धृ (dhR)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishधृ (ङ) धृङ् r. 1st cl. (धरते) To fall. r. 6th cl. (ध्रियते)
1. To continue. to
remain.
2. To have or hold, (ञ) धृञ् r. 1st cl. (धरति-ते) To have
or hold, to keep, to maintain. r. 1st cl. (धरति) To sprinkle. r. 10th
cl. (धारयति-ते) To hold. With अप or निर् prefixed, To verify, to
make sure or certain. स्थितौ अक० धृतौ सक० उभ० भ्वा० अनिट् । तुदा० आ०
अनिट् । चुरा० उभ० सक० सेट् ।
Capeller Eng
Englishधृ (धरति, धर°ते), धृत॑ (q.v. )
धारय°ते), धृत॑ (q.v. )
धारयति, °ते = hold, bear,
carry on, keep down, suppress, keep back own to (dat. or )
withstand, resist
uphold, maintain, preserve, support, wear, use,
possess
turn the mind or set the heart on (loc. or ), be determined
to (infin. ). With गर्भम् become or be pregnant
दण्डम् or
दमम् inflict punishment on (loc. )
व्रत॑म् observe a vow
मूर्ध्ना (°ध्नि) or शिरसा (°सि) honour highly
तुलया
weigh, measure
±मनसा bear in mind, remember
±आत्मानम्, प्राणान्,
शरीरम्, etc. live on, survive. ध्रियते (°ति) be held, borne,
etc., mostly = द॑र्धर्ति & दाधर्ति hold fast
establish,
fix. — अधि bring upon. carry over to, communicate (loc. ). अभि
maintain, uphold, withstand. अव settle, establish, state, assume as
certain, consider as (2 or & इति)
learn, hear,
understand, perceive, observe, ponder. आ uphold, preserve, keep (esp.
in the memory), put on or to (loc. ). आध्रियते be (contained) in
(loc. ). उद् draw out, elevate, raise, further. समुद् maintain,
support. उप bear,
support, take for, consider as (2 )
learn, hear, perceive, observe, think over. नि lay down in, bring to
(loc. )
appoint, render (2 ). निस् take out, set off, ascertain,
decide. प्र keep in mind, think over, ponder
मनस् set the mind
on (dat. ), determine
दण्डम् = संप्र commit, entrust to
(dat. )
बुद्धिम् & = मनस् & , ±मनसा =
make up the mind, resolve, settle. वि hold, bear
keep asunder,
separate, distribute, arrange
keep from (abl. ), withhold, suppress
support, preserve, guard
मनस् set the mind upon (loc. ). सम्
keep together, bear, support, maintain
keep in mind, remember
keep
back, withhold, resist
hold, wear, possess
मनस् = — Cf.
वि॑धृत.
Yates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Wilson
EnglishApte
Englishधृ [dhṛ], I. 6 Ā. (Supposed by some to be a passive form of धृ)
(ध्रियते, धृत)
To be or exist, live, continue to live, survive
आर्यपुत्र ध्रिये एषा ध्रिये 3
ध्रियते यावदेको$पि रिपु- स्तावत्कुतः सुखम् 2.35
15.89
नष्टा शरीरैः क्रतुभिर्धरन्ते 1.
To be maintained or preserved, remain, continue
सुरतश्रमसंभृतो मुखे ध्रियते स्वेदलवोद्गमो$पि ते 8.51
4.18.
To resolve upon. -II. 1. , 1 (धरति, usually धारयति-ते, धृत, धारित)
To hold, bear, carry
भुजङ्गमपि कोपितं शिरसि पुष्पवद्धारयेत् 2.4
वैणवीं धारयेद्यष्टिं सोदकं च कमण्डलुम् 4.36
17.54
4.36.
To hold or bear up, maintain, support, sustain
अभिनवजलधरसुन्दर धृतमन्दर...... 1.2.7
यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम् 9.311
1.126
प्रातःकुन्दप्रसवशिथिलं जीवितं धारयेथाः 115
चिरमात्मना धृताम् 3.35
3.29.
To hold in one's possession, possess, have, keep
या संस्कृता धार्यते 2.19.
To assume, take (as a form, disguise )
केशव धृतसूकररूप 1.1.4
धारयति कोकनदरूपम् 1.4.
To wear, put on, use (clothes, ornaments )
श्रितकमलाकुचमण्डल धृत- कुण्डल ए 1.2.1.
To hold in check, curb, restrain, stop, detain
त्वया हि धर्मो विधृतः कृत्स्नं धारयते जगत् * 1. 63.5
दधार द्रोणमायान्तं वेलेव सरितां पतिम् * 7.16.21.
To fix upon, direct towards
(with or ) ब्राह्मण्ये धृतमानसः, मनो दध्रे राजसूयाय
To suffer, undergo.
To assign anything to any person, allot, assign.
To owe anything to a person (with
rarely of person, 1 only in this sense)
वृक्षसेचने द्वे धारयसि मे 1
तस्मै तस्य वा धनं धारयति
To hold, contain.
To observe, practise.
To cite, quote.
To keep, retain (in one's service).
To preserve, maintain.
To seize, lay hold of.
To hold out or on, endure.
To fix, place, deposit.
To intend in mind
स यद्यदेवासृजत तत्तदत्तुमध्रियत Bṛi. 1.2.5. (The senses of this root may be variously modified according to the noun with which it is connected
e. g. मनसा धृ to bear in mind, remember
शिरसा, मूर्ध्नि धृ to bear on the head, respect highly
अन्तरे धृ to pledge, deposit anything as surety
समये धृ to bring to terms or agreement
दण्डं धृ to punish, chastise, use force
जीवितम्, प्राणान्, गात्रम्, शरीरम्, देहम् धृ to continue to live, maintain the soul
preserve the vital spirits
व्रतं धृ to observe a vow
इत्थं व्रतं धारयतः प्रजार्थम् 2.25
तुलया धृ to hold in a balance, weigh
मनः, मतिम्, चित्तम्, बुद्धिम् धृ to bend the mind to a thing, fix the mind upon, think of, resolve upon
गर्भं धृ to become pregnant, conceive
धारणां धृ to practise concentration or selfcontrol )
Apte 1890
Englishधृ {vI.v} {c6c} A. (Supposed by some to be a passive form of धृ)
(ध्रियते, धृत) 1 To be or exist, live, continue to live, survive
आर्यपुत्र ध्रिये एषा ध्रिये U. 3
ध्रियते यावदेकोपि रिपुस्तावत्कुतः सुखं Śi. 2. 35
15. 89.
2 To be maintained or preserved, remain, continue
सुरतश्रमसंभृतो मुखे ध्रियते स्वेदलवोद्गमोऽपि ते R. 8. 51
Ku. 4. 18.
