| YouTube Channel

दशन् (dazan)

 
शब्दसागरः
English
दशन्
mfn.
plu. (-श) Ten.
E.
दश् to bite, Unadi affix अन्, the nasal
rejected.
Capeller Eng
English
द॑शन्
a.
ten.
दश॑न्
a.
ten.
Yates
English
दशन् (श)
a. Ten.
Wilson
English
दशन्
mfn.
plu. (-श) Ten.
E.
दश to bite, Uṇādi affix अन्, the nasal rejected.
Apte
English
दशन् [daśan], Num.
a.
(pl. ) Ten
भूमिं विश्वतो वृत्वा अत्य- तिष्ठद्दशाङ्गुलम्
Rv.*
1.9.1.
Comp.
-अङ्गुल
a.
ten fingers long
Ms.*
8.271.
(लम्) a length of 1 fingers
Rv.*
1.9.1.
a water-melon. -अधिपतिः a commander of ten men.
Mb.
* 12. -अर्ध
a.
five, (-र्धम्) five
अण्व्यो मात्रा विनाशिन्यो दशार्धानां तु याः स्मृताः
Ms.*
1.27. (-र्धः) an epithet of Buddha.
अर्हः an epithet of Krisna or Visnu.
Buddha. -अवताराः
m.
(pl. ) the ten incarnations of Viṣṇu
see under अवतार. -अवर
a.
consisting of at least ten
दशावरा वा परिषद्यं धर्मं परिकल्पयेत्
Ms.*
12.11. -अश्वः the moon. -आननः, -आस्यः epithets of Rāvaṇā
दशाननकिरीटेभ्यस्तत्क्षणं राक्षसप्रियः
R.*
1.75.-आमयः an epithet of Rudra. -इन्द्रियाणि The five कर्मेन्द्रियs and five ज्ञानेन्द्रियs. -ईशः a superintendent of 1 villages
Ms.*
7.116. -एकादशिक
a.
who lends 1 and receives 11 in return
i. e. who lends money at ten per cent.-कण्ठः, -कन्धरः epithets of Rāvaṇa
सप्तलोकैकवीरस्य दशकण्ठ- कुलद्विषः
U.*
4.27. ˚अरिः, ˚जित्
m.
, ˚रिपुः epithets of Rāma
दशकण्ठारिगुरुं विदुर्बुधाः
R.*
8.29. -कर्मन्
n.
the ten ceremonies prescribed to the three twice-born classes. -कुमार- चरितम् a prose work by Dandin. -क्षीर
a.
mixed with 1 parts of milk. -गुण
a.
ten-fold, ten times larger.-गुणित
a.
multiplied by 1
दशगुणितमिव प्राप्तवान् वीरधर्मम B.
R.*
9.53. -ग्रन्थाः (pl. ) संहिता, ब्राह्मण, आरण्यक, शिक्षा, कल्प, व्याकरण, निघण्टु, छन्द and निरुक्त
hence दशग्रन्थिन्
=
A person who has learnt by heart all these ten books.-ग्रामपतिः, -ग्रामिकः, -ग्रामिन्
m.
, -पः a superintendent of ten villages. -ग्रामी a collection or corporation of ten villages. -ग्रीवः
=
दशकण्ठ q.v. -चतुष्कम्
N.
of a sport
Sinhās.27. -धर्मः unfavourable condition, distress
अभ्यस्तो बहुभिर्बाणैर्दशधर्मगतेन वै
Mb.
* 7.147.2. (see com. ). -पारमिताध्वरः 'possessing the ten perfections', an epithet of Buddha. -पुरम्
N.
of an ancient city, capital of king Rantideva
पात्रीकुर्वन्दशपुरवधूनेत्रकौतू- हलानाम्
Me.*
49. -बन्धः a tenth part
Ms.*
8.17
also˚बन्धक
Y.*
2.76. -बलः, -भूमिगः epithets of Buddha. -बाहुः an epithet of Śiva. -भुजा, -महाविद्या
N.
of Durgā. -मालिकाः (pl. )
N.
of a country.
the people or rulers of this country. -मास्य
a.
ten months old
एवा ते गर्भ एजतु निरैतु दशमास्यः
Rv.*
5.78.7-8.
ten months in the womb (as a child before birth). -मुखः an epithet of Rāvaṇa. ˚रिपुः an epithet of Rāma
सीतां हित्वा दशमुखरिपुर्नोपयेमे यदन्याम्
R.*
14.87. -मूत्रकम् The urine of 1 (elephant, buffalo, camel, cow, goat, sheep, horse, donkey, man and woman). -मूलम् a tonic medicine prepared from the roots of ten plants
(Mar. सालवण, पिटवण (पृष्टिपर्णी), रिंगणी, डोरली, गोखरूं, बेल, ऐरण, टेंटू, पहाडमूळ, शिवण). -योजनम् a distance of 1 Yojanas
पादाङ्गुष्ठेन चिक्षेप संपूर्णं दशयोजनम्
Rām.*
1.1.65
also दशयोजनी
मोहितेन्द्रियवृत्तिं तं व्यतीत्य दशयोजनीम्
Ks.*
94.14.-रथः
N.
of a celebrated king of Ayodhyā, son of Aja, and father of Rāma and his three brothers. [He had three wives Kausalyā, Sumitrā, and Kaikeyī, but was for several years without issue. He was therefore recommended by Vasiṣṭha to perform a sacrifice which he successfully did with the assistance of Ṛiṣyaśṛiṅga. On the completion of this sacrifice Kausalyā bore to him Rāma, Sumitrā Laksmana and Śatrughna, and Kaikeyī Bharata. Daśaratha was extremely fond of his sons, but Rāma was his greatest favourite- 'his life, his very soul.' Thus when Kaikeyī at the instigation of Mantharā demanded the fulfilment of the two boons he had previously promised to her, the king tried to dissuade her mind from her wicked resolve by threats, and, failing these, by the most servile supplications. But Kaikeyī remained inexorable, and the poor monarch was obliged to send his beloved son into exile. He soon afterwards died of a broken heart].
