 pitáras {795, 3}
(vayám) {663, 30}
{984, 5} (wo nach BR. richtiger -asam zu lesen, und auf susaṃdṛ́śam [sū́riam] zu beziehen ist).