Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

नृ (nR)

 
Shabda Sagara English

नृ

r.

1st

cl.

(

नरति

)

5th

cl.

(

नृणाति

)

To

lead,

to

conduct,

to

guide

phy-

sically

or

morally.

भ्वा०

प०

अक०

अनिट्

नृ

Neuter.

(

-ना

)

1.

Man,

individually

or

collectively,

a

man,

mankind.

2.

A

piece

at

chess,

&c.

3.

A

gnomon.

Etymology

णी

to

guide

or

gain,

Affix.

दृन्.

Capeller Eng English

नृ॑

masculine

man,

hero

(

used

also

of

gods

)

a

masculine

word

(

grammar

)

plural

men,

people.

Yates English

नृ

नरति

1.

a.

To

lead,

to

conduct,

to

guide.

(

)

नृणोति

5.

a.

Idem.

नृ

(

ना

)

4.

Masculine.

Man,

mankind.

Spoken Sanskrit English

नृ

nR

Masculine

pin

or

gnomon

of

a

sun-dial

नृ

nR

Masculine

person

नृ

nR

Masculine

piece

at

chess

नृ

nR

Masculine

mankind

नृ

nR

Masculine

man

नृ

nR

Masculine

people

नृ

nR

Masculine

masculine

word

नृ

nR

Masculine

hero

Wilson English

नृ

r.

1st

cl.

(

नरति

)

5th

cl.

(

नृणाति

)

To

lead,

to

conduct,

to

guide,

physically

or

morally.

नृ

Masculine.

(

ना

)

1

Man,

individually

or

collectively,

a

man,

mankind.

2

A

piece

at

chess,

&c.

3

A

gnomon.

Etymology

णी

to

guide

or

gain,

Affix.

डृन्.

Apte English

नृ

[

nṛ

],

[

नी-ऋन्

डिच्च

Compare.

Uṇâdisūtras.

2.11.

]

(

Nominative.

Singular.

ना,

Genitive.

Plural.

नृणाम्

or

नॄणाम्

)

A

man,

a

person

whether

male

or

female

Manusmṛiti.

3.81

4.61

7.61

नॄन्

प्रशंसत्यजस्रं

यो

घण्टाताडोरुणोदये

1.33.

Mankind.

A

piece

at

chess.

The

pin

of

a

sun-dial.

A

masculine

word

संधिर्ना

विग्रहो

यानम्

Ak.

A

leader.

Compound.

-अस्थि-

मालिन्

Masculine.

an

epithet

of

Śiva.

-कपालम्

man's

skull.-कलेवरः

a

dead

human

body.

-कारः

manly

deed,

heroism.

-केसरिन्

Masculine.

'man-lion',

Viṣṇu

in

his

Narasimha

incarnation

Compare.

नरसिंह.

-चक्षस्

Adjective.

Vedic.

seeing

or

observing

men.

leading

or

guiding

men

अस्तभ्नात्

सिन्धुमर्णवं

नृचक्षाः

Rigveda (Max Müller's Edition).

3.53.9.

(

Masculine.

)

a

god.

a

demon,

goblin.

-जग्ध

Adjective.

a

man-eater

......नृजग्धो

माल्यधारयः

Bhaṭṭikâvya.

5.38.

-जलम्

human

urine.

-दुर्गः

a

fort

protected

by

army

on

all

sides

Manusmṛiti.

7.7.

-देवः

a

king.

-धर्मन्

Masculine.

an

epithet

of

Kubera.

-नमन

Adjective.

to

be

saluted

by

men

(

as

gods

).

-पः

[

नॄन्

पाति

रक्षति,

पा-क

]

a

ruler

of

men,

king,

sovereign

चतुर्योजनपर्यन्तमधिकारो

नृपस्य

Brav.

Parasmaipada.

(

श्रीकृष्णजन्मखण्डे

).

˚अंशः

royal

portion

of

revenue,

id est, that is.

a

sixth,

eighth

Et cætera.

part

of

grain

काले

नृपाशं

विहितं

ददद्भिः

Bhaṭṭikâvya.

2.14.

a

prince.

˚अङ्गनम्

(

णम्

)

a

royal

court.

˚अध्वरः

Name.

of

a

sacrifice

(

Rājasūya

)

performed

by

an

emperor

or

lord

paramount,

in

which

all

the

offices

are

performed

by

tributary

princes.

˚आत्मजः

a

prince,

crown-prince.

˚आभीरम्,

˚मानम्

music

played

at

the

royal

meals.

˚आमयः

consumption.

˚आसनम्

'royal-seat',

a

throne,

the

chair

of

state.

˚गृहम्

a

royal

palace.

˚द्रुमः

Name.

of

some

trees

(

Mār.

बाहवा,

रांजणी

).

˚नीतिः

Feminine.

politics,

royal

policy,

state-craft

वेश्याङगनेव

नृपनीतिरनेकरूपा

Bhartṛihari's three Satakas (the figures 1., 2., 3. after Bh. denoting Sṛingâraº, Nîtiº, and Vâirâgyaº).

2.47.

˚प्रियः

the

mango

tree.

˚लक्ष्मन्

Neuter.

,

लिङ्गम्

a

royal

symbol,

an

emblem

of

royalty,

any

one

of

the

royal

insignia

particularly,

the

white

umbrella.

˚लिङ्गधर

Adjective.

assuming

the

insignia

of

royalty.

assuming

the

royal

insignia

(

as

a

disguise

).

˚वल्लभः

the

friend

or

favourite

of

a

king.

a

kind

of

mango.

(

-भा

)

a

queen.

˚शासनम्

a

royal

grant

or

edict.

˚संश्रय

Adjective.

seeking

the

protection

of

a

king.

˚सुता

the

musk-rat.

˚सभम्,

सभा

an

assembly

of

kings.

पः,

पतिः,

पालः

a

king

जाताभिषङ्गो

नृपतिः

Raghuvamsa (Bombay).

2.3

विद्वत्वं

नृपत्वं

नैव

तुल्यं

कदाचन

Subhāṣ.

Name.

of

Kubera.

Kṣatriya.

˚पथः

a

royal

or

main

road.

˚संश्रयः

royal

support

नृपसंश्रयमिष्यते

जनैः

Pt.

service

of

princes.

पशुः

a

beast

in

the

form

of

a

man,

a

brute

of

a

man

वचस्पस्याकर्ण्य

श्रवणसुभगं

पण्डितपतेरधुन्वन्

मूर्धानं

नृपशुरथवायं

पशुपतिः

Bhâminîvilâsa (Bombay).

4.38.

a

man

serving

as

a

sacrificial

victim.

-पाय्यम्

a

large

edifice,

hall.

-पीतिः

Feminine.

Vedic.

protection

of

men.

-मिथुनम्

the

sign

Gemini

(

twins

)

of

the

zodiac.

-मेध

a

human

sacrifice.

-यज्ञः

'the

sacrifice

to

be

offered

to

men',

hospitality,

reception

of

guests

(

one

of

the

five

daily

Yajñas

see

पञ्चयज्ञ

).-युग्मम्

Equal or equivalent to, same as.

नृमिथुन

quod vide, which see.

-लोकः

the

world

of

mortals,

the

earth.

-वराहः

Viṣṇu

in

the

boar-incarnation.