Bhāg.*
9.1.1 ˚ललिता The fourth day of the dark fortnight of Āśvina. -रश्मिशतः the sun
दशरश्मिशतोपमद्युतिम्
R.*
8.29. -रात्रम् a period of ten nights. (-त्रः) a particular sacrifice lasting for ten days. -रूपकम् the 1 kinds of drama. -रूपभृत्m. an epithet of Viṣṇu. -लक्षण
a.
relating to 1 objects
इदं भागवतं पुराणं दक्षलक्षणम्
Bhāg.*
2.9.43. -णम् ten marks or attributes. -लक्षणकः religion
cf.
धृतिः क्षमा दमो$स्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रहः धीर्विद्या सत्यमक्रोधो दशकं धर्मलक्षणम्
Ms.*
7. 92. -वक्त्रः, -वदनः see दशमुख
Bk.*
9.137. -वर्गः the double five classes of अमात्य, राष्ट्र, दुर्ग, कोश and दण्ड
वेत्ता दशवर्गस्य स्थानवृद्धिक्षयात्मनः
Mb.
* 12.57.18 (com. 'अमात्यराष्ट्रदुर्गाणि कोशो दण्डश्च पञ्चमः' इति प्रकृतिपञ्चकं स्वपक्षे परपक्षे चेति दशको वर्गः). -वाजिन्
m.
the moon. -वार्षिक
a.
happening after, or lasting for, ten years
Y.*
2.24.-विध
a.
of ten kinds.
शतम् a thousand
ये सहस्रम- राजन्नासन् दशशता उत
Av.*
5.18.1.
one hundred and ten. ˚रश्मिः the sun. ˚अक्षः, ˚नयनः Indra
दशशताक्षककुब्दरि- निःसृतः
M.*
7.184.47. -शती a thousand. -स (सा)- हस्रम् ten thousand.
हरा an epithet of the Ganges (taking away the 1 sins).
a festival in honour of the Ganges held on the 1th day of Jyeṣṭha.
a festival in honour of Durgā held on the tenth of Āśvina.
Apte 1890
English
दशन् num. a. (pl.) Ten
भूमिं विश्वतो वृत्वा अत्यतिष्ठद्दशांगुलं Rv. 10. 90. 1.
Comp.
अंगुल a. ten fingers long. (
लं) a water-melon.
अधिपतिः a commander of ten men.
अर्ध a. five. (
र्धं) five. (
र्धः) an epithet of Buddha.
अर्हः {1} an epithet of Kṛṣṇa or Viṣṇu. {2} Buddha.
अवताराः m. pl. the ten incarnations of Viṣṇu
see under अवतार.
अवर a. consisting of at least ten.
अश्वः the moon.
आननः,
आस्यः epithets of Rāvaṇa
R. 10. 75.
आमयः an epithet of Rudra.
ईशः a superintendent of 10 villages.
एकादशिक a. who lends 10 and receives 11 in return
i. e. who lends money at ten per cent.
कंठः,
कंधरः epithets of Rāvaṇa
सप्तलोकैकवीरस्य दशकंठकुलद्बिषः U. 4. 27. °अरिः, °जित् m., रिपुः epithets of Rāma
R. 8. 29.
कर्मन् n. the ten ceremonies prescribed to the three twice-born classes.
कुमारचरितं a prose work by Daṇḍin.
गुण a. ten-fold, ten times larger.
ग्रामपतिः,
ग्रामिकः,
ग्रामिन् m.
पः a superintendent of ten villages.
ग्रामी a collection or corporation of ten villages.
ग्रीवः = दशकंठ q. v.
पारमिताध्वरः ‘possessing the ten perfections, an epithet of Buddha.
पुरं N. of an ancient city, capital of king Rantideva
Me. 47.
बंधः a tenth part.
बलः,
भूमिगः epithets of Buddha.
बाहुः an epithet of Śiva.
भुजा,
महाविद्या N. of Durgā.
मालिकाः pl. {1} N. of a country. {2} the people or rulers of this country.
मास्य a. {1} ten months old. {2} ten months in the womb (as a child before birth).
मुखः an epithet of Rāvaṇa. °रिपुः an epithet of Rāma
R. 14. 87.
मूलं a tonic medicine prepared from the roots of ten plants.
रथः N. of a celebrated king of Ayodhyā, son of Aja, and father of Rāma and his three brothers. [He had three wives Kauśalyā, Sumitrā, and Kaikeyī, but was for several years without issue. He was therefore recommended by Vasiṣṭha to perform a sacrifice which he successfully did with the assistance of Ṛṣyaśṛṅga. On the completion of this sacrifice Kausalyā bore to him Rāma, Sumitrā Lakṣmaṇa and Śatrughna, and Kaikeyī Bharata. Daśaratha was extremely fond of his sons, but Rāma was his greatest favourite
‘his life, his very soul’. Thus when Kaikeyī at the instigation of Manthara demanded the fulfilment of the two boons he had previously promised to her, the king tried to dissuade her mind from her wicked resolve by threats, and, failing these, by the most servile supplications. But Kaikeyī remained inexorable, and the poor monarch was obliged to send his beloved son into exile. He soon afterwards died of a broken heart].