3 To resolve upon. {vII.v} {c1c} P. {c10c} U. (धरति, usually धारयति-ते, धृत, धारित) 1 To hold, bear, carry, भुजंगमपि कोपितं शिरसि पुष्पवद्धारयेत् Bh. 2. 4
वैणवीं धारयेद्यष्टिं सोदकं च कमंडलुं Ms. 4. 36
Bk. 17. 54
V. 4. 36.
2 To hold or bear up, maintain, support, sustain
धृतमंदर ए Gīt. 1
यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समं Ms. 9. 311
Pt. 1. 126
प्रातःकुंदप्रसवशिथिलं जीवितं धारयेथाः Me. 113
चिरमात्मना धृतां R. 3. 35
U. 3. 29.
3 To hold in one's possession, possess, have, keep
यां संस्कृता धार्यते Bh. 2. 19.
4 To assume, take (as a form, disguise &c.)
केशव धृतशूकररूप Gīt. 1
धारयति कोकनदरूपं 10.
5 To wear, put on, use (clothes, ornaments &c.)
श्रितकमलाकुचमंडल धृतकुंडल ए Gīt. 1.
6 To hold in check, curb, restrain, stop, detain.
7 To fix upon, direct towards
(with dat. or loc.)
ब्राह्मण्ये धृतमानसः, मनो दध्रे राजसूयाय &c.
8 To suffer, undergo.
9 To assign anything to any person, allot, assign.
10 To owe anything to a person (with dat.
rarely gen. of person, 10 only in this sense)
वृक्षसेचने द्वे धारयसि मे Ś. 1
तस्मै-तस्य वा धनं धारयति &c.
11 To hold, contain.
12 To observe, practise.
13 To cite, quote.
14 To keep, retain (in one's service).
15 To preserve, maintain.
16 To seize, lay hold of.
17 To hold out or on, endure.
18 To fix, place, deposit. (The senses of this root may be variously modified according to the noun with which it is connected
e. g. मनसा धृ to bear in mind, remember
शिरसा,
मूर्ध्नि धृ to bear on the head, respect highly
अंतरे धृ to pledge, deposit anything as surety
समये धृ to bring to terms or agreement
दंडं धृ to punish, chastise, use force
जीवितं,
प्राणान्,
शरीरं,
गात्रं,
देहं &c. धृ to continue to live, maintain the soul &c., preserve the vital spirits
व्रतं धृ to observe a vow
R. 2. 25
तुलया धृ to hold in a balance, weigh &c
मनः
मतिं,
चित्तं,
बुद्धिं धृ to bend the mind to a thing, fix the mind upon, think of, resolve upon
गर्भं धृ to become pregnant, conceive
धारणां धृ to practise concentration or self-control &c.).
Monier Williams Cologne
Englishधृ 1. Ā. धरति, °ते (Dhātup. xxii, 3
Ā. धरेरन्, ), but more commonly in the same sense the form धारयति, °ते (perf. दाधा॑र, °ध॑र्थ [Impv. दधर्तु, Paipp. ]
Ā. दध्रे॑, 3. °ध्रिरे॑,
अधारम्,
अधृत, धृथास्,
अ॑दीधरत्, [दीधर्, दिधृतम्, °त,
3. °रत, ]
अदार्षीत्
fut. धरिष्यति,
°ष्ये॑,
धर्ता,
धर्तुम्, , °तवै, [धर्त॑रि See under °तृ]
धृत्वा, -धृत्य, )
to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo,
(with or आत्मानम्, जीवितम्, प्राणान्, देहम्, शरीरम् ) to preserve soul or body, continue living, survive,
(esp. fut. धरिष्यति
below)
to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist,
to place or fix in, bestow or confer on (loc. ),
to destine for (dat.
Ā. also to be destined for or belong to),
to present to (gen. ),
to direct or turn (attention, mind, ) towards, fix or resolve upon (loc. or ),
Ā. to be ready or prepared for,
Ā. to owe anything (acc. )
to (dat. or ), (cf. i, 4, 35)
to prolong (in pronunciation),
to quote, cite,
(with गर्भम्) to conceive, be pregnant (older °भम्-√ भृ),
(with दण्डम्) to inflict punishment on (loc. ),
(also दमम्)
(with केशान्, or श्मश्रु) to let the hair or beard grow,
(with रश्मीन् [ib.] or प्रहरान् [Śak. ]) to draw the reins tight
(with धरमम्) to fulfil a duty,
(with व्रत॑म्) to observe or keep a vow,
(with धारणाम्) to practise self-control,
(wit. इपस्) to perform penance,
(with मूर्ध्ना or °ध्नि, शिरसा or °सि) to bear on the head, honour highly,
(with or तुलया) to hold in a balance, weigh, measure,
(with or मनसा) to bear in mind, recollect, remember, ib.
(with समये) to hold to an agreement, cause to make a compact, i, 125/126 (B. दृष्ट्वा for धृत्वा) :
ध्रिय॑ते (ep. also °यति
pf. दध्रे॑ Ā.
अधारि)
to be borne
to be firm, keep steady,
continue living, exist, remain,
(also धार्यते, )
to begin, resolve upon, undertake (dat.
or ),
:
धार॑यति, °ते See above:
दिधीर्षति (See °षा), दिधरिषते, vii, 2, 75
दिधारयिषति, to wish to keep up or preserve (आत्मानम्), iii, 5, 30 :
द॑र्धर्ति (RV. ) and दाधर्ति (3. °ध्रति,
vii, 4, 65)
to hold fast, bear firmly, fasten.
Monier Williams 1872
Englishधृ धृ (allied to rt. भृ, which is pro-
bably the more ancient form), cl. 1. P. A.
धरति, -ते, दधार (Ved. दाधार), दध्रे
(part. दध्राण), धरिष्यति, -ते, अधार्षीत्,
अधृत, धर्तुम्, and more commonly cl. 10.
(identical with Caus. but with the same senses as
cl. 1.) धारयति, -ते, Pot. धारयेत्, -त (Mahā-
bh. Anuśāsana-p. 5007. धारयीत), धारयामास,
धरयिष्यति, -ते, अदीधरत्, -त (Vedic forms
दीधरत्, दिधृतम्, दिधृत, नि-दीधर्), धा-
रयितुम्, to hold, bear, carry
hold up, support,
sustain, maintain
carry on
to hold in, hold back,
keep back, restrain, stop, detain, curb, resist
to hold
in one's possession, keep, possess, have
to keep, retain
(in one's service)
to hold fast, preserve
to hold, con-
tain
to lay hold of, seize, recover
to hold, observe,
practise
to wear, use (as clothes &c.)
to bear,
undergo, suffer
to hold out, hold on, endure, con-
tinue, continue to live
(A.) to hold one's place, stand
firm, remain
to fix, place, deposit
to destine for,
assign or present anything (acc.) to any person (dat.)
to allot, assign, confer
(A.) to destine a person (acc.)
to anything (dat.)
(cl. 10.) to owe anything (acc.)
to any person (dat. or gen.)
to weigh in a balance
to prolong (in pronunciation)
to cite, quote. The
above meanings of धृ (cl. 1. or more frequently
cl. 10. identified with Caus.) may be variously ex-
tended by connecting it with various nouns, e. g.
गर्भं धृ, to conceive, to become pregnant,
(in this sense the older language uses rt. भृ)
दण्डं धृ, to carry a stick, use force, chastise
(with loc. of the pers.)
