| YouTube Channel

दक्षिणा (dakSiNA)

 
Capeller Eng
English
दक्षिणा॑
adv.
on the right or on the south of (abl. ).
Apte
English
दक्षिणा [dakṣiṇā],
ind.
On the right or south of.
In the southern direction (with
abl.
)
णा A present or gift to Brāhmaṇas (at the completion of a religious rite, such as a sacrifice).
Dakṣiṇā regarded as a daughter of Prajāpati and as the wife of Sacrifice personified
पत्नी सुदक्षिणेत्यासीदध्वरस्येव दक्षिणा
R.*
1.31.
A gift, offering or donation in general, fee, remuneration
प्राणदक्षिणा, गुरुदक्षिणा
&c.
cf.
also दक्षिणाशब्दश्च परिक्रयार्थो भवति ŚB. on
Ms.*
1.2.38
परिक्रयार्थे हि दक्षिणा- शब्दो भवति ŚB. on MS.* 1.2.48. Etymologically दक्षिणा is so called because it imparts power or strength to the receiver
दक्षकरणी हि दक्षिणा दक्षश्च बलम् ŚB. on MS.* 1.3.45
दक्षिणा नाम दक्षतेरुत्साहकर्मणः दक्षिणा उत्साहिका इति ŚB. on MS.* 1.3.57.
A good milch-cow, prolific cow.
The south.
The southern country, the Deccan.
Fame.
A kind of heroine thus defined: या गौरवं भयं प्रेम सद्भावं पूर्वनायके मुञ्चत्यन्यसक्तापि सा ज्ञेया दक्षिणा बुधैः ॥.
Completion of any rite.
Comp.
-अर्हa. deserving or worthy of a gift. -आवर्त
a.
curved to the right (a conch-shell
&c.
)
Bhāg.*
5.23.5.
turned towards the south.
(र्तः) the Deccan.
a conch-shell opening to the right
Divyāvadāna 56.71. -कालः the time of receiving Dakṣiṇā.
पथः the southern part of India, the south or Deccan
अस्ति दक्षिणापथे विदर्भेषु पद्मपुरं नाम नगरम्
Māl.
1.
'the path of the दक्षिणा', i. e. the cow, constituting the sacrificial cow. -प्रत्यच्
a.
south-western. -प्रतीची southwest. -पथिक
a.
belonging to the Deccan. -प्रवण
a.
inclining to the south. -बन्धः (in Sāṅ.
phil.
) the bondage of ritual or cermonial observances. -मूर्तिः
m.
a Tāntric form of Śiva. -युग्यः the right yoke-horse.
Apte 1890
English
दक्षिणा ind. 1 On the right or south of.
2 In the southern direction (with abl.).
णा 1 A present or gift to Brāhmaṇas (at the completion of a religious rite, such as a sacrifice).
2 Dakṣiṇā regarded as a daughter of Prajāpati and as the wife of Sacrifice personified
पत्नी सुदक्षिणेत्यासीदध्वरस्येव दक्षिणा R. 1. 31.
3 A gift, offering or donation in general, fee, remuneration
प्राणदक्षिणा, गुरुदक्षिणा &c.
4 A good milch-cow, prolific cow.
5 The south.
6 The southern country, the Deccan.
7 Fame.
8 A kind of heroine thus defined:
या गौरवं भयं प्रेम सद्भायं पूर्वनयिके मुंचत्यन्यसक्तापि सा ज्ञेया दक्षिणा बुधैः ॥.
9 Completion of any rite.
Comp.
अर्ह a. deserving or worthy of a gift.
आवर्त a. {1} curved to the right. {2} turned towards the south. (
र्तः) the Deccan.
कालः the time of receiving Dakṣiṇā.
पथः {1} the southern part of India the south or Deccan
अस्ति दक्षिणापथे विदर्भेषु पद्मपुरं नाम नगरं Māl. 1. {2} ‘the path of the दक्षिणा’, i. e. the cow constituting the sacrificial cow.
प्रणव a. inclining to the south.
बंधः (in Sāṃkhya phil.) the bondage of ritual or ceremonial observances.
युग्यः the right yokehorse.
Monier Williams Cologne
English
द॑क्षिणा a (आ),
f.