रश्मिशतः the sun
R. 8. 29.
रात्रं a period of ten nights. (
त्रः) a particular sacrifice lasting for ten days.
रूपभृत् m. an epithet of Viṣṇu.
लक्षणकः religion
cf. धृतिः क्षमा दमोऽस्तेयं शौचमिंद्रियनिग्रहः धीविंद्या सत्यमक्रोधो दशकं धर्मलक्षणम् ॥.
वक्त्रः,
वदनः see दशमुख.
वाजिन् m. the moon.
वार्षिक a. happening after, or lasting for, ten years.
विध a. of ten kinds.
शतं {1} a thousand. {2} one hundred and ten. °रश्मिः the sun. °अक्षः, °नयनः Indra.
शती a thousand.
(सा) हस्रं ten thousand.
हरा {1} an epithet of the Ganges. {2} a festival in honour of the Ganges held on the 10th day of Jyeṣṭha. {3} a festival in honour of Durgā held on the tenth of Āśvina.
Monier Williams Cologne
English
दशन्
pl.
(g. स्वस्र्-आदि,
Gaṇar.
42) ten (nom.
acc.
द॑श,
RV.
&c.
instr. [द॑श, x, 101, 10 &] दश॑भिस्
loc.
°स॑सु,
RV.
&c.
both forms & °शभ्यस् in
Class.
also oxyt.
Pāṇ.
vi, 1, 177 ff. )
cf.
अ॑-, δέκα.
Monier Williams 1872
English
दशन् दशन्, अ, m. f. n. pl. (said to be fr. rt. 2.
दंश्), ten
[cf. Gr. δέκα Lat. decem
Goth. taihun
for tihun
Armor. dek
Hib. déagh, deich
Lith.
deszimtis, deszim-ts, deszim-t
Slav. desya-ty.]
—दश-कण्ठ or दश-कन्धर, अस्, आ, अम्,
ten-necked
(अस्), m. an epithet of Rāvaṇa.
—दश-
कण्ठ-जित्, त्, m. or दशकण्ठारि (°ठ-अरि), इस्,
m. an epithet of Rāma.
—दश-कन्या-तीर्थ, अम्,
n. ‘the Tīrtha of the ten virgins, N. of a Tīrtha.
—दश-कर्मन्, आणि, n. pl. the ten ceremonies
prescribed to the three twice-born classes.
—दश-
कर्म-पद्धति, इस्, f., N. of a work on the ten cere-
monies.
—दश-काम-ज-व्यसन, अम्, n. ten vices
(see Manu VII. 47) arising from love of pleasure, viz.
hunting, gambling, sleeping by day, fault-finding, lust,
drunkenness, dancing, singing, playing, and useless
travel.
—दश-कुमार-चरित, अम्, n. ‘the adven-
tures of the ten princes, N. of a book of stories by
Daṇḍin.
—दश-क्षिति-गर्भ, अस् or अम्, m. or
n. (?), N. of a Buddhist Sūtra work.
—दश-क्षीर,
अस्, आ, अम्, mixed with ten parts of milk
(अम्), n. a
compound of ten parts of milk mixed with one part
of some other substance.
—दश-गणी, f. ten classes
collectively.
—दश-गीतिका, f., N. of an astronomical
work, i. e. ‘the ten poems of Ārya-bhaṭṭa.’
—दश-
गुण, अस्, आ, अम्, ten-fold, ten times larger, ten
times more
(अम्), ind. ten times, ten-fold.
—दश-
ग्राम, अम्, n. a district or collection of ten villages.
—दशग्राम-पति, इस्, m. a magistrate or chief of
ten villages.
—दशग्रामिन्, ई, m. the head man of
ten villages.
—दश-ग्रामी, f. a collection of ten
villages
a municipality or corporation of ten villages.
—दश-ग्रीव, अस्, आ, अम्, ten-necked
(अस्), m.,
N. of a demon
of an enemy of Vṛṣa, who is the Indra
of the eleventh Manv-antara
an epithet of Rāvaṇa
N. of a son of Dama-ghoṣa.
—दश-ग्व, अस्, आ,
अम्, Ved. going in ten ways, one who observes a ten-
days rite or conducts sacrifices for ten months
going
to completion in ten months
a N. applied to the
Maruts
also to the family of the Aṅgirasas.
—दश-
ग्विन्, ई, इनी, इ, ten-fold, going ten ways
(Sāy.)
going for ten (leagues).
—दश-ज्योति and दश-
ज्योतिस्, इस्, m., N. of a son of Su-bhrāj.
—दश-दशिन्
or दशन्-दशिन् or दशा-दशिन्, ई, इनी, इ, Ved. con-
sisting of repeated decads.
—दश-दिश्, क्, f. the ten
quarters of the heavens (including that overhead and
underneath).
—दश-द्यु, उस्, m., Ved. (according
to Sāy.) N. of a person.
—दश-धनुस्, उस्, m.,
N. of one of the ancestors of Śākya-muni.
—दश-
धा, ind. in ten parts, into ten parts, ten-fold, in
ten ways.