दमं धृ, to punish
(with loc. of the pers.)
आत्मानं or जीवितं or
प्राणान् or शरीरं or गात्रं or देहं धृ, to
maintain the soul, preserve the vital spirits, body,
&c., to continue to live, survive
मनो or मान-
सं or मतिं or चित्तं or बुद्धिं धृ, to fix
the mind, direct the thoughts or attention upon,
resolve
व्रतं धृ, to observe or keep a vow,
&c. [cf. धृत-व्रत]
तपो धृ, to undergo or
perform penance
धारणां धृ, to practise self-
control
तुलया धृ (or without तुलया), to hold
in a balance, weigh, measure
शिरसा or मूर्ध्नि
धृ, to bear on the head, honour highly
मनसा
धृ (or without मनसा), to bear in mind, recollect,
remember
समये धृ, to bring to an agreement,
cause to make a compact
अन्तरे धृ, to deposit
anything as surety, to give bail, to pledge: Pass. or
cl. 6. A. धृयते (ep. also धृयति), to be firm or
fixed, to be supported or maintained, to be preserved
to exist, live, continue to live, remain alive, survive
to remain, continue
to undertake, resolve upon
(with dat. or acc. of the thing or with inf.): Caus.
धारयति, -ते (with the meanings of cl. 1. and
cl. 10.): Pass. of Caus. धार्यते, to be held or
supported, to be maintained or preserved
to con-
tinue to live (with inst., e. g. तेन न धार्यते, it
is not lived by him): Desid. दिधीर्षति, -ते,
दिधरिषते, दिधारयिषति, to wish to hold or
keep, to try to support or maintain, &c.: Intens.
देध्रीयते, दर्धर्ति (Ved. दाधर्ति), to hold
very fast, lay hold of firmly, bear firmly, &c.
[cf.
1. धर्म, धीर, ध्रुव, धुर्, धुर्य
Zend dar, ‘to hold
’ Gr. θρή-σα-σθαι, θρᾶ-ν-ος,
θρῆν-υ-ς, θρόνο-ς, θέρ-μα, θέλ-ω, ἐ-θέλ-ω
Lat.
frē-tu-s, frē-nu-m, fir-mu-s, for-ma
Angl. Sax.
drag-an, dreog-an
Old Germ. trag-an
Mod.
Germ. trag-en.]
Macdonell
Englishधृ DHṚ, V. has only pf. P. Ā. & pp.
C. 🞄also ft., inf. , gd.
the cs. dhāráya is used as 🞄pr. base: hold, bear, carry (on, in. , lc.)
wear
🞄convey to (lc.)
hold tight
Ā. cling to (ac.)
🞄[Page134-1] 🞄keep, observe
support
design for, allot to (d.)
🞄tolerate
restrain, resist, withstand
retain
🞄detain
have on one, possess, contain
owe 🞄to (d., g.)
protract
int. endure
tarry, remain
🞄begin to (inf. ): garbham —, be or become 🞄pregnant
tulayā —, weigh
daṇḍam 🞄—, inflict punishment on (lc.)
nikaṭe —, have 🞄about one
ātmānam, gātram, jīvitam 🞄deham, prāṇān, śarīram, svavapus —, 🞄preserve oneʼs life, continue to live, remain 🞄alive
ātmānam, buddhim, manas —, direct 🞄oneʼs thoughts to, fix oneʼs attention on (d., lc.)
🞄firmly resolve to (inf. )
± manasā —, ponder
🞄retain in the memory
mūrdhnā (i), -śiras-ā 🞄(i) fig. hold in high honour
samaye —, 🞄bring to an agreement
ps. dhriyáte, be 🞄borne on (lc.)
be held
be fixed
be checked
🞄remain, endure
exist, be alive
keep quiet, 🞄stand still
hold oneʼs ground, resist
be left
🞄prepare for, undertake (ac., d., or inf. ): pp. 🞄dhṛtá, held, borne, carried (on, in. , lc., or 🞄—°)
worn
grasped
held tight
kept, retained
🞄weighed
observed, practised
maintained
🞄kept alive, continuing to exist
quoted 🞄by (—°)
ready to, resolved on (d. or lc.)
🞄protracted (in pronunciation): -m, ad. slowly
🞄antare —, pledged
kare —, grasped by the 🞄hand
dhṛtavat, act. pt. = finite verb, placed 🞄upon (lc.)
resolved on (d.)
intv. dárdarti, 🞄dādharti, hold firmly. ava, cs. determine, 🞄state precisely or positively, regard with certainty 🞄as (2 ac. or pred. nm. with iti)
hear, 🞄learn
understand, gain insight into, make 🞄oneself familiar with
ponder
consider: pp. 🞄avadhṛta, settled, determined
heard
understood
🞄communicate to (d.)
cs. pp. 🞄ava-dhārita, known for (in. ). ā, cs. bring to 🞄(lc.)
keep
hṛdi —, keep in remembrance
🞄ps. ādhriya, be contained in (lc.): pp. ādhṛta, 🞄contained in (lc.). ud, draw out
elevate, 🞄raise to honour (many forms of this compound 🞄cannot be distinguished from those of ud + 🞄hṛ). upa, cs. support
regard as (2 ac.)
🞄hear, learn
consider. ni, cs. lay down in, 🞄bring to or into, bestow on (lc.). nis, cs. 🞄pick out, distinguish from others
determine, 🞄ascertain, verify. pra, inflict punishment on 🞄(lc.)
remember
consider. saṃ-pra, cs. ± 🞄buddhyā, manasā, hṛdaye, ponder, reflect
🞄decide, resolve. prati, cs. hold erect. vi, 🞄hold, bear: pp. vidhṛta, held asunder, 🞄separated
avoided
checked, stopped
maintained
🞄possessed: mūrdhnā (i) —, borne on 🞄the head
fig. = held in high honour
svodareṇa —, borne in oneʼs own body
antare —, 🞄pledged
cs. check, restrain, suppress
intv. 🞄hold asunder, divide
maintain, preserve
🞄withhold from (ab.)
possess (bodies)
carry 🞄on, conduct (business). sam, (simple and) 🞄cs. hold (together), bear, carry
observe, sustain
🞄keep in remembrance
exist.
Benfey
Englishधृ धृ, i. 1, Par., Ātm.
i. 6, ध्रिय,
Ātm. (also Par., Hariv. 9693).
1. To
bear, to carry, Rām. 1, 38, 11 Gorr.
Man. 4, 66
with गर्भम्, To be
pregnant, MBh. 5, 7399
with दण्डम्
and दमम्, To punish, Rām. 4, 17, 24
Bhāg. P. 1, 18, 41.
2. To maintain,
Rām. 2, 109, 46 Gorr.
with आत्मानम्,
जीवितम्, प्राणान्, शरीरम्, गात्रम्,
देहम्, To endure, or to continue to
live, Rām. 6, 82, 119.
3. To sup-
port, Man. 9, 311 (Ātm. ).
4. i. 4,
and pass. To exist, Bhag. 7, 5
to
live, Man. 3, 220
with the termi-
nation of the Par., MBh. 3, 11293.