(scil. गो), ‘able to calve and give milk’, a prolific cow, good milch-cow,
RV.
AV.
a fee or present to the officiating priest (consisting originally of a cow
cf.
KātyŚr.
xv
Lāṭy.
viii, 1, 2),
RV.
&c.
Donation to the priest (personified along with Brahmaṇas-pati, Indra, and Soma, i, 18, 5
x, 103, 8
authoress of x, 107
RAnukr.
wife of Sacrifice [Ragh. i, 31
BhP.
ii, 7, 21], both being children of Ruci and Ākūti, iv, 1, 4
f.
VP.
i, 7, 18
f.
)
reward,
RV.
viii, 24, 21
(offered to the Guru),
MBh.
v
Ragh.
v, 20
Kathās.
iv, 93
f.
(°णाम् आ-√ दिश्, ‘to thank’,
Divyāv.
vii, 104
Caus.
‘to earn thanks’, i)
a gift, donation (cf. अभय-, प्राण-),
Mn.
iii
R.
ii
(scil. दिश्) the south, Deccan,
L.
a figure of Durgā having the right side prominent,
W.
completion of any rite (प्र-तिष्ठा),
L.
दक्षिणा b
f.
of °ण, q.v.
दक्षिणा॑
ind.
(old. instr.) on the right or south (Pāṇ. v, 3, 36), on the right side of or southward from (abl. : ii, 3, 29),
RV.
ii, 27, 11
x, 17, 9
AV.
(also द॑क्ष्°),
VS.
TBr.
ŚBr.
KātyŚr.
ŚāṅkhŚr.
Lāṭy.
ChUp.
Kauś.
Monier Williams 1872
English
दक्षिणा, दक्षिणेन, दक्षिणे। See col. 1,
under दक्षिण।
Macdonell
English
दक्षिणा dakṣiṇā́, ad. to the right or southwards 🞄(of, ab.).
Benfey
English
दक्षिणा दक्षिणा (old instr. sing. of
दक्षिण), adv. To the right hand,
southward. -- Cf. दक्षिण।
Apte Hindi
Hindi
दक्षिणा
अव्य* - दक्षिण + आच्
"दाईं ओर, दक्षिण की ओर"
दक्षिणा
स्त्री*
- दक्षिण+ टाप्
ब्राह्मणों को उपहार
दक्षिणा
स्त्री*
- दक्षिण+ टाप्
दक्षिणा
दक्षिणा
स्त्री*
- दक्षिण+ टाप्
"भेंट, उपहार, दान, शुल्क, पारिश्रमिक- प्राणदक्षिणा, गुरुदक्षिणा"
दक्षिणा
स्त्री*
- दक्षिण+ टाप्
"अच्छी दुधार गाय, बहुप्रसवी गाय"
दक्षिणा
स्त्री*
- दक्षिण+ टाप्
दक्षिण दिशा
दक्षिणा
स्त्री*
- दक्षिण+ टाप्
दक्षिण देश अर्थात् दक्षिणभारत
दक्षिणा
अ* - दक्षिण+टाप्
"दक्षिण की ओर, दाईं ओर"
दक्षिणा
अ* - दक्षिण+टाप्
दक्षिणदेश से
दक्षिणा
स्त्री*
- -
ब्राह्मणवर्ग को दी जाने वाली भेंट
Shabdartha Kaustubha
Kannada
दक्षिणा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಯಜ್ಜನ ಪತ್ನಿ
प्रयोगाः - > "पत्नी सुदक्षिणेत्यासीत् अध्वरस्येव दक्षिणा"
उल्लेखाः - > रघु० १-३१
दक्षिणा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಉಪಾಧ್ಯಾಯರಿಗೆ ಕೊಡುವ ಗುರುದಕ್ಷಿಣೆ /ಗುರುವಿಗೆ ಕೊಡುವ ಸಂಭಾವನೆ /ವಿದ್ಯಾಶುಲ್ಕ
प्रयोगाः - > "उपात्तविद्यो गुरुदक्षिणार्थी कौत्सः प्रपेदे वरतन्तुशिष्यः"
उल्लेखाः - > रघु० ५-१
दक्षिणा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಯಜ್ಞ ಮೊದಲಾದುವುಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಡುವ ದಕ್ಷಿಣೆ
दक्षिणा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕು
प्रयोगाः - > "रत्नानुविद्धार्णवमेखलाया दिशः सपत्नी भव दक्षिणस्याः" "दिग्दक्षिणा गन्धवहं मुखेन व्यलीकनिश्वासमिवोत्ससर्ज"
उल्लेखाः - > रघु० ६-६३, कुमा० ३-२५
दक्षिणा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > दक्षिण ಪದದ ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗದ ಅರ್ಥ
दक्षिणा
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > /ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕು /ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನಿಂದ /ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ
निष्पत्तिः - > दक्षिणा - "आच्" (५-३-३६)
L R Vaidya
English
dakziRa {% (I) a. (f. णा) %} 1. Able, competent, clever
2. right, (op. to वाम)
3. southern
4. straightforward, honest, impartial
5. pleasing, amiable, agreeable
6. liberal, courteous
7. submissive
8. situated on the right side
9. situated to the south.