—दश-प, अस्, m. a chief of ten villages
[cf. दशग्राम-पति।]
—दश-पशु, उस्, उस्, उ,
Ved. prepared or intended for ten oxen.
—दश-
पादी, f., N. of a grammatical work.
—दश-पार-
मिता-धर, अस्, आ, अम्, possessing the ten Pāra-
mitās or perfections
(अस्), m. a Buddha or Buddhist
saint.
—दश-पार्श्व, आस्, m. pl., N. of a people.
—दश-पिण्ड-श्राद्ध, अम्, n. a funereal cere-
mony in which a Piṇḍa or ball of rice is offered
by the next of kin to a person deceased, increasing
the number daily for ten successive days until they
amount to ten.
—दश-पुर, अम्, n. a district or
part of Malwa or Bandelkhand
(perhaps) N. of a
town, Decapolis
a fragrant grass, a species of Cyperus
Rotundus.
—दश-पुरुषम्, ind. for ten persons
or male progenitors, i. e. through a series of ten
ancestors.
—दशपुरुषं-राज्य, अम्, n. a king-
dom inherited through a series of ten ances-
tors.
—दश-पूर, अम्, n. a fragrant grass (= द-
श-पुर).
—दश-पूरुषम् = दश-पुरुषम्
above.
—दश-पूर्व-रथ, अस्, m. a periphrasis
for the name Daśa-ratha (‘रथ preceded by दश’).
—दश-पूर्विन्, ई, m., N. of seven saints of the
Jainas.
—दश-पेय, अस्, m., Ved. ‘to be quaffed by
ten, N. of a Soma oblation forming part of the
Rāja-sūya.
—दश-प्रमति, इस्, इस्, (?), Ved. re-
ceiving excessive honour in the ten regions or spread-
ing over the ten regions.
—दश-बन्ध, अस्, m. a
tenth part, a fine equivalent to the tenth part.
—दश-बल, अस्, आ, अम्, possessing ten powers
(अस्), m. an epithet of Buddha.
—दशबल-काश्-
यप, अस्, m., N. of one of the first five pupils of
Śākya-muni.
—दश-बाहु, उस्, उस्, उ, ten-armed
(उस्), m. an epithet of Śiva.
—दशभक्ति-पञ्च-
स्तुति, इस्, f., N. of a collection of Jaina prayers.
—दश-भुजा, f. ‘the ten-armed, a form of Durgā.
—दश-भूमि-ग, अस्, आ, अम्, traversing the ten
worlds
(अस्), m. Buddha, the founder of the Bud-
dhist religion, a Buddha or the generic name of
the sanctified teachers of that religion.
—दश-भू-
मीश (°मि-ईश), अस्, m. ‘lord of the ten worlds, a
N. of Buddha or a Buddha.
—दशभूमीश्वर (°मि-
ईश्°), N. of a Buddhist Sūtra work.
—दश-महा-
विद्या, f. an epithet of Durgā (‘possessing the ten
great sciences’).
—दश-माल, अम्, ई, n. f. a collec-
tion of ten garlands.
—दश-मालिक, आस्, m. pl.,
N. of a people.
—दश-मास्य, अस्, आ, अम्, ten
months old, as the child in the womb just before
birth
(with अश्व), a horse let loose for ten months.
—दश-मुख, आनि, n. pl. ten mouths or faces
(अस्, ई, अम्), having ten faces
(अस्), m. an epithet of Rā-
vaṇa.
—दशमुख-रिपु, उस्, or दशमुखान्-
तक (°ख-अन्°), अस्, m. ‘the enemy of Rāvaṇa,
an epithet of Rāma.
—दश-मूत्रक, अम्, n. the
urine of ten (i. e. of the elephant, buffalo, camel,
cow, goat, sheep, horse, donkey, man, and woman).
—दश-मूल, अम्, n. a tonic medicine prepared
from the roots of ten plants, viz. Tri-kaṇṭaka, the
two Vṛhatīs, Pṛthak-parṇī, Vidāri-gandhā, Vilva,
Agni-mantha, Ṭuṇṭuka, Pāṭalā, and Kāśmarī
[cf.
द्विपञ्च-मूल।]
—दश-योजन-विस्तीर्ण, अस्, आ,
अम्, ten Yojanas broad.
—दश-रथ, अस्, आ, अम्,
having ten chariots
(अस्), m., N. of several princes,
among whom the most renowned is the father of
Rāma, (he was a descendant of Ikṣvāku and sove-
reign of Ayodhyā or Oude)
N. of an older Daśa-
ratha, son of Mūlaka, and ancestor of the above,
(also written शत-रथ)
N. of a son of Nava-
ratha and father of Śakuni
N. of a son of Su-yaśas
and father of Saṅgata
N. of an ancestor of Buddha
(अम्), n. the body (?).
—दशरथ-तत्त्व, अम्,
n., N. of a work.
—दशरथ-यज्ञारम्भ (°ञ-
आर्°), अस्, m., N. of the fourteenth chapter of the Pātāla-
khaṇḍa or fourth part of the Padma-Purāṇa.
—दश-
रथ-विजय, अस्, m., N. of the twelfth chapter of the
Pātāla-khaṇḍa of the Padma-Purāṇa.
