| YouTube Channel

द्यो (dyo)

 
शब्दसागरः
English
द्यो
f.
(-द्यौ)
1. Heaven, paradise.
2. Heaven, sky.
E.
दिव् to sport,
Unādi affix डो आधारे
where the gods, &c. sport. द्योतन्ते देवा अत्र
Yates
English
द्यो (द्यौ) 4.
f.
Heaven, sky.
Spoken Sanskrit
English
द्यो - dyo -
f.
- heaven
द्यो - dyo -
f.
- sky
Wilson
English
द्यो
f.
(द्यौ)
1 Heaven, paradise.
2 Heaven, sky.
E.
दिव to sport, Uṇādi affix डो
where the gods, &c. sport.
Apte
English
द्यो [dyō],
f.
(Nom.
sing.
द्यौः) Heaven, paradise, the sky
द्यौर्भूमिरापो हृदयं यमश्च
Pt.*
1.182
Ś.*
2.15. (In Dvandva compounds द्यौ is changed to द्यावा, e. g. द्यावापृथिव्यौ, द्यावाभूमी, द्यावाक्षमे 'heaven and earth').
Comp.
-कारः an architect (building very high mansions)
द्योकारहेमकारा- दिजातिं नित्यं समाश्रिताः
Mb.
* 12.49.84. -भूमिः a bird.-सद्
m.
(द्योषद्) a god.
Apte 1890
English
द्यो f. (Nom. sing. द्यौः) Heaven, paradise, the sky
द्यौर्भूमिरापो हृदयं यमंश्च Pt. 1. 182
Ś. 2. 14. (In Dvandva compounds द्यो is changed to द्यावा, e. g. द्यावापृथिव्यौ, द्यावाभूमी, द्याव क्षमे ‘heaven and earth’).
Comp.
भूमिः a bird.
सद् m. (द्योषद्) a god.
Monier Williams Cologne
English
द्यो a Guṇa form of द्यु in comp.
द्यो b, द्योत
&c.
See under द्यु and 1. द्युत्.
Monier Williams 1872
English
द्यो, औस्, f. (considered by native grammarians as
another form of the base 3. दिव्, forming in the
nom. द्यौस्, as गौस् fr. गो, and used in a few
comp.), the sky, heaven, paradise, &c.
see 3. दिव्।
—द्यो-कार, अस्, m. ‘a maker of brightness, a
goldsmith (?), a N. applied to some sort of handicraft.
—द्यो-भूमि, इस्, m. ‘moving between heaven and
earth (?), a bird
(ई), f. du. heaven and earth.
—द्यो-षद्, त्, m. (fr. द्यो + सद्), ‘sitting in
heaven, a deity, a celestial.
—द्यौर्-दा, आस्, आस्, अम्
(द्यौर् for द्यौस्, nom. of द्यो), giving heaven.
—द्यौर्-लोक, अस्, m. (द्यौर् for द्यौस्, nom. of
द्यो), the heavenly world.
—द्यौ-संशित, अस्, आ,
अम्, Ved. impelled or incited by heaven.
द्यो द्यो। See p. 438, col. 2.
Macdonell
English
द्यो dyó,
m.
f.
sky
day: v. दिव् div.
Benfey
English
द्यो द्यो (gunated form of 2. द्यु),
1.
Base of some cases of 3. दिव् (q. cf. ).
2.
A substitute for दिव् as former part of
a comp., MBh. 8, 4658
12, 1799.