dakziRA {% (I) ind. %} To the south, in the southern direction, (with an abl.).
dakziRA {% (II) f. %} 1. A prolific cow
2. a present or gift to Brāhmaṇas on the performance of religious rites
3. दक्षिणा considered (originally only in a figure) as the wife of a sacrifice, R.i.31
4. gift, offering in general
5. the south
6. the Dekkan.
Bopp
Latin
1. दक्षिणा f. (fem. praec.)
1) meridionalis plaga. DR. 3. 7.
2) merces, pretium educationis
RAGH. 5. 20.
peracti sa-
crificii, BH. 17. 13. RAGH. 4. 86. in fine compp.
2. दक्षिणा Adv. (a दक्षिण s. आ) meridiem versus.
Indian Epigraphical Glossary
English
dakṣiṇā (EI 32), perquisite.
(BL), a present or gift to a Brāhmaṇa for a service.
(CII 1), cf. prāṇa-dakṣinā, same as prāṇa-dāna.
Lanman
English
dakṣiṇā́, adv. southerly
toward the
south. [dákṣiṇa: acct, 1112e.]
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
उपहारः, दक्षिणा
noun
अतिथये दातुं अर्हं वस्तु।
"एतं लघुम् उपहारं स्वीकृत्य अस्मान् तोषयतु।"
Synonyms:
दक्षिणा
noun
शुभकार्यस्य काले ब्राह्मणाय दत्तं दानम्।
"कथासमाप्तेः अनन्तरं रामेण पण्डिताय एकाधिकशतरुप्यकस्य दक्षिणा दत्ता।"
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
पूर्वा प्राची दक्षिणापाची प्रतीची तु पश्चिमा
अपराथोत्तरोदीची विदिक्चोपदिशं प्रदिक् १६७
-wordlist-
पूर्वा (स्त्री), प्राची (स्त्री), दक्षिणा (स्त्री), अपाची (स्त्री), प्रतीची (स्त्री), पश्चिमा (स्त्री), अपरा (स्त्री), उत्तरा (स्त्री), उदीची (स्त्री), विदिश् (स्त्री), अपदिश (क्लीअ), प्रदिश् (स्त्री)
--source--
तिर्यग्दिशां तु पतय इन्द्राग्नियमर्नैरृताः
वरुणो वायुकुबेरावीशानश्च यथाक्रमम् १६९
-wordlist-
ऐन्द्री (स्त्री), पूर्वा (स्त्री), आग्नेयी (स्त्री), दक्षिणपूर्वा (स्त्री), यामी (स्त्री), दक्षिणा (स्त्री), नैरृती (स्त्री), दक्षिणपश्चिमा (स्त्री), वारुणी (स्त्री), पश्चिमा (स्त्री), वायव्या (स्त्री), उत्तरपश्चिमा (स्त्री), कौबेरी (स्त्री), उत्तरा (स्त्री), ऐशानी (स्त्री), उत्तरपूर्वा (स्त्री), इन्द्र (पुं), पूर्वदिक्पति (पुं), अग्नि (पुं), दक्षिणपूर्वदिक्पति (पुं), यम (पुं), दक्षिणदिक्पति (पुं), नैरृत (पुं), दक्षिणपश्चिमदिक्पति (पुं), वरुण (पुं), पश्चिमदिक्पति (पुं), वायु (पुं), उत्तरपश्चिमदिक्पति (पुं), कुबेर (पुं), उत्तरदिक्पति (पुं), ईशान (पुं), उत्तरपूर्वदिक्पति (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
याम्या
याम्या, दक्षिणा, अवाची
ऐन्द्री पूर्वा प्राची याम्या दिग्दक्षिणा तथाऽवाची
verse 1.1.1.101
page 0013
Tamil
Tamil
த3க்ஷிணா : காணிக்கை, தானம், அந்தணருக்குக் கொடுக்கப்படும் தக்ஷிணை, பால் நிறையத் தரும் பசு, தென் திசை, நாட்டின் தென் பகுதி.
