| YouTube Channel

त्रसदस्यु (trasadasyu)

 
Capeller Eng
English
त्रस॑दस्यु (& त्रसद्दस्यु)
m.
N.
of a prince.
Monier Williams Cologne
English
त्रस॑—दस्यु (°स॑-),
m.
(formed like Φερεκύδης
&c.
) ‘before whom the Dasyus tremble’,
N.
of a prince (son of Puru-kutsa
celebrated for his liberality and favoured by the gods
author of
RV.
iv, 42), i, iv
f.
, vii
f.
, x
TS.
TāṇḍyaBr.
MBh.
Hariv.
VP.
iv, 3, 13.
Benfey
English
त्रसदस्यु त्रसदस्यु (cf. त्रस् and
दस्यु),
m.
A proper name, Chr. 297,
14 = Rigv. i. 112, 14.
Lanman
English
trasádasyu, m. Trasadasyu, a generous
prince, the favorite of the gods, and descended
from Purukutsa. [Perhaps for
trasád-dasyu, ‘affrighting the evil beings,
see 1309^4. √tras.]
Mahabharata
English
Trasadasyu, an ancient king. § 267 (Yamasabhāv.): II, 8, 319 (in the palace of Yama).--§ 382 (Agastyop.): III, 98, 8606 (Paurukutsaṃ, Agastya asked him for wealth).-§ 775 (Ānuśāsanik.): XIII, 166, 7681 (rājā, enumeration). Cf. Paurukutsa.
पुराणम्
English
त्रसदस्यु / TRASADASYU. A King of the ikṣvāku dynasty. He accepted sannyāsa (ascetic life) and became a Rājarṣi.1) Genealogy. Descending in order from viṣṇu-BrahmāMarīci-kaśyapa-vivasvān-vaivasvata manu-IkṣvākuVikukṣi-Śa āda-purañjaya (kakutstha)-anenas-pṛthulāśva-prasenajit-yuvanāśva-māndhātā-PurukutsaTrasadasyu. 2) Other details. (i) Because he made dasyus (evil people) ‘tras’ (to tremble with fear) he got the name of trasadasyu. (7th skandha, devī bhāgavata).(ii) The aśvinīdevas once saved him from defeat in a fight. (Sūkta 112, Maṇḍala 1, ṛgveda).(iii) Once agastya, śrutarvā and bradhnāśva, three eminent sages, came to the country of trasadasyu. On hearing that the sages were coming, trasadasyu abandoned all his work and went to receive the sages at the state boundary. He asked them the purpose of their visit and they said they wanted some money. The King then showed them his accounts and convinced them that he was poor. (Śloka 16, Chapter 98, Vana Parva).(iv) trasadasyu was one among those whose name should be remembered early in the morning. (Śloka 55, Chapter 165, anuśāsana parva).
Vedic Reference
English
Trasa-dasyu, son of Purukutsa, ^1 is mentioned in the Rigveda
as king of the Pūrus.^2 He was born to Purukutsa by his wife,
Purukutsānī, at a time of great distress
^3 this, according to
Sāyaṇa, refers to Purukutsa's captivity: possibly his death is
really meant. Trasadasyu was also a descendant of Girikṣit, ^4
and Purukutsa was a descendant of Durgaha. The genealogy,
therefore, appears to be: Durgaha, Girikṣit, Purukutsa, Trasa-
dasyu. Trasadasyu was the ancestor of Tṛkṣi, ^5 and, according
to Ludwig, ^6 had a son Hiraṇin. Trasadasyu's chronological
position is determined by the fact that his father, Purukutsa,
was a contemporary of Sudās, either as an opponent^7 or as
a friend.^8 That Purukutsa was an enemy of Sudās is more
probable, because the latter's predecessor, Divodāsa, was
apparently^9 at enmity with the Pūrus, and in the battle of the
ten kings Pūrus were ranged against Sudās and the Tṛtsus.
Trasadasyu himself seems to have been an energetic king.
His people, the Pūrus, were settled on the Sarasvatī, ^10 which
was, no doubt, the stream in the middle country, that locality
according well with the later union of the Pūrus with the
Kuru people, who inhabited that country. This union is
exemplified in the person of Kuruśravaṇa, who is called
Trāsadasyava, ‘descendant of Trasadasyu, in the Rigveda, ^11
whose father was Mitrātithi, and whose son was Upamaśravas.
The relation of Mitrātithi to Tṛkṣi does not appear.