—दश-रश्मि-
शत, अस्, m. ‘possessed of a thousand rays, an epi-
thet of the sun
[cf. दशशत-रश्मि।]
—दश-
रात्र, अस्, m. a period of ten days and nights
(अस्,
आ, अम्), Ved. lasting ten days
(अस्), m., Ved. any
ceremony that lasts ten days
a particular ceremony
lasting ten days (forming the chief part of the Dvā-
daśāha).
—दशरात्र-पर्वन्, अ, n., N. of a Sāman.
—दश-रूपक, अम्, n., N. of a rhetorical work.
—दशरूपक-टीका, f., N. of a commentary on
the preceding work by Pāṇi.
—दश-रूप-भृत्, त्,
त्, त्, taking ten forms, appearing in ten shapes
(त्),
m. an epithet of Viṣṇu (with reference to his ten
Avatāras).
—दशर्च (°श-ऋच), अस्, m., Ved. a
strophe of ten verses.
—दशर्षभ (°श-ऋष्°),
अस्, आ, अम्, Ved. consisting of ten bulls.
—दश-
लक्षण, अम्, n. ten marks or attributes.
—दश-
लक्षणक, अस्, इका, अम्, having ten forms or
characteristics, ten-fold.
—दश-वक्त्र, अस्, आ, अम्,
having ten mouths
(अस्), m. a particular magical
formula against the evil spirits supposed to possess
certain weapons.
—दश-वदन, अस्, m. ‘the ten-
faced, an epithet of Rāvaṇa.
—दश-वर्मन्, आ, m.,
N. of a prince.
—दश-वर्ष, अस्, आ, अम्, ten
years old.
—दश-वाजिन्, ई, m. the moon ‘whose
car is drawn by ten horses.’
—दश-वार्षिक, अस्, ई,
अम्, happening after ten years.
—दश-विध, अस्,
आ, अम्, of ten kinds, ten-fold.
—दश-वीर, अस्, आ,
अम्, Ved. granting ten men.
—दश-वृक्ष, अस्,
m., Ved. a species of tree.
—दश-व्रज, अस्, m., N.
of a man.
—दश-शत, अम्, n. ten hundred, a
thousand
one hundred and ten
(ई), f. a thousand
(अस्, ई, अम्), Ved. containing ten hundred.
—दश-
शत-कर-धारिन्, ई, m. ‘having a thousand rays,
the sun.
—दशशत-तम, अस्, ई, अम्, the one
hundred and tenth.
—दशशत-नयन, अस्, or ई,
अम्, having a thousand eyes
(अस्), m. an epithet
of Indra.
—दशशत-रश्मि, इस्, इस्, इ, having a
thousand rays
(इस्), m. the sun
[cf. दश-रश्मि-
शत।]
—दशशताक्ष (°त-अक्°), अस्, ई, अम्, having
a thousand eyes
(अस्), m. an epithet of Indra.
—दशशताङ्घ्रि (°त-अङ्°), इस्, इस्, इ, having a
thousand feet
(इस्), f. a species of plant, = शतावरी।
—दश-शिप्र, अस्, m., N. of a man.
—दश-
शिरस्, आस्, आस्, अस्, ten-headed
(आस्), m. an epithet
of Rāvaṇa
N. of a mountain.
—दश-शीर्ष, अस्,
आ, अम्, ten-headed
(अस्), m. an epithet of Rāvaṇa
a kind of magical formula against the evil spirits
supposed to possess weapons.
—दश-श्लोकी, f. ‘a col-
lection of ten Ślokas, N. of a summary of the Vedānta
system by Śaṅkarācārya
also of another similar
summary by Nimbārka.
—दश-सप्ता, f., Ved., N.
of a Viṣṭuti of the Saptadaśa-stoma (in which the
verses of a Tṛca are repeated in the following order,
11123, 12223, 1222333).
—दश-साहस्र, अम्,
n., 10, 000
(अस्, ई, अम्), consisting of 10, 000, form-
ing 10, 000.
—दश-साहस्रिक, अस्, ई, अम्, consisting
of 10, 000.
—दश-स्तोभ, अम्, n., N. of a Sāman.
—दश-हरा, f. an epithet of Gaṅgā or the Ganges,
‘as taking away ten sins
a festival in honour of
Gaṅgā (vulgarly called Dusrah) on the tenth day of
the month Jyaiṣṭha, but now held in honour of Durgā
in the month Aśvin.
—दश-होतृ, ता, m., Ved. a
particular Mantra in which the ten sacrificial vessels are
mentioned
(ता, त्री, तृ), connected with the Mantra
Daśa-hotṛ.
—दशांश (°श-अंश), अस् or अम्, m.
or n. (?), ten parts, the tenth part, ten-fold amount
of anything (?) .
—दशाक्ष (°श-अक्°), अस्, ई, अम्,
ten-eyed
(अस्), m. a kind of magical formula against
the evil spirits supposed to possess weapons.
—द-
शाक्षर (°श-अक्°), अस्, आ, अम्, Ved. containing ten
syllables.
—दशाङ्गुल (°श-अङ्°), अस्, &c., ten
fingers long
(अम्), n. a water-melon.
—दशाधि-
पति (°श-अध्°), इस्, m. a decurion or commander
of ten men.
—दशानन (°श-आन्°), अस्, or ई,
अम्, ten-faced
(अस्), m. an epithet of Rāvaṇa.
—द-
शानुगान (°श-अन्°), अम्, n., N. of a Sāman.
—द-
शार्ध (°श-अर्°), आस्, आस्, आनि, pl. half of ten, five.