Apte Hindi
Hindi
द्यो
"स्त्री* , कर्तृ* ए* व* " - द्युत् + डो
"स्वर्ग, वैकुण्ठ, आकाश"
Shabdartha Kaustubha
Kannada
द्यो
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದೇವಲೋಕ /ಸ್ವರ್ಗಲೋಕ
निष्पत्तिः - > द्युत (दीप्तौ) - "डोः" (बाहु०
व्युत्पत्तिः - > द्योतन्तेऽस्याम्
द्यो
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಗಗನ /ಆಕಾಶ
प्रयोगाः - > "द्यौरुवाह परिवृत्तिविलोलां हारयष्टिमिव वासरलक्ष्मीम्"
उल्लेखाः - > किरा० ९-२
विस्तारः - > "द्यौः स्वर्गसुरवर्त्मनोः" - विश्व०
L R Vaidya
English
dyo {% f. (nom. sing. द्यौः) %} 1. Heaven
2. the sky, the firmament, e.g. द्यौर्भूमिरापो हृदयं यमश्च.
Bopp
Latin
द्यो f. (r. दिव् splendere, mutato व् in उ, adjectâ Gunâ)
coelum. M. 43. (Cf. दिव्, द्यु
lat. Jov-is e Djov-is
gr.
Ζεύς, cujus Ζ respondet sanscrito य्, sicut e. c. in
ζεύγνυμι = युनज्मि jungo, Διός pro ΔιϜός = दि-
वस्
v. gr. comp. 122.)
Anekartha-Dvani-Manjari
Sanskrit
पुष्कर
पुक्ली
पुष्कर, तूर्यास्य, श्रीफल, पद्य, कुञ्जराग्रकर, द्यो, द्वीप, तीर्थ, निमित्तविशेष
तूर्यास्ये श्रीफले पद्ये कुञ्जराग्रकरे दिवि
द्वीपे तीर्थे निमित्ते विशिष्टे पुष्करध्वनिः २१
verse 1.1.1.21
page 0002
Lanman
English
dyó, same as dív, 361d.
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
स्वर्गस्त्रिविष्टपं द्योदिवौ भुविस्तविषताविषौ नाकः
गौस्त्रिदिवमूर्ध्वलोकः सुरालयस्तत्सदस्त्वमराः ८७
देवाः सुपर्वसुरनिर्जरदेवतर्भुबर्हिर्मुखानिमिषदैवतनाकिलेखाः
वृन्दारकाः सुमनसस्त्रिदशा अमर्त्याः स्वाहास्वधाक्रतुसुधाभुज आदितेयाः ८८
गीर्वाणा मरुतोऽस्वप्ना विबुधा दानवारयः
-wordlist-
स्वर्ग (पुं), त्रिविष्टप (पुं), द्यो (स्त्री), दिव् (स्त्री), भुवि (स्त्री), तविष (पुं), ताविष (पुं), नाक (पुं), गो (स्त्री), त्रिदिव (क्ली), ऊर्ध्वलोक (पुं), सुरालय (पुं), अमर (पुं), देव (पुं), सुपर्वन् (पुं), सुर (पुं), निर्जर (पुं), देवता (पुं), ऋभु (पुं), बर्हिर्मुख (पुं), अनिमिष (पुं), दैवत (पुं), नाकिन् (पुं), लेख (पुं), वृन्दारक (पुं), सुमनस् (पुं), त्रिदश (पुं), अमर्त्य (पुं), स्वाहाभुज् (पुं), स्वधाभुज् (पुं), क्रतुभुज् (पुं), आदितेय (पुं), गीर्वाण (पुं), मरुत् (पुं), अस्वप्न (पुं), विबुध (पुं), दानवारि (पुं)
--source--
व्योमान्तरिक्षं गगनं घनाश्रयो विहाय आकाशमनन्तपुष्करे
अभ्रं सुराभ्रोडुमरुत्पथोऽम्बरं खं द्योदिवौ विष्णुपदं वियन्नभः १६३
-wordlist-
व्योमन् (क्ली), अन्तरिक्ष (क्ली), गगन (क्ली), घनाश्रय (पुं), विहायस् (पुंक्ली), आकाश (पुंक्ली), अनन्त (क्ली), पुष्कर (क्ली), अभ्र (क्ली), सुरपथ (पुं), अभ्रपथ (पुं), उडुपथ (पुं), मरुत्पथ (पुं), अम्बर (क्ली), (क्ली), द्यो (स्त्री), दिव् (स्त्री), विष्णुपद (क्ली), वियत् (क्ली), नभस् (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
स्वर्
