Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
नृ (nR)
नृ
nR
Masculine
pin
or
gnomon
of
a
sun-dial
नृ
nR
Masculine
person
नृ
nR
Masculine
piece
at
chess
नृ
nR
Masculine
mankind
नृ
nR
Masculine
man
नृ
nR
Masculine
people
नृ
nR
Masculine
masculine
word
नृ
nR
Masculine
hero
नृ
[
nṛ
],
[
नी-ऋन्
डिच्च
Compare.
Uṇâdisūtras.
2.11.
]
(
Nominative.
Singular.
ना,
Genitive.
Plural.
नृणाम्
or
नॄणाम्
)
A
man,
a
person
whether
male
or
female
Manusmṛiti.
3.81
4.61
7.61
नॄन्
प्रशंसत्यजस्रं
यो
घण्टाताडोरुणोदये
1.33.
Mankind.
A
piece
at
chess.
The
pin
of
a
sun-dial.
A
masculine
word
संधिर्ना
विग्रहो
यानम्
Ak.
A
leader.
Compound.
-अस्थि-
मालिन्
Masculine.
an
epithet
of
Śiva.
-कपालम्
man's
skull.-कलेवरः
a
dead
human
body.
-कारः
manly
deed,
heroism.
-केसरिन्
Masculine.
'man-lion',
Viṣṇu
in
his
Narasimha
incarnation
Compare.
नरसिंह.
-चक्षस्
Adjective.
Vedic.
seeing
or
observing
men.
leading
or
guiding
men
अस्तभ्नात्
सिन्धुमर्णवं
नृचक्षाः
Rigveda (Max Müller's Edition).
3.53.9.
(
Masculine.
)
a
god.
a
demon,
goblin.
-जग्ध
Adjective.
a
man-eater
......नृजग्धो
माल्यधारयः
Bhaṭṭikâvya.
5.38.
-जलम्
human
urine.
-दुर्गः
a
fort
protected
by
army
on
all
sides
Manusmṛiti.
7.7.
-देवः
a
king.
-धर्मन्
Masculine.
an
epithet
of
Kubera.
-नमन
Adjective.
to
be
saluted
by
men
(
as
gods
).
-पः
[
नॄन्
पाति
रक्षति,
पा-क
]
a
ruler
of
men,
king,
sovereign
चतुर्योजनपर्यन्तमधिकारो
नृपस्य
च
Brav.
Parasmaipada.
(
श्रीकृष्णजन्मखण्डे
).
˚अंशः
royal
portion
of
revenue,
id est, that is.
a
sixth,
eighth
Et cætera.
part
of
grain
काले
नृपाशं
विहितं
ददद्भिः
Bhaṭṭikâvya.
2.14.
a
prince.
˚अङ्गनम्
(
णम्
)
a
royal
court.
˚अध्वरः
Name.
of
a
sacrifice
(
Rājasūya
)
performed
by
an
emperor
or
lord
paramount,
in
which
all
the
offices
are
performed
by
tributary
princes.
˚आत्मजः
a
prince,
crown-prince.
˚आभीरम्,
˚मानम्
music
played
at
the
royal
meals.
˚आमयः
consumption.
˚आसनम्
'royal-seat',
a
throne,
the
chair
of
state.
˚गृहम्
a
royal
palace.
˚द्रुमः
Name.
of
some
trees
(
Mār.
बाहवा,
रांजणी
).
˚नीतिः
Feminine.
politics,
royal
policy,
state-craft
वेश्याङगनेव
नृपनीतिरनेकरूपा
Bhartṛihari's three Satakas (the figures 1., 2., 3. after Bh. denoting Sṛingâraº, Nîtiº, and Vâirâgyaº).
2.47.
˚प्रियः
the
mango
tree.
˚लक्ष्मन्
Neuter.
,
लिङ्गम्
a
royal
symbol,
an
emblem
of
royalty,
any
one
of
the
royal
insignia
particularly,
the
white
umbrella.
˚लिङ्गधर
Adjective.
assuming
the
insignia
of
royalty.
assuming
the
royal
insignia
(
as
a
disguise
).
˚वल्लभः
the
friend
or
favourite
of
a
king.
a
kind
of
mango.
(
-भा
)
a
queen.
˚शासनम्
a
royal
grant
or
edict.
˚संश्रय
Adjective.
seeking
the
protection
of
a
king.
˚सुता
the
musk-rat.
˚सभम्,
सभा
an
assembly
of
kings.
पः,
पतिः,
पालः
a
king
जाताभिषङ्गो
नृपतिः
Raghuvamsa (Bombay).
2.3
विद्वत्वं
च
नृपत्वं
च
नैव
तुल्यं
कदाचन
Subhāṣ.
Name.
of
Kubera.
Kṣatriya.
˚पथः
a
royal
or
main
road.
˚संश्रयः
royal
support
नृपसंश्रयमिष्यते
जनैः
Pt.
service
of
princes.
पशुः
a
beast
in
the
form
of
a
man,
a
brute
of
a
man
वचस्पस्याकर्ण्य
श्रवणसुभगं
पण्डितपतेरधुन्वन्
मूर्धानं
नृपशुरथवायं
पशुपतिः
Bhâminîvilâsa (Bombay).
4.38.
a
man
serving
as
a
sacrificial
victim.
-पाय्यम्
a
large
edifice,
hall.
-पीतिः
Feminine.
Vedic.
protection
of
men.
-मिथुनम्
the
sign
Gemini
(
twins
)
of
the
zodiac.
-मेध
a
human
sacrifice.
-यज्ञः
'the
sacrifice
to
be
offered
to
men',
hospitality,
reception
of
guests
(
one
of
the
five
daily
Yajñas
see
पञ्चयज्ञ
).-युग्मम्
Equal or equivalent to, same as.
नृमिथुन
quod vide, which see.
-लोकः
the
world
of
mortals,
the
earth.
-वराहः
Viṣṇu
in
the
boar-incarnation.
-वाहनः
an
epithet
of
Kubera.
-वाह्यम्
a
palanquin.
-वेष्टनः
Name.
of
Śiva.
-शंस
Adjective.
A
vile
and
cruel
man
इतरेषु
तु
शिष्टेषु
नृशंसानृतवादिनम्
Ms.
-शृङ्गम्
'man's
horn'
id est, that is.
an
impossibility.
-सदनम्
(
नृषदनम्
)
the
hall
of
sacrifice.-सद्
(
षद्
)
Masculine.
the
Supreme
Being.
Feminine.
intellect
(
बुद्धि
)
सुरेतसादः
पुनराविश्य
चष्टे
हंसं
गृध्राणं
नृषदिं
गिरामिमः
Bhágavata (Bombay).
5.8.14
Adjective.
sitting
or
dwelling
among
men.
सिंहः,
हरिः
'a
lion-like
man'
a
chief
among
men,
an
eminent
or
distinguished
man.
