| YouTube Channel

दुर्गम (durgama)

 
शब्दसागरः
English
दुर्गम
mfn.
(-मः-मा-मं)
1. Inaccessible, difficult of access or approach.
2.
Unattainable, difficult of attainment.
E.
दुर् with pain or difficulty,
गम् to go, affix खल्
see दुर्ग दुःखेन गम्यते दुर् + गम कर्मणि खल्
Capeller Eng
English
दुर्गम
a.
= दुर्ग॑
a.
,
s.
difficult situation.
Yates
English
दुर्ग-म (मः-मा-मं)
a. Difficulty to pass.
Spoken Sanskrit
English
दुर्गम durgama
adj.
difficult to be controlled
दुर्गम durgama
adj.
unattainable
दुर्गम durgama
adj.
difficult to be traversed or travelled over
दुर्गम durgama
adj.
impassable
दुर्गम durgama
adj.
inaccessible
दुर्गम durgama
n.
difficult situation
Wilson
English
दुर्गम
mfn.
(-मः-मा-मं)
1 Inaccessible, difficult of access or approach.
2 Unattainable, difficult of attainment.
E.
दुर् with pain or difficulty, गम to go, affix अप्
see
दुर्ग.
Monier Williams Cologne
English
दुर्—गम
mfn.
difficult to be traversed or travelled over, impassable, inaccessible, unattainable,
MBh.
Hariv.
Kāv.
दुर्—गम
m.
or
n.
a situation
दुर्—गम
m.
N.
of a son of Vasu-deva and Pauravī,
VP.
of Dhṛta, ib.,
&c.
Macdonell
English
दुर्गम dur-gama,
a.
hard to pass, impassable, 🞄inaccessible (on account of, in. , —°)
hard 🞄to attain
prove
m.
n.
difficult position
🞄m. N.: -mārga-nirgamana,
a.
the way out 🞄of which is a difficult path
-gamanīya, fp. 🞄hard to pass
-gamya, fp. impassable.
Apte Hindi
Hindi
दुर्गम
वि* दुर्- गम -
"जिसमें से जाया जा सके, जहाँ पहुँचना कठिन हो, अप्रवेश्य"
दुर्गम
वि* दुर्- गम -
"अप्राप्य, दुष्प्राप्य"
दुर्गम
वि* दुर्- गम -
दुर्बोध
Shabdartha Kaustubha
Kannada
दुर्गम
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಿಷ್ಣು
निष्पत्तिः - > दुर् + गम्लृ (गतौ) - "खल्" (३-३-१२६)
व्युत्पत्तिः - > दुःखेन गन्तुं शक्यः गन्तुं प्रधर्षयितुमशक्यः
प्रयोगाः - > "दुर्लभो दुर्गमो दुर्गः"
उल्लेखाः - > वि० स०
विस्तारः - > "नेत्रदुर्बलवृत्तीनां मध्याह्नद्युमणेर्यथा प्राप्तिर्दुष्करतेजस्त्वात् दुर्गमः परिकीर्तितः ॥" - निरुक्तिः
दुर्गम
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಕಷ್ಟದಿಂದಸಂಚರಿಸಬಹುದಾದ /ಸಂಚರಿಸಲು ಅಶಕ್ಯವಾದ
प्रयोगाः - > "पिष्टाद्रिपृष्ठास्तरसा दन्तिनश्चलन्निजाङ्गाचलदुर्गमा"
उल्लेखाः - > माघ० १२-४९
दुर्गम
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ತಿಳಿಯಲು ಅಶಕ್ಯವಾದ /ಕಷ್ಟದಿಂದ ತಿಳಿಯಬಹುದಾದ
दुर्गम
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಹೊಂದಲು ಕಷ್ಟವಾದ
प्रयोगाः - > "अभीक्ष्णमक्षुण्णतयातिदुर्गमम्"
उल्लेखाः - > माघ० १-३२
L R Vaidya
English
dur-gama {% a. %} 1. impassable, inaccessible, Bhartr.i.86
2. difficult of attainment
3. difficult to understand.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
दुर्गम, अभेद्य, दुर्जय, अलङ्घनीय, अलङ्घ्य, अनाक्रमणीय, अनाक्रम्य, दुराक्रम, दुराक्राम, अगम्य
adjective
यद् भेत्तुं शक्यते।
"प्राचीनकाले राजानः दुर्गमं दुर्गं निर्मान्ति स्म।"
Sanskrit Tibetan
Tibetan
bgrod dka' ba
१) दुर्ग २) दुर्गम
Mahabharata
English
Durgama = Vishṇu (1000 names).