पुराणम्
English
दक्षिणा / DAKṢIṆĀ. A daughter, born to prajāpati ruci, by his wife ākūti. The first manu was Svāyambhuva, the son of brahmā. He accepted śatarūpā, his sister who became sinless by penance, as his wife. śatarūpā gave birth to two sons priyavrata and uttānapāda, and two daughters, prasūti and ākūti. Of these two daughters, Prasūtī was given to prajāpati dakṣa and ākūti to prajāpati ruci. ākūti gave birth to twins, a son named yajña and a daughter named dakṣiṇā. To yajña twelve sons were born by dakṣiṇā. They were a class of devas (gods) called the Yāmas in the regime of manu Svāyambhuva (viṣṇu purāṇa, aṁśa 1, Chapter 7). Now dakṣiṇā is worshipped as a goddess. The same dakṣiṇā was reborn in the goloka under the name suśīlā. At that time she was a cowherd woman and friend of rādhā. She liked to talk with śrī kṛṣṇa. One day rādhā saw her sitting in the lap of śrī kṛṣṇa, engaged in sexual sports, in a secluded place. When suśīlā saw that rādhā had found them out, she became dumbfounded with shame, and sat with bowed head. śrī kṛṣṇa slowly placed suśīlā devi down and instantly vanished. The angry rādhā cursed suśīlā to become ashes if ever she entered the goloka again. Then rādhā ran about everywhere in search of śrī kṛṣṇa, but he could not be found.
Immediately after the curse, suśīlā got down from the goloka and began to worship Mahālakṣmī with devotion and meditation and very severe fast and vow. After a long time Mahālakṣmī appeared to her and blessed her, and suśīlā became absorbed in Mahālakṣmī. Since the absorption of suśīlā devī, who was the rebirth of Dakṣiṇādevī, in Mahālakṣmī, the sacrifice of the devas (gods) became fruitless. They were much grieved. They all went to brahmā to find a solution. As the matter was serious brahmā meditated upon viṣṇu, who became pleased with brahmā and to save the devas, he attracted Dakṣiṇādevī from the body of Mahālakṣmī and gave her as a present to brahmā. brahmā gave that devī (goddess) to Yajñapuruṣa (the god of sacrifice) so that the sacrifices of gods might become fruitful. When Yajñapuruṣa saw that supernatural beauty he was overpowered by lust and swooned. The couple spent a hundred divine years in seclusion enjoying the company of each other, as a result of which devī became pregnant. The pregnancy matured in twelve divine years and she gave birth to a child which was named Phalada. It is this same Phalada, the son of Yajñapuruṣa and dakṣiṇā who awards fruits to all actions. The learned men say that Yajñapuruṣa, Dakṣiṇādevī and Phalada divide the fruits of actions among the doers. (devī bhāgavata, skandha 9).
Vedic Reference
English
Dakṣiṇā appears repeatedly in the Rigveda^1 and later^2 as the
designation of the gift presented to priests at the sacrifice,
apparently because a cow a prolific (dakṣiṇā) one was the
usual ‘fee’^3 on such an occasion.^4 The later Dāna-stutis, or
‘Praises of Gifts, in the Rigveda immensely exaggerate these
donations, and the exaggeration grows in the Brāhmaṇas. It
is important to notice that these enumerations of gifts in the
main include nothing but articles of personal property, such as
kine, horses, buffaloes, or camels (uṣṭra), ornaments, and so
forth, but not land.^5 Reference is, however, made in the
Śatapatha Brāhmaṇa^6 to land as a Dakṣiṇā, but with dis-
approval, probably because the land came to be regarded as
inalienable without the consent of the clansmen.^7
1) A whole hymn, Rv. x. 107, is
devoted to its praise. Cf. i. 168, 7
vi.
