नपात् (napAt)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishनपात् - napAt - - granddaughter
नपात् - napAt - - path of the gods
नपात् - napAt - - descendant
नपात् - napAt - - granddaughter
नपात् - napAt - - offspring
नपात् - napAt - - son
नपात् - napAt - - grandson
Apte
Englishनपात् [napāt],
A grandson (usually restricted to the Vedas), as in तनूनपात्.
A descendant, son.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishनपात् नपात् and नप्तृ, ता, m. (in Uṇādi-s.
II. 96. derived fr. न + rt. पत्, ‘to fall
’ in Pāṇini
VI. 3, 75, fr. न + पात् fr. rt. 3. पा, ‘to protect, ’
according to which latter derivation नपात्, नप्तृ
are for न-पातृ, ‘not the protector, ’ allied to न-
पितृ, ‘not the father
’ but a more probable deriva-
tion is fr. rt. 1. नभ्, an older form of rt. 1. नह्, ‘to
connect, ’ a descendant being ‘the connecting relative
’
in the earlier Vedic language the strong cases are
formed fr. नपात्, the weak fr. नप्तृ, e. g. acc.
sing. नपातम्, dat. sing. नप्त्रे
in the later
Sanskrit all the cases come fr. नप्तृ), a descendant,
offspring in general, a son, &c. (Ved.)
a grandson,
a son's son, (in the later language restricted to this
meaning)
N. of one of the Viśve-devās
(according
to Mahī-dhara on Vājasaneyi-saṃhitā XIX. 56. न-
पातः = देव-यान-पथः, the path of the gods
according to Sāyaṇa on Ṛg-veda X. 15, 3, नपातः
= विनाशाभावः)
(ती), f., Ved. a daughter
a
granddaughter, (in Atharva-veda IX. 1, 3, नप्ति)
नप्ती and नप्त्या, f. du. = (in Sāma-veda) ‘the two
pieces of wood for pressing out the Soma, ’ or =
‘heaven and earth
’ or in Ṛg-veda IX. 9, 1, = ‘the
hands
’ नप्त्यः, f. pl. in Ṛg-veda I. 50, 9, = ‘the
female horses of the chariot, ’ i. e. ‘the daughters of
the chariot, ’ (according to Sāy. so called ‘because
with them the chariot does not fall’)
in Ṛg-veda
IX. 14, 5, नप्त्यः is said to = ‘rays’ or ‘fingers
’
horses as ‘granddaughters of the chariot
’ the fingers,
the hands
(त्री), f. a granddaughter, (नप्त्री, f., and
not नप्ती, is the only form used in classical Sanskrit)
[cf. तनू-नपात्, प्र-नपात्: Zend नप्तर्, नपत्,
‘descendant
’ नप्त्-इ, ‘kindred
’ नप्त्य, ‘a family:’
Gr. ἀ-νεψιό-ς for ἁ-νεπτιό-ς, quasi चोन्-नेपोत्-इउ-स्,
νέπ-ο-δες: Lat. nepō(t)-s, f. nept-i-s: Old Iceland.
nefi, ‘brother
’ nift, ‘sister:’ Old Germ. nefo,
‘grandson, cousin
’ niftila, ‘female cousin:’ Goth.
nithyi-s, m. ‘cousin
’ nith-yō, f. ‘a female cousin:’
Slav. netii, ‘a brother's son:’ Boh. neti, base neter,
‘a female cousin.’]
Macdonell
EnglishBenfey
Englishनपात् न-पा + त्, नप्तृ नप्तृ (i. e.
न-पा + तृ),
I.
1. A grandson, Man.
4, 173.
2. A proper name, MBh. 13,
4362.
II. नप्ती नप्ती (i. e. न-पात् + ई),
A granddaughter, Chr. 289, 9 = Rigv.
i. 50, 9, where the horses are denoted
as granddaughters of the chariot. -- Cf.
Lat. nepos, neptis
O.H.G. nefo
A.S.
nefa
O.H.G. nift
Goth. nithjis, nith-
jo
ἀ-νεψιός.