Viṣṇu
in
his
fourth
incarnation
अस्त्राण्यमोघमहिमानि
निरूपितानि
नो
पस्पृशुर्नृहरिदास-
मिवासुराणि
Bhágavata (Bombay).
1.15.16
Compare.
नरसिंह.
a
particular
mode
of
sexual
enjoyment.
˚चतुर्दशी
fourteenth
day
of
the
bright
half
of
Vaiśākha.
˚द्वादशी
the
twelfth
day
of
the
light
half
of
Phālguna.
˚पुराणम्
Name.
of
an
उपपुराण.
-सेनम्,
-सेना
an
army
of
men.
-सोमः
an
illustrious
man,
great
man
सोमोद्भवाया
सरितो
नृसोमः
Raghuvamsa (Bombay).
5.59.
नृ
[
नी-ऋन्
डिच्च
cf.
Uṇ.
2.
101
]
(
Nom.
sing.
ना,
gen.
pl.
नृणां
or
नॄणां
)
1
A
man,
a
person
whether
male
or
female
Ms.
3.
81
4.
61,
7.
61,
10.
33.
2
Mankind.
3
A
piece
at
chess.
4
The
pin
of
a
sun-dial.
5
A
masculine
word
संधिर्ना
विग्रहो
यानं
Ak.
6
A
leader.
Comp.
अस्थिमालिन्
m.
an
epithet
of
Śiva.
कपालं
man's
skull.
केसरिन्
m.
‘man-lion’,
Vishṇu
in
his
Narasiṃha
incarnation
cf.
नरसिंह.
चक्षस्
a.
Ved.
{1}
seeing
or
observing
men.
{2}
leading
or
guiding
men.
(
m.
)
{1}
a
god.
{2}
a
demon,
goblin.
जलं
human
urine.
देवः
a
king.
धर्मन्
m.
an
epithet
of
Kubera.
नमन
a.
to
be
saluted
by
men
(
as
gods
).
पः
[
नॄन्
पाति
रक्षति,
पा-क
]
a
ruler
of
men,
king,
sovereign.
°अंशः
{1}
royal
portion
or
revenue,
i.
e.
a
sixth,
eighth
&c.
part
of
grain.
{2}
a
prince.
°अंगनं
(
णं
)
a
royal
court.
°अध्वरः
N.
of
a
sacrifice
(
Rājasūya
)
performed
by
an
emperor
or
lord
paramount,
in
which
all
the
offices
are
performed
by
tributary
princes.
°आत्मजः
a
prince,
crown-prince.
°आभीरं,
°मानं
music
played
at
the
royal
meals.
°आमयः
consumption.
°आसनं
‘royal-seat’,
a
throne,
the
chair
of
state.
°गृहं
a
royal
palace.
°नीतिः
f.
politics,
royal
policy,
state-craft
वेश्यांगनेव
नृपनीतिरनेकरूपा
Bh.
2.
47.
°प्रियः
the
mango
tree.
°लक्ष्मन्
n.,
°लिंगं
a
royal
symbol,
an
emblem
of
royalty,
any
one
of
the
royal
insignia
particularly,
the
white
umbrella.
°लिंगधर
a.
{1}
assuming
the
insignia
of
royalty.
{2}
assuming
the
royal
insignia
(
as
a
disguise
).
°वल्लभः
{1}
the
friend
or
favourite
of
a
king.
{2}
a
kind
of
mango.
(
भा
)
a
queen.
°शासनं
a
royal
grant
or
edict.
°संश्रय
a.
seeking
the
protection
of
a
king.
°सुता
the
musk-rat.
°सभं,
°सभा
an
assembly
of
kings.
पतिः
पालः
{1}
a
king.
{2}
N.
of
Kubera.
{3}
a
Kṣatriya.
°पथः
a
royal
or
main
road.
पशुः
a
beast
in
the
form
of
a
man,
a
brute
of
a
man
Bv.
4.
38.
पीतिः
f.
Ved.
protection
of
men.
मिथुतं
the
sign
Gemini
(
twins
)
of
the
zodiac.
मेधः
a
human
sacrifice.
यज्ञः
‘the
sacrifice
to
be
offered
to
men’,
hospitality,
reception
of
guests
(
one
of
the
five
daily
Yajñas
see
पंचयज्ञ
).
युग्मं
=
नृभिथुन
q.
v.
लोकः
the
world
of
mortals,
the
earth.
वराहः
Viṣṇu
in
the
boar-incarnation.
वाहनः
an
epithet
of
Kubera.
वेष्टनः
N.
of
Śiva.
शृंगं
‘man's
horn’
i.
e.
an
impossibility.
सदनं
(
नृषदनं
)
the
hall
of
sacrifice.
सद्
(
षद्
)
m.
the
Supreme
Being.
सिंहः,
हरिः
{1}
‘a
lion-like
man’,
a
chief
among
men,
an
eminent
or
distinguished
man.
{2}
Viṣṇu
in
his
fourth
incarnation
cf.
नरसिंह.
{3}
a
particular
mode
of
sexual
enjoyment.
सेनं,
सेना
an
army
of
men.
सोमः
an
illustrious
man,
great
man
R.
5.
59.
नृ॑
masculine gender.
(
accusative case.
न॑रम्
dative case.
न॑रे
genitive case.
ablative case.
न॑रस्,
locative case.
न॑रि
dual number.
न॑रा,
न॑रौ
plural number.
nominative case.
vocative case.
न॑रस्
accusative case.
नॄ॑न्
[
may
also
stand
for
other
cases
for
the
final,
न्
before
प्
confer, compare.
pāṇini
viii,
3,
10
]
instr.
नृ॑भिस्,
or
नृभि॑स्
dative case.
ablative case.
नृ॑भ्यस्
or
नृभ्य॑स्
locative case.
नृ॑षु
or
नृषु॑
[
vi,
1,
184
]
genitive case.
नरा॑म्.
नृणाम्
or
नॄणाम्
[
vi,
4,
6
]
)
a
man,
hero
(
used
also
of
gods
),
person
नृ
नृ,
ना,
m.
(
said
to
be
fr.
rt.
1.
नी,
cf.
rt.
नॄ,
see
Gram.
128.
b
the
gen.
pl.
may
be
नराम्
or
नृणाम्
in
Ved.,
but
generally
नॄणाम्
in
classical
Sanskrit
),
a
leader
(
said
of
gods
),
a
man,
person,
mankind,
people
(
generally
pl.
)
a
piece
at
chess,
&c.
the
pin
or
gnomon
of
a
sun-dial
(
in
grammar
)
a
masculine
word
a
horse
(
Ved.
)
[
cf.
नर:
Zend
नर्,
नर,
‘a
man
’
नैर्य,
‘manly:’
Gr.
ἀνήρ,
ἠνορ-έη,
ἀγ-ήνωρ,
ἄνθρ-ωπο-ς,
‘man's
face:’
Sabin.
nero,
‘brave
’
ner-io,
‘fortitude:’
Hib.
nearth
=
Welsh
nerth,
‘virtue.’