—दशार्ध-सङ्ख्य, अस्, आ, अम्, five in number.
—दशार्ह (°श-अर्°), अस्, m. ‘worthy of ten (?), an
epithet applied to a Buddha
an epithet of Kṛṣṇa
(आस्), or दशार्हकास्, m. pl., N. of a warrior-tribe
descended from Daśārha of the family of Yadu
(ई),
f. a princess of the Daśārhas.
—दशावतार (°श-अव्°),
अस्, m. an epithet of Viṣṇu (the deity, of whom there
are ten descents from heaven)
N. of the fifty-sixth
chapter of the Bhaviṣya-Purāṇa.
—दशावर (°श-
अव्°), अस्, आ, अम्, consisting of ten at least
(अस्), m., N.
of an evil spirit.
—दशाश्व (°श-अश्°), अस्, आ, अम्,
possessing ten horses, driving ten horses
(अस्), m. the
moon
N. of a son of Ikṣvāku.
—दशाश्वमेध
(°श-अश्°), अम्, n., N. of a Tīrtha, the Tīrtha of the
ten horse-sacrifices.
—दशास्य (°श-आस्°), अस्, आ, अम्,
having ten mouths, ten-faced
(अस्), m. an epithet
of Rāvaṇa.
—दशास्य-जित्, त्, m. ‘conqueror of the
ten-faced, an epithet of Rāma.
—दशाह (°श-अह),
अस्, आ, अम्, lasting ten days
(अस्), m. a period of ten
days
a kind of ceremonial observance
[cf. दश-
रात्र।]
—दशेन्द्र (°श-इन्°), अस्, &c., having the
ten Indrāṇīs as a deity (schol. to Pāṇ. 1. 2, 49).
—द-
शेन्द्रिय (°श-इन्°), आणि, n. pl. the ten organs of per-
ception and action, viz. the skin, eye, tongue, nose, ear,
larynx, hand, foot, anus, and pudendum
see इन्द्रिय।
—दशेश (°श-ईश्°), अस्, m. a superintendent of ten
villages.
—दशैकादशिक (°श-एक्°), अस्, ई, अम्, one
who lends ten and receives eleven in return, i. e. one
who lends money for ten per cent.
—दशोणि (°श-
ओणि), इस्, m., N. of a person protected by Indra
of an Asura
(Sāy.) offering many oblations
(ac-
cording to some) an oblation giving ten-fold reward.
—दशोण्य, अस्, m., N. of a man.
—दशोपनिषद्-
भाष्य (°श-उप्°), अम्, n., N. of a commentary
by Ānanda Tīrtha.
Macdonell
English
दशन् dáśan, (also án),
a.
pl.
ten.
Benfey
English
दशन् दशन्, cardinal number,
1.
Ten, MBh. 3, 10677.
2. Ten bad
qualities, Hariv. 744. -- Cf. δέκα
Goth.
taihun and -tigu in tvaim-tigum
A.S.
tên, -tig
Lat. decem
cf. दश।
Apte Hindi
Hindi
दशन्
सं* वि* ब* व* - दंश् + कनिन्
दस
दशन्
सं*वि* - -
दस
L R Vaidya
English
daSan {% num. (pl.) %} Ten.
Bopp
Latin
दशन् (v. gr. 256.) decem. (Graec. δέϰα, lat. decem - pro-
prie a दशम decimus - goth. taihun pro tihun (gr. comp.
82.) e tahun
armor. dek
hib. déagh, deich
lith. deszim-
tis, deszim-ts, deszim-t
slav. desja-tj
v. gr. comp. 318.)
Kridanta Forms
Sanskrit
दंश् (दं॒शँ꣡ दशने - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = दशनम्
अनीयर् = दंशनीयः - दंशनीया
ण्वुल् = दंशकः - दंशिका
तुमुँन् = दंष्टुम्
तव्य = दंष्टव्यः - दंष्टव्या
तृच् = दंष्टा - दंष्ट्री
क्त्वा = दष्ट्वा
ल्यप् = प्रदश्य
क्तवतुँ = दष्टवान् - दष्टवती
क्त = दष्टः - दष्टा
शतृँ = दशन् - दशन्ती
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
यथोत्तरं दशगुणं भवेदेको दशामुतः
शतं सहस्रमयुतं लक्षप्रयुतकोटयः ८७३
अर्बुदमब्जं खर्वं निखर्वं महाम्बुजम्
शङ्कुर्वार्धिरन्त्यं मध्यं परार्धं चेति नामतः ८७४
-wordlist-
एक (पुं), दशन् (पुं), शत (पुंक्ली), सहस्र (पुंक्ली), अयुत (पुंक्ली), लक्ष (स्त्रीक्ली), प्रयुत (पुंक्ली), कोटि (स्त्री), अर्बुद (पुंक्ली), अब्ज (क्ली), खर्व (क्ली), निखर्व (क्ली), महाम्बुज (क्ली), शङ्कु (पुंस्त्री), वार्द्धि (पुं), अन्त्य (क्ली), मध्य (क्ली), परार्द्ध (क्ली)
Vedic Reference
English
Daśan, ‘ten, forms the basis of the numerical system of the
Vedic Indians, as it does of the Āryan people generally. But
it is characteristic of India^1 that there should be found at a
very early period long series of names for very high numerals,
whereas the Āryan knowledge did not go beyond 1, 000. In
the Vājasaneyi Saṃhitā^2 the list is 1
10
100
1, 000
10, 000
(ayuta)
100, 000 (niyuta)
1, 000, 000 (prayuta)
10, 000, 000 (arbuda)
100, 000, 000 (nyarbuda)
1, 000, 000, 000 (samudra)
10, 000, 000, 000
(madhya)
100, 000, 000, 000 (anta)
1, 000, 000, 000, 000 (parārdha).