Apte Hindi
Hindiनपात्
- "पाती इति- पा + शतृ, ततो नञा समासे प्रकृतिभावः"
पोता
Shabdartha Kaustubha
Kannadaनपात्
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ರಕ್ಷಿಸದೆ ಇರುವವನು
निष्पत्तिः - > पा (रक्षणे) - "शतृ" (३-२-१२४)
व्युत्पत्तिः - > न पाति
नपात्
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ತಳ್ಳದಿರುವವನು
निष्पत्तिः - > पत्लृ (गतौ) + णिच् - "क्विप्" (३-२-७६)
व्युत्पत्तिः - > न पातयति
नपात्
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪುತ್ರ /ಮಗ
निष्पत्तिः - > निपा० (६-३-७५)
Lanman
Englishnápāt, náptṛ [370], m.
—1. in Veda, descendant
in general
son
grandson, 87^18
—2. in Skt., grandson, 63^9. [declension:
in Veda, nápāt, nápātam, náptrā, náptṛbhis,
etc.
in Skt., náptā, náptāram, náptrā,
náptṛbhis, etc.: see 1182d: cf. νέποδες,
‘young ones’
Lat. nepōtem, ‘grandson’
AS. nefa, ‘son's son or brother's son’--
supplanted by Old French neveu (Eng.
nephew), which in Old Eng. meant ‘son's
son’ as well as ‘brother's son.’]
Vedic Reference
EnglishNapāt in Vedic literature apparently has both the wider
sense of ‘descendant, ’^1 and the narrower one of ‘grandson’ in
the Saṃhitās.^2 In the Brāhmaṇas the word seems hardly to
have the sense of ‘descendant’ at all, while it denotes not
only ‘grandson, ’^3 but also ‘great-grandson’ in the sequence
‘sons, grandsons, great-grandsons’ (putrān, pautrān, naptṝn).^4
‘Grandson’ is also expressed by Pautra (‘son's son’) in the
Atharvaveda and later, ^5 while the sense of ‘great-grandson’ is
accurately conveyed as early as the Rigveda^6 by Pra-ṇapāt,
used beside Napāt, ‘grandson.’ Naptī, the feminine, is practi-
cally limited to the Saṃhitās, ^7 and denotes ‘daughter.’ The
use in the Veda throws no light on the original use of the
word.^8
1) It is equivalent to ‘son’ in a
number of mythological epithets such
as apāṃ napāt, ‘son of waters.’
2) Rv. x. 10, 1, clearly ‘son’
vi. 20,
11, may be ‘grandson.’ Most passages,
vi. 50, 15
vii. 18, 22
viii. 65, 12
102, 7
Vājasaneyi Saṃhitā, xxi. 61
Kāṭhaka Saṃhitā, xxii. 2, require ‘de-
scendant.’
3) As in Aitareya Brāhmaṇa, iii. 48
putra-naptāraḥ. ‘sons and grandsons.’
Cf. Nirukta, viii. 5.
4) Aitareya Brāhmaṇa, vii. 10, 3
Āpastamba Śrauta Sūtra, x. 11, 5.
5) Av. ix. 5, 30
xi. 7, 16
Aitarey
Brāhmaṇa, vii. 10, 3
Taittirīya Brāh-
maṇa, ii. 1, 8, 3.
6) Rv. viii. 17, 13, with napāt.
7) Rv. iii. 31, 1 (Nirukta, iii. 4)
viii. 2, 42. Cf. i. 50, 9
ix. 9, 1
14, 5
69, 3
Av. i. 28, 4
ii. 14, 1
vii. 82, 6.
8) Delbrück, Die indogermanischen Ver-
wandtschaftsnamen, 403-405
Lanmann,
Festgruss an Böhtlingk, 77.
वाचस्पत्यम्
Sanskritनपात् न । पाति पा--रक्षणे शतृ नभ्राडित्यादिना पा०नजः प्रकृतिभावः । १ अरक्षके “नपातो दुर्बहस्य मे”ऋ०८ । ६५ । १२ “नपातो अरक्षकस्य” भा० । नपात् शत्रन्तःइति सि० कौ० तेन स्वादौ नपान् नपान्तौ इत्यादिरूपम् । न पातयति पाति--क्विप् । २ अपातके च अस्यनपात् नपातौ नपातः इति भेदः । तनूनपात् तनूर-क्षकः । ३ पुत्रे अपत्ये निरु० । तस्य पुन्नामनरकनिरा-सकत्वेन पातनाभावहेतुत्वात् तथात्वम् । “मनोर्नपातोअपसो दधन्विरे” ऋ० ३ । ६० । ३ “मनोः नपातः पुत्राः”माधवः “ऋषीणां नपादवृणीतायं यजमानः” यजु०२१ । ६१ “हे ऋषीणां नपात् पुत्रः” वेददी० ।
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