]
—नृ-कुक्कुर,
अस्,
m.
‘man-dog,
’
a
dog
of
a
man.
—नृ-केशरिन्
or
नृ-केसरिन्,
ई,
m.
a
being,
half
man
and
half
lion
Viṣṇu
in
his
fourth
Ava-tāra
as
man-lion.
—नृ-ग,
अस्,
m.,
N.
of
several
persons
an
old
king
a
grandson
of
Ogha-
vat
a
son
of
Uśīnara
by
Nṛgā
(
he
was
ancestor
of
the
Yaudheyas
)
a
son
of
Manu
the
father
of
Su-
mati
(
आ
),
f.,
N.
of
the
wife
of
Uśīnara
and
mother
of
Nṛga.
—नृग-शाप,
अस्,
m.
‘the
curse
of
Nṛga,
’
N.
of
the
fiftieth
chapter
of
the
Uttara-kāṇḍa
of
the
Rāmāyaṇa.
—नृगाख्यान
(
°ग-आख्°
),
अम्,
n.
‘the
tale
of
Nṛga,
’
an
episode
of
the
Mahā-bh.
Anuśāsana-p.
3452
N.
of
the
twenty-fourth
chapter
of
the
Pārtha
Itihāsa-samuccaya.
—नृगोपाख्यान
(
°ग-उप्°
),
अम्,
n.
‘the
episode
of
Nṛga,
’
N.
of
the
forty-ninth
chapter
of
the
Uttara-kāṇḍa
of
the
Rāmā-
yaṇa.
—नृ-चक्षस्,
आस्,
आस्,
अस्,
Ved.
seeing
or
observing
men,
(
an
epithet
of
the
Sun,
Savitṛ,
Soma,
Agni,
&c.
)
leading
or
guiding
men
living
among
men
(
Sāy.
)
seeing
men
or
injuring
men
(
आस्
),
m.
‘waiting
for
men,
’
a
demon,
a
Rākṣasa,
a
goblin.
—नृ-चक्षुस्,
उस्,
उस्,
उस्,
seeing
with
human
eyes
(
उस्
),
m.,
N.
of
a
prince,
a
grandson
or
son
of
Su-nītha.
—नृ-चन्द्र,
अस्,
m.
‘man-moon,
’
N.
of
a
prince,
son
of
Rantināra.
—नृ-जग्ध,
अस्,
m.
‘man-eater,
’
a
cannibal,
a
Rākṣasa.
—नृ-जल,
अम्,
n.
human
urine.
—नृ-जाति,
इस्,
f.
the
human
race.
—नृ-जित्,
त्,
त्,
त्,
Ved.
conquering
men
(
Sāy.
)
conquering
leaders
(
त्
),
m.,
N.
of
an
Ekāha.
—नृ-
तम,
अस्,
आ,
अम्,
most
manly.
—नृ-देव,
अस्,
m.
‘man-god,
’
a
god
among
men,
a
king.
—नृ-
धर्मन्,
आ,
आ,
अ,
acting
as
a
man,
doing
a
man's
duty
(
आ
),
m.
a
N.
of
Kuvera
(
अ
),
n.
manly
quality
or
duty.
—नृ-धूत,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
shaken
about
or
stirred
by
men
(
as
the
Soma
).
—नृ-नमन,
अम्,
n.
the
bending
or
bowing
of
men
(
?
).
—नृ-प,
अस्,
m.
a
protector
of
men,
a
warrior,
a
prince,
king,
sovereign.
—नृप-कन्द,
अस्,
m.
a
species
of
onion
(
=
राज-पलाण्डु
).
—नृ-
प-क्रिया,
f.
‘king's
act,
’
government,
dominion.
—नृप-गृह,
अम्,
n.
‘king's
house,
’
the
habita-
tion
of
a
prince,
a
palace.
—नृपञ्-जय,
अस्,
m.,
N.
of
two
princes,
a
son
of
Su-vīra
and
a
son
of
Medhāvin.
—नृ-पति,
इस्,
m.
‘lord
of
men,
’
a
king,
prince,
sovereign,
(
also
applied
to
gods
)
an
epithet
of
Kuvera.
—नृपति-पथ,
अस्,
m.
(
?
),
‘king's
road,
’
royal
road,
chief
street.
—नृपति-वल्-
लभ,
अस्,
m.
‘king's
favourite,
’
a
species
of
medi-
cinal
plant.
—नृपति-शासन,
अम्,
n.
a
king's
order,
edict.
—नृ-पत्नी,
f.,
Ved.
a
king's
wife,
queen.
—नृप-त्व,
अम्,
n.
royalty,
sovereignty,
dominion
नृपत्वं
कृ,
to
reign.
—नृप-दीप,
अस्,
m.
‘king-lamp,
’
a
king
who
is
like
a
lamp.
—नृप-
द्रुम,
अस्,
m.
the
plant
Cathartocarpus
(
Cassia
)
Fistula
a
species
of
tree
(
=
राजादनी
).
—नृप-
द्विष्,
ट्,
ट्,
ट्,
king-hating.
—नृप-नीति,
इस्,
f.
royal
policy,
king-craft.
—नृप-प्रिय,
अस्,
m.
a
thorny
species
of
bamboo,
Bambusa
Spinosa
a
variety
of
Sac-
charum
Sara
rice
a
species
of
onion
the
mango
tree
(
आ
),
f.
the
tree
Pandanus
Odoratissimus
a
species
of
date
tree.
—नृपप्रिय-फला,
f.
Solanum
Melon-
gena.
—नृप-बदर,
अस्,
m.
a
species
of
jujube
(
अम्
),
n.
its
fruit.
—नृप-मन्दिर,
अम्,
n.
a
king's
residence,
a
royal
palace.
—नृप-माङ्गल्-
यक,
अम्,
n.
Tabernæmontana
Coronaria.
—नृप-
मान,
अस्,
m.
(
?
),
music
played
before
kings
when
eating
or
feasting
[
cf.
नृपाभीर।
]
—नृप-
लक्ष्मन्,
अ,
n.
a
mark
or
symbol
of
a
king,
any
one
of
the
royal
insignia,
especially
the
white
umbrella.
—नृप-लिङ्ग,
अम्,
n.
an
emblem
or
mark
of
royalty.
—नृपलिङ्ग-धर,
अस्,
आ,
अम्,
assuming
the
insignia
of
sovereignty
taking
(
frau-
dulently
)
the
emblem
or
marks
of
the
royal
or
military
caste.
—नृप-वल्लभ,
अस्,
आ,
अम्,
dear
to
a
king
(
अस्
),
m.
the
friend
or
favourite
of
a
king
a
species
of
mango
(
आ
),
f.
a
king's
wife,
a
queen
a
species
of
plant.