27, 8
viii. 24, 29
39, 5
x. 62, 1, etc.
2) Av. iv. 11, 4
v. 7, 11
xi. 7, 9
8, 22
xiii. 1, 52
xviii. 4, 8, etc.
Taittirīya Saṃhitā, i. 7, 3, 1
8, 1, 1
Vājasaneyi Saṃhitā, iv. 19, 23
xix. 30
Taittirīya Brāhmaṇa, i. 7, 3, 3 et seq.
Śatapatha Brāhmaṇa, i. 9, 3, 1 et seq.
The verses (gāthā nārāśaṃsī, either as
a single expression or as two separate
terms) used to win these Dakṣiṇās were
notoriously false. See Kāṭhaka Saṃ-
hitā, xiv. 5
Taittirīya Brāhmaṇa, i. 3,
2, 6. 7
Nirukta, i. 7
xi. 2.
3) The transition of meaning is similar
in the use of the English word ‘fee’
‘cattle, ‘money, ‘payment for service’
(see Murray's English Dictionary,
s.v. ‘fee’). Cf. also Go-dāna, n. 4.
4) Cf. the rule that when nothing is
specified a cow is the Dakṣiṇā, Kāty-
āyana Śrauta Sūtra, xv. 2, 13
Lāṭy-
āyana Śrauta Sūtra, viii. 1, 2.
5) So, e.g., Rv. i. 126, 1-4
v. 30,
12-15
viii. 1, 32. 33
3, 21 et seq.
4, 19-21
5, 37-39
6, 46-48
55
56
vii. 18, 21-24, and the full list in
Ludwig, Translation of the Rigveda,
3, 273-277. Cf. Weber, Indische Studien,
10, 49 et seq. Clothes (vāsas) and gold
are mentioned as a Dakṣiṇā in Av. ix. 5,
14. The four Dakṣiṇās, according to
the Śatapatha Brāhmaṇa, iv. 3, 4, 7,
are gold, a cow, clothes, and a horse.
This is practically exhaustive if the
trappings of the horse and ornaments
are included.
6) xiii. 7, 1, 13, with which compare
xiii. 6, 2, 18, where the Brahmin's land
is excluded
and see xiii. 7, 1, 15, where
the gift of land is disapproved.
7) Śatapatha Brāhmaṇa, vii. 1, 1, 4.
Cf. above, pp. 100, n. 19, 246
below,
pp. 351, 352.
Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 169-
171
Jolly, Recht und Sitte, 104, 105
Weber, Indische Streifen, 1, 96-98
Bloomfield, Religion of the Veda, 69-74
Atharvaveda, 76 et seq., 100, 121.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
दक्षिणा,
स्त्री,
(दक्षते इति दक्ष वृद्धौ + “द्रुदक्षि-भ्यामिनन् ।” उणां ५० इति इनन् ।ततष्ठाप् ।) दक्षिणदिव् तत्पर्य्यायः अवाची२ शामनी यामी वैवस्वती इति राज-निर्घण्टः
(यथा, कुमारे २५ ।“दिक् दक्षिणा गन्धवहं मुखेनव्यलीकनिश्वासमिवोत्ससर्ज
”)दक्षिणवायुगुणाः षड्रसयुक्तत्वम् चक्षुर्हित-त्वम् बलवर्द्धनत्वम् रक्तपित्तप्रशमनत्वम्
सौख्य-कान्तिमतिप्रदत्वम् शस्यनाशित्वम् विदा-हित्वम् अस्रमारुतकोपनत्वम् गण्डूपदादि-कीटानां जनकत्वञ्च इति द्रव्यगुणः
*
अस्या दिशोऽधिपतयः वृषकन्यामकरराशयः ।इति ज्योतिषम्
यज्ञादिविधिदानम् इतिमेदिनी
प्रतिष्ठा इति हेमचन्द्रः
यज्ञादि-सम्पादकतदन्तविहितदानम् सा यज्ञपत्नीश्रीकृष्णदक्षिणांशभूता यथा, --“कार्त्तिकीपूर्णिमायान्तु रासे राधामहोत्सवे ।आविर्भूतादक्षिणांशात् कृष्णस्य तेन दक्षिणा
”दक्षिणाया अदाने तस्या वृद्धिर्यथा, --“यज्ञो दक्षिणया सार्द्धं पुत्त्रेण फलेन ।कर्म्मिणां फलदाता चेत्येवं वेदविदो विदुः
कृत्वा कर्म्म तस्यैव तूर्णं दद्याच्च दक्षिणाम् ।तत्कर्म्मफलमाप्नोति वेदैरुक्तमिदं मुने !