स्वर्, स्वर्ग, सुरसद्मन्, त्रिदशावास, त्रिविष्टप, त्रिदिव, द्यो, गो, अमर्त्यभुवन, नाक, ऊर्ध्वलोक
स्वः स्वर्गः सुरसद्म त्रिदशावासस्त्रिविष्टपं त्रिदिवम्
द्यौर्गौरमर्त्यभुवनं नाकः स्यादूर्ध्वलोकश्च
verse 1.1.1.3
page 0001
नाममाला
Sanskrit
ख, विहायस्, वियत्, व्योमन्, गगन, आकाश, अम्बर, द्यो, नभस्, अभ्र, अन्तरीक्ष, घनाघनपथ, घनपथ, मेघपथ, जीमूतपथ, अभ्रपथ, बलाहकपथ, पर्जन्यपथ, मिहिरपथ, नभ्राट्पथ, पवनपथ, पवमानपथ, वायुपथ, वातपथ, अनिलपथ, मरुत्पथ, समीरणपथ, गन्धवाहपथ, श्वसनपथ, सदागतिपथ, नभस्वत्पथ, मातरिश्वपथ, चरण्युपथ, जवनपथ, प्रभञ्जनपथ, घनाघनमार्ग, घनमार्ग, मेघमार्ग, जीमूतमार्ग, अभ्रमार्ग, बलाहकमार्ग, पर्जन्यमार्ग, मिहिरमार्ग, नभ्राट्मार्ग, पवनमार्ग, पवमानमार्ग, वायुमार्ग, वातमार्ग, अनिलमार्ग, मरुत्मार्ग, समीरणमार्ग, गन्धवाहमार्ग, श्वसनमार्ग, सदागतिमार्ग, नभस्वत्मार्ग, मातरिश्वमार्ग, चरण्युमार्ग, जवनमार्ग, प्रभञ्जनमार्ग
खं विहायो वियद् व्योम गगनाकाशमम्बरम्
द्यौर्नभोऽभ्रोऽन्तरीक्षं मेघवायुपथोऽप्यथ ५३
verse 0.1.1.53
page 0028
स्वर्, द्यो, स्वर्ग, नाक, स्वर्वास, स्वर्गवास, द्योवास, त्रिदश
स्वर्द्यौः स्वर्गोऽथ नाकश्च तद्वासस्त्रिदशो मतः ५६
verse 0.1.1.56
page 0030
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
द्यो स्त्री द्योतन्ते देवा अत्र द्युत--बा० आधारे डो स्वर्गे२ आकाशे अमरः “धरावियद्द्योसलिलेषु विश्रुतम्”भा० क० ९० अ० द्योषद् द्योभूमिः सर्वनामस्थाने परेतस्य ओरौत् द्यौः द्यावौ द्यावः
Grassman
German
dív, dyú, dyó, m., f. [von div 2], „Himmel“, als der leuchtende, „Tag“, als der leuchtende, „Lichtglanz“. Die Form dyú ist stets m., die Form dív im Sing. m. (ausser {1020, 8}, wo amū́m für amúm vielleicht aus der spätern Sprache, in welcher das fem. herrscht, in den Text gedrungen ist), in dem seltenen Plural f., die Form dyó ist m. oder f., letzteres {22, 13}
{57, 5}
{408, 9}
{458, 9}
{660, 4}
{885, 7}
{889, 3}
{35, 7}
{417, 6}
{808, 3}
{914, 3}
{937, 5}
{240, 4}
{782, 2}
{35, 6}
{407, 5}
{603, 5}
{617, 4}
{640, 6}. 1〉 Himmel, sehr häufig mit dem Gegensatze pṛthivī́, bhū́mi, kṣám, kṣā́, gmā́ (s. unter diesen)
die Duale dyā́vā und pṛthivī́, auch wenn sie getrennt in demselben Satze stehen, bezeichnen nur einfach Himmel und Erde
der Himmel wird insbesondere als Wohnsitz der Götter und der Seligen aufgefasst
2〉 es werden drei übereinanderliegende Himmel genannt, die als uttamá, madhyamá, avamá ({414, 6}) bezeichnet werden
diese Anschauung liegt auch zu Grunde, wo ein Himmel als der höhere (úttara) oder als äusserster (pā́ria) bezeichnet wird
3〉 der Himmel als Gottheit für sich oder neben der Erde (pṛthivī́, bhū́mi, kṣám), auch in der Verbindung dyā́vā pṛthivī́, oder 4〉 neben Erde, Luft, Wasser, Strömen, Bergen, Kräutern u. s. w.