5. With मनस्, मतिम्, बुद्धिम्, To
direct one's attention to, MBh. 2, 541
to resolve, Hariv. 8261.
6. With and
without तुलया, To weigh, MBh. 3,
10585
1, 266.
7. With समये, To
bring to an agreement, Pañc. 24, 25.
8. With अन्तरे, To give as surety, to
pledge, Pañc. 223, 24.
9. To stop,
MBh. 7, 619.
10. To retain, Pañc.
55, 23.
11. To resist, Pañc. ii. d. 150.
12. To have, MBh. 2, 81.
13. To keep,
Hit. 68, 13. धृत,
1. Carried, Śāk.
d. 103.
2. Worn, used, Man. 4, 66.
3.
Held, Lass. 7, 5.
4. Weighed, Man.
8, 135 (सम-धृत, Of equal weight).
5. Maintained, Bhāg. P. 3, 3, 17.
6.
Observed, Rām. 2, 18, 47 Gorr.
7.
Firm, MBh. 5, 7337.
8. Kept, Pañc.
229, 6.
9. Ready, MBh. 5, 1446
re-
solved, 2108.
10. धृतम्, adv. Slowly,
solemnly, Pañc. 158, 2.
11. A mode
of fighting, Hariv. 15979. धृतवन्त्,
Resolved, Kathās. 12, 49. ptcple.
of the fut. pass. शिरोधरणीय, i. e.
शिरस्-,
To be borne on the head, i. e. to be
venerated, Lass. 67, 14. Caus. and i.
10, धारय, Par. Ātm.
1. To bear,
MBh. 13, 5007.
2. With दण्डम्, To
punish, Man. 11, 21.
3. To hold, Rām.
1, 123, 14 Gorr.
4. With तुलया, To
weigh, MBh. 3, 13293.
5. To continue
to live, Chr. 46, 21.
6. To support,
MBh. 14, 710.
7. To keep, MBh. 3,
11980
to possess, Rām. 1, 26, 25
Man.
5, 96.
8. To practise, Yājñ. 3, 201.
9.
With आत्मानम्, मनस्, To direct one's
attention to, Yājñ. 3, 201.
10. With
and without मनसा, To keep in re-
membrance, MBh. 13, 4455
Bhāg. P.
4, 8, 75.
11. With शिरसा, मूर्ध्नि,
To honour, Mṛcch. 19, 3.
12. To
hold in, Śāk. 8, 11.
13. To endure,
Rām. 3, 35, 39.
14. To contain, Hariv.
6567.
15. To recover, Rām. 1, 48, 33.
16.
To assign to, Hariv. 2091.
17. To owe
to, MBh. 12, 7286. Anomal. potent.
धारयित, MBh. 13, 5007
anomal.
ptcple. of the pres. Ātm. धारयाण,
6, 4600. Ptcple. of the pf. pass. धा-
रित,
1. Borne, MBh. 3, 11169.
2.
Maintained, Vikr. d. 38. ptcple.
of the fut. pass. अ-धार्य,
1. Not to
be borne, Rām. 4, 16, 31
Man. 3, 79.
2. Not to be stemmed, MBh. 13, 2161.
दुस्-,
1. Difficult to be supported, MBh.
3, 9941.
2. Difficult to be kept in re-
membrance, 13, 4483. -- With the prep.
अभि अभि, Caus. To endure, MBh. 6,
5063. With प्रानान्, To continue to
live, MBh. 3, 16221. -- With अव अव,
अवधृत, Perceived, MBh. 13, 3544.
Caus.
1. To know exactly, Rājat. 3,
179.
2. To consider, MBh. 14, 1977.
3. To perceive, MBh. 3, 11210.
4.
(Caus. of the Caus.), To communicate,
Kathās. 14, 7. अवधार्य, What ought
to be considered, Bhartṛ. 2, 97. अन्-अव-
धारणीय, Not to be known exactly,
Ragh. 13, 5. -- With आ आ, Caus. To
keep, Rām. 4, 20, 16
to keep in re-
membrance, Kathās. 2, 37. -- With उद्
उद्, To draw out, Rām. 4, 22, 21. -- With
उप उप,
1. To support, MBh. 4, 1765.
2. To consider, MBh. 1, 7805.
3. To
perceive, Bhāg. P. 1, 8, 11. -- With नि
नि, Caus. To keep, Bhāg. P. 3, 2, 22. --
With निस् निस्, To verify, Śiś. 9, 20.
-- With परि परि, Caus. To bear,
MBh. 3, 10907. -- With प्र प्र। To direct
to
with मनस्। To resolve, MBh. 8,
4336. Caus.
1. To inflict a punishment,
MBh. 12, 9569.
2. To keep in remem-
brance, 5, 4120.
3. To reflect, 1, 3581. --
With संप्र सम्-प्र, Caus.
1. To deliver,
MBh. 3, 11741.
2. To direct
with
बुद्धिम्, To resolve, 3, 8772.
3. To
consider, to reflect, Pañc. 8, 14. -- With
वि वि, To bear. Bhāg. P. 2, 7, 13.
विधृत,
1. Separated, MBh. 13, 7070.
2. Spread, Caurap. 16.
3. Par from,
Hariv. 4253.
4. Retained, stopped,
Amar. 85.
5. Borne, MBh. 14, 1654
with शिरसा, Borne on the head, and
Honoured, Pañc. i. d. 94.
6. Main-
tained, Bhartṛ. 3, 58.
अ-विधृत,
unrestrained, MBh. 1, 243. Caus.
1. To
dispose, MBh. 1, 5549.
2. To act, 12,
3809.
3. To withhold, Rām. 2, 13, 3.
4. To stop, MBh. 3, 676.
5. To have,
9, 2476.
6. To direct, with मनस्,
Bhāg. P. 1, 9, 30.
7. To protect, 7, 5,
7. -- With सम् सम्, To observe, Rām.
4, 29, 34. Caus.
1. To hold, Pañc.
i. d. 93.
2. To bear, Rām. 2, 62, 15
Gorr.
3. To possess, MBh. 1, 6383.
4. To observe, Bhāg. P. 2, 1, 21.
5.
To direct, with मनस्, 2, 38.
6. To
keep in remembrance, Pañc. v. d. 78.
7. To restrain, Rām. 2, 21, 47
MBh. 6,
3397.
8. To endure, Rām. 2, 63, 38
to sustain, Man. 3, 79.
9. To exist,
Mārk. P. 8, 52. -- Cf. θράομαι, θρᾶνος, θρῆνυς, θέλω, ἐθέλω, θρόνος
Lat. firmus,
fre + tus (partly based on ध्रा for धृ
cf. e. g. पृ and प्रा)
probably A.S.
dragan, dreogan
O.H.G. tragan.