-वाहनः

an

epithet

of

Kubera.

-वाह्यम्

a

palanquin.

-वेष्टनः

Name.

of

Śiva.

-शंस

Adjective.

A

vile

and

cruel

man

इतरेषु

तु

शिष्टेषु

नृशंसानृतवादिनम्

Ms.

-शृङ्गम्

'man's

horn'

id est, that is.

an

impossibility.

-सदनम्

(

नृषदनम्

)

the

hall

of

sacrifice.-सद्

(

षद्

)

Masculine.

the

Supreme

Being.

Feminine.

intellect

(

बुद्धि

)

सुरेतसादः

पुनराविश्य

चष्टे

हंसं

गृध्राणं

नृषदिं

गिरामिमः

Bhágavata (Bombay).

5.8.14

Adjective.

sitting

or

dwelling

among

men.

सिंहः,

हरिः

'a

lion-like

man'

a

chief

among

men,

an

eminent

or

distinguished

man.

Viṣṇu

in

his

fourth

incarnation

अस्त्राण्यमोघमहिमानि

निरूपितानि

नो

पस्पृशुर्नृहरिदास-

मिवासुराणि

Bhágavata (Bombay).

1.15.16

Compare.

नरसिंह.

a

particular

mode

of

sexual

enjoyment.

˚चतुर्दशी

fourteenth

day

of

the

bright

half

of

Vaiśākha.

˚द्वादशी

the

twelfth

day

of

the

light

half

of

Phālguna.

˚पुराणम्

Name.

of

an

उपपुराण.

-सेनम्,

-सेना

an

army

of

men.

-सोमः

an

illustrious

man,

great

man

सोमोद्भवाया

सरितो

नृसोमः

Raghuvamsa (Bombay).

5.59.

Apte 1890 English

नृ

[

नी-ऋन्

डिच्च

cf.

Uṇ.

2.

101

]

(

Nom.

sing.

ना,

gen.

pl.

नृणां

or

नॄणां

)

1

A

man,

a

person

whether

male

or

female

Ms.

3.

81

4.

61,

7.

61,

10.

33.

2

Mankind.

3

A

piece

at

chess.

4

The

pin

of

a

sun-dial.

5

A

masculine

word

संधिर्ना

विग्रहो

यानं

Ak.

6

A

leader.

Comp.

अस्थिमालिन्

m.

an

epithet

of

Śiva.

कपालं

man's

skull.

केसरिन्

m.

‘man-lion’,

Vishṇu

in

his

Narasiṃha

incarnation

cf.

नरसिंह.

चक्षस्

a.

Ved.

{1}

seeing

or

observing

men.

{2}

leading

or

guiding

men.

(

m.

)

{1}

a

god.

{2}

a

demon,

goblin.

जलं

human

urine.

देवः

a

king.

धर्मन्

m.

an

epithet

of

Kubera.

नमन

a.

to

be

saluted

by

men

(

as

gods

).

पः

[

नॄन्

पाति

रक्षति,

पा-क

]

a

ruler

of

men,

king,

sovereign.

°अंशः

{1}

royal

portion

or

revenue,

i.

e.

a

sixth,

eighth

&c.

part

of

grain.

{2}

a

prince.

°अंगनं

(

णं

)

a

royal

court.

°अध्वरः

N.

of

a

sacrifice

(

Rājasūya

)

performed

by

an

emperor

or

lord

paramount,

in

which

all

the

offices

are

performed

by

tributary

princes.

°आत्मजः

a

prince,

crown-prince.

°आभीरं,

°मानं

music

played

at

the

royal

meals.

°आमयः

consumption.

°आसनं

‘royal-seat’,

a

throne,

the

chair

of

state.

°गृहं

a

royal

palace.

°नीतिः

f.

politics,

royal

policy,

state-craft

वेश्यांगनेव

नृपनीतिरनेकरूपा

Bh.

2.

47.

°प्रियः

the

mango

tree.

°लक्ष्मन्

n.,

°लिंगं

a

royal

symbol,

an

emblem

of

royalty,

any

one

of

the

royal

insignia

particularly,

the

white

umbrella.

°लिंगधर

a.

{1}

assuming

the

insignia

of

royalty.

{2}

assuming

the

royal

insignia

(

as

a

disguise

).

°वल्लभः

{1}

the

friend

or

favourite

of

a

king.

{2}

a

kind

of

mango.

(

भा

)

a

queen.

°शासनं

a

royal

grant

or

edict.

°संश्रय

a.

seeking

the

protection

of

a

king.

°सुता

the

musk-rat.

°सभं,

°सभा

an

assembly

of

kings.

पतिः

पालः

{1}

a

king.

{2}

N.

of

Kubera.

{3}

a

Kṣatriya.

°पथः

a

royal

or

main

road.

पशुः

a

beast

in

the

form

of

a

man,

a

brute

of

a

man

Bv.

4.

38.

पीतिः

f.

Ved.

protection

of

men.

मिथुतं

the

sign

Gemini

(

twins

)

of

the

zodiac.

मेधः

a

human

sacrifice.

यज्ञः

‘the

sacrifice

to

be

offered

to

men’,

hospitality,

reception

of

guests

(

one

of

the

five

daily

Yajñas

see

पंचयज्ञ

).

युग्मं

=

नृभिथुन

q.

v.

लोकः

the

world

of

mortals,

the

earth.

वराहः

Viṣṇu

in

the

boar-incarnation.

वाहनः

an

epithet

of

Kubera.

वेष्टनः

N.

of

Śiva.

शृंगं

‘man's

horn’

i.

e.

an

impossibility.

सदनं

(

नृषदनं

)

the

hall

of

sacrifice.

सद्

(

षद्

)

m.

the

Supreme

Being.

सिंहः,

हरिः

{1}

‘a

lion-like

man’,

a

chief

among

men,

an

eminent

or

distinguished

man.

{2}

Viṣṇu

in

his

fourth

incarnation

cf.

नरसिंह.

{3}

a

particular

mode

of

sexual

enjoyment.

सेनं,

सेना

an

army

of

men.

सोमः

an

illustrious

man,

great

man

R.

5.

59.

Monier Williams Cologne English

नृ॑

masculine gender.

(

accusative case.

न॑रम्

dative case.

न॑रे

genitive case.

ablative case.

न॑रस्,

locative case.

न॑रि

dual number.

न॑रा,

न॑रौ

plural number.

nominative case.

vocative case.

न॑रस्

accusative case.

नॄ॑न्

[

may

also

stand

for

other

cases

for

the

final,

न्

before

प्

confer, compare.

pāṇini

viii,

3,

10

]

instr.

नृ॑भिस्,

or

नृभि॑स्

dative case.

ablative case.

नृ॑भ्यस्

or

नृभ्य॑स्

locative case.

नृ॑षु

or

नृषु॑

[

vi,

1,

184

]

genitive case.

नरा॑म्.

नृणाम्

or

नॄणाम्

[

vi,

4,

6

]

)

a

man,

hero

(

used

also

of

gods

),

person

mankind,

people

(

mostly

plural number.

),

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

(

in

grammar.

)

a

masculine

word

(

nominative case.

ना

),

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

the

pin

or

gnomon

of

a

sun-dial,

Colebrooke

a

piece

at

chess,

Horace H. Wilson

नृ

[

confer, compare.