insbesondere 5〉 der Himmel als Vater dyaús pitā́, meist neben der Erde als Mutter
6〉 die Morgenröthe wird als Tochter des Himmels duhitā́ divás, 7〉 die aśvínā als divás nápātā, agnís als divás sūnús oder śíśus, die áṅgirasas oder ādityā́s als divás putrā́sas, die Donnerwolke, die Sonne u. s. w. als divás putrás aufgefasst
8〉 der Dual dyā́vā kann auch für sich Himmel und Erde bezeichnen
9〉 der Tag, und zwar der helle Tagestheil, im Gegensatze zur Nacht, oder 10〉 der Tag (von 24 Stunden), oft im Gegensatze zu Monaten (mā́sās) und Jahren (śarádas)
insbesondere 11〉 dyávi-dyavi oder ánu dyū́n oder úpa dyúbhis, Tag für Tag, täglich
12〉 dyúbhis oder abhí dyū́n, im Laufe der Tage, lange Zeit
13〉 Dual dyā́vā, Tag und Nacht
14〉 Himmelsglanz, Glanz
15〉 Licht, Lichtglanz, Feuerschein, Flamme, nur in der Form dyúbhis.
I. Form dív:
-ívam 1〉 {52, 12}
{62, 8}
{68, 1}
{164, 47}. _{164, 51}
{293, 7}
{338, 4}
{462, 2}
{626, 48}
{709, 8}
{729, 5}
{766, 2}
{882, 3}
{884, 2}
{947, 9}
{1015, 2}
{1016, 3}
{1020, 8}
{1024, 2}
in {715, 7}. _{715, 8} ist die Seihe (pavítram) mit dem Himmel verglichen (vgl. Vers _{715, 9} und {739, 5}).
[-ivám 1〉 {654, 1}—_{654, 15} gehört zu divá.]
-ivā́ 1〉 {161, 14}
{163, 6}
{296, 2}
{578, 1}
{626, 30}
{655, 2}
{836, 9}
{908, 5}
{951, 8}.
-ívā, bei Tage, s. besonders.
-ivé (bis _{679, 1} vollständig) 1〉 {215, 14}
{459, 14}
{679, 2}. 3〉 {129, 3}
{288, 2}
{299, 5}
{413, 1}
bṛhaté {54, 3}
{136, 6}
{401, 7}. 5〉 {71, 5}.
-ivás [Ab.] (bis _{621, 1}) 1〉 {6, 10} (pā́rthivāt)
{33, 5}. _{33, 7}
{38, 2}
{55, 1}
{59, 5}
{61, 9}
{72, 8}
{80, 4}
{92, 17}
{93, 6}
{100, 15}
{105, 3}
{109, 6}
{121, 8}. _{121, 10}
[Page602] {134, 4}
{168, 4}
{197, 5}
{229, 11}
{235, 2}
{240, 7}
{273, 2}
{280, 3}
{287, 8}
{312, 3}
{317, 3}
{339, 3}
{340, 5}
{364, 4}
{379, 8}
{394, 6}
{397, 11}
{401, 1}
{407, 8}
{408, 1}
{430, 4}
{456, 1}
{471, 1}
{488, 27}
{522, 7}
{540, 3}
{555, 5}
{562, 3}
{577, 3}
{580, 2}
{620, 5}. 2〉 úttarāt {322, 6}
{414, 7}. 9〉 {60, 2} cid pū́rvas.