—नृप-वृक्ष,
अस्,
m.
=
राज-वृक्ष.
—नृप-शासन,
अम्,
n.
a
royal
edict.
—नृ-पशु,
उस्,
m.
‘man-beast,
’
a
brute
of
a
man
a
man
serving
as
a
sacrificial
victim.
—नृप-श्रेष्ठ,
अस्,
m.
the
best
of
kings.
—नृप-संश्रय,
अस्,
m.
seeking
the
protection
of
kings,
service
of
princes.
—नृप-सभ,
अम्,
n.
an
assembly
of
princes
a
royal
palace.
—नृप-
सुत,
अस्,
m.
a
king's
son,
a
prince
(
आ
),
f.
‘a
king's
daughter,
’
the
musk-rat.
—नृप-स्नुषा,
f.
the
daughter-in-law
of
a
king.
—नृपांश
(
°प-अं°
),
अस्,
m.
king's
share,
royal
portion
(
i.
e.
a
sixth,
eighth,
or
twelfth
of
grain,
a
sixth
of
fruit,
a
fiftieth
of
merchandise
&c.
),
royal
revenue.
—नृपाकृष्ट
(
°प-आक्°
),
a
particular
favourable
position
of
the
pieces
in
the
game
Catur-aṅga
(
a
kind
of
chess
).
—नृपाङ्गण
and
नृपाङ्गन
(
°प-अङ्°
),
अम्,
n.
a
royal
court.
—नृ-पाण,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
giving
drink
to
men.
—नृ-पातृ,
ता,
m.,
Ved.
the
pro-
tector
of
men.
—नृपात्मज
(
°प-आत्°
),
अस्,
आ,
अम्,
of
royal
birth
(
अस्
),
m.
a
king's
son,
a
prince
(
आ
),
f.
a
king's
daughter,
a
princess
a
bitter
gourd.
—नृपाधम
(
°प-अध्°
),
अस्,
m.
a
bad
king.
—नृपाध्वर
(
°प-अध्°
),
अस्,
m.
a
sort
of
sacrifice
(
the
Rāja-sūya
)
held
by
a
lord
paramount
in
which
all
the
offices
are
performed
by
tributary
princes.
—नृपानुचर
(
°प-अन्°
),
अस्,
m.
a
king's
attendant,
a
minister.
—नृपान्न
(
°प-अन्°
),
अम्,
n.
‘royal
rice,
’
a
sort
of
rice.
—नृपान्यत्व
(
°प-
अन्°
),
अम्,
n.
change
of
government.
—नृपाभीर
(
°प-आभ्°
),
अम्,
n.
music
played
at
the
royal
meals.
—नृपामय
(
°प-आम्°
),
अस्,
m.
‘king's
disease
or
evil,
’
consumption.
—नृ-पाय्य,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
protecting
men
(
Sāy.
)
to
be
drunk
by
the
leaders
or
gods,
or
to
be
protected
by
the
leaders
of
the
sacrifice.
—नृ-पाल,
अस्,
m.
‘protector
of
men,
’
a
king.
—नृपालय
(
°प-आल्°
),
अस्,
m.
a
king's
residence,
a
palace.
—नृपावर्त
(
°प-आव्°
),
अम्,
n.
a
kind
of
gem
(
=
राजावर्त
).
—नृपासन
(
°प-आस्°
),
अम्,
n.
the
seat
of
a
king,
a
throne,
a
chair
of
state.
—नृपास्पद
(
°प-आस्°
),
अम्,
n.
a
king's
resi-
dence,
a
palace.
—नृपाह्वय
(
°प-आह्°
),
अस्,
m.
a
species
of
onion
(
=
राज-पलाण्डु
).
—नृ-पीति,
इस्,
f.,
Ved.
the
protection
of
men.
—नृपेच्छा
(
°प-इच्°
),
f.
the
royal
pleasure.
—नृ-पेशस्,
आस्,
आस्,
अस्,
Ved.
(
according
to
Sāy.
f.
),
‘man-shaped,
’
having
the
form
of
men
(
probably
)
formed
or
decorated
by
men.
—नृपोचित
(
°प-उच्°
),
अस्,
आ,
अम्,
suited
to
a
king,
kingly,
princely
(
अस्
),
m.
a
species
of
bean
(
=
राज-माष
).
—नृ-बाहु,
उस्,
m.,
Ved.
a
man's
arm.
—नृ-भर्तृ,
ता,
m.
‘lord
of
men,
’
a
prince,
sovereign.
—नृ-मणस्,
आस्,
आस्,
अस्,
Ved.
propitious
or
well-disposed
towards
men,
honoured
by
men
epithet
of
Indra
(
Sāy.
)
having
the
mind
turned
towards
men.
—नृमणस्य,
Nom.
A.
नृमणस्यते,
Ved.
to
be
friendly
or
propitious
to
men.
—नृ-मणि,
इस्,
m.,
N.
of
a
demon
said
to
seize
on
children
[
cf.
ग्रह।
]
—नृ-मत्,
आन्,
अती,
अत्,
abounding
in
men
(
आन्
),
m.,
N.
of
a
man.
—नृ-मर,
अस्,
आ,
अम्,
‘man-
destroying,
’
killing
men.
—नृ-मांस,
अम्,
n.
the
flesh
of
men.
—नृ-मादन,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
exhilarating
or
gladdening
men.
—नृ-मिथुन,
अम्,
n.
the
sign
of
the
zodiac
Gemini.
—नृ-मेघ,
अस्,
m.
‘man-cloud,
’
a
man
compared
to
a
cloud
or
who
has
qualities
like
that
of
a
cloud
yielding
rain.
—नृ-मेध,
अस्,
m.
‘man-sacrifice’
[
cf.
नृ-यज्ञ
],
N.
of
a
man,
an
Āṅgirasa
and
author
of
two
hymns
of
the
Ṛg-veda.
—नृ-यज्ञ,
अस्,
m.
‘man-offer-
ing,
’
the
sacrifice
to
be
offered
to
men,
i.
e.
hospi-
tality.
—नृ-युग्म,
अम्,
n.
the
sign
of
the
zodiac
Gemini.
—नृ-लोक,
अस्,
m.
the
world
of
men,
the
earth.
—१।
नृ-वत्,
आन्,
अती,
अत्,
Ved.
having
men,
manly,
belonging
to
men,
fit
for
men,
consisting
of
men,
accompanied
by
men.
—२।
नृ-वत्,
ind.,
Ved.
like
a
man,
in
a
manly
way,
strongly,
powerfully,
bravely
in
abundance.
—नृवत्-सखि,
इस्,
इस्,
इ,
Ved.
having
manly
companions.
—नृ-वराह,
अस्,
m.
‘man-boar,
’
Viṣṇu
in
his
boar
incarnation
(
with
the
figure
of
a
man
and
the
head
of
the
wild
boar
).