नर

Zd.

nar

Gk.

ἀ-νήρ,

stem

-νερ

Old

Latin.

nero,

st.

nerōn,

Latin.

Nero.

]

Monier Williams 1872 English

नृ

नृ,

ना,

m.

(

said

to

be

fr.

rt.

1.

नी,

cf.

rt.

नॄ,

see

Gram.

128.

b

the

gen.

pl.

may

be

नराम्

or

नृणाम्

in

Ved.,

but

generally

नॄणाम्

in

classical

Sanskrit

),

a

leader

(

said

of

gods

),

a

man,

person,

mankind,

people

(

generally

pl.

)

a

piece

at

chess,

&c.

the

pin

or

gnomon

of

a

sun-dial

(

in

grammar

)

a

masculine

word

a

horse

(

Ved.

)

[

cf.

नर:

Zend

नर्,

नर,

‘a

man

नैर्य,

‘manly:’

Gr.

ἀνήρ,

ἠνορ-έη,

ἀγ-ήνωρ,

ἄνθρ-ωπο-ς,

‘man's

face:’

Sabin.

nero,

‘brave

ner-io,

‘fortitude:’

Hib.

nearth

=

Welsh

nerth,

‘virtue.’

]

—नृ-कुक्कुर,

अस्,

m.

‘man-dog,

a

dog

of

a

man.

—नृ-केशरिन्

or

नृ-केसरिन्,

ई,

m.

a

being,

half

man

and

half

lion

Viṣṇu

in

his

fourth

Ava-tāra

as

man-lion.

—नृ-ग,

अस्,

m.,

N.

of

several

persons

an

old

king

a

grandson

of

Ogha-

vat

a

son

of

Uśīnara

by

Nṛgā

(

he

was

ancestor

of

the

Yaudheyas

)

a

son

of

Manu

the

father

of

Su-

mati

(

),

f.,

N.

of

the

wife

of

Uśīnara

and

mother

of

Nṛga.

—नृग-शाप,

अस्,

m.

‘the

curse

of

Nṛga,

N.

of

the

fiftieth

chapter

of

the

Uttara-kāṇḍa

of

the

Rāmāyaṇa.

—नृगाख्यान

(

°ग-आख्°

),

अम्,

n.

‘the

tale

of

Nṛga,

an

episode

of

the

Mahā-bh.

Anuśāsana-p.

3452

N.

of

the

twenty-fourth

chapter

of

the

Pārtha

Itihāsa-samuccaya.

—नृगोपाख्यान

(

°ग-उप्°

),

अम्,

n.

‘the

episode

of

Nṛga,

N.

of

the

forty-ninth

chapter

of

the

Uttara-kāṇḍa

of

the

Rāmā-

yaṇa.

—नृ-चक्षस्,

आस्,

आस्,

अस्,

Ved.

seeing

or

observing

men,

(

an

epithet

of

the

Sun,

Savitṛ,

Soma,

Agni,

&c.

)

leading

or

guiding

men

living

among

men

(

Sāy.

)

seeing

men

or

injuring

men

(

आस्

),

m.

‘waiting

for

men,

a

demon,

a

Rākṣasa,

a

goblin.

—नृ-चक्षुस्,

उस्,

उस्,

उस्,

seeing

with

human

eyes

(

उस्

),

m.,

N.

of

a

prince,

a

grandson

or

son

of

Su-nītha.

—नृ-चन्द्र,

अस्,

m.

‘man-moon,

N.

of

a

prince,

son

of

Rantināra.

—नृ-जग्ध,

अस्,

m.

‘man-eater,

a

cannibal,

a

Rākṣasa.

—नृ-जल,

अम्,

n.

human

urine.

—नृ-जाति,

इस्,

f.

the

human

race.

—नृ-जित्,

त्,

त्,

त्,

Ved.

conquering

men

(

Sāy.

)

conquering

leaders

(

त्

),

m.,

N.

of

an

Ekāha.

—नृ-

तम,

अस्,

आ,

अम्,

most

manly.

—नृ-देव,

अस्,

m.

‘man-god,

a

god

among

men,

a

king.

—नृ-

धर्मन्,

आ,

आ,

अ,

acting

as

a

man,

doing

a

man's

duty

(

),

m.

a

N.

of

Kuvera

(

),

n.

manly

quality

or

duty.

—नृ-धूत,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

shaken

about

or

stirred

by

men

(

as

the

Soma

).

—नृ-नमन,

अम्,

n.

the

bending

or

bowing

of

men

(

?

).

—नृ-प,

अस्,

m.

a

protector

of

men,

a

warrior,

a

prince,

king,

sovereign.

—नृप-कन्द,

अस्,

m.

a

species

of

onion

(

=

राज-पलाण्डु

).

—नृ-

प-क्रिया,

f.

‘king's

act,

government,

dominion.

—नृप-गृह,

अम्,

n.

‘king's

house,

the

habita-

tion

of

a

prince,

a

palace.

—नृपञ्-जय,

अस्,

m.,

N.

of

two

princes,

a

son

of

Su-vīra

and

a

son

of

Medhāvin.

—नृ-पति,

इस्,

m.

‘lord

of

men,

a

king,

prince,

sovereign,

(

also

applied

to

gods

)

an

epithet

of

Kuvera.

—नृपति-पथ,

अस्,

m.

(

?

),

‘king's

road,

royal

road,

chief

street.

—नृपति-वल्-

लभ,

अस्,

m.

‘king's

favourite,

a

species

of

medi-

cinal

plant.

—नृपति-शासन,

अम्,

n.

a

king's

order,

edict.

—नृ-पत्नी,

f.,

Ved.

a

king's

wife,

queen.

—नृप-त्व,

अम्,

n.

royalty,

sovereignty,

dominion

नृपत्वं

कृ,

to

reign.

—नृप-दीप,

अस्,

m.

‘king-lamp,

a

king

who

is

like

a

lamp.

—नृप-

द्रुम,

अस्,

m.

the

plant

Cathartocarpus

(

Cassia

)

Fistula

a

species

of

tree

(

=

राजादनी

).

—नृप-

द्विष्,

ट्,

ट्,

ट्,

king-hating.

—नृप-नीति,

इस्,

f.

royal

policy,

king-craft.

—नृप-प्रिय,

अस्,

m.

a

thorny

species

of

bamboo,

Bambusa

Spinosa

a

variety

of

Sac-

charum

Sara

rice

a

species

of

onion

the

mango

tree

(

),

f.

the

tree

Pandanus

Odoratissimus

a

species

of

date

tree.

—नृपप्रिय-फला,

f.

Solanum

Melon-

gena.

—नृप-बदर,

अस्,

m.

a

species

of

jujube

(

अम्

),

n.

its

fruit.

—नृप-मन्दिर,

अम्,

n.

a

king's

residence,

a

royal

palace.

—नृप-माङ्गल्-

यक,

अम्,

n.

Tabernæmontana

Coronaria.

—नृप-

मान,

अस्,

m.

(

?

),

music

played

before

kings

when

eating

or

feasting

[

cf.

नृपाभीर।

]

—नृप-

लक्ष्मन्,

अ,

n.

a

mark

or

symbol

of

a

king,

any

one

of

the

royal

insignia,

especially

the

white

umbrella.