-ivás [G.] (bís 621) 1〉 rocanā́t {6, 9}
{49, 1}
{410, 1}
{621, 18}
rocané {105, 5}
{155, 3}
{240, 8}
rocanā́ {146, 1}
{246, 9}
{448, 7}
rocanéna {442, 7}
dharúṇam {56, 6}
dhárman dharúṇe {369, 2}
ántam {33, 10}
ántāt {295, 4}
ántān {92, 11}
{401, 4}
{413, 7}
{561, 2}
{585, 3}
ántebhias {49, 3}
ánteṣu {595, 2}
nā́kam {34, 8}
arítram {46, 8}
índavas {46, 9}
srutís {46, 11}
pathā́ {401, 6}
dvā́rau {48, 15}
upamā́ {31, 15}
róhaṇam {52, 9}
róhāṃsi {512, 5}
sā́nu {54, 4}
{58, 2}
{414, 3}
sā́navi {341, 1}
sā́nūni {448, 6}
dā́nus {54, 7}
ā́tāsu {56, 5}
{113, 14}
ā́tās {277, 6}
jyótis {69, 1}
gātúm {71, 2}
rétasas {100, 3}
rétasā {371, 3}
raváthas {100, 13}
tanyatús {519, 6}
mádhye {105, 10}
{108, 12}
{401, 3}
āródhane {105, 11}
āródhanam {304, 2}. _{304, 4}
āródhanāni {303, 8}
rájas {110, 6}
rájas úparam {62, 5}
pṛṣṭhám {115, 3}
{166, 5}
{236, 12}
pṛṣṭhé {164, 10}
áśmānam {121, 9}
{221, 5}
{620, 19}
nidhím {130, 3}
dákṣam {151, 4}
páre árdhe {164, 12}
didyútas {204, 7}
vṛṣṭím {218, 15}
{437, 6}
vṛṣṭís {417, 1}
{454, 1}
vṛṣṭáyas {438, 3}
yahvī́s {235, 6}
yahvī́bhis {235, 9}
yahvī́ {395, 7}
yahvī́ṣu {586, 3}
nā́bhā {238, 4}
várṣman {239, 9}
{350, 4}
varṣmā́ṇam {488, 4}
mahinā́ {240, 2}
hotrám {251, 2}
padavī́s {265, 8}
arkaís {295, 6}
śúṣmās {306, 4}
skambhás {309, 5}
{395, 1}
ádrim {399, 1}
sadhásthe {406, 7}
ójasā {406, 14}
tiṣías {408, 13}
kóśam {407, 6}
útsās {411, 1}
páyasā {417, 5}
girā́ {441, 3}
ūtī́ {443, 4}
mahimā́ {459, 12}
asuríam {461, 2}
rukmás {492, 1}
{579, 4}
janítram {550, 2}
sádane {552, 3}
rātím {554, 5}
vápus {582, 14}
dhā́mabhis {582, 18}
yajñé {613, 1}
vadhám {620, 4}. Bezeichnung von Göttern: sádmamakhasam (agním) {18, 9}
mūrdhā́ {59, 2}
mūrdhā́nam {448, 1}
aratís {193, 2}
aratáye {521, 1}
subándhus {235, 3}
ketúm {236, 14}
vṛ́ṣā {444, 7}
śyenā́ya {531, 4}
subándhus (pūṣā́) {499, 4}
ásuras {192, 6}
ásurāya {395, 3}
samrā́j (índras) {100, 1}
vṛ́ṣā {485, 21}
dharúṇam {23, 13}
pátī {417, 3} (mitrā́váruṇā)
varāhám (rudrám) {114, 5}
dhartā́ {283, 4} (vāyús)
{349, 2} (savitā́)
tritás {395, 4}
jánanā (sómāpūṣáṇā) {231, 1}
nárā (aśvínā) {503, 1}
náras (devā́s) {443, 3}