—नृ-वाहण,
अस्,
आ,
अम्,
or
नृ-वाहस्,
आस्,
आस्,
अस्,
Ved.
carrying
or
bearing
men
(
Sāy.
)
conveying
leaders
or
chiefs
(
i.
e.
the
Aśvins
).
—नृ-वीर,
अस्,
m.
‘man-hero,
’
a
hero
of
a
man,
a
hero
among
men.
—नृ-वेष्टन,
अस्,
आ,
अम्,
encircled
with
(
the
bones
of
)
men
(
अस्
),
m.
an
epithet
of
Śiva.
—नृ-शंस,
अस्,
आ,
अम्,
to
be
desired
or
praised
by
men
(
Ved.
)
hurting
or
injuring
men,
malicious,
noxious,
cruel,
wicked,
hurtful,
injurious
to
mankind,
mischievous,
base,
destructive
[
cf.
Zend
nairya
śaṅgho.
]
—नृशंस-ता,
f.
mischievousness,
mali-
ciousness,
vileness,
baseness.
—नृशंस-वत्,
आन्,
अती,
अत्,
malicious,
vile.
—नृशंस-वृत्त,
अस्,
आ,
अम्,
practising
mischief.
—नृशंस्य,
अस्,
आ,
अम्,
malicious,
mischievous,
vile
(
अम्
),
n.
injury
to
man,
maliciousness,
mischievousness,
vileness.
—नृ-
शृङ्ग,
अम्,
n.
‘man's
horn,
’
any
chimerical
or
impossible
thing.
—नृ-षद्,
त्,
त्,
त्,
Ved.
dwelling
among
men,
(
in
some
passages
applied
to
चैतन्य,
consciousness,
or
बुद्धि,
understanding
)
(
त्
),
m.,
N.
of
the
father
of
Kaṇva
[
cf.
नार्षद।
]
—नृ-
षदन,
अम्,
n.,
Ved.
an
assemblage
of
men,
residence
of
men
(
Sāy.
)
the
hall
of
sacrifice,
the
receptacle
of
oblations,
the
house
of
the
sacrificing
priest.
—नृ-षद्वन्,
आ,
अरी,
अ,
or
नृ-षद्मन्,
आ,
आ,
अ,
Ved.
sitting
or
living
among
men.
—नृ-
षह्
or
नृ-षाह्,
ट्,
ट्,
ट्,
Ved.
overpowering
or
overcoming
men.
—नृ-षह्य
or
नृ-षाह्य,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
overpowering
men
(
Sāy.
)
to
be
borne
by
men
(
अम्
),
n.
the
overpowering
of
men
battle
(
as
to
be
borne
by
men
).
—नृ-षा,
आस्,
आस्,
अम्
(
fr.
नृ
+
सा
=
सन्
),
Ved.
granting
or
procuring
men.
—नृ-षाच्,
क्,
क्,
क्,
Ved.
serving
men,
friendly
or
benevolent
to
men
an
epithet
of
the
Maruts.
—नृ-षाति,
इस्,
f.,
Ved.
‘capturing
or
making
spoil
of
men,
’
i.
e.
battle,
(
in
Ṛg-veda
VII.
27,
1,
नृ-षाता
is
Ved.
loc.,
but
according
to
Sāy.
it
is
nom.
c.
of
नृ-षातृ,
benefactor
of
men.
)
—नृ-षूत,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
impelled
or
incited
by
men.
—नृ-सिंह,
अस्,
m.
‘man-lion,
’
a
lion
among
men,
a
chief,
a
noble,
a
great
or
illustrious
man
Viṣṇu
in
his
fourth
Ava-tāra
or
incarnation
in
the
shape
of
a
man
with
the
head
and
claws
of
a
lion
[
cf.
नर-सिंह
]
a
kind
of
coitus
N.
of
several
men.
—नृसिंह-कवच,
अम्,
n.,
N.
of
a
chapter
of
the
Tantra-sāra.
—नृसिंह-चतुर्दशी,
f.
the
fourteenth
day
in
the
light
half
of
the
month
Vaiśākha
(
a
festival
).
—नृसिंह-चम्पू,
ऊस्,
f.,
N.
of
a
work.
—नृसिंह-तापनीय,
अस्
or
अम्,
m.
or
n.
(
?
),
N.
of
an
Upaniṣad.
—नृसिंहतापनीयो-
पनिषद्-भाष्य,
अम्,
n.,
N.
of
a
commentary
on
the
preceding
Upaniṣad
by
Śaṅkarācārya.
—नृ-
सिंह-पुराण,
अम्,
n.,
N.
of
an
Upa-Purāṇa.
—नृसिंह-प्रसाद,
अस्,
m.,
N.
of
an
author
mentioned
in
the
Śūdra-dharma-tattva.
—नृसिंह-
प्रादुर्भाव,
अस्,
m.
‘the
manifestation
of
the
man-lion,
’
N.
of
the
thirty-ninth
to
the
forty-third
chapter
of
the
Narasiṃha-Purāṇa.
—नृसिंह-भट्ट,
अस्,
m.,
N.
of
a
man.
—नृसिंह-वन,
अस्,
m.,
N.
of
a
district
in
the
north-west
of
Madhya-deśa.
—नृसिंह-सरस्वती,
m.,
N.
of
a
commentator
on
the
Vedānta-sāra.
—नृसिंहाचार्य
(
°ह-आच्°
),
अस्,
m.,
N.
of
an
author.
—नृसिंहाश्रम
(
°ह-
आश्°
),
अस्,
m.,
N.
of
the
author
of
the
Prayoga-ratna.
—नृसिंहीय,
अस्,
आ,
अम्,
relating
to
Nṛ-siṃha
N.
of
a
book.
—नृ-सेन,
अम्,
आ,
n.
f.
an
army
of
men.
—नृ-सोम,
अस्,
m.
‘man-moon,
’
any
illustrious
or
great
man,
a
prince
or
chief.
—नृ-हन्,
आ,
घ्नी,
अ,
Ved.
killing
men.
—नृ-हरि,
इस्,
m.
Viṣṇu
in
his
fourth
Ava-tāra
as
the
man-lion
[
cf.
नर-सिंह
]
N.
of
a
man.
—न्र्-अस्थि-मालिन्,
ई,
इनी,
इ,
decorated
with
a
garland
of
human
bones
(
ई
),
m.
an
epithet
of
Śiva.
