दधीच (dadhIca)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishYates
EnglishWilson
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishदधीचः [dadhīcḥ] चिः [ciḥ] दध्यच् [dadhyac], चिः दध्यच् of a celebrated sage, who became ready to die, and offered his bones to the gods
with these bones the architect of the gods made a thunderbolt with which Indra defeated Vṛitra and other demons. -अस्थि
the thunderbolt of Indra.
a diamond.
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishदधीच, अस्, m. (a later and corrupt form of
दध्य्-अञ्च्, col. 2), the N. of a Ṛṣi or sage cele-
brated for having devoted himself to death that the
gods might be armed with his bones, (his story is
told in Mahā-bh. III. 8695
the gods being op-
pressed by the Kālakeya Asuras, solicited from the
sage his bones, and with them Tvaṣṭṛ fabricated
the thunderbolt with which Indra slew Vṛtra and
routed the Asuras
the Saras-vatī receives his gene-
rative energy, from which springs Sāras-vata.)
—द-
धीच-क्षुप-संवाद, अस्, m., N. of the thirty-
fifth chapter of the Liṅga-Purāṇa.
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiदधीचः
- -
एक विख्यात ऋषि
Shabdartha Kaustubha
Kannadaदधीच
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಧಧೀಚ ಮಹರ್ಷಿ /ಅಥರ್ವಋಷಿಯ ಮಗ
Mahabharata
EnglishDadhīca, an ancient ṛshi. § 208 (Astradarśana): I, 137, 5430 (Indra's vajra had been made from the bones of D.).-§ 368 (Tīrthayātrāp.): III, 83, 7057 (ºsya…tīrthaṃ). --§ 378 (do.): III, 92, 8437 (ºa iva Devendraṃ… tathā rakshasva).--§ 384 (Agastyop.): III, 100, 8695 (mahān ṛshiḥ), 8701 (ºsyāśramaṃ), 8706 (ºāśramaṃ), 8707, †8709 (requested by the gods, D. gave up his life, then Tvashṭṛ made the vajra from his bones).--§ 615gg (Sārasvata): IX, 51, 2929 (muniḥ
when D. saw the Apsaras Alambushā his vital seed came out
from that seed Sārasvata was born by the river Sarasvatī), 2952 (the weapons of Indra were made from D.'s bones
(§ 615hh: D. had been begotten by the paramarshi Bhṛgu (son of Prajāpati) by his penances
of stout limbs and great energy, D. was the strongest of the creatures in the world (lokasāraḥ) and became tall as the king of the mountains
Indra had always been afraid of his energy).--§ 717b (Nārāyaṇīya): XII, 343, VII), ††13212 (Bhārgavaḥ), ††13213 (Dhātṛ made the vajra from D.'s bones). Cf. Dadhīci.
पुराणम्
Englishदधीच / DADHĪCA. (DADHĪCI).1) Birth. A famous hermit. Mention is made in mahābhārata, śalya Parva, Chapter 51, Stanza 83, that this hermit was the son of the great hermit bhṛgu, and that he was made of the essences of the world, with a huge body.2) The birth of the hermit sārasvata. dadhīca erected his hermitage on the bank of the river sarasvatī and began to do penance. The power of penance increased daily. Seeing this indra was flurried. So he sent the celestial maid Alaṁbuṣā to break the penance of dadhīca somehow or other. Alaṁbuṣā came to the hermitage of dadhīca and began to dance and sing. When the hermit saw her he grew lustful and seminal discharge occurred to him. The semen fell in the river sarasvatī, who became pregnant and in due course gave birth to a child. She took the child to the hermit dadhīca and told him the story of the child. The hermit was much pleased. He took the child and embraced it and blessed the river sarasvatī thus:--
“Brahmā, the gods and the celestial maids will be pleased if your water is offered as oblation.”