Hindi
Hindiसहन करने के लिए
Apte Hindi
Hindiधृ
"तुदा* आ*- धृ का कर्मवा* रूप- , " - -
"होना, विद्यमान होना, रहना, रहते रहना, जीवित रहना"
धृ
"तुदा* आ*- धृ का कर्मवा* रूप- , " - -
"स्थापित या सुरक्षित रहना, रहना, चलते रहना"
धृ
"तुदा* आ*- धृ का कर्मवा* रूप- , " - -
संकल्प करना
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"थामना, संभालना, ले जाना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"थामना, संभालना, स्थापित रखना, सहारा देना, जीवित रखना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"अपने अधिकार में थामे रखना, अधिकार में करना, पास रखना, रखना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"धारण करना, लेना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"पहनना, धारण करना, उपयोग में लाना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"रोकना, दमन करना, नियंत्रण करना, ठहराना, स्थगित करना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"जमाना, संकेत करना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"भुगतना, भोगना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"किसी व्यक्ति के लिए कोई वस्तु निर्धारित करना, नियत करना, निर्दिष्ट करना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
किसी का ऋणी होना
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"थामना, रखना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"पालन करना, अभ्यास करना"
धृ
"भ्वा* चुरा* उभ* , , , , , " - -
"हवाला देना, उद्धृत करना"
धृ
"भ्वा*, तुदा*आ*" - -
"इरादा करना, मन करना"
Shabdartha Kaustubha
Kannadaधृ - धारणे (चुरा० उभ० सक० अनि०) धारयति ।
पदविभागः - > धातुः
कन्नडार्थः - > ಧರಿಸು
प्रयोगाः - > "वैष्णवीं धारयेद्यष्टिं सोदकं च कमण्डुलम्"
उल्लेखाः - > मनु०
धृ - धारणे (चुरा० उभ० सक० अनि०) धारयति ।
पदविभागः - > धातुः
कन्नडार्थः - > ಕಾರ್ಯದ ಹೊಣೆ ಹೊರು
प्रयोगाः - > वृक्षसेचने द्वे धारयसि मे । एहि तावत् । आत्मानं मोचयित्वा ततो गमिष्यामि"
उल्लेखाः - > शाकु०
L R Vaidya
EnglishDf {% (I) vt. or vi. 1U, 6A (pp. धृत
pres. धरति-ते, ध्रियते
desid. दिधरिषते) %} To be, to exist, ध्रियते यावदेकोऽपि रिपुस्तावत्कुतः सुखम् Sis.ii.35, सुरतश्रमसंभृतो मुखे ध्रियते स्वेदलवोद्गमोऽपि ते R.viii.51. For other senses, See धृ II.
Df {% (II) vt. 10U (pres. धारयति-ते) (The senses of this root are variously modified according to the noun it is connected with.) %} 1. To hold, to bear, to carry, to hold up, to bear up, वैणवीं धारयेद्यष्टिं सोदकं च कमंडलुम् M.iv.36, Bg.vi.13, Bt.xvii.54
2. to support, to maintain, प्रातःकुंदप्रसवशिथिलं जीवितं धारयेथाः Megh.ii.50
3. to restrain, to curb
4. to fix upon, to direct towards, e.g. युद्धे मतिमधारयम्
5. to suffer, to bear, to undergo
6. to wear, to use (as a garment)
7. to assign anything to any person
8. (cl. 10 only) to owe anything to a person, (with dat. or gen., e.g. कृष्णाय or कृष्णस्य शतं धारयति).(दंडं धृ to chastise, to use force, M.xi.21. जीवितं, प्राणान्, शरीरं, देहं or गात्रं धृ to preserve the vital spirits, to continue to live. मनः, मतिं or चित्तं धृ to fix the mind, to think of, to resolve. व्रतं धृ to observe a vow. तुलया धृ to hold in a balance, to weigh. शिरसा or मूर्ध्नि धृ to bear on the head, to respect highly. मनसा धृ to recollect, to remember, to bear in the mind. समये धृ to cause to make an agreement.)With अव-, 1. to fix, to determine
2. to understand, to know, न विश्वमूर्तेरवधार्यते वपुः K.S.v.78.With उद्-, 1. to save, lift up
2. to root up, to draw out.With निस्-, to verify, to determine accurately, प्रचुरीभवन्न निरधारि तमः Sis.ix.20.With वि-, 1. to seize, to take hold of, अंशुकपल्लवेन विधृतः Am.S.79, 85
2. to wear, to bear
3. to maintain, to support.With सम्-, 1. to hold, to bear
2. to restrain, to curb
3. to retain in the mind.With समुद्-, 1. to pull up by the roots, to take out, e.g. नवसंरोहणशिथिलस्तरुरिव सुकरः समुद्धर्तुम्
2. to deliver.With संप्र-, 1. to consider, to think of
2. to determine, to ascertain, Sis.ix.60.
Bopp
Latin1. धृ 1. P. A.
1) tenere, ferre, gerere. HIT. 68. 13.: कन-
कसूत्रञ् चञ्च्वा धृत्वा
N. 15. 5.: शीघ्रयाने सदा
बद्धिर् ध्रियते मे
MAH. 2. 81.: दधार परमम् वपुः
RAGH. 10. 59.: ताभिर् गर्भः प्रजाभूत्यै दध्रे देवांश-
सम्भवः.
2) detinere. HIT. 90. 9.: तद्दूतः…तावद्
ध्रियतां यावद् दुर्गं सज्जीक्रियते
58. 8.: स्वकन्दरे
धृतः.
3) sustentare, servare. Lass. 24. 12.: को मान्
धर्तुं समर्थः. PASS. superstitem esse, vivere. N. 26. 13.:
दिष्ट्याच ध्रियसे राजन्
SA. 6. 13. MAN. 3. 220. Cum
terminationibus PAR. (gr. 493.) MAH. 1. 7173.: कच्चित्
तस्य ध्रियन्ति पुत्राः
3. 16580.: यावद् भूमिर् धरि-
ष्यति
N. 5. 33.: यावच्च मे धरिष्यन्ति प्राणा देहे. --
Caus.
1) ferre, tenere, sustentare, conservare, perferre.
N. 1. 18. 3. 14. 16. 18. 18. 9. 24. 35. A. 7. 13. 10. 26. BH.
15. 13. 18. 34.
2) putare, dafürhalten. BH. 5. 9.: इन्द्रि-
याणी ऽन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्. (Cf. भृ, unde
fortasse धृ mutatâ labiali aspiratâ in dentalem
respicias
gr. ϑήϱ, ϕήϱ, lat. fera, quae fortasse a portando dicta,
ita ut primitive jumentum onerarium significaverint, si-
cut scr. धुरीण.)
c. अभि Caus. sustinere, conservare. MAH. 3. 16221.
c. अव Caus. intelligere. MR. 162. 10.: न सम्यग् अव-
धारयामि
MAH. 1. 1749.: अनुक्रोशात्मतान् तस्या ऽव-
धार्य
3. 11210.: मद्वाक्यम् अवधार्य.
c. उप Caus. scire, intelligere. BH. 9. 6.: यथा "काशस्थितो
नित्यम् वायुः…तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानी ऽत्य्
उपधारय
7. 6.
MAH. 1. 7805. MAN. 12. 27. 29.
c. परि Caus. ferre. MAH. 3. 10907.
c. प्र Caus. considerare, perpendere. MAH. 1. 3581.: ए-
वम् प्रधार्य.
c. प्र praef. सम् Caus.