आदमी
नृ
पुंलिङ्गम्
-
नी+ऋन्
डिच्च
"मनुष्य,
एक
व्यक्ति"
नृ
पुंलिङ्गम्
-
नी+ऋन्
डिच्च
मनुष्यजाति
नृ
पुंलिङ्गम्
-
नी+ऋन्
डिच्च
शतरंज
का
मोहरा
नृ
पुंलिङ्गम्
-
नी+ऋन्
डिच्च
सूरजघड़ी
की
कील
नृ
पुंलिङ्गम्
-
नी+ऋन्
डिच्च
पुल्लिंग
शब्द
नृ
पुंलिङ्गम्
कर्तृ*ए*व*ना
-
नी+ऋन्
डिच्च्
"मनुष्य,
व्यक्ति"
नृ
पुंलिङ्गम्
कर्तृ*ए*व*ना
-
-
मनुष्य
जाति
नृ
पुंलिङ्गम्
कर्तृ*ए*व*ना
-
-
पुंल्लिंग
शब्द
नृ
पुंलिङ्गम्
कर्तृ*ए*व*ना
-
-
नेता
नृ
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಮನುಷ್ಯ
/ಪುರುಷ
/ಗಂಡಸು
निष्पत्तिः
णीञ्
(
प्रापणे
)
-
"ऋः"
(
उ.
२-१००
)
प्रयोगाः
वीक्षणेऽपि
सघृणासि
नृणां
किं
यासि
न
त्वमपि
सार्थगुणेन
उल्लेखाः
नैष०
५-५४
नृ
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಪುಂಲಿಂಗ
ಸೂಚಕ
ಪದ
विस्तारः
हेतुर्ना
कारणं
बीजम्
-
अम०
१२,
अर्क,
आदित्य,
इन,
उष्णांशु,
गण,
चक्र,
तपन,
तरणि,
तिग्मांशु,
तीक्ष्णांशु,
दिनकर,
दिननाथ,
दिनप,
दिनमणि,
दिनेश,
दिवाकर,
द्युमणि,
नर,
नृ,
ना,
पतङ्ग,
पूषन्,
प्रद्योतन,
भगण,
भानु,
भानुमत्,
भास्कर,
मण्डल,
मार्तण्ड,
मास,
मित्र,
मिहिर,
रवि,
राशि,
विवस्वत्,
व्यय,
शङ्कु,
सवितृ,
सूर्य,
हंस
देव
पु
देव,
पर्जन्य,
राजन्,
गीर्वाण,
व्यवहर्तृ,
भर्तृ,
मूर्ख,
बाल,
जिगीषु,
नृ,
त्वष्टृ
पर्जन्ये
राज्ञि
गीर्वाणे
व्यवहर्तरि
भर्तरि
।
मूर्खे
बाले
जिगीषौ
च
देवोक्तिर्नरि
त्वष्टरि
॥
२०
॥
verse
1.1.1.20
page
0002
नृ
नये
इत्येके
-
नरयति
।
अन्येषां
नारयति
।।
814
।।
नृ
नये
भ्वादिः
प०
अक०
अनिट्
।
नरति
अनार्षीत्
मनारअणोपदेशत्वात्
न
णत्वं
प्रनरति
“णोपदेशाल्वनर्द-नाटिनाथ्नाध्नन्द्नकक्
नृनृतः”
।
“नर्द
शब्दे
नट
अवस्य-न्दने
चुरादिः
नाटीति
दीर्घनिर्देशात्
अट
नृतावितिघटादिर्नेह
गृह्यते
नाथ्र
नाधृ
याच्ञादौ
टु
नदिसमृद्वौ
नक्व
नाशने
नृ
नते
नृतो
गात्रविक्षेपे
एतद्भिन्नाणोपदेशाः”
इति
मनोरमा
।
भृ
नये
सेट्
इत्यन्ये
नृ
पुंलिङ्गम्
नी--ऋन्
डिच्च
।
१
मनुष्ये
२
पुरुषे
च
अमरः
।
ना
नरौनरः
नृन्
नुः
नणां
नृणाम्
।
“नृणाभेकोगम्यस्त्वमसिषयसामर्णव
इव”
पुष्पदन्तस्त्रीत्रम्
।
“अन्ये
कृतयुगे
नॄणांयुगह्लासानुरूपतः”
मनुः
।
३
नेतरि
त्रीषु लिङ्गेषु
४
गङ्कौ
पुंलिङ्गम्
।मनुष्यजातौ
स्त्रियां
ङीष्
वृद्धो
नारी
“नारीणामनु-कृचमाचरसि
चेज्जानासि”
सा०
द०
।
nṛ́,
m.
[
Cu.
〔422〕
],
1〉
Mann
mit
dem
Gegensatze
nā́ri
(
Weib
)
2〉
Mann,
Mensch
ohne
diesen
Gegensatz,
insbesondere
3〉
die
beim
Gottesdienste
thätigen
Männer,
wie
Sänger,
Opferer,
Opfergeber
in
diesem
Falle
auch
4〉
häufig
mit
Adjektiven
oder
adjektivischen
Substantiven
verbunden,
welche
sie
näher
als
Sänger
u.
s.
w.
bezeichnen
5〉
Kriegsmann,
Held
6〉
insbesondere
von
Göttern,
und
zwar
meist
in
dem
Sinne
der
Helden
einmal
(
{509,
4}
)
mit
dem
Gegensatze
der
Götterweiber
(
gnā́s
)
7〉
auch
so
dass
Götter
und
Männer
[
Page749
]
als
ein
Ganzes
zusammengefasst
werden,
und
zwar
wieder
als
Helden,
so
besonders
in
Verbindungen
wie
nṛ́tamas
nṛṇā́m
und
ähnlichen.
-áram
2〉
{31,
6}.
_{31,
15}.
—
5〉
{112,
22}
{809,
52}.
—
6〉
váruṇam
{25,
5}
índram
{30,
9}
{100,
8}
{285,
2}
{485,
4}
{636,
1}
{644,
19}
{660,
2}
{701,
8}
{706,
10}
{809,
49}
{864,
4}.
-áre
2〉
{876,
2}
(
mā́vate
)
6〉
índrāya
{62,
1}
{321,
4}
{483,
1}
{810,
10}.
-áras
[
G.
]
2〉
dráviṇam
〰
gós
{121,
2}
rayím
{363,
7}.
—
6〉
(
índrasya
)
{547,
2}.
-ári
{85,
9}
und
{705,
19}
siehe
unter
nárya.
-arā
[
V.
du.
]
6〉
aśvinā
{3,
2}
{46,
4}
{47,
8}
{112,
3}.
_{112,
16}
{116,
7}.
_{116,
11}.
_{116,
12}.
_{116,
14}
{117,
2}.
_{117,
4}.
_{117,
6}.
_{117,
7}.
_{117,
18}.
_{117,
24}
{118,
5}.
_{118,
10}
{182,
8}
{183,
3}
{184,
2}
{230,
8}
{292,
6}
{403,
1}
{427,
6}.
_{427,
7}
{429,
6}
{491,
10}
{504,
5}
{590,
2}.
_{590,
4}
{585,
6}
{625,
16}.
_{625,
22}
{628,
5}.
_{628,
6}.
_{628,
17}.
_{628,
20}.
_{628,
21}
{642,
8}.
_{642,
12}.
_{642,
17}
{646,
4}.
_{646,
11}.