nṝ́n {443, 11}
{492, 4}
víśas {457, 9}
dhūtayas (marutas) {37, 6}
ukṣáṇas {64, 2}
náras {64, 4}
vimahasas {86, 1}
vīraís {122, 1}
śárdhena mā́rutena {222, 3}
śárdhāya {507, 11}
arkā́s {411, 5}
marúdbhias {406, 5}
máryās {288, 13}
{413, 6}. Von Verben abhängig {25, 20}
{392, 3}
{335, 1}
{576, 7}. 6〉 duhitā́ {48, 8}
{92, 5}. _{92, 7}
{113, 7}
{124, 3}
{434, 5}. _{434, 6}
{591, 4}
{594, 4}
{595, 3}
{597, 1}
duhitrā́ {183, 2}
duhitúr {583, 2}
duhitáram {326, 8}. _{326, 9}
duhitáras {347, 1}
priyā́ {46, 1}. 7〉 nápātā {182, 1}
śíśum {311, 6}
sūnús {259, 1}
putrā́sas [Page603] {287, 7} putrā́s {298, 15}
prītā́s {291, 2}
putrás (anyás aśvínos) {181, 4}
putrā́ya {618, 1} (parjányāya)
{863, 1} (sū́riāya). 9〉 trís ā́ {142, 3}
{290, 5}—_{290, 8}
{288, 11}
adyā́ {428, 1}
madhyáṃdine {621, 29}.
-ivas [G. in Verbindung mit Vocativen] 1〉 naras (marutas) {227, 2}
{408, 10}. 6〉 duhitar {30, 22}
{48, 1}. _{48, 9}
{49, 2}
{433, 2}. _{433, 3}. _{433, 8}. _{433, 9}
{505, 4}. _{505, 5}
{506, 6}
{593, 6}
{597, 3}. _{597, 5}
{667, 14}. _{667, 15}
duhitaras {347, 10}. _{347, 11}. 7〉 napātā {117, 12}
{340, 2}
{272, 5}.
-iví 1〉 {6, 1}
{7, 3}
{19, 6}
{22, 20}
{36, 3}
{51, 4}. _{51, 12}
{52, 4}. _{52, 8}
{73, 7}
{80, 13}
{81, 5}
{83, 6}
{85, 2}
{91, 4}. _{91, 18}
{93, 5}
{95, 3}
{98, 2}
{103, 1}
{105, 16}
{108, 11}
{126, 2}
{139, 11}
{150, 3}
{159, 4}
{163, 3}. _{163, 4}
{164, 25}
{187, 4}
{190, 4}
{213, 4}
{231, 4}
{236, 13}
{247, 4}
{256, 2}
{295, 5}
{301, 11}
{309, 2}
{331, 8}
{353, 5}
{356, 10}
{363, 5}
{365, 3}
{381, 6}
{382, 1}
{389, 8}
{394, 8}
{406, 3}
{415, 12}
{416, 7}
{417, 4}. _{417, 7}
{439, 2}
{443, 6}
{457, 36}
{475, 4}
{485, 23}
{489, 6}
{521, 2}
{527, 5}
{540, 5}
{580, 1}
{598, 3}
{599, 3}
{603, 5}
{623, 21}
{629, 2}
{632, 30}
{633, 29}
{634, 5}
{639, 4}. _{639, 18}
{642, 6}
{649, 9}
{673, 4}
{681, 15}
{696, 1}
{698, 7}
{753, 3}
{773, 10}
{791, 4}
{798, 22}
{819, 7}
{833, 3}. _{833, 6}
{834, 6}
{854, 12}
{861, 10}
{882, 2}
{886, 4}. _{886, 5}
{887, 18}
{888, 3}
{889, 5}
{891, 11} u. s. w. 2〉 {414, 6} (s. o.)
pā́rie {458, 14}
{464, 2}
{474, 5}
{481, 5}
{548, 14}. _{548, 21}
{599, 5}
{713, 7}.