—नृप-लिङ्ग,

अम्,

n.

an

emblem

or

mark

of

royalty.

—नृपलिङ्ग-धर,

अस्,

आ,

अम्,

assuming

the

insignia

of

sovereignty

taking

(

frau-

dulently

)

the

emblem

or

marks

of

the

royal

or

military

caste.

—नृप-वल्लभ,

अस्,

आ,

अम्,

dear

to

a

king

(

अस्

),

m.

the

friend

or

favourite

of

a

king

a

species

of

mango

(

),

f.

a

king's

wife,

a

queen

a

species

of

plant.

—नृप-वृक्ष,

अस्,

m.

=

राज-वृक्ष.

—नृप-शासन,

अम्,

n.

a

royal

edict.

—नृ-पशु,

उस्,

m.

‘man-beast,

a

brute

of

a

man

a

man

serving

as

a

sacrificial

victim.

—नृप-श्रेष्ठ,

अस्,

m.

the

best

of

kings.

—नृप-संश्रय,

अस्,

m.

seeking

the

protection

of

kings,

service

of

princes.

—नृप-सभ,

अम्,

n.

an

assembly

of

princes

a

royal

palace.

—नृप-

सुत,

अस्,

m.

a

king's

son,

a

prince

(

),

f.

‘a

king's

daughter,

the

musk-rat.

—नृप-स्नुषा,

f.

the

daughter-in-law

of

a

king.

—नृपांश

(

°प-अं°

),

अस्,

m.

king's

share,

royal

portion

(

i.

e.

a

sixth,

eighth,

or

twelfth

of

grain,

a

sixth

of

fruit,

a

fiftieth

of

merchandise

&c.

),

royal

revenue.

—नृपाकृष्ट

(

°प-आक्°

),

a

particular

favourable

position

of

the

pieces

in

the

game

Catur-aṅga

(

a

kind

of

chess

).

—नृपाङ्गण

and

नृपाङ्गन

(

°प-अङ्°

),

अम्,

n.

a

royal

court.

—नृ-पाण,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

giving

drink

to

men.

—नृ-पातृ,

ता,

m.,

Ved.

the

pro-

tector

of

men.

—नृपात्मज

(

°प-आत्°

),

अस्,

आ,

अम्,

of

royal

birth

(

अस्

),

m.

a

king's

son,

a

prince

(

),

f.

a

king's

daughter,

a

princess

a

bitter

gourd.

—नृपाधम

(

°प-अध्°

),

अस्,

m.

a

bad

king.

—नृपाध्वर

(

°प-अध्°

),

अस्,

m.

a

sort

of

sacrifice

(

the

Rāja-sūya

)

held

by

a

lord

paramount

in

which

all

the

offices

are

performed

by

tributary

princes.

—नृपानुचर

(

°प-अन्°

),

अस्,

m.

a

king's

attendant,

a

minister.

—नृपान्न

(

°प-अन्°

),

अम्,

n.

‘royal

rice,

a

sort

of

rice.

—नृपान्यत्व

(

°प-

अन्°

),

अम्,

n.

change

of

government.

—नृपाभीर

(

°प-आभ्°

),

अम्,

n.

music

played

at

the

royal

meals.

—नृपामय

(

°प-आम्°

),

अस्,

m.

‘king's

disease

or

evil,

consumption.

—नृ-पाय्य,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

protecting

men

(

Sāy.

)

to

be

drunk

by

the

leaders

or

gods,

or

to

be

protected

by

the

leaders

of

the

sacrifice.

—नृ-पाल,

अस्,

m.

‘protector

of

men,

a

king.

—नृपालय

(

°प-आल्°

),

अस्,

m.

a

king's

residence,

a

palace.

—नृपावर्त

(

°प-आव्°

),

अम्,

n.

a

kind

of

gem

(

=

राजावर्त

).

—नृपासन

(

°प-आस्°

),

अम्,

n.

the

seat

of

a

king,

a

throne,

a

chair

of

state.

—नृपास्पद

(

°प-आस्°

),

अम्,

n.

a

king's

resi-

dence,

a

palace.

—नृपाह्वय

(

°प-आह्°

),

अस्,

m.

a

species

of

onion

(

=

राज-पलाण्डु

).

—नृ-पीति,

इस्,

f.,

Ved.

the

protection

of

men.

—नृपेच्छा

(

°प-इच्°

),

f.

the

royal

pleasure.

—नृ-पेशस्,

आस्,

आस्,

अस्,

Ved.

(

according

to

Sāy.

f.

),

‘man-shaped,

having

the

form

of

men

(

probably

)

formed

or

decorated

by

men.

—नृपोचित

(

°प-उच्°

),

अस्,

आ,

अम्,

suited

to

a

king,

kingly,

princely

(

अस्

),

m.

a

species

of

bean

(

=

राज-माष

).

—नृ-बाहु,

उस्,

m.,

Ved.

a

man's

arm.

—नृ-भर्तृ,

ता,

m.

‘lord

of

men,

a

prince,

sovereign.

—नृ-मणस्,

आस्,

आस्,

अस्,

Ved.

propitious

or

well-disposed

towards

men,

honoured

by

men

epithet

of

Indra

(

Sāy.

)

having

the

mind

turned

towards

men.

—नृमणस्य,

Nom.

A.

नृमणस्यते,

Ved.

to

be

friendly

or

propitious

to

men.

—नृ-मणि,

इस्,

m.,

N.

of

a

demon

said

to

seize

on

children

[

cf.

ग्रह।

]

—नृ-मत्,

आन्,

अती,

अत्,

abounding

in

men

(

आन्

),

m.,

N.

of

a

man.

—नृ-मर,

अस्,

आ,

अम्,

‘man-

destroying,

killing

men.

—नृ-मांस,

अम्,

n.

the

flesh

of

men.

—नृ-मादन,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

exhilarating

or

gladdening

men.

—नृ-मिथुन,

अम्,

n.

the

sign

of

the

zodiac

Gemini.

—नृ-मेघ,

अस्,

m.

‘man-cloud,

a

man

compared

to

a

cloud

or

who

has

qualities

like

that

of

a

cloud

yielding

rain.

—नृ-मेध,

अस्,

m.

‘man-sacrifice’

[

cf.

नृ-यज्ञ

],

N.

of

a

man,

an

Āṅgirasa

and

author

of

two

hymns

of

the

Ṛg-veda.

—नृ-यज्ञ,

अस्,

m.

‘man-offer-

ing,

the

sacrifice

to

be

offered

to

men,

i.

e.

hospi-

tality.

—नृ-युग्म,

अम्,

n.

the

sign

of

the

zodiac

Gemini.

—नृ-लोक,

अस्,

m.

the

world

of

men,

the

earth.

—१।

नृ-वत्,

आन्,

अती,

अत्,

Ved.

having

men,

manly,

belonging

to

men,

fit

for

men,

consisting

of

men,

accompanied

by

men.

—२।

नृ-वत्,

ind.,

Ved.

like

a

man,

in

a

manly

way,

strongly,

powerfully,

bravely

in

abundance.

—नृवत्-सखि,

इस्,

इस्,

इ,

Ved.

having

manly

companions.

—नृ-वराह,

अस्,

m.