_{646,
16}
{655,
23}
{694,
4}.
_{694,
5}
{696,
1}.
_{696,
2}
{710,
8}
{866,
1}.
_{866,
3}—_{866,
5}
{867,
2}
{969,
3}.
_{969,
4}.
_{969,
6}
indravāyū
{2,
6}
{232,
3}
{343,
4}
{607,
6}
indrāgnī
{501,
8}.
_{501,
9}
{610,
3}
{658,
4}—_{658,
6}
{660,
3}
indrāvaruṇā
{598,
8}
{599,
1}
(
indrāviṣṇū
)
{615,
4}
mitrāvaruṇau
{582,
19}
{151,
9}
{418,
7}.
-arau
[
dass.
]
6〉
aśvinau
{117,
3}
{180,
4}.
-árā
[
N.
du.
]
6〉
mitrā́váruṇau
{710,
2}.
-árā
[
A.
du.
]
6〉
aśvínā
{503,
1}.
-aras
[
V.
]
3〉
{21,
2}
{194,
3}
{205,
8}
{263,
5}
{723,
1}
{902,
8}
{927,
12}.
—
5〉
{929,
2}
(
yudhas
).
_{929,
13}.
—
6〉
marutas
{23,
11}
{37,
6}
{39,
3}
{86,
8}
{165,
11}
{227,
2}
=
{408,
10}
(
divas
)
{250,
2}
{407,
15}
{411,
8}
{413,
3}
{415,
1}
{490,
11}
{534,
25}
{575,
4}
{640,
10}.
_{640,
16}
{929,
13}
devās
{40,
6}
ādityās
{41,
5}
{582,
13}
ṛbhavas
{110,
8}
{111,
3}
{161,
11}
{294,
1}
{330,
4}.
_{330,
5}
{564,
1}
vasiṣṭhās
{549,
4}.
-áras
[
N.
]
2〉
{8,
6}
{124,
12}
{353,
4}
{505,
6}.
—
3〉
{70,
10}
{73,
4}
{100,
8}
{104,
2}
{192,
9}
{227,
1}
{237,
8}
{269,
8}
{340,
6}
{361,
2}
{364,
3}.
_{364,
4}
{365,
2}.
_{365,
4}
{384,
2}
{470,
1}
{481,
2}
{487,
1}
{517,
1}.
_{517,
4}.
_{517,
9}.
_{517,
10}
{519,
5}
{532,
3}
{535,
8}.
_{535,
9}
{543,
1}
{590,
6}
{607,
3}.
_{607,
4}
{609,
3}
{610,
10}
{621,
17}
{653,
2}
{658,
3}
{674,
8}
{677,
5}.
_{677,
14}
{680,
14}
{708,
1}
{786,
4}
{792,
4}
{813,
3}
{846,
8}
{855,
5}
{866,
10}
{876,
3}
{902,
6}.
_{902,
7}
{906,
5}
{933,
3}
bildlich
von
den
Fröschen
{619,
9}.
—
4〉
devayávas
{154,
5}
{613,
1}
devayántas
{115,
2}
{242,
6}
{442,
2}
dhiyaṃdhā́s
{67,
4}
〰
vṛktábarhiṣas
{236,
6}
víprās
{296,
12}
{531,
9}
{729,
7}
uśíjas
{297,
15}
vājayántas
{321,
8}
{338,
5}
śaśamānā́s
{383,
12}
stuvántas
{470,
4}
sabhā́das
{524,
1}
súgabhastayas
{784,
2}.
—
5〉
{63,
6}
{288,
4}
{320,
3}
{408,
8}
{488,
31}
{500,
7}
{516,
11}
{517,
10}
{598,
9}
{599,
2}
{973,
2}.
—
6〉
marútas
{64,
4}
(
divás
)
{64,
10}
{85,
8}
{127,
6}
{166,
13}
{406,
5}.
_{406,
6}.
_{406,
8}.
_{406,
11}
{407,
3}.
_{407,
6}
{408,
3}
{409,
3}
{413,
2}.
_{413,
5}
{415,
3}
{572,
1}
{573,
6}
{575,
7}
{627,
29}
{640,
6}.
_{640,
7}
{910,
1}
ṛbhávas
{329,
6}
{330,
9}
{332,
5}
(
devā́s
)
{509,
4}
{590,
6}
{645,
15}
{889,
17}
áṅgirās,
áṅgirasas
{83,
4}
{299,
11}
{443,
3}
(
divás
)
ādityā́sas
{647,
6}.
-áras
[
N.
],
zu
sprechen:
-ā́ras.
3〉
{387,
5}.
—
4〉
brahmaṇyántas
{210,
1}.
—
6〉
{62,
3}.
-ṝ́n
1〉
{836,
6}.
—
2〉
{121,
13}
{146,
4}
{181,
8}
{248,
4}
{408,
15}
{480,
5}.
—
[
Page750
]
3〉
{121,
1}
{174,
1}
{434,
6}
{444,
6}
{655,
17}
{855,
2}.
_{855,
4}
{872,
6}.
—
4〉
mīdhúṣas
{169,
6}
dāśúṣas
{693,
3}
stotṝ́n
{768,
4}.
—
5〉
{73,
9}
{122,
13}
{171,
6}
{361,
10}
{387,
1}
{476,
2}
{534,
7}
{848,
10}.
—
6〉
(
marútas
)
{121,
12}(
?
)
{317,
2}
{412,
2}
{542,
5}
(
devā́n
)
{369,
2}
{395,
8}
{404,
3}
{443,
11}
(
divás
)
{492,
9}
{875,
11}
{298,
15}(
?
)
ādityā́n
{492,
4}
(
vásiṣṭhān
)
{549,
1}.
—
7〉
tuā́vatas
{211,
1}.
-ṝ́n
[
zweisilbig,
ob
narás
als
A.
pl.
des
Stammes
nár
zu
lesen?
]
5〉
{544,
3}
{876,
4}.
-ṛ́bhis
2〉
{64,
13}
{217,
3}
{557,
3}
{894,
12}.
—
3〉
{69,
6}
{81,
1}
{100,
6}
{137,
3}
{350,
1}
{486,
6}
{489,
5}
{538,
7}
{540,
1}
{552,
5}
{622,
2}
{624,
1}
{635,
12}
{736,
3}
{739,
3}
{740,
1}
{774,
5}.
_{774,
16}
{780,
4}.
_{780,
7}
{787,
3}.
_{787,
5}
{788,
1}
{790,
2}
{792,
4}
{798,
20}.
_{798,
22}.
_{798,
34}
{799,
1}
{803,
2}
{807,
1}
{809,
5}
{811,
8}
{819,
5}.
_{819,
16}
{820,
15}
{821,
8}.
_{821,
15}.
_{821,
18}
{895,
7}.
_{895,
8}
{930,
2}
{941,
7}.