In the Kāṭhaka Saṃhitā^3 the list is the same, but niyuta and
prayuta exchange places, and after nyarbuda a new figure
(badva) intervenes, thus increasing samudra to 10, 000, 000, 000,
and so on. The Taittirīya Saṃhitā has in two places^4 exactly
the same list as the Vājasaneyi Saṃhitā. The Maitrāyaṇī
Saṃhitā^5 has the list ayuta, prayuta, then ayuta again, arbuda,
nyarbuda, samudra, madhya, anta, parārdha. The Pañcaviṃśa
Brāhmaṇa^6 has the Vājasaneyi list up to nyarbuda inclusive,
then follow nikharvaka, badva, akṣita, and apparently go =
1, 000, 000, 000, 000. The Jaiminīya Upaniṣad Brāhmaṇa^7 list
replaces nikharvaka by nikharva, badva by padma, and ends
with akṣitir vyomāntaḥ. The Śāṅkhāyana Śrauta Sūtra^8 con-
tinues the series after nyarbuda with nikharvāda, samudra,
salila, antya, ananta (= 10 billions).
But beyond ayuta^9 none of these numbers has any vitality.
Badva, indeed, occurs in the Aitareya Brāhmaṇa, ^10 but it
cannot there have any precise numerical sense
^11 and later on
the names of these high numerals are very much confused.
An arithmetical progression of some interest is found in the
Pañcaviṃśa Brāhmaṇa, ^12 where occurs a list of sacrificial gifts
in which each successive figure doubles the amount of the
preceding one. It begins with dvādaśa-mānaṃ hiraṇyam, ‘gold
to the value of 12’ (the unit being uncertain, but probably the
Kṛṣṇala), ^13 followed by ‘to the value of 24, 48, 96, 192, 384,
768, 1, 536, 3072, then dve aṣṭāviṃśati-śata-māne, which must
mean 2×128×24 (the last unit being not a single māna, but
a number of 24 mānas) = 6, 144, then 12, 288, 24, 576, 49, 152,
98, 304, 196, 608, 393, 216. With these large numbers may be
compared the minute theoretical subdivision of time found
in the Śatapatha Brāhmaṇa, ^14 where a day is divided into
15 muhūrtas 1 muhūrta = 15 kṣipras, 1 kṣipra = 15 etarhis,
1 etarhi = 15 idānis, 1 idāni = 15 prāṇas. The Śāṅkhāyana Śrauta
Sūtra^15 has a decimal division of the day into 15 muhūrtas
1 muhūrta = 10 nimeṣas, 1 nimeṣa = 10 dhvaṃsis.
Few fractions are mentioned in Vedic literature. Ardha,
pāda, śapha, and kalā denote (1/2), (1/4), (1/8), (1/16) respectively, but only
the first two are common. Tṛtīya denotes the third part.^16
In the Rigveda^17 Indra and Viṣṇu are said to have divided
1, 000 by 3, though how they did so is uncertain. Tri-pād
denotes ‘three-fourths.’^18
There is no clear evidence that the Indians of the Vedic
period had any knowledge of numerical figures, though it is
perfectly possible.^19
1) Thibaut, Astronomie, Astrologie und
Mathematik, 70.
2) xvii. 2 et seq. Cf. xxii. 34
Śata-
patha Brāhmaṇa, ix. 1, 2, 16.
3) xxxix. 6. In xvii. 10 the number
badva disappears, and the list corre-
sponds with that of the Vājasaneyi
Saṃhitā, except for the fact that niyuta
and prayuta change places.
4) iv. 4, 11, 4
vii. 2, 20, 1.
5) ii. 8, 14.
6) xvii. 14, 2.
7) i. 10, 28, 29. Cf. Aitareya Āraṇyaka,
v. 3, 2
Hopkins, Transactions of the
Connecticut Academy of Arts and Sciences,
15, 30, n. 2
Keith, Aitareya Āraṇyaka
293, 294.
8) xv. 11, 7.
9) Cf. Rv. iii. 6, 15
viii. 1, 5
2, 41,
21, 18
34, 15
46, 22
Av. viii. 2, 21
8, 7
x. 8, 24
Pañcaviṃśa Brāhmaṇa,
xix. 13, 6
xxi. 18, 3, etc. Zimmer,
Altindisches Leben, 348, considers that
it has not any definite sense in the
Rigveda
this cannot be either proved
or disproved. The Rv. has the phrase
śatā sahasrāṇi several times (iv. 32,
18
viii. 32, 18, etc.) = 100, 000
and
ayuta may easily have been already
specialized, though it may also have
retained a vague sense.
10) vii. 21. 23.
11) Weber, Indische Streifen, 1, 96.
12) xviii. 3. Cf. Lāṭyāyana Śrauta
Sūtra, viii. 10, 1 et seq.
Kātyāyana
Śrauta Sūtra, xxii. 9, 1-6.
13) Cf. Kātyāyana Śrauta Sūtra, xxii. 9,
1
Weber, op. cit., 102, 103.