‘man-boar,

Viṣṇu

in

his

boar

incarnation

(

with

the

figure

of

a

man

and

the

head

of

the

wild

boar

).

—नृ-वाहण,

अस्,

आ,

अम्,

or

नृ-वाहस्,

आस्,

आस्,

अस्,

Ved.

carrying

or

bearing

men

(

Sāy.

)

conveying

leaders

or

chiefs

(

i.

e.

the

Aśvins

).

—नृ-वीर,

अस्,

m.

‘man-hero,

a

hero

of

a

man,

a

hero

among

men.

—नृ-वेष्टन,

अस्,

आ,

अम्,

encircled

with

(

the

bones

of

)

men

(

अस्

),

m.

an

epithet

of

Śiva.

—नृ-शंस,

अस्,

आ,

अम्,

to

be

desired

or

praised

by

men

(

Ved.

)

hurting

or

injuring

men,

malicious,

noxious,

cruel,

wicked,

hurtful,

injurious

to

mankind,

mischievous,

base,

destructive

[

cf.

Zend

nairya

śaṅgho.

]

—नृशंस-ता,

f.

mischievousness,

mali-

ciousness,

vileness,

baseness.

—नृशंस-वत्,

आन्,

अती,

अत्,

malicious,

vile.

—नृशंस-वृत्त,

अस्,

आ,

अम्,

practising

mischief.

—नृशंस्य,

अस्,

आ,

अम्,

malicious,

mischievous,

vile

(

अम्

),

n.

injury

to

man,

maliciousness,

mischievousness,

vileness.

—नृ-

शृङ्ग,

अम्,

n.

‘man's

horn,

any

chimerical

or

impossible

thing.

—नृ-षद्,

त्,

त्,

त्,

Ved.

dwelling

among

men,

(

in

some

passages

applied

to

चैतन्य,

consciousness,

or

बुद्धि,

understanding

)

(

त्

),

m.,

N.

of

the

father

of

Kaṇva

[

cf.

नार्षद।

]

—नृ-

षदन,

अम्,

n.,

Ved.

an

assemblage

of

men,

residence

of

men

(

Sāy.

)

the

hall

of

sacrifice,

the

receptacle

of

oblations,

the

house

of

the

sacrificing

priest.

—नृ-षद्वन्,

आ,

अरी,

अ,

or

नृ-षद्मन्,

आ,

आ,

अ,

Ved.

sitting

or

living

among

men.

—नृ-

षह्

or

नृ-षाह्,

ट्,

ट्,

ट्,

Ved.

overpowering

or

overcoming

men.

—नृ-षह्य

or

नृ-षाह्य,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

overpowering

men

(

Sāy.

)

to

be

borne

by

men

(

अम्

),

n.

the

overpowering

of

men

battle

(

as

to

be

borne

by

men

).

—नृ-षा,

आस्,

आस्,

अम्

(

fr.

नृ

+

सा

=

सन्

),

Ved.

granting

or

procuring

men.

—नृ-षाच्,

क्,

क्,

क्,

Ved.

serving

men,

friendly

or

benevolent

to

men

an

epithet

of

the

Maruts.

—नृ-षाति,

इस्,

f.,

Ved.

‘capturing

or

making

spoil

of

men,

i.

e.

battle,

(

in

Ṛg-veda

VII.

27,

1,

नृ-षाता

is

Ved.

loc.,

but

according

to

Sāy.

it

is

nom.

c.

of

नृ-षातृ,

benefactor

of

men.

)

—नृ-षूत,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

impelled

or

incited

by

men.

—नृ-सिंह,

अस्,

m.

‘man-lion,

a

lion

among

men,

a

chief,

a

noble,

a

great

or

illustrious

man

Viṣṇu

in

his

fourth

Ava-tāra

or

incarnation

in

the

shape

of

a

man

with

the

head

and

claws

of

a

lion

[

cf.

नर-सिंह

]

a

kind

of

coitus

N.

of

several

men.

—नृसिंह-कवच,

अम्,

n.,

N.

of

a

chapter

of

the

Tantra-sāra.

—नृसिंह-चतुर्दशी,

f.

the

fourteenth

day

in

the

light

half

of

the

month

Vaiśākha

(

a

festival

).

—नृसिंह-चम्पू,

ऊस्,

f.,

N.

of

a

work.

—नृसिंह-तापनीय,

अस्

or

अम्,

m.

or

n.

(

?

),

N.

of

an

Upaniṣad.

—नृसिंहतापनीयो-

पनिषद्-भाष्य,

अम्,

n.,

N.

of

a

commentary

on

the

preceding

Upaniṣad

by

Śaṅkarācārya.

—नृ-

सिंह-पुराण,

अम्,

n.,

N.

of

an

Upa-Purāṇa.

—नृसिंह-प्रसाद,

अस्,

m.,

N.

of

an

author

mentioned

in

the

Śūdra-dharma-tattva.

—नृसिंह-

प्रादुर्भाव,

अस्,

m.

‘the

manifestation

of

the

man-lion,

N.

of

the

thirty-ninth

to

the

forty-third

chapter

of

the

Narasiṃha-Purāṇa.

—नृसिंह-भट्ट,

अस्,

m.,

N.

of

a

man.

—नृसिंह-वन,

अस्,

m.,

N.

of

a

district

in

the

north-west

of

Madhya-deśa.

—नृसिंह-सरस्वती,

m.,

N.

of

a

commentator

on

the

Vedānta-sāra.

—नृसिंहाचार्य

(

°ह-आच्°

),

अस्,

m.,

N.

of

an

author.

—नृसिंहाश्रम

(

°ह-

आश्°

),

अस्,

m.,

N.

of

the

author

of

the

Prayoga-ratna.

—नृसिंहीय,

अस्,

आ,

अम्,

relating

to

Nṛ-siṃha

N.

of

a

book.

—नृ-सेन,

अम्,

आ,

n.

f.

an

army

of

men.

—नृ-सोम,

अस्,

m.

‘man-moon,

any

illustrious

or

great

man,

a

prince

or

chief.

—नृ-हन्,

आ,

घ्नी,

अ,

Ved.

killing

men.

—नृ-हरि,

इस्,

m.

Viṣṇu

in

his

fourth

Ava-tāra

as

the

man-lion

[

cf.

नर-सिंह

]

N.

of

a

man.

—न्र्-अस्थि-मालिन्,

ई,

इनी,

इ,

decorated

with

a

garland

of

human

bones

(

),

m.

an

epithet

of

Śiva.

Macdonell English

नृ

nṛ́,

Masculine.

man

masculine

(

gr.

):

Plural

men,

🞄people,

mankind.

Benfey English

नृ

नृ,

Masculine.

A

man

pl.

Men,

man.

kind,

Man.

3,

81.

Superlat.

नृतम,

Most

manly,

Chr.

293,

1

=

Rigv.

i.

87,

1.