-ívas [N. p.] 1〉 {820, 11} vṛsabhám duhus (SV. divodúham).
-ívas [A. p.] 2〉 tisrás {194, 2}
{349, 5}.
-ivás [A. p.] 1〉 {299, 8} (sā́dhā 〰), auch {401, 1} (prayuñjatī́ eti bruvāṇā́) lässt diese Auffassung zu.
II. Form dyú, einmal ({440, 5}) diú:
-ós [Ab.] 1〉 {323, 3}. 2〉 upamā́t {508, 6}.
-ós [G.] 1〉 upásthe {115, 5}
tanyatós {334, 8}
pā́rie {507, 8}
ulkā́m {894, 4}.
-ū́n 1〉 (áhimāyān) {190, 4}. 2〉 trī́n {218, 8}
{423, 1}. 9〉 {339, 3} (ī́vatas). 10〉 úttarān ánu {113, 13}
prathamā́n ánu {843, 11}
kṛ́tviān ánu {121, 7}
náva {116, 24} (neun Tage hindurch)
dvā́daśa {329, 7}
(sá bhūṣati) {837, 7}. 11〉 {71, 6}
{121, 3}
{148, 4}
{167, 10}
{180, 8}
{204, 13}
{219, 2}
{257, 2}
{300, 8}. _{300, 9}
{440, 5}
{508, 6}
{853, 5}
{871, 11}. 12〉 {33, 11}.
-úbhis 9〉 neben aktúbhis {34, 8}
{112, 25}
{265, 16}
neben vástos {1015, 3}. 11〉 {407, 3}
{660, 8}. 12〉 {833, 4}. _{833, 5}
{885, 4}
{534, 2}
{370, 2} (oder zu 15). 15〉 {53, 4}
{192, 1}
{237, 2}
{446, 6} (aktás)
{547, 8} (sahá)
{798, 42} (ánu)
{824, 2} (neben áśmabhis)
{829, 3} (supraketaís).
III. Form dyó (dyáv), stark dyaú (dyā́v):
-aus (betont dyaús) [V.] 1〉 {709, 12}.
-aús [N.] 1〉 {133, 6}
{193, 5}
{266, 11}
{297, 17}
{313, 1}. _{313, 2}. _{313, 13}
{399, 2}
{408, 9}
{411, 4}
{412, 6}
{458, 9}
{461, 1}
{489, 22}
{493, 2} (oder Bed. 14?)
{499, 1}
{521, 4}
{600, 2}
{603, 6}
{635, 8}
{660, 4}
{661, 5}
{855, 6}
{871, 4}
{889, 3} (der H. bildlich als Mutter)
{893, 5}. 3〉 {22, 13}
{57, 5}
{131, 1} (ásuras)
{313, 4} (índrasya janitā́)
{347, 11}
{390, 5} (vṛ́ṣā)
{511, 6}
{836, 5}
{885, 7}—_{885, 10}. 4〉 {89, 10}
{94, 16}
{288, 19}
{399, 3}
{413, 8} (neben uṣásas)
{550, 23}
{809, 58}
[Page604] {914, 2}. _{914, 8}. 5〉 {90, 7}
{164, 33}. 9〉 {130, 10} (Tageshelle).