Another descendant of Trasadasyu was Tryaruṇa Traivṛṣṇa,
who is simply called Trasadasyu in a hymn of the Rigveda.^12
He was not only a ‘descendant of Trivṛṣan, but, according
to the Pañcaviṃśa Brāhmaṇa, ^13 he was also Traidhātva,
‘descendant of Tridhātu.’ The order of these two predecessors
of Tryaruṇa cannot be determined in any way from Vedic
literature. According to the later tradition, ^14 a prince named
Tridhanvan preceded Tryaruṇa in the succession. Vedic tradi-
tion further fails to show in what precise relation Trasadasyu
stood to Trivṛṣan or Tryaruṇa.
Trasdasyu Paurukutsa appears in several Brāhmaṇas^15 as a
famous sacrificer of ancient times, together with Para Āṭṇāra,
Vītahavya Śrāyasa, and Kakṣīvant Auśija, who in the
Jaiminīya Upaniṣad Brāhmaṇa^16 are called ‘ancient great
kings’ (pūrve mahārājāḥ).
1) Rv. v. 33, 8
vii. 19, 3
viii. 19,
36
iv. 42, 8 et seq.
2) Rv. iv. 38, 1 et seq.
vii. 19, 3.
He is merely alluded to in i. 63, 7
112, 4
viii. 8, 21
36, 7
37, 7
49, 10.
3) Rv. iv. 42, 8 et seq.
4) Rv. v. 33, 8.
5) Rv. viii. 22, 7. He was a Pūru
king. See vi. 46, 8.
6) Translation of the Rigveda, 3, 155,
with reference to Rv. v. 33, 7 et seq.
7) So Ludwig, 3, 174, who alters
Sudāsam to Sudāse, in support of this
view, in Rv. i. 63, 7. Cf. Oldenberg,
Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft, 42, 204, 205, 219, Ṛgveda-
Noten, 1, 63
Geldner, Vedische Studien,
1, 153
Hillebrandt, Vedische Mythologie,
1, 112, n. 1. Foy, Kuhn's Zeitschrift,
34, 242, denies that the word in this
passage is a proper name at all.
8) Cf. Hillebrandt, loc. cit.
9) Rv. i. 130, 7
Ludwig, 3, 114
but
see Hillebrandt, 1, 113, 114.
10) Rv. vii. 95, 96
Ludwig, 3, 175
Hillebrandt, 1, 115.
11) x. 33, 4. Cf. Lanman, Sanskrit
Reader, 386 et seq.
Geldner, Vedische
Studien, 2, 150, 184.
12) v. 27.
13) xiii. 3, 12. The Tāṇḍaka, cited
by Sāyaṇa (Sieg, Die Sagenstoffe des
Ṛgveda, 67), has Trasadasyu, like the Rv.
14) Harivaṃśa, 714 et seq., where the
name (716) is also misread as Tridhar-
man. Traidhātva cannot reasonably
be taken as representing a patronymic
from Tridhanvan, as Sieg, op. cit., 74-
76, seems to do. Trivṛṣan has entirely
disappeared from the Epic tradition
there is thus no way of assigning a
relative priority to either Trivṛṣan or
Tridhanvan.
15) Pañcaviṃśa Brāhmaṇa, xxv. 16
Kāṭhaka Saṃhitā, xxii. 3 (Indische
Studien, 3, 473)
Taittirīya Saṃhitā,
v. 6, 5, 3.
16) ii. 6, 11.
Cf. Oldenberg, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 42, 217
et seq.
Hillebrandt, Vedische Mythologie,
1, 111-116
2, 165, n. 4
Weber, Indische
Studien, 10, 25
Lanman, Sanskrit Reader,
386.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
त्रसदस्यु
पु०
मान्धातृपौत्रभेदे “तस्यामुत्पादयामास मा-न्धाता द्वौ सुतौ नृप! पुरुकुत्सञ्च धर्मज्ञं मुचुकुन्दञ्चधार्मिकम् पुरुकुत्ससुतस्त्वासीत् त्रसदस्युर्महीपतिः”हरिवं० १२ अ०
Capeller
German
त्रस॑दस्यु
m.
N. eines Fürsten.
Grassman
German
trasá-dasyu, m., Eigenname eines freigebigen Fürsten und Schützlings der Götter [eigentlich der, dessen Feinde (dásyu) zittern, trasa von tras].
-us {334, 1}
{381, 3}
{639, 36}.
-um {112, 14}
{338, 8}. _{338, 9} (rā́jānam)
{535, 3}
{628, 21}
{656, 7}
{657, 7}
{976, 5}.
-os {387, 8} (sūrés).
-avi {1018, 10}.