14) xii. 3, 2, 1 et seq. Cf. also Taittirīya
Brāhmaṇa, iii. 10, 1, 1, where a series
of names of the divisions of the muhūrta
is given, apparently as alternatives, not
as successive stages (idānīm, tadānīm,
etarhi, kṣipram, ajiram, āśuḥ (? āśu), nime-
ṣaḥ, phaṇaḥ, dravan, atidravan, tvaran,
tvaramāṇaḥ, āśuḥ, āśīyān, javaḥ). See
Weber, op. cit., 92-94.
15) xiv. 75 et seq. Cf. Śāṅkhāyana
Araṇyaka, vii. 20.
16) Taittirīya Saṃhitā, ii. 5, 1, 4
v. 2, 6, 2
Taittirīya Brāhmaṇa, i. 1,
6, 1
7, 1, 2
Śatapatha Brāhmaṇa,
iii. 8, 4, 4, etc.
17) vi. 69, 8 = Av. vii. 44, 1 = Tait-
tirīya Saṃhitā, iii. 2, 11, 2
Aitareya
Brāhmaṇa, vi. 15
Śatapatha Brāh-
maṇa, iii. 3, 1, 13.
18) Rv. x. 90, 4.
19) If aṣṭa-karṇī means in Rv. x. 62, 7,
having the figure 8 marked on the
ears' of cattle, then the mention of
numerical signs would be certain. Cf.
Zimmer, Altindisches Leben, 234, 235,
348. But this is doubtful. See Mac-
donell, Vedic Grammar, p. 309, n. 10.
Cf. Macdonell, Vedic Grammar, p. 308
Weber, Indische Streifen, 1, 90-103
Schrader, Prehistoric Antiquities, 349
Kaegi, Rigveda, n. 65
Hopkins, Journal
of the American Oriental Society, 16, 275
et seq.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
दशन्
त्रि०
दत्श बा०--कनिन् संख्याविशेषे द्विगुणितपञ्चके२ तत्संख्यान्विते तत्संख्यावाचकाश्च एकादिशब्देउक्ताः “दिशा दशोक्ताः पुरुषस्य लोके सहस्रमाहुर्दशपूर्णंशतानि दशैव मासान् विभ्रति गर्भवत्यो दशैरेकादश दाशा दशार्हाः” भा० व० १३४ अ० आसमन्तादीरयन्ति उपदिशन्ति एरका उपदेष्टारः दशोप-निषदां प्राधान्येन दशत्वात् तत्प्रतिपाद्योपदेशकत्बेनतेषां दशत्वम्
Capeller
German
दशन् u. दश॑न् zehn.
Grassman
German
dáśan, a., zehn [Cu. 〔12〕]
insbesondere 2〉 die zehn Finger
3〉 dáśa śatā́, 1000
4〉 dáśa sahásrā, 10000
5〉 duís dáśa, 20
6〉 subst. mit dem Gen. Vgl. ékā-daśan u. s. w.
-a [N. A.] vṛtrā́ṇi {53, 6}
rā́trīs {116, 24}
ráthāsas {126, 3}
yuktā́s {164, 14}
{920, 7}
sahásrāṇi śatā́ {192, 8}
(dásyūn ?) {204, 9}
śyétāsas {387, 8}
māsás {399, 7}. _{399, 11}
mā́sān {432, 9}
(gā́vas) {401, 4}
kóśayīs, vājínas {488, 22}
áśvān, kóśān, vástrā, hiraṇyapiṇḍā́n {488, 23}
rā́thān {488, 24}
rā́jānas {599, 7}
rā́jñas {625, 38}
vaśā́sas {504, 9}
ukṣáṇas {621, 33}
váhnayas {623, 23}
śyāvā́s {666, 23}
vīrā́sas {853, 15}
putrā́n {911, 45}
dhúras {920, 7}. 2〉 {804, 4}
kṣípas {257, 3}
{397, 4}
{720, 4}
{727, 8}
{758, 6}
{773, 7}
{792, 4}. _{792, 5}
{797, 7}
{809, 12}
vríśas {144, 5}
yuvatáyas {95, 2}
svásāras {263, 13}
{783, 5}
{803, 1}
{805, 1}
yóṣaṇas {713, 7}
{718, 5}
{768, 3}
{780, 7}
harítas {750, 3}
{775, 9}
(prā́cīs) {860, 12}. 3〉 {416, 1}
{666, 22}
hárayas {488, 18}. 4〉 {666, 22}
{1025, 2}
gónaam {625, 37}
{626, 47}. 5〉 janarā́jñas {53, 9}. 6〉 kaláśānaam {328, 19}.
-a [mit I.] kakṣíābhis {927, 10}.
-ábhis (háribhis) {209, 4}
dáśagvais {273, 5}
dhenúbhis {320, 10}
vīraís {620, 15}
({388, 5}
{681, 8})
rā́jabhis {599, 6}. 2〉 jāmíbhis {740, 4}
sukármabhis {782, 4}
kṣípābhis {809, 57}
sánīḍābhis {784, 2}
raśmíbhis {809, 23}
raśanā́bhis [Page582] {830, 6} 4〉 sahásrais {381, 1}
{621, 33}
{705, 13}.
-ānā́m (erg. vīrā́ṇām ?) {853, 16}.
-ásu bāhúṣu {710, 13}.
Burnouf
French
दशन् दशन् a. [M§ 51] dix. Gr.
δἐϰα
lat. decem
lith. deszim
irland. deagh
bret. dek
etc.