-ā́m [A. aus dyā́vam, vgl. gā́m von gó] 1〉 {30, 19}
{51, 9}
{96, 2}
{121, 2}. _{121, 3}
{154, 4}
{164, 11}
{173, 6}
{180, 10}
{203, 2}. _{203, 12}
{206, 2}
{208, 2}. _{208, 5}
{264, 9}. _{264, 11}
{266, 8}
{268, 8}
{272, 2}
{278, 3}
{293, 1}
{302, 2}
{303, 3}
{327, 15}
{332, 1}
{339, 5}
{348, 7}
{383, 6}
{411, 3}
{416, 3}
{417, 3}. _{417, 6}
{439, 4}
{458, 7}
{471, 5}
{488, 5}. _{488, 29}
{492, 8}
{505, 2}
{549, 5}
{634, 14}
{661, 8}. _{661, 10}
{681, 18}
{797, 9}
{798, 29}
{808, 3}
{809, 13}
{812, 9}
{829, 5}
{871, 7}
{891, 7}
{893, 10}
{894, 11}
{900, 2}
{907, 2}. _{907, 6}
{914, 3}. _{914, 9}
{915, 4}
{937, 5}. 3〉 {889, 10}
{31, 4}. 4〉 {400, 3}
9〉 {35, 7}. _{35, 9}. 14〉 {540, 5}.
-aús [Ab. für dyavas?] {71, 8} rétas níṣiktam abhī́ke.
-ávi 1〉 {39, 4}
{261, 12}
{360, 4}
{493, 13}
{547, 9}
{626, 40}
{663, 4}
{664, 29}
{920, 5}
{964, 6}
in {738, 3}
{739, 5} ist die Seihe (pavítram) mit dem Himmel verglichen.
-ávi-dyavi 11〉 {4, 1}
{25, 1}.
-āvā [V.] 3〉 neben pṛthivī {185, 2}—_{185, 8}.
-ā́vā [du. dyā́vāpṛthivī́ u. s. w. siehe besonders] 1〉 neben pṛthivī́ {63, 1}
{143, 2}
{203, 13}
{706, 14}
{861, 3}
{917, 3}
neben bhū́mā {61, 14}
kṣā́mā {838, 1}. 3〉 neben pṛthivī́ {159, 1}
{232, 20}
{452, 1}
{872, 9}
{569, 1}. 5〉 {397, 2}. 8〉 {240, 4}
{782, 2}
{581, 2}
{863, 2}. 13〉 {113, 2}.
-avī [V. du., wie vom Neutrum gebildet] 8〉 {352, 5}.
-ā́vas 1〉 {151, 9}
{225, 2}
{312, 19}
{395, 14}
{407, 5}
{445, 3}
{604, 4}
{626, 15}
{679, 5}
{941, 7}. 2〉 tisrás {35, 6}
{603, 5}
{617, 4}. 3〉 {679, 4}. 4〉 {285, 5}
{353, 3}. 10〉 {51, 1}
neben áhā {838, 4}
{266, 9}
neben mā́sas śarádas {266, 9}
{465, 7}
{479, 4}.
Aufgelöste Form dió, stark diaú:
-aus [V., betont díaus] 5〉 {492, 5}.
-aús [N.] 1〉 {8, 5}
{52, 10}
{65, 3}
{195, 6}
{317, 1}
{318, 4}
{477, 5}
{491, 13}
{798, 9}
{870, 8}
{885, 3}
{911, 1}. _{911, 7}. _{911, 10}
{1025, 1}. 2〉 úttarā {640, 6}. 3〉 {240, 3}
{513, 3}
{523, 5}
{862, 2}
{871, 8}. 4〉 {395, 11}. 5〉 {89, 4}
{191, 6}
{297, 10}. In {509, 4} zeigt Sinn und Versmass falsche Lesart an, vielleicht ist diaús ca pṛthivī́ bhūtam urvī́ zu lesen.
-ā́m 1〉 {52, 11}
{67, 5}
{141, 8}
{202, 5}. _{202, 15}
{318, 3}
{513, 2}
{519, 3}
{698, 5}
{842, 3}. 3〉 {174, 3}. 9〉 párijmānam iva {127, 2}.
dyó, dió, m. f., *Himmel, Tag
s. dív.
Burnouf
French
द्यो द्यो
m.
(दिव्) prêtre, Vd., pour देव। -- F.
jour, ciel, éther.
Gr.
Ζεύς = दिव्स्],
Διός
lat. Jovis.