Dadhīci then said that the child should be named sārasvata. He also added that when there was a drought continuously for twelve years, sārasvata would have the power to bring rain. Then sarasvatī took the child to her abode and brought it up.3) How he destroyed the asuras with the head of a horse. Once Dadhīci went to the world of the devas (gods). From there he looked down and saw the earth filled with the asuras. indra went to destroy them. But he could not. So he made a search for anything left behind by dadhīca. He understood that dadhīca had with him the head of a horse. It was found in a lake in the country of Śaraṇya. With the bones taken from that head indra and dadhīca destroyed a large number of asuras. (ṛgveda, Maṇḍala 1, Anuvāka 13, Sūkta 84).4) The weapon (vajra) of indra was made from a bone. A story occurs in the mahābhārata, which says that the Diamond-weapon of indra was made of a bone of Dadhīci. The asuras went to fight with indra under the leadership of Vṛttrāsura. indra tried his utmost to kill Vṛttrāsura, but he could not. At last indra approached brahmā, who told indra that if a bone of the hermit, called dadhīca was obtained it could effectively be used against vṛtra. Accordingly indra went with nara and nārāyaṇa to the banks of the river sarasvatī and entered the hermitage and bowed before the shining hermit dadhīca and informed him of their errand. The hermit replied that he had no objection in giving his bone to save the gods. Saying thus the hermit discarded his life. indra took the bone of Dadhīci and made his weapon of Diamond (vajra) with which he killed vṛtra and his followers. (mahābhārata, Chapter 100).5) Other information (1) At the sacrifice of dakṣa, Dadhīci got angry because śiva was not given his dues of the sacrifice. (M.B. śānti Parva, Chapter 284).(2) Once Dadhīci talked to a Brāhmin called karuṇa about the importance of the ashes dedicated to śiva. (padma purāṇa, Chapter 101).(3) See dhanañjaya V to know how this hermit gave absolution from curse to a fly.
दधीचम् / DADHĪCA(M). A holy place in kurukṣetra. aṅgiras the son of sarasvatī was born in this place. From that day onwards this place became a holy place. It is mentioned in mahābhārata, Vana Parva, Chapter 83, Stanza 186 that he who bathes in this holy place will obtain the fruits of performing the sacrifice aśvamedha, and enter the world of sarasvatī.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
Sanskritदधी(च)चि अथर्वमुनेरौरसे कर्द्दमप्रजापतिकन्यायांशान्तिनाम्न्यां जाते मुनिभेदे । इन्द्रयाचितेन तेन च प्रा-णांस्त्यक्त्वा स्वदेहास्थीनि दत्तानि इन्द्रेण च तैर्वज्रंनिर्माय वृत्तासुरो निहतः तत्कथा“ऋतेऽस्थिभिर्दधीचस्य न हन्तु त्रिदशद्विद्धः । तस्मा-द्गत्वा ऋषिश्रेष्ठो याच्यतां सुरसत्तमाः” । दधीचास्थीनिदेहीति तैर्बधिष्यामहे रिपून् । स च तैर्याचितोऽस्थीनियत्नादृषिवरस्तद्रा । प्राणत्यागं कुरुश्रेष्ठ! चकारैवा-विचारयन् । सलोकानक्षयान् प्राप्तो देवप्रियकरस्तदा ।तस्यास्थिमिरथो शक्रः संप्रहृष्टमनास्तदा । कारयामासदिव्यानि नानाप्रहरणानि च । वज्राणि चक्राणिगदा गुरून् दण्डांश्च पुष्कलान्” भा० शल्य० ५२ अ० ।“गते शतधृतौ क्षत्तः! कर्द्दमस्तेन चोदितः । यथोचितंसुदुहितॄः प्रादात् विश्वसृजां ततः” इत्युपक्रमे “अथ-र्वणेऽददाच्छान्तिं यया यज्ञो वितन्यते” भाग० ३ । २४ । २४अ० । “दध्यङ्ङाथर्वणस्त्वष्ट्रे वर्म्माभेद्यं मदात्मकम्”भाग० ६ । ९ । ५१ । तस्याथर्वणकर्द्दमदुहितृशान्तिजातत्वा-दाथर्वणत्वविशेषणम् । “ददौ चास्थीनि देवेभ्यो दधीचिःसुमनास्तदा” अग्निपु० दध्यन्च्शब्दे व्युत्पत्तिर्दृश्या ।
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