—
5〉
{73,
9}
{129,
2}
{312,
19}
{379,
6}
{476,
2}
{608,
4}
{614,
4}
{641,
12}
{660,
7}
{895,
9}.
_{895,
11}
{973,
4}.
—
6〉
(
marúdbhis
)
{441,
4}
von
den
Mannen
des
Indra:
{69,
8}
{178,
3}.
_{178,
4}
{265,
15}
{313,
11}
{535,
4}
{548,
6}
{622,
36}
{666,
8}
ṛbhúbhis
{294,
5}.
—
7〉
{671,
2}
(
ásamas
).
-ṛ́bhyas
1〉
{43,
6}
{686,
8}.
—
2〉
{43,
2}
{123,
3}
{173,
6}
{677,
13}
{705,
1}
{865,
10}.
—
3〉
{69,
7}
{210,
4}
{454,
5}
{465,
1}
{543,
2}.
_{543,
4}
{554,
2}
{622,
39}.
—
4〉
śaśamānébhias
{337,
3}.
—
5〉
{312,
4}
{460,
12}
{536,
5}.
—
-ṛ́bhias
5〉
{974,
4}.
—
6〉
(
ṛbhúbhyas
)
{110,
6}
(
antárikṣasya
).
-arā́m
2〉
vṛ́ṣā
{149,
2}
práśastas
{180,
8}.
—
3〉
stómās
{535,
10}
śáṃsas
{225,
6}
—
5〉
śárdhas
{192,
5}.
—
7〉
tuvíṣṭamas
{186,
6}.
-aráām
3〉
gūrtáśravās
{122,
10}
pātā́
{211,
3}
svágūrtās
{509,
4}
śáṃsais
{173,
9}.
_{173,
10}
śáṃsas
{465,
2}
suśévas
{871,
12}.
—
5〉
nṛpātā́
{174,
10}.
—
6〉
(
marútām
)
ṛbhukṣā́s
{167,
10}.
—
7〉
surabhíṣṭamam
{186,
7}.
-ṛṇā́m,
zu
sprechen:
-ṝṇā́m.
2〉
śū́ne
{517,
11}.
—
3〉
sánitā
{925,
9}
matáyas
{937,
1}.
—
5〉
nṛ́tamasya
{384,
12}
avitā́
{535,
10}.
—
7〉
nṛ́tamasya
{855,
2}
nṛ́tamāya
{321,
4}
vīrátamāya
{286,
8}
priyátamasya
{578,
4}.
-ṛnā́m,
an
sich
zweifelhaft,
ob
-ṛṇā́m
oder
-ṝṇā́m
zu
sprechen
sei
2〉
nṛpate
{192,
1}.
—
3〉
deváhūtis
{506,
5}
úpastutis
{599,
7}.
—
5〉
śatásya
{43,
7}.
—
7〉
nṛ́tamam
{285,
4}.
-ṛṇáam,
zu
sprechen:
-ṝṇáam
3〉
{675,
5}
stómam
{919,
12}
nā́ma
{48,
4}
śáṃsas
{250,
4}
śrávas
{372,
5}.
—
5〉
avitā́
{548,
11}.
-ṛnáam,
an
sich
zweifelhaft,
ob
-ṛṇáam
oder
-ṝṇáam
zu
sprechen
sei
3〉
stutás
{919,
4}.
—
5〉
śávas
{974,
4}.
—
7〉
nṛ́tamas
{77,
4}
{855,
1}
nṛtama
{474,
3}
śáviṣṭham
{660,
2}.
-ṛ́ṣu
2〉
{180,
8}
{550,
18}.
नृ
नृ
masculine
homme.
Cf.
नर।
नृचक्षस्
masculine
(
चक्ष्
)
rākṣasa.
anthropophage.
नृधर्मन्
masculine
surn.
de
Kuvera.
नृप
masculine
(
पा
)
prince,
roi.
नृपति
masculine
(
पलि
)
prince,
roi.
नृपप्रिय
masculine
bambou
épineux.
नृपमन्दिर
neuter
palais
royal.
नृप्लक्ष्मन्
neuter
parasol
royal.
नृपसभ
neuter
assemblée
de
princes.
Palais.
नृपात्मज
masculine
(
आत्मन्
जन्
)
prince,
fils
de
roi.
--
F.
princesse.
Esp.
de
citrouille.
नृपाध्वर
masculine
(
अध्वर
)
le
sacrifice
royal
cf.
राजसूय।
नृपाभीर
neuter
musique
des
repas
royaux.
नृपासन
neuter
trône
royal.
नृलोक
masculine
le
monde
des
humains,
नरलोक।
नृवीर
masculine
héros
humain.
नृशंस
a.
(
शंस्
)
homicide
méchant,
pervers,
criminel.
--
S.
neuter
crime.
नृशंस्य
neuter
méchanceté,
culpabilité.
नृसिंह
masculine
chef,
homme
illustre.
La
4ᵉ
incarnation
de
Viṣṇu
[
moitié
homme
et
moitié
lion
].
नृसेन
neuter
et
नृसेना
feminine
armée
d'hommes.
नृसोम
masculine
chef,
homme
illustre.
नृ-
Masculine.
(
rare
cas
forts
sur
नर्-
)
homme,
mâle,
héros
Plural
aussi
gens,
peuple
-ता-
Feminine.
virilité.
°कलेवर-
Masculine.
cadavre
d'homme.
°ग-
Masculine.
Neuter.
d'un
ancien
roi,
de
divers
autres
hommes.
°दुर्ग-
nt.
endroit
protégé
par
des
hommes.
°प-
v.
s.
v.
°पति-
Masculine.
roi,
prince
°पति-कन्यका-
Feminine.
princesse
°पति-पथ-
Masculine.
rue
royale
ou
principale,
grande
route.
°पशु-
Masculine.
victime
humaine.
°पाल-
Masculine.
protecteur
d'hommes,
roi.
°प्रजा-
Feminine.
Plural
enfants
d'hommes.
°मांस-
nt.
chair
humaine
°मांसाशन-
ag.
qui
mange
de
la
chair
humaine,
anthropophage.
°यज्ञ-
Masculine.
offrande
aux
hommes,
hospitalité.
°लोक-
Masculine.
monde
des
humains,
terre
°लोकपाल-
protecteur
de
la
terre.
°वर-
Masculine.
meilleur
des
hommes,
chef,
roi.
°वाह्य-
nt.
palanquin,
litière.
°विडम्ब-
a.
qui
imite
ou
représente
un
homme.
°शंस-
v.
s.
v.
°षङ्गु-
°षड्गु-
Masculine.
Neuter.
d'un
Ṛṣi.
°षद्-
Feminine.
(
?
)
intelligence
(
?
).
°सिंह-
°हरि-
Masculine.
lion
parmi
les
hommes,
héros
illustre
ou
puissant.
Viṣṇu
sous
sa
forme
de
lion.
°सोम-
Masculine.
homme
illustre.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.