कर्त्ता कर्म्मणि पूर्णे तत्क्षणं यदि दक्षिणाम् ।न दद्याद्ब्राह्मणेभ्यश्च दैवेनाज्ञानतोऽथ वा
मुहूर्त्ते समतीते तु द्बिगुणा सा भवेद्ध्रुवम् ।एकरात्रे व्यतीते तु भवेत् शतगुणा सा
त्रिरात्रे तद्दशगुणा सप्ताहे द्बिगुणा ततः ।मासे लक्षगुणा प्रोक्ता ब्राह्मणानाञ्च वर्द्धते
संवत्सरे व्यतीते तु सा त्रिकोटिगुणा भवत्
कर्म्म तद्यजमानानां सर्व्वञ्च निष्फलं भवेत् ।स ब्रह्मस्वापहारी कर्म्मार्होऽशुचिर्नरः
दरिद्रो व्याधियुक्तश्च तेन पापेन पातकी ।तद्गृहाद्याति लक्ष्मीश्च शापं दत्त्वा सुदारुणम्
पितरो नैव गृह्णन्ति तद्दत्तं श्राद्धतर्पणम् ।एवं सुराश्च तत्पूजां तद्दत्तामग्निराहुतिम्
*
दाता दीयते दानं ग्रहीता याचते ।उभौ तौ नरकं यातश्छिन्नरज्जुर्यथा घटः
नार्पयेद्यजमानश्चेद्याचितारञ्च दक्षिणाम् ।भवेद्ब्रह्मस्वापहारी कुम्भीपाकं व्रजेद्ध्रुवम्
वर्षलक्षं वसेत्तत्र यमदूतेन ताडितः ।ततो भवेत् चाण्डालो व्याधियुक्तो दरिद्रकः
पातयेत् पुरुषान् सप्त पूर्व्वांश्च सप्तजन्मनः
”इति ब्रह्मवैवर्त्ते प्रकृतिखण्डम्
*
नायिकाविशेषः यथा, --“या गौरवं भयं प्रेम सद्भावं पूर्व्वनायके ।न मुञ्चत्यन्यसक्तेऽपि सा ज्ञेया दक्षिणा बुधैः
”इति विष्णुपुराणटीकायां स्वामी
(व्य, दक्षिणस्यां दिशि दक्षिणा दिग् वा ।“दक्षिणादाच् ।” ३६ इति आच् ।दक्षिणस्यां दिशि
)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
दक्षिणा अ० दक्षिणा + प्रथमापञ्चमीसप्तम्यर्थे आच् प्रथमा-द्यर्थवृत्तिके दक्षिणाशब्दार्थे दक्षिणा वसति आगच्छतिरमणीयं वा “अयं दक्षिणा विश्वकर्मा” यजु० २३ ५५
Capeller
German
दक्षिणा॑ Adv. rechts, füdlich (mit Abl.).
Grassman
German
dakṣiṇā́ [I. f. von dákṣiṇa, dakṣiṇá], zur rechten Seite, mit dem Gegensatze savyā́ {218, 11}
yajñám abhinákṣamāṇās {843, 9}.
Stchoupak
French
दक्षिणा-
(a. et adv. v. दक्षिण-)
f.
honoraire payé au
sacrificateur par le sacrifiant, récompense offerte au maître, don, donation
épouse du Sacrifice personnifiée
-वन्त्- a. qui implique de nombreuses
récompenses.