Hindi Hindi

आदमी

Apte Hindi Hindi

नृ

पुंलिङ्गम्

-

नी+ऋन्

डिच्च

"मनुष्य,

एक

व्यक्ति"

नृ

पुंलिङ्गम्

-

नी+ऋन्

डिच्च

मनुष्यजाति

नृ

पुंलिङ्गम्

-

नी+ऋन्

डिच्च

शतरंज

का

मोहरा

नृ

पुंलिङ्गम्

-

नी+ऋन्

डिच्च

सूरजघड़ी

की

कील

नृ

पुंलिङ्गम्

-

नी+ऋन्

डिच्च

पुल्लिंग

शब्द

नृ

पुंलिङ्गम्

कर्तृ*ए*व*ना

-

नी+ऋन्

डिच्च्

"मनुष्य,

व्यक्ति"

नृ

पुंलिङ्गम्

कर्तृ*ए*व*ना

-

-

मनुष्य

जाति

नृ

पुंलिङ्गम्

कर्तृ*ए*व*ना

-

-

पुंल्लिंग

शब्द

नृ

पुंलिङ्गम्

कर्तृ*ए*व*ना

-

-

नेता

Shabdartha Kaustubha Kannada

नृ

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಮನುಷ್ಯ

/ಪುರುಷ

/ಗಂಡಸು

निष्पत्तिः

णीञ्

(

प्रापणे

)

-

"ऋः"

(

उ.

२-१००

)

प्रयोगाः

वीक्षणेऽपि

सघृणासि

नृणां

किं

यासि

त्वमपि

सार्थगुणेन

उल्लेखाः

नैष०

५-५४

नृ

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಪುಂಲಿಂಗ

ಸೂಚಕ

ಪದ

विस्तारः

हेतुर्ना

कारणं

बीजम्

-

अम०

L R Vaidya English

nf

{%

m.

(

nom.

sing.

ना

gen.

pl.

नृणाम्,

नॄणाम्

)

%}

1.

A

person

(

male

or

female

),

M.iii.81,

iv.61

2.

a

man

3.

mankind

4.

the

pin

of

a

sundial.

Bhutasankhya Sanskrit

१२,

अर्क,

आदित्य,

इन,

उष्णांशु,

गण,

चक्र,

तपन,

तरणि,

तिग्मांशु,

तीक्ष्णांशु,

दिनकर,

दिननाथ,

दिनप,

दिनमणि,

दिनेश,

दिवाकर,

द्युमणि,

नर,

नृ,

ना,

पतङ्ग,

पूषन्,

प्रद्योतन,

भगण,

भानु,

भानुमत्,

भास्कर,

मण्डल,

मार्तण्ड,

मास,

मित्र,

मिहिर,

रवि,

राशि,

विवस्वत्,

व्यय,

शङ्कु,

सवितृ,

सूर्य,

हंस

Bopp Latin

नृ

m.

vir,

homo.

BR.

2.

34.

IN.

3.

7.

(

Proprium

Them.

est

नर्

-

gr.

min.

124.

-

cui

respondet

gr.

ΑΝΕΡ,

praefixo

a.

V.

नर.

)

Anekartha-Dvani-Manjari Sanskrit

देव

पु

देव,

पर्जन्य,

राजन्,

गीर्वाण,

व्यवहर्तृ,

भर्तृ,

मूर्ख,

बाल,

जिगीषु,

नृ,

त्वष्टृ

पर्जन्ये

राज्ञि

गीर्वाणे

व्यवहर्तरि

भर्तरि

मूर्खे

बाले

जिगीषौ

देवोक्तिर्नरि

त्वष्टरि

२०

verse

1.1.1.20

page

0002

Lanman English

nṛ́

[

370,

3715,

9,

10

],

m.

man

hero

used

also

of

gods:

of

the

Maruts,

74^4,

77^18.

[

cf.

ἀνήρ,

stem

ἀνερ,

‘man’

Old

Lat.

nero,

stem

nerōn,

‘manly,

strong’

Lat.

Nero.

]

Dhatu Pradipa Sanskrit

नृ

नये

इत्येके

-

नरयति

अन्येषां

नारयति

।।

814

।।

Vedic Reference English

Nṛ.

See

Nara.

Vachaspatyam Sanskrit

नृ

नये

भ्वादिः

प०

अक०

अनिट्

नरति

अनार्षीत्

मनारअणोपदेशत्वात्

णत्वं

प्रनरति

“णोपदेशाल्वनर्द-नाटिनाथ्नाध्नन्द्नकक्

नृनृतः”

“नर्द

शब्दे

नट

अवस्य-न्दने

चुरादिः

नाटीति

दीर्घनिर्देशात्

अट

नृतावितिघटादिर्नेह

गृह्यते

नाथ्र

नाधृ

याच्ञादौ

टु

नदिसमृद्वौ

नक्व

नाशने

नृ

नते

नृतो

गात्रविक्षेपे

एतद्भिन्नाणोपदेशाः”

इति

मनोरमा

भृ

नये

सेट्

इत्यन्ये

नृ

पुंलिङ्गम्

नी--ऋन्

डिच्च

मनुष्ये

पुरुषे

अमरः

ना

नरौनरः

नृन्

नुः

नणां

नृणाम्

“नृणाभेकोगम्यस्त्वमसिषयसामर्णव

इव”

पुष्पदन्तस्त्रीत्रम्

“अन्ये

कृतयुगे

नॄणांयुगह्लासानुरूपतः”

मनुः

नेतरि

त्रीषु लिङ्गेषु

गङ्कौ

पुंलिङ्गम्

।मनुष्यजातौ

स्त्रियां

ङीष्

वृद्धो

नारी

“नारीणामनु-कृचमाचरसि

चेज्जानासि”

सा०

द०

Capeller German

नृ

s.

नर्.

Grassman German

nṛ́,

m.

[

Cu.

〔422〕

],

1〉

Mann

mit

dem

Gegensatze

nā́ri

(

Weib

)

2〉

Mann,

Mensch

ohne

diesen

Gegensatz,

insbesondere

3〉

die

beim

Gottesdienste

thätigen

Männer,

wie

Sänger,

Opferer,

Opfergeber

in

diesem

Falle

auch

4〉

häufig

mit

Adjektiven

oder

adjektivischen

Substantiven

verbunden,

welche

sie

näher

als

Sänger

u.

s.

w.

bezeichnen

5〉

Kriegsmann,

Held

6〉

insbesondere

von

Göttern,

und

zwar

meist

in

dem

Sinne

der

Helden

einmal

(

{509,

4}

)

mit

dem

Gegensatze

der

Götterweiber

(

gnā́s

)

7〉

auch

so

dass

Götter

und

Männer

[

Page749

]

als

ein

Ganzes

zusammengefasst

werden,

und

zwar

wieder

als

Helden,

so

besonders

in

Verbindungen

wie

nṛ́tamas

nṛṇā́m

und

ähnlichen.

-áram

2〉

{31,

6}.

_{31,

15}.

5〉

{112,

22}

{809,

52}.

6〉

váruṇam

{25,

5}

índram

{30,

9}

{100,

8}

{285,

2}

{485,

4}

{636,

1}

{644,

19}

{660,

2}

{701,

8}

{706,

10}

{809,

49}

{864,

4}.

-áre

2〉

{876,

2}

(

mā́vate

)

6〉

índrāya

{62,

1}

{321,

4}

{483,

1}

{810,

10}.

-áras

[

G.

]

2〉

dráviṇam

gós

{121,

2}

rayím

{363,

7}.

6〉

(

índrasya

)

{547,

2}.

-ári

{85,

9}

und

{705,

19}

siehe

unter

nárya.

-arā

[

V.

du.