1) tradere. MAH. 3. 11741.: द्रौप-
दीम् आर्ष्टिषेणाय सम्प्रधार्य
3. 8772.: समुद्रस्य क्षये
बुद्धिः सम्प्रधार्यताम्.
2) considerare, perpendere.
MAH. 2. 1652.: सम्प्रधार्य यत् क्षेमम्
RAM. 2. 96. 54.
3) comparare, c. acc. MAN. 10. 73.: अनार्यम् आर्यकर्मा-
णम् आर्यञ्चा ऽनार्यकर्मिणं सम्प्रधार्य.
c. वि
1) tenere, retinere. BHAR. 3. 58.
2) ferre, gerere.
RAGH. 13. 40.: विधृतासिः (Schol. धृतखङ्गः). Caus.
1) retinere, sistere. MAH. 3. 676.: वेगम् वेगवतो वि-
धारयन्.
2) denegare, abnuere. R. Schl. II. 13. 3.: म-
मचै ऽनम् वरङ् कस्माद् विधारयितुम् इच्छसि.
3) ordinare, instituere. MAH. 1. 5549.: सर्वकार्याणि
दण्डेनै ऽव विधारयेत्.
c. सम् Caus.
1) tenere, gerere, habere. MAH. 1. 6383.:
ब्राह्मं सन्धारयंस् तेजस्.
2) sustentare, conservare.
MAH. 3. 168.: त्वया सन्धार्यते लोकः.
3) perferre, pati.
R. Schl. II. 63. 38.: तौ…कष्टान् तृष्णां सन्धारयिष्य-
तः.
4) retinere, cohibere, reprimere. MAH. 1. 3323.:
यः सन्धारयते मन्युम्.
Lanman
English√dhṛ (dādhā́ra [786], dadhré
ádhṛta
dhariṣyáti, -te
dhṛtá
dhártum
dhṛtvā́
-dhṛ́tya
dhāráyati
ádīdharat).
mgs of caus. forms ident. [1041^2] w. those of
simple forms
hold, in its various mgs,
trans. and intrans.
trans.
—1. hold, bear, support, 33^11,
39^3, 756, 7, 87^9, 92^1
make firm, 92^10
carry, 62^12
wear
—2. hold fast, 22^10,
33^1
hold in check, bear, withstand, 2^20,
8^12
—3. keep (a cat), 31^9
—4. set or
lay or place in or on, w. loc., 33^12, 41^21
—5. hold or make sure or ordain for some
one (dat.)
mid. be ordained for some one
(dat.), belong of right to, 75^3
intrans.
—6. mid. hold, i. e. remain, continue
w. this mg, even in the active, 15^5.
[cf. θρό-νος, ‘support, seat, ’ θρᾶ-νος,
‘bench, ’ θρή-σασθαι, ‘sit’
Lat. frē-tus,
‘held or supported by (hence w. abl.),
relying on, ’ frē-num, ‘holder, bridle.’]
+ ava, caus.
—1. set down, fix
—2. (like
Eng. hold) assume as certain, 44^14.
Kridanta Forms
Sanskritधृ (धृ॒ङ् अवध्वंसने - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = धरणम्
अनीयर् = धरणीयः - धरणीया
ण्वुल् = धारकः - धारिका
तुमुँन् = धर्तुम्
तव्य = धर्तव्यः - धर्तव्या
तृच् = धर्ता - धर्त्री
क्त्वा = धृत्वा
ल्यप् = प्रधृत्य
क्तवतुँ = धृतवान् - धृतवती
क्त = धृतः - धृता
शतृँ = धरन् - धरन्ती
शानच् = धरमाणः - धरमाणा
धृ (धृ॒ञ् धारणे - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = धरणम्
अनीयर् = धरणीयः - धरणीया
ण्वुल् = धारकः - धारिका
तुमुँन् = धर्तुम्
तव्य = धर्तव्यः - धर्तव्या
तृच् = धर्ता - धर्त्री
क्त्वा = धृत्वा
ल्यप् = प्रधृत्य
क्तवतुँ = धृतवान् - धृतवती
क्त = धृतः - धृता
शानच् = धरमाणः - धरमाणा
धृ (धृ॒ङ् अवस्थाने - तुदादिः - अनिट्)
ल्युट् = धरणम्
अनीयर् = धरणीयः - धरणीया
ण्वुल् = धारकः - धारिका
तुमुँन् = धर्तुम्
तव्य = धर्तव्यः - धर्तव्या
तृच् = धर्ता - धर्त्री
क्त्वा = धृत्वा
ल्यप् = प्रधृत्य
क्तवतुँ = धृतवान् - धृतवती
क्त = धृतः - धृता
शानच् = ध्रियमाणः - ध्रियमाणा
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit धृ
धृङ्
अवस्थाने
तुदादिः
अकर्मकः
अनिट्
आत्मनेपदी
ध्रियते
ऋकारान्तः, ङित्
धृ
धृङ्
अवध्वंसने
भ्वादिः
सकर्मकः
अनिट्
आत्मनेपदी
धरते
ऋकारान्तः, ङित्
धृ
धृञ्
धारणे
भ्वादिः
सकर्मकः
अनिट्
उभयपदी
धरति-ते, धारयति
ऋकारान्तः, ञित्
टिप्पनी: धरति(धरतीत्यादि) भरतिवत् "धारेरुत्तमर्ण'' इत्यत्र धृञ् अनवस्थाने इति तौदादिकस्य ग्रहणमिति न्यासपदमञ्जर्यादिषु "इङ्धार्योः'' इत्यत्राप्यस्येति न्यासे, "अध्यायन्याय'' इति निपातनमस्त्यस्येति वृत्तिकारेण दर्शितम् धारयतीति ( धारयः ) "अनुपसर्गाल्लिम्पविन्द'' इत्यादिना शे शपि गुणयौ वसु धारयतीति ( वसुन्धरा ) "संज्ञायां भृतॄवृजि'' इति खचि "खचि ह्रस्वश्च'' इति ह्रस्वत्वे मुमागमः ( धारा ) धारा प्रपातन इति भिदादिपाठादङि गुणो दीर्घत्वं च द्रवद्रव्यनिपातनं धारेतिन्यासे खइगधारादावुपमानात् प्रयोगः ( धर्मः )
Wordnet
Sanskrit धृ, भृ, धा
उपनेत्रादीनां शरीरे धारणानुकूलः व्यापारः।
"इदानीं बालकाः अपि उपनेत्रं धारयन्ति।"
एकाक्षरनाममाला
Sanskritधृ, गुह्यकेश, विरञ्चि
गुह्यकेशे विरञ्चौ धा तथा धूर्भारकम्पयोः ॥ २६ ॥
verse 1.1.1.26
page 0121
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritधृ, ङ अवध्वंसे । इति कविकल्पद्रुमः ॥
(भ्वां-आत्मं-अकं-अनिट् ।) अवध्वंसः पतनम् । ङ, धरते पत्रं वृक्षात् । गोविन्दभट्टस्तु अविध्वंसनेइति पठित्वा विध्वंसनं ध्वंसनं तस्याभावोऽवि-ध्वंसनं स्थापनमिति व्याख्याति । इति दुर्गा-दासः ॥
