| YouTube Channel

दी (dI)

 
शब्दसागरः
English
दी r. 4th cl. (ओ ङ) ओदीङ (दीयते) To waste, to diminish, to be reduced,
to decay. दिवा० आ० अक० अनिट्
दी
f.
(दीः) Wasting, destruction.
E.
दी to waste, क्विप्
aff.
Capeller Eng
English
1 दी दी॑यति दी॑य°ते fly. —निस् fly away. परि fly
about.
2 दी v. दीदि.
Yates
English
दी (य, ङ, ओ) दीयते 4.
d. To waste.
दी (दीः) 3.
f.
Wasting.
Wilson
English
दी r. 4th cl. (ओ ङ) ओदीङ (दीयते) To waste, to diminish, to
be reduced, to decay.
दी
f.
(दीः) Wasting, destruction.
E.
दी to waste, क्विप्
aff.
Apte
English
दी [dī], I. 4 Ā. (दीयते, दीन)
To perish, die.
To waste, decay, diminish -II. 4.
P.
(दीयति)
Ved.
soar, fly. -III. 3
P.
Ved.
To shine.
To please, be admired, appear good.
To bestow upon by shining
संददस्वान् रयिमस्मासु दीदिहि
Rv.*
2.2.6.
दीः [dīḥ],
f.
Decay, ruin.
Apte 1890
English
दी {vI.v} {c4c} A. (दीयते, दीन) 1 To perish, die.
2 To waste, decay, diminish {vII.v} {c4c} P. (दीयति) (Ved.) soar, fly. {vIII.v} {c3c} P. Ved. 1 To shine.
2 To please, be admired, appear good.
Monier Williams Cologne
English
1. दी (cf. डि)
cl.
4. Ā.
P.
दी॑यति, °ते, to soar, fly,
RV.
SV.
:
Intens.
inf.
दे॑दीयितवै॑, to fly away,
ŚBr.
[cf. डी
Gk. δίεμαι, δίνη, δινεύω, δῖνος.]
2. दी (दीदी or दीदि).
cl.
3.
P.
3.
pl.
दीद्यति (Impv. दीदिहि and दिदीहि॑,
RV.
impf.
अ॑दीदेत्, ib.
pf. दीदाय or (ŚBr. ) दीदय
दीदे॑थ, दिदियुस्, ib.
Subj. दीद॑यति, °यत्, ib.
दी॑दयत्,
RV.
x, 30, 4
95, 12
दीदायत्,
AV.
iii, 8, 3
दीदयन्ते, ib. xviii, 3, 23
Prec. दीद्यासम्,
TBr.
p.
Pres.
P.
दी॑दिअत् Ā. दी॑दिआन,
p.
pf. दीव॑स्),
RV.
to shine, be bright
to shine forth, excel, please, be admired,
RV.
AV.
Br.
bestow upon (loc. or
dat.
) by shining,
RV.
ii, 2, 6
i, 93, 10. [Cf. δέατο, δέελος, δῆλος.]
3. दी
cl.
4. Ā. दीयते, to decay, perish (Dhātup. xxvi, 25
दिदीये
दास्यते, दाता
अदास्त,
Pāṇ.
vi, 4, 63
1, 50) :
Caus.
दापयति,
Vop.
:
Desid.
दिदिषते and दिदासते, ib.
4. दी
f.
decay, ruin.
Monier Williams 1872
English
दी 1. दी [cf. rt. डी], cl. 4. P. दीयति, &c.,
Ved. to poise one's self in the air, soar, fly,
(also used of the motions of deities, especially of the
Aśvins and their vehicle): Intens. देदीयते, Ved.
inf. of Intens. देदीयितवै, to hasten or fly away
[cf. Gr. δίνω, δινέω
perhaps δίω, δίεμαι.]
दी 2. दी (an anomalous reduplicated rt.
sometimes given in the form दीदी or दीदि
cf. rt. 1. धी and दीधी), cl. 3. P. 3rd pl. दीद्यति,
अदीदेत्, 2nd impv. दीदिहि or दिदीहि, दीदियुस्,
दीदाय, दीदयति, दीदयत्, Ved. to shine, be
bright (especially used of fire), to shine forth, excel
to shine upon, bestow by shining
to seem or appear
good or eminent, to please, be admired
[cf. 2. दिव्,
दीप्: Gr. δέαται, δέατο
perhaps δῆλος..]
दी 3. दी, cl. 4. A. दीयते, दिदीये, दास्यते,
अदास्त, दातुम्, to decay, waste away, be
ruined
to waste, diminish: Caus. दापयति, -यितुम्:
Desid. दिदीषते, दिदासते।
4. दी, ईस्, f. decay, ruin, wasting, destruction.
—दी-
द, अस्, आ, अम्, causing destruction, destroying.
Macdonell
English
दी 1. DĪ, Ⅳ. P. dī́ya, fly, soar. nis, fly 🞄forth. pari, fly around.
दी 2. DĪ, shine, didī. ni, beam down (ac.) 🞄on (d., lc.).