]

6〉

aśvinā

{3,

2}

{46,

4}

{47,

8}

{112,

3}.

_{112,

16}

{116,

7}.

_{116,

11}.

_{116,

12}.

_{116,

14}

{117,

2}.

_{117,

4}.

_{117,

6}.

_{117,

7}.

_{117,

18}.

_{117,

24}

{118,

5}.

_{118,

10}

{182,

8}

{183,

3}

{184,

2}

{230,

8}

{292,

6}

{403,

1}

{427,

6}.

_{427,

7}

{429,

6}

{491,

10}

{504,

5}

{590,

2}.

_{590,

4}

{585,

6}

{625,

16}.

_{625,

22}

{628,

5}.

_{628,

6}.

_{628,

17}.

_{628,

20}.

_{628,

21}

{642,

8}.

_{642,

12}.

_{642,

17}

{646,

4}.

_{646,

11}.

_{646,

16}

{655,

23}

{694,

4}.

_{694,

5}

{696,

1}.

_{696,

2}

{710,

8}

{866,

1}.

_{866,

3}—_{866,

5}

{867,

2}

{969,

3}.

_{969,

4}.

_{969,

6}

indravāyū

{2,

6}

{232,

3}

{343,

4}

{607,

6}

indrāgnī

{501,

8}.

_{501,

9}

{610,

3}

{658,

4}—_{658,

6}

{660,

3}

indrāvaruṇā

{598,

8}

{599,

1}

(

indrāviṣṇū

)

{615,

4}

mitrāvaruṇau

{582,

19}

{151,

9}

{418,

7}.

-arau

[

dass.

]

6〉

aśvinau

{117,

3}

{180,

4}.

-árā

[

N.

du.

]

6〉

mitrā́váruṇau

{710,

2}.

-árā

[

A.

du.

]

6〉

aśvínā

{503,

1}.

-aras

[

V.

]

3〉

{21,

2}

{194,

3}

{205,

8}

{263,

5}

{723,

1}

{902,

8}

{927,

12}.

5〉

{929,

2}

(

yudhas

).

_{929,

13}.

6〉

marutas

{23,

11}

{37,

6}

{39,

3}

{86,

8}

{165,

11}

{227,

2}

=

{408,

10}

(

divas

)

{250,

2}

{407,

15}

{411,

8}

{413,

3}

{415,

1}

{490,

11}

{534,

25}

{575,

4}

{640,

10}.

_{640,

16}

{929,

13}

devās

{40,

6}

ādityās

{41,

5}

{582,

13}

ṛbhavas

{110,

8}

{111,

3}

{161,

11}

{294,

1}

{330,

4}.

_{330,

5}

{564,

1}

vasiṣṭhās

{549,

4}.

-áras

[

N.

]

2〉

{8,

6}

{124,

12}

{353,

4}

{505,

6}.

3〉

{70,

10}

{73,

4}

{100,

8}

{104,

2}

{192,

9}

{227,

1}

{237,

8}

{269,

8}

{340,

6}

{361,

2}

{364,

3}.

_{364,

4}

{365,

2}.

_{365,

4}

{384,

2}

{470,

1}

{481,

2}

{487,

1}

{517,

1}.

_{517,

4}.

_{517,

9}.

_{517,

10}

{519,

5}

{532,

3}

{535,

8}.

_{535,

9}

{543,

1}

{590,

6}

{607,

3}.

_{607,

4}

{609,

3}

{610,

10}

{621,

17}

{653,

2}

{658,

3}

{674,

8}

{677,

5}.

_{677,

14}

{680,

14}

{708,

1}

{786,

4}

{792,

4}

{813,

3}

{846,

8}

{855,

5}

{866,

10}

{876,

3}

{902,

6}.

_{902,

7}

{906,

5}

{933,

3}

bildlich

von

den

Fröschen

{619,

9}.

4〉

devayávas

{154,

5}

{613,

1}

devayántas

{115,

2}

{242,

6}

{442,

2}

dhiyaṃdhā́s

{67,

4}

vṛktábarhiṣas

{236,

6}

víprās

{296,

12}

{531,

9}

{729,

7}

uśíjas

{297,

15}

vājayántas

{321,

8}

{338,

5}

śaśamānā́s

{383,

12}

stuvántas

{470,

4}

sabhā́das

{524,

1}

súgabhastayas

{784,

2}.

5〉

{63,

6}

{288,

4}

{320,

3}

{408,

8}

{488,

31}

{500,

7}

{516,

11}

{517,

10}

{598,

9}

{599,

2}

{973,

2}.

6〉

marútas

{64,

4}

(

divás

)

{64,

10}

{85,

8}

{127,

6}

{166,

13}

{406,

5}.

_{406,

6}.

_{406,

8}.

_{406,

11}

{407,

3}.

_{407,

6}

{408,

3}

{409,

3}

{413,

2}.

_{413,

5}

{415,

3}

{572,

1}

{573,

6}

{575,

7}

{627,

29}

{640,

6}.

_{640,

7}

{910,

1}

ṛbhávas

{329,

6}

{330,

9}

{332,

5}

(

devā́s

)

{509,

4}

{590,

6}

{645,

15}

{889,

17}

áṅgirās,

áṅgirasas

{83,

4}

{299,

11}

{443,

3}

(

divás

)

ādityā́sas

{647,

6}.

-áras

[

N.

],

zu

sprechen:

-ā́ras.

3〉

{387,

5}.

4〉

brahmaṇyántas

{210,

1}.

6〉

{62,

3}.

-ṝ́n

1〉

{836,

6}.

2〉

{121,

13}

{146,

4}

{181,

8}

{248,

4}

{408,

15}

{480,

5}.

[

Page750

]

3〉

{121,

1}

{174,

1}

{434,

6}

{444,

6}

{655,

17}

{855,

2}.

_{855,

4}

{872,

6}.

4〉

mīdhúṣas

{169,

6}

dāśúṣas

{693,

3}

stotṝ́n

{768,

4}.

5〉

{73,

9}

{122,

13}

{171,

6}

{361,

10}

{387,

1}

{476,

2}

{534,

7}

{848,

10}.

6〉

(

marútas

)

{121,

12}(

?

)

{317,

2}

{412,

2}

{542,

5}

(

devā́n

)

{369,

2}

{395,

8}

{404,

3}

{443,

11}

(

divás

)

{492,

9}

{875,

11}

{298,

15}(

?

)

ādityā́n

{492,

4}

(

vásiṣṭhān

)

{549,

1}.

7〉

tuā́vatas

{211,

1}.

-ṝ́n

[

zweisilbig,

ob

narás

als

A.

pl.

des

Stammes

nár

zu

lesen?

]

5〉

{544,

3}

{876,

4}.

-ṛ́bhis

2〉

{64,

13}

{217,

3}

{557,

3}

{894,

12}.

3〉

{69,

6}

{81,

1}

{100,

6}

{137,

3}

{350,

1}

{486,

6}

{489,

5}

{538,

7}

{540,

1}

{552,

5}

{622,

2}

{624,

1}

{635,

12}

{736,

3}

{739,

3}

{740,

1}

{774,

5}.

_{774,

16}

{780,

4}.

_{780,

7}

{787,

3}.

_{787,

5}

{788,

1}

{790,

2}

{792,

4}

{798,

20}.