वाचस्पत्यम्
Sanskritधृ स्थितौ अक० धृतौ अनिट् । धरति ते अधार्षीत्अधृत । दधार दध्रे । धृतः धृतिः । “ततो दधार सा देवीगर्भम्” भा० उ० ७३९९ श्लो० धर्त्ता धरिष्यति ते
धृ स्थितौ अक० धारणे तुदा० आत्म० अनिट् । ध्रियतेअधृत । दध्रे धर्त्ता करिष्यते । स्थितौ “ध्रियते याव-देकोऽपि रिपुस्तावत् कुतः सुखम्” माघः “प्राणेषूत्-क्रान्तेषु शरीरं श्वयितुमध्रियत” वृ० उप० धारणे “ध्रियतेकुसुमप्रसाधनम्” कुमा० “पाण्डुरेणातपत्रेण ध्रियमाणेनमूर्द्धनि” भा० उ० १८९ अ० ।उद् + उत्तोल्य धारणे “चरणं त्विदमुद्धृतम्” वेणीस० ।“पदमुद्धृतमुद्वहन्ती” कुमा० । “प्रसभोद्धृतारि” रघुः ।
धृ धारणे चुरा० सेट् । धारयति ते अदीधरत्-त । धारयाम् बभूव आस चकार । “वैणवीं धारयेद्यष्टिंसोदकं च कमण्डलुम्” मनुः “समकायशिरोग्रीवं धारय-न्नचलः स्थिरः” गीता । सर्वेषां धार्य्यः पूर्वेषां ण्यत् एतस्यअचो यत् इति भेदः धार्य्यशब्दे उदा० “धारेरुत्तमर्णः” पा०एतद्योगे उत्तसर्णस्य सम्प्रदानता । चैत्रस्य शतं धारयति ।
Grassman
German√dhṛ (vgl. Cu. 〔346〕, siehe dṛh), 1〉 festhalten, fest erhalten, befestigen, in sinnlicher Bedeutung
2〉 etwas [A.] tragen, aber nur in dem Sinne: als feste Grundlage dafür dienen (z. B. die Erde als die Bäume tragend, festigend), ebenso im Intensiv
3〉 etwas oder jemand [A.] bewahren, in seinem Bestehen erhalten, auch mit Loc. oder doppeltem Acc.
4〉 bewahren [A.] vor [Ab. oder Ab. mit ā́]
5〉 jemand [A.] wozu [D.] bestimmen, oder etwas [A.] für jemand [D.] bestimmen
6〉 vratám, ein Gesetz in Kraft halten, beobachten
7〉 eine Eigenschaft, Macht, Besitz [A.] bewahren, behaupten, etwas in sich fassen
8〉 jemandem [L., eigentlich bei jemandem] etwas [A.] als Besitz bewahren oder verleihen, für die Dauer zutheilen
auch insbesondere, die Milch [A.] in die Kühe [L.] hineinlegen, Leibesfrucht in die Wesen
9〉 intransitiv: Stand halten, fortbestehen
10〉 sich woran [L.] halten, fest dabei bleiben, in räumlichem und geistigem Sinne. Alle diese Bedeutungen hat sowohl das ursprüngliche Verb, als auch das Causale.
Mit ádhi 1〉 wohin [L.] bringen [A.]
2〉 jemandem [L.] mittheilen
3〉 Schmach [A.] auf jemand [L.] bringen.
ā́ 1〉 hinsetzen [A.] an [L.]
2〉 Güter [A.] hinbringen zu [L.].
ní ā́ med. fest hingerichtet sein auf [L.].
ní 1〉 etwas [A.] niederlegen in [L.]
2〉 Güter [A.] bei jemand [L.] niederlegen, ihm zum Besitze geben
3〉 machen, mit dopp. A.
4〉 sich ducken vor [D.].
ví 1〉 jemandem [D.] etwas [A.] austheilen
2〉 vertheilen [A.]
3〉 Anordnungen treffen
4〉 halten (in der Hand).
sám zusammen bewahren [A.].
Stamm dhriya:
-ate 9〉 {388, 7}(?).
Perf. stark dādhā́r, dādhár, schwach dadhṛ, dadr:
-āra (1. s.) 3〉 te mánas {886, 8}. _{886, 9} (jīvā́tave).
-ártha 1〉 kakúbham pṛthivyā́s {615, 2}
pṛthivī́m {615, 3}.
-ā́ra [3. s.] 1〉 pṛthivī́m {67, 5}
pṛthivī́m utá dyā́m, bhúvanāni {154, 4}
pṛthivī́m dyā́m utá‿imā́m {266, 8}
ródasī, girī́n u. s. w. {635, 2}
dharúṇam {937, 4}. — 2〉 vánaspátīn {886, 9} (pṛthivī́). — 3〉 kṣémam {66, 3}
yā́ni {471, 2}. — 7〉 dákṣam uttamám {156, 4}. — 10〉 vraté {747, 6} (jánas).
-āra 1〉 pṛthivī́m utá dyā́m {293, 1}
{492, 8}
pṛthivī́m dyā́m utá‿imā́m {947, 1}
antárikṣam {488, 4}
samīcīné (ródasī) {786, 2}. — 3〉 sánemi sakhyám {62, 9}. — 8〉 góṣu pakvám {485, 24}. — sám iṣas {786, 2}. [Page692]
-ré [3. s.] ní 4〉 vas yā́māya {37, 7}.
-re [3. s.] ní ā́ asmin {637, 13} (mánas).
(-re [3 pl.] gehört zu dhā).
-riré [3. pl.] 9〉 asyās ācáraṇeṣu {48, 3}.
Stamm des Caus. dhāráya:
-ati 3〉 kṛṣṭī́s {601, 3}.
-am [Impf.] 1〉 ródasī {338, 3}
dhívam {338, 4}.
-at [Co., Impf.] 3〉 ūrdhvā́m dhītím {580, 4} (paral. kṛṇávat)
pakvám odanám {686, 6}
8〉 góṣu pakvám {652, 25}.
-a (-ā) 3〉 krátum nas camasā́n iva {851, 4}.
-ethe [2. du.] 3〉 kṣatrám {508, 6}.
-ante 1〉 jágat sthā́s {218, 4} (Pad. -antas). — 6〉 vratā́ {703, 2}. — 10〉 vivásvatas sádane {838, 7}.
-athās [2. s. Co.] 7〉 asuryàm {477, 1}.
-anta 5〉 yā́ (mitrā́váruṇā) asuryā̀ya {582, 2}.
-ethām [2. du. Iv.] 7〉 asuryàm {515, 1}.
dhāraya:
-athas [2. du.] 1〉 trī́ṇi rájāṃsi {423, 1}.
-am 3〉 saptá sravátas {875, 9}
íṣam ná vṛtratúram {874, 8} (vikṣú). — 8〉 tád (mádhu) āsu (góṣu) {875, 10}.