Benfey
English
1. दी दी (cf. डी), i. 4, Par. To
soar, to fly (ved.). -- Cf. probably δίνη, δινέω,
perhaps δίω, δίεμαι.
2. दी दी, anomal. ii. 3, दीदी, Par.,
Ātm. To shine (ved.). -- Cf. δέαται, δέατο,
probably also δῆλος.
3. दी दी, i. 4, Ātm. To waste, to
go to ruin. Ptcple. of the pf. pass.
दीन,
1. Scanty (ved.).
2. Afflicted,
wretched, Man. 9, 238.
Comp.
अ-दिन,
joyful. परिदीन, much afflicted.
-दीन + म्, adv. lamentably.
Apte Hindi
Hindi
दी
"दिवा* आ*- , " - -
"नष्ट होना, मरना"
L R Vaidya
English
dI {% vi. 4A (pp. दीन
pres. दीयते) %} To perish.
Bopp
Latin
दी 4. A. perire, evanescere. दीन (gr. 607.) consternatus,
perturbatus, miser, moestus, tristis. SU. 3. 6. N. 12. 100.
(Cf. 2. दा, दो, दु.)
Lanman
English
√dī (dī́deti [676]
dīdā́ya [786^3], dīdivā́ṃs
). shine, glance, gleam.
Kridanta Forms
Sanskrit
दी (दी꣡ङ् क्षये - दिवादिः - अनिट्)
ल्युट् = दानम्
अनीयर् = दानीयः - दानीया
ण्वुल् = दायकः - दायिका
तुमुँन् = दातुम्
तव्य = दातव्यः - दातव्या
तृच् = दाता - दात्री
क्त्वा = दीत्वा
ल्यप् = प्रदाय
क्तवतुँ = दीनवान् - दीनवती
क्त = दीनः - दीना
शानच् = दीयमानः - दीयमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
दी
मूलधातुः:
दीङ्
धात्वर्थः:
क्षये
गणः:
दिवादिः
कर्मकत्वं:
अकर्मकः
इट्त्वं:
अनिट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
दीयते
अनुबन्धादिविशेषः:
ओदित्
Abhyankara Grammar
English
दी a technical term in the Jainendra Vyakarana for दीर्ध (long vowel) in Panini's grammar.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
*दी (क्षये) °Parasm. Yudh. 3, 40 (द्यन्तं खण्डयन्तम्).
*दी f. Vernichtung, H 43, 361.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
दी, क्षये इति कविकल्पद्रुमः
(दिवां-आत्मं-अकं-सेट् ।) ओ, दीनः य, दीयते ।इति दुर्गादासः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
दी क्षये दि० आत्म० अक० अनिट् दीयते अदास्त दिग्येओदित् दीनः उपसर्गपूर्वकस्य तत्तदुपसर्पद्योत्यार्थक्षये“अध श्येनो जवसा निरदीयम्” ऋ० २७ “आपीनप्त्रे वृतमन्नं वहन्तीः स्वयमत्कैः परिदीयन्ति यह्वीः”ऋ० ३५ १४
Capeller
German
1. दी दी॑यति, °ते fliegen (cf. डी)। परि
umherfliegen.
2. दी s. दीदि.
Grassman
German
1. √dī [Cu. 〔268〕], fliegen, von Vögeln, Wagen, Rossen, Göttern, besonders von den Aśvinen und ihrem Gespann.
Mit nís, herausfliegen, entfliegen.
pári 1〉 umherfliegen
2〉 umfliegen [A.], beides in gleicher Anwendung wie beim einfachen Verb.
Stamm dī́ya:
-athas pari 2〉 parāvátas, rocanā́ {625, 8} (aśvinau)
víśvam {646, 6} (aśvinau).
-anti: áśvāsas vām (aśvínos) {590, 4}.
-at [Co.]: ráthas vām pári árṇāṃsi {180, 1}.
dīya:
-ati: devás (sómas) parṇavī́s iva {715, 1}.
-athas pári 2〉 rájāṃsi {427, 3} (aśvinau).
-a (-ā) pári 1〉 ráthena {437, 7} (parjanya)
{929, 4} (bṛhaspate).
-atam: víbhis śyenā́‿ iva {428, 9} (aśvinau).
-anti pári 1〉 {226, 14} (ā́pas).
Imperf. adīya:
-am nís {323, 1} ádha śyenás jávasā 〰.
Part. dī́yat:
-an auśijás (agnís) {445, 6}
śyenás (sū́rias) {579, 5}.
2. √dī, „strahlen, leuchten“. Wenn Zusammenhang mit div stattfindet [Cu. 〔269〕], so muss auch für die Grundbedeutung „dahinschiessen“ (von Geschossen) angenommen werden. Das würde zu 1. hinüberführen, welches dann ursprünglich vom Fliegen der Pfeile u. s. w. gebraucht wäre
doch ist diese Zusammenstellung zweifelhaft. Es wird fast überall von Agni gebraucht
wo von andern Göttern oder Gegenständen, ist es unten ausdrücklich bemerkt. 1〉 leuchten, strahlen
[Page609] 2〉 leuchten, glänzen, in bildlichem Sinne
3〉 jemand [D., L.] etwas [A.] zustrahlen, es ihm durch Leuchten zutheilen
4〉 erleuchten, bestrahlen [A.].