_{798,

22}.

_{798,

34}

{799,

1}

{803,

2}

{807,

1}

{809,

5}

{811,

8}

{819,

5}.

_{819,

16}

{820,

15}

{821,

8}.

_{821,

15}.

_{821,

18}

{895,

7}.

_{895,

8}

{930,

2}

{941,

7}.

5〉

{73,

9}

{129,

2}

{312,

19}

{379,

6}

{476,

2}

{608,

4}

{614,

4}

{641,

12}

{660,

7}

{895,

9}.

_{895,

11}

{973,

4}.

6〉

(

marúdbhis

)

{441,

4}

von

den

Mannen

des

Indra:

{69,

8}

{178,

3}.

_{178,

4}

{265,

15}

{313,

11}

{535,

4}

{548,

6}

{622,

36}

{666,

8}

ṛbhúbhis

{294,

5}.

7〉

{671,

2}

(

ásamas

).

-ṛ́bhyas

1〉

{43,

6}

{686,

8}.

2〉

{43,

2}

{123,

3}

{173,

6}

{677,

13}

{705,

1}

{865,

10}.

3〉

{69,

7}

{210,

4}

{454,

5}

{465,

1}

{543,

2}.

_{543,

4}

{554,

2}

{622,

39}.

4〉

śaśamānébhias

{337,

3}.

5〉

{312,

4}

{460,

12}

{536,

5}.

-ṛ́bhias

5〉

{974,

4}.

6〉

(

ṛbhúbhyas

)

{110,

6}

(

antárikṣasya

).

-arā́m

2〉

vṛ́ṣā

{149,

2}

práśastas

{180,

8}.

3〉

stómās

{535,

10}

śáṃsas

{225,

6}

5〉

śárdhas

{192,

5}.

7〉

tuvíṣṭamas

{186,

6}.

-aráām

3〉

gūrtáśravās

{122,

10}

pātā́

{211,

3}

svágūrtās

{509,

4}

śáṃsais

{173,

9}.

_{173,

10}

śáṃsas

{465,

2}

suśévas

{871,

12}.

5〉

nṛpātā́

{174,

10}.

6〉

(

marútām

)

ṛbhukṣā́s

{167,

10}.

7〉

surabhíṣṭamam

{186,

7}.

-ṛṇā́m,

zu

sprechen:

-ṝṇā́m.

2〉

śū́ne

{517,

11}.

3〉

sánitā

{925,

9}

matáyas

{937,

1}.

5〉

nṛ́tamasya

{384,

12}

avitā́

{535,

10}.

7〉

nṛ́tamasya

{855,

2}

nṛ́tamāya

{321,

4}

vīrátamāya

{286,

8}

priyátamasya

{578,

4}.

-ṛnā́m,

an

sich

zweifelhaft,

ob

-ṛṇā́m

oder

-ṝṇā́m

zu

sprechen

sei

2〉

nṛpate

{192,

1}.

3〉

deváhūtis

{506,

5}

úpastutis

{599,

7}.

5〉

śatásya

{43,

7}.

7〉

nṛ́tamam

{285,

4}.

-ṛṇáam,

zu

sprechen:

-ṝṇáam

3〉

{675,

5}

stómam

{919,

12}

nā́ma

{48,

4}

śáṃsas

{250,

4}

śrávas

{372,

5}.

5〉

avitā́

{548,

11}.

-ṛnáam,

an

sich

zweifelhaft,

ob

-ṛṇáam

oder

-ṝṇáam

zu

sprechen

sei

3〉

stutás

{919,

4}.

5〉

śávas

{974,

4}.

7〉

nṛ́tamas

{77,

4}

{855,

1}

nṛtama

{474,

3}

śáviṣṭham

{660,

2}.

-ṛ́ṣu

2〉

{180,

8}

{550,

18}.

Burnouf French

*नृ

नृ,

cf.

नॄ।

नृ

नृ

masculine

homme.

Cf.

नर।

नृचक्षस्

masculine

(

चक्ष्

)

rākṣasa.

anthropophage.

नृधर्मन्

masculine

surn.

de

Kuvera.

नृप

masculine

(

पा

)

prince,

roi.

नृपति

masculine

(

पलि

)

prince,

roi.

नृपप्रिय

masculine

bambou

épineux.

नृपमन्दिर

neuter

palais

royal.

नृप्लक्ष्मन्

neuter

parasol

royal.

नृपसभ

neuter

assemblée

de

princes.

Palais.

नृपात्मज

masculine

(

आत्मन्

जन्

)

prince,

fils

de

roi.

--

F.

princesse.

Esp.

de

citrouille.

नृपाध्वर

masculine

(

अध्वर

)

le

sacrifice

royal

cf.

राजसूय।

नृपाभीर

neuter

musique

des

repas

royaux.

नृपासन

neuter

trône

royal.

नृलोक

masculine

le

monde

des

humains,

नरलोक।

नृवीर

masculine

héros

humain.

नृशंस

a.

(

शंस्

)

homicide

méchant,

pervers,

criminel.

--

S.

neuter

crime.

नृशंस्य

neuter

méchanceté,

culpabilité.

नृसिंह

masculine

chef,

homme

illustre.

La

4ᵉ

incarnation

de

Viṣṇu

[

moitié

homme

et

moitié

lion

].

नृसेन

neuter

et

नृसेना

feminine

armée

d'hommes.

नृसोम

masculine

chef,

homme

illustre.

Stchoupak French

नृ-

Masculine.

(

rare

cas

forts

sur

नर्-

)

homme,

mâle,

héros

Plural

aussi

gens,

peuple

-ता-

Feminine.

virilité.

°कलेवर-

Masculine.

cadavre

d'homme.

°ग-

Masculine.

Neuter.

d'un

ancien

roi,

de

divers

autres

hommes.

°दुर्ग-

nt.

endroit

protégé

par

des

hommes.

°प-

v.

s.

v.

°पति-

Masculine.

roi,

prince

°पति-कन्यका-

Feminine.

princesse

°पति-पथ-

Masculine.

rue

royale

ou

principale,

grande

route.

°पशु-

Masculine.

victime

humaine.

°पाल-

Masculine.

protecteur

d'hommes,

roi.

°प्रजा-

Feminine.

Plural

enfants

d'hommes.

°मांस-

nt.

chair

humaine

°मांसाशन-

ag.

qui

mange

de

la

chair

humaine,

anthropophage.

°यज्ञ-

Masculine.

offrande

aux

hommes,

hospitalité.

°लोक-

Masculine.

monde

des

humains,

terre

°लोकपाल-

protecteur

de

la

terre.

°वर-

Masculine.

meilleur

des

hommes,

chef,

roi.

°वाह्य-

nt.

palanquin,

litière.

°विडम्ब-

a.

qui

imite

ou

représente

un

homme.

°शंस-

v.

s.

v.

°षङ्गु-

°षड्गु-

Masculine.

Neuter.

d'un

Ṛṣi.

°षद्-

Feminine.

(

?

)

intelligence

(

?

).

°सिंह-

°हरि-

Masculine.

lion

parmi

les

hommes,

héros

illustre

ou

puissant.

Viṣṇu

sous

sa

forme

de

lion.

°सोम-

Masculine.

homme

illustre.