-as 3〉 sahásrā {899, 4} (vasā́vyām). — 4〉 vásu paṇíbhyas ā́ {734, 7}. — ví 1〉 samudrám devébhyas {819, 23}.
-at 1〉 pṛthivī́m {103, 2}. — ví 3〉 {918, 10} (yajñaís átharvā).
-āma [-āmā] 3〉 (ghṛtásya nā́ma) {354, 2}.
-an 1〉 tisrás bhū́mīs trī́n utá dyū́n {218, 8}. — 3〉 agním draviṇodā́m {96, 1}—_{96, 7}.
-es [2. s. Opt.] 8〉 asmé kṣatrā́ṇi {300, 8}.
-a 3〉 mánas asmā́su {885, 5} (jīvā́tave)
rāṣṭrám {999, 2}. — 8〉 maghávatsu kṣatrám {449, 6}
rayím gṛṇátsu {633, 12}
asmé śrávāṃsi {775, 1}
asmé vásūni {775, 30}
kṣatrā́ ráthaproṣṭheṣu {886, 5}
rāyás póṣam yájamāneṣu 〰 {948, 8}. — ā́ 2〉 rayím asmé {724, 9}. — ní 2〉 asmé rayím {30, 22}
{850, 1}
ihá (rayím) {845, 3}
rayím {704, 8}.
-atam 8〉 asmé rayím {845, 1}
áśvamedhe kṣatrám {381, 6}.
-atām 3〉 rāṣṭrám dhruvám {999, 5}.
-antu 1〉 stū́ṇām {844, 13} (pitáras).
-ante 1〉 urvī́ (ródasī) {838, 3}.
-āte [3. s. Co.] 9〉 devéṣu máhi tyájas {970, 6}.
-anta 1〉 trī́ rocanā́ {218, 9}
{383, 1}. — 3〉 rátnam {297, 18}
ṛtám dharúṇam {369, 2}. — 5〉 máhyamasuryā̀ṇi {338, 2} (devā́s).
-adhvam 7〉 rátham {896, 5} (dvāras).
Impf. ádhāraya:
-as 1〉 ródasī {458, 7}
sū́ryam diví {632, 30}. — 8〉 párvate vásu {51, 4}. — ā́ 1〉 diví sū́riam {52, 8} (dṛśé). — ví 1〉 avánīs {204, 7}.
-at 1〉 ródasī {62, 7}
dyā́m {661, 10}
araríndāni {139, 10}
pṛthivī́m {208, 5}
dyā́m pṛthivī́m {278, 3}. — 3〉 tanúam {705, 15} (drapsás). — 8〉 yád (rúśat) āsu (góṣu) {875, 10}.
-atam 1〉 pṛthivī́m utā dyā́m {416, 3}.
-an 3〉 enam (agním) {236, 7} (apásas). — 5〉 te bhāgám {656, 1}.
-anta 6〉 indriyám {103, 1}. — 8〉 bhāgám devéṣu {20, 8}. [Page693]
adhāraya:
-as 3〉 hṛdā́ vīḍú {686, 9}. — 8〉 páyas kṛṣṇā́su (góṣu) {702, 13}.
-at 1〉 girī́n ájrān réjamānān {870, 8}.
Futur. Caus. dhārayiṣyá:
-áti 1〉 víśvam bhúvanam {350, 4}.
Aorist Caus. ádīdhara:
-at 3〉 imám (rā́jānam) dhruvám {999, 3}.
dī́dhara [betont nur {709, 1}]:
-am ádhi 2〉 śúcim várṇam góṣu {817, 4}.
-as 5〉 máhyam bhāgám {709, 1}.
-at 8〉 gárbham bhúvaneṣu {236, 10}. — ádhi 3〉 avadyám yuṣmé {677, 19}.
dīdhar, schwach didhṛ:
-ar [2. s.] ní 1〉 āmā́su pakvám {458, 6}.
-ar [3. s.] ní 3〉 áśvā … ghorā́ ripáve {508, 4}.
-ṛtam 8〉 íṣam gṛ́ṇátsu {440, 6}.
-ṛtá (-ṛtā́) 2. pl. 8〉 asmā́su yád duṣṭáram {139, 8}.
Stamm d. Intens. dárdhar:
-arṣi 2〉 vánaspátīn kṣmayā́ {438, 3} (pṛthivi).
Impf. d. Int. adardhar:
-ar [3. s.] ví 1〉 ṛtū́n {229, 4}.
Part. d. Caus. dhāráyat:
-an 1〉 dhármāṇi {22, 18}
bhúvanāni {907, 4}.
-antam 7〉 kṣatríyam {620, 13} (mithuyā́).
-antas ni 1〉 kavím (agním) dúriāsū {298, 12}.
Part. II. dhṛtá
enthalten in den folgenden.
Inf. dhartṛ́:
-ári [L.] vi 1〉 〰 viprā́ya rátnam ichati {759, 4}. — 4〉 yásya dvitā́ 〰 hástāya vájras práti dhāyi {679, 2}.
Verbale dhṛ́t
enthalten mit Bed. 3〉 in carṣaṇī-, mano-dhṛ́t.
Burnouf
French*धृ धृ। धरामि, धरे 1
p. दधार,
दध्रे
f2. धरिष्यामि, धरिष्ये
a1. अधार्षम्,
अधृषि। Ps. ध्रिये
pp. धृत। Tenir: दण्डम् un
bâton
tenir son esprit occupé: मनो मे ध्रियते
शीग्रयाने mon esprit est occupé de courses rapides.
Retenir.
Soutenir, sustenter, nourrir, faire exister. -- {@Ps.@} ध्रिये
et qqf. ध्रियामि exister, être vivant, survivre.
Stchoupak
Frenchधृ-
{%dadhāra dadhre
adhāri
dhariṣyati -te
dhriyate -ti %}
{%dhārayati -te
dhṛta- dhartum %} धृत्वा -- tenir, soutenir, maintenir,
porter, supporter
préserver, garder, posséder, avoir
employer, pratiquer,
subir
restreindre, réprimer, arrêter, supprimer, résister
placer, fixer,
assigner ou conférer à (loc.), imposer
fixer l'attention sur (loc. dat.),
décider
devoir qqch. (acc.) à qq'un (dat. gén. )
pass. être tenu,
porté, etc.
se soutenir, subsister, exister, rester
se décider pour (dat.
acc. inf. )
avec ou sans तुलया peser, mesurer
avec ou sans मनसा
garder dans l'esprit, se rappeler
आत्मानं ou जीवितं, etc.
धृ- subsister, survivre
केशान् ou श्मश्रु धृ- laisser pousser
les cheveux ou la barbe
गर्भं धृ- être enceinte
तपो धृ-
pratiquer le tapas
दण्डं धृ- infliger
une punition à
(loc.)
धर्मं धृ- observer la loi, faire son devoir
मूर्ध्ना ou
मूर्ध्नि, etc., धृ- (placer sur sa tête) révérer
व्रतं
धृ- faire ou observer un vœu
समये धृ- tenir un engagement.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
