| YouTube Channel

दघ् (dagh)

 
Capeller Eng
English
दघ् दघ्नोति reach, attain. अति reach beyond, pass.
Yates
English
दघ् (इ) दंघति 1.
a. To quit, to cherish,
to hurt. (न) दघ्नोति 5.
a. To protect.
Apte
English
दघ् [dagh], I. 5
P.
(दघ्नोति)
To kill, hurt.
To go, leap.
To protect. -II. 4
P.
(दध्यति)
Ved.
To go, flow.
To reach, attain.
To go away.
Apte 1890
English
दघ् {vI.v} {c5c} P. (दघ्नोति) 1 To kill, hurt.
2 To go, leap.
3 To protect. {vII.v} {c4c} P. (दघ्यति) Ved. 1 To go, flow.
2 To reach, attain.
3 To go away.
Monier Williams Cologne
English
दघ्
cl.
5. (Pot. °घ्नुयात्
Prec. 3. sg. °घ्यास्
aor.
Subj. 1.
pl.
°घ्म) with पश्चा॑, or °चा॑त्, to fall short of (cf. अ॑-पस्चा-दघ्वन्),
RV.
i, 123, 5
vii, 56, 2
with अधस्, to reach below the regular height,
Kāṭh.
viii, 12
to strike,
Dhātup.
xxvii, 26
to protect (cf. दङ्घ्), ib. :
cl.
4. द॑घ्यति, to go,
Naigh.
ii, 4
to flow,
Nir.
i, 9
cf.
अति-, आ-
प्रद॑घस्
δέχομαι.
Monier Williams 1872
English
दघ् दघ्, cl. 4. P. दघ्यति, &c., Ved.
to move, go, flow, reach, attain
to go
away
(with पश्चा or पश्चात्) to lag behind, fall
short of [cf. अ-पश्चा-दघ्वन्]
cl. 5. P. दघ्-
नोति, &c., to hurt, kill
to go, to leap
to protect
[cf. rt. दङ्घ् below
cf. also Gr. ταχύς, δέχομαι
Goth. tekan, ‘to take
Angl. Sax. taengan, ‘to
hasten
Lat. tango.]
Macdonell
English
दघ् DAGH, Ⅴ. P. dagh-no-ti, reach to.
Benfey
English
दघ् दघ्, i. 4, Par. To attain
(ved.). ii. 5, Par. To hurt
to protect.
-- Cf. ταχύς, δέχομαι
Goth. tekan (to
take)
Lat. tango.
Bopp
Latin
दघ् 5. P. (घातने) ferire, occidere
cf. तिघ्.
Kridanta Forms
Sanskrit
दघ् (द꣡घँ꣡ घातने पालने - स्वादिः - सेट्)
ल्युट् = दघनम्
अनीयर् = दघनीयः - दघनीया
ण्वुल् = दाघकः - दाघिका
तुमुँन् = दघितुम्
तव्य = दघितव्यः - दघितव्या
तृच् = दघिता - दघित्री
क्त्वा = दघित्वा
ल्यप् = प्रदघ्य
क्तवतुँ = दघितवान् - दघितवती
क्त = दघितः - दघिता
शतृँ = दघ्नुवन् - दघ्नुवती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
दघ्
मूलधातुः:
दघ
धात्वर्थः:
घातने पालने
गणः:
स्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
दघ्नोति
अनुबन्धादिविशेषः:
छान्दसः
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
दघ् mit प्रति jemand (Akk.) wehe tun, wenn Vasiṣṭha 1, 23 प्रतिदघ्नुयात् gelesen werden darf. Man könnte übrigens auch प्रतिदभ्नुयात् vermuten.
Capeller
German
दघ् दघ्नोति reichen bis, erreichen.
Grassman
German
√dagh, „reichen an, erreichen“, mit paścā́t ({572, 21}) oder paścā́ ({123, 5}), (hinter etwas) zurückbleiben, zu kurz kommen.
Mit áti, darüber hinausreichen, an jemand [A.] vorübergehen.
ā́ 1〉 jemand [A.] antasten, ihm Leid anthun
2〉 unpers., es widerfährt jemand [L.] Leid
3〉 einen Wunsch [A.] abschlagen.
Stamm dagh, dhak:
daghyās [3. s. Opt.] {123, 5}.
dhak [2. s.] ā́ 1〉 mā́ nas {502, 14}. 3〉 mā́ nas kā́mam {178, 1}.
dhak [3. s.] áti: mā́ nas {202, 21} (bhágas). ā́ 2〉 mā́ tánaye {517, 21}.
dhaktam [2. d.] áti: mā́ {183, 4}.
daghma mā́ {572, 21} (vibhāgé).
Part. II. daghná, reichend bis an, enthalten in ā-daghná (für ās-daghná).
Burnouf
French
*दघ् दघ्। दघ्यामि 4 (?) Aller.
*दघ् दघ्। दघ्नोमि 5. Frapper, tuer. -- Protéger,
garder, cf. दङ्घ्।