Mit abhí, herbeistrahlen [A.].
ā́, bescheinen [A.].
ní, jemand [D.] etwas [A.] herniederstrahlen.
prá, hervorleuchten, im bildlichen Sinne.
sám, etwas [A.] herbeistrahlen.
Stamm I. dī́di, stark dī́de:
-ayat [Co.] 1〉 {856, 4}. pra {626, 24} (āśuáśviam).
-ayat [zu lesen dī́dyat, Co.] 1〉 {921, 12}.
dīdi, stark dīde:
-et [Co.] 1〉 {193, 8}.
-ihí 3〉 vicé máyas {669, 6}.
-ihi 1〉 {140, 10}
{244, 2}
{288, 22}
{375, 4}
{489, 3}
{517, 3}
{531, 8}
{663, 26}
{944, 7}. 3〉 revát asmábhyam {79, 5}
nas dyumát, asmé suvī́riam {244, 8}
revát nas, dyumát {377, 4}
{489, 7}
rayím asmā́su {193, 6}.
Imperf. ádīde (tonlos nur {140, 10}):
-es 1〉 {140, 10}
{448, 4}
{521, 3}.
-et 1〉 agnís páṭharvā {112, 17}. ā́: púram {149, 3}.
Stamm II. didī (nur im Imperativ -hi):
-īhí abhí: dyumnám, yáśas {820, 9} (soma).
-īhi 1〉 {249, 4}
{517, 21}. 3〉 rāyás nas {379, 3}
nas dyumát, revát {200, 6}
saúbhagā nas {519, 10}
sárasvatyām revát {257, 4}. ní: asmé ā́yus prajā́vat {113, 17}. sám: íṣas nas {237, 7}
íṣas (asmadhríak sám mimīhi śrávāṃsi) {288, 22}
{358, 2}.
Perf. dīdi, stark dīdé, dīdaí:
-étha [2. s.] 1〉 {36, 19}
{44, 10}.
-ā́ya [3. s.] 1〉 {528, 1}
{711, 11}
śocís (agnés) {519, 5}. 3〉 revát asmé {226, 4}.
-āya 1〉 {302, 7}.
-iyus prá {36, 11} (íṣas N. pl.).
Aorist dīdáya:
-asi [Co.] 1〉 {664, 29}.
-ati 1〉 te (agnés) samídh {360, 4}.
-at 2〉 dráviṇam {214, 15}
bráhma {457, 36} (diví)
gī́r {925, 11}
{461, 13} íd túbhya sómebhis sunván dabhī́tis (oder: wohlgefallen. BR.).
dīdaya:
-as 1〉 {895, 7}.
-at 1〉 yúvā kavís (sū́rias) {399, 9}. 3〉 tásmai vásu {664, 15}. ā́: ū́rmiās {195, 3}.
-atam 3〉 tásmai bṛhát {93, 10} (ágnīṣomau).
Stamm des Caus. dīpaya (s. dīp).
Part. dī́diat [Stamm I.]:
-at [N. s. m.] 1〉 {526, 1}
{944, 1}. _{944, 8}
{948, 6}
akrás (agnís) {143, 7}
gopā́s (agnís) {200, 2}.
-atam 1〉 {261, 15}.
Part. Med. dī́diāna:
-as 1〉 {127, 3}
{239, 7}
{442, 7}
índras {265, 15}, wo nṛ́bhis (d. h. marúdbhis) zu ajanat [Page610] gehört. 4〉 kavís (agnís) abhrám {846, 4}, wo abhrámschwerlich zu prá ānaṭ gehört.
-am [n.] 1〉 ánīkam {301, 9}.
Part. Perf. dīdivas (dīdiyúṣ, stark dīdivā́ṃs):
-vas [Vo.] 1〉 agne {12, 5}. _{12, 10}
{378, 4}
{517, 8}
{664, 4}
{669, 5}.
-vā́n 1〉 agnís {200, 1}.
-vā́ṃsam 1〉 agním {226, 3}. _{226, 14}
{247, 5}
{261, 12}
{300, 9}
{335, 2}
{442, 3}. _{442, 6}
{914, 14}
bṛ́haspátim {397, 12}. 2〉 yajñám {193, 11}.
-vā́ṃsā {932, 3}.
-yúṣas [G.] 1〉 agnés {643, 4}.
3. √dī mit ácha, seinen Sinn richten auf [A.]
für dhī (vielleicht nur unrichtige Schreibart).
Stamm dīdi:
-ie [1. s. me.] ácha: pūrviā́ṇi {289, 3}.
Part. dī́diat:
-at [N. s. m.] ácha: devā́n {235, 1} (ahám).
dī́diāna:
-as ácha: devā́n {249, 5} (agnís).
Burnouf
French
*दी दी। दीये 4
p. दिदीये
f1.
दाताहे
f2. दास्ये
pp. दीन। Périr
disparaître
cf. दा, दो, दु।