पुराणम्
English
दुर्गम / DURGAMA. An asura chief born in the dynasty of hiraṇyākṣa and son of Taru, durgama was an enemy of the devas from his very birth. He argued to himself thus: “the very strength and power of the devas depend on the Vedas
if there is no veda there is no yajña, if there is no yajña the devas do not get their share of the havis, if they do not get the havis they will lose all their strength and prowess, and, therefore, the best means to teach the devas a lesson is to destroy the Vedas.” durgama decided that the surest means to achieve that was to perform penance. Accordingly he went to the Himālayas and began doing penance abstaining from food and drink. After a thousand years brahmā appeared to him and asked him what boon he wanted. durgama said “I must get the Vedas
I should get all the mantras known to brahmins and devas in the three worlds, and all the presiding deities of those mantras should come and stand before me and be subject to my control
I must also get the strength to defeat all the devas.” brahmā granted durgama all the boons. And, thenceforth the brahmins could not recollect the Vedas or the mantras. No bathing, no homas, no daily rites, no rites for the dead, no yajñas, no japa (repeating divine names) and no tapas. Symptoms of old age caught the devas in its grips. durgama drove them out of Devaloka and they hid in mountain caves. Within a hundred years the world reached the rock bottom of destruction. Water disappeared from the world. Alarmed beyond measure at these developments the brahmins went to the Himālayas and prayed to Jagadambikā (mother of the universe). ambikā appeared to them, and their lamentations brought tears to the eyes of ambikā, and thus water scarcity came to an end. ambikā gave them śāka (a vegetable) fruits and roots to eat. Because she protected her devotees by supplying śāka to them she came to be known as śākambharī, thenceforward. Also because she shed tears from her eyes, thenceforth she came to be addressed as śatākṣī also.
Being told about the above developments durgama, with his army attacked devī. The fight became fierce and furious. From Devī's body emerged numerous Śaktis fully armed. dhāriṇī, Bālā, Tripurā, bhairavī and kālī with 10, 000 hands were some of the prominent and powerful Śaktis which thus emerged. The army of durgama was annihilated. Then the fight commenced directly between devī and durgama. Fifteen arrows of devī hit the asura at the very same time and he was killed. (devī bhāgavata, Saptama skandha).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
दुर्गमः, त्रि, (दुर्दुःखेन गम्यते इति दुर् + गम+ “ईषद्दुःसुषु कृच्छ्राकृच्छ्रार्थेषु खल् ।” ।३ १२६ इति खल् ।) दुर्गः दुःखेनगमनीयस्थानादि इति शब्दमाला
(यथा, महाभारते १४ ३५ ।“पार्श्वतःकेऽभ्यरक्षन्त गच्छन्तो दुर्गमां गतिम्
”दुर्दुःखेन गम्यते ज्ञायते इति दुर्ज्ञेयः यथा, गहाभारते १३ १४ २९५ ।“नमो वृषभवाहाय गजेन्द्रगमनाय ।दुर्गमाय नमस्तुभ्यमगम्यगमनाय
”पुं, विष्णुः यथा, तत्रैव १३ १४९ ९६ ।विष्णुसहस्रनामकीर्त्तने ।“दुर्ल्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा
”असुरविशेषः यथा, मार्कण्डेये ९१ ४४ ।“तत्रैव वधिष्यामि दुर्गमाख्यं महासुरन्
”क्ली, वनम् सङ्कटस्थलम् यथा, महाभारते ।१ ८१ ३० ।“राजायं नाहुषस्तात दुर्गमे पाणिमग्रहीत्
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
दुर्गम
पु०
दुःखेन गम्यतेऽसौ दुर् + गम--कर्मणि खल् दुर्ग-नामासुरभेदे “दुर्गमाख्यं महासुरम्” देवीमा० दुर्गम-नीये
त्रि०
“कान्तारोवर्त्म दुर्गमम्” अमरः दुर्ज्ञेये च४ परमेश्वरे
पु०
दुर्गशब्दे दृश्यम् “दुःखेन गम्यते ज्ञायतेइति दुर्गमः” भाष्ये तन्नामनिरुक्तिः
Capeller
German
दुर्गम schwer zu gehen o. zu betreten, unzugänglich,
schwer erreichbar (auch
übertr.)
m.
n.
schwierige Lange.
Burnouf
French
दुर्गम दुर्गम, cf. दुर्ग।
Stchoupak
French
दुर्-गम-
a. difficile à traverser, infranchissable, inaccessible
incompréhensible
m.
situation difficile.
°मार्ग-निर्गम- a. dont l'entrée et l'issue sont difficiles.