| YouTube Channel

ताडका (tADakA)

 
शब्दसागरः
English
ताडका
f.
(-का) A female demon, killed by RAMA.
Yates
English
ताडका (का) 1.
f.
A female demon,
or
Rākshasī killed by
Rāma.
Spoken Sanskrit
English
ताडका - tADakA -
f.
- large dark-green pumpkin
Wilson
English
ताडका
f.
(-का) A female demon, killed by RĀMA.
Apte 1890
English
ता(ट)डका 1 N. of a female fiend, daughter of Suketu, wife of Sunda and mother of Mārīca. [She was changed into a fiend by the sage Agastya whose devotions she had disturbed. She was killed by Rāma when she began to disturb the sacrificial rites of Viśvāmitra. Rāma was first unwilling to bend his bow against a woman, but the sage overcame his scruples, see R. 11. 20].
2 The large dark-green pumpkin.
Monier Williams Cologne
English
ताडका
f.
N.
of a Yakṣiṇī (changed into a Rākṣasī by Agastya for having disturbed his devotions, afterwards killed by Rāma),
R.
i, 26, 26 ff. (G. 27, 25 ff. )
Hariv.
218
Ragh.
xi, 14 ff.
VāyuP.
ii, 6, 72
f.
(wife of Mārīca)
the large dark-green pumpkin,
Npr.
Monier Williams 1872
English
ताडका, f., N. of a Yakṣiṇī or female fiend,
daughter of Su-ketu, wife of Sunda, and mother of
Mārīca, (she was changed into a Rākṣasī by Agastya,
whose devotions she had disturbed, and was afterwards
killed by Rāma, see Rāmāyaṇa I. 28)
the large
dark-green pumpkin.
—ताडका-फल, अम्, n. large
cardamoms.
Apte Hindi
Hindi
ताडका
स्त्री*
- तड् + णिच् + ण्वुल् + टाप्
"एक राक्षसी, सुकेतु की पुत्री, सुन्द की पत्नी और मारीच की माता"
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
ताडका,
स्त्री,
राक्षसीविशेषः सा सुकेतुयक्ष-कन्या ब्रह्मवरेण सहस्रहस्तिबलयुता धुन्धुदैत्य-पुत्त्रस्य सुन्दस्य भार्य्या मारीचमाता सुन्देनिहते पुत्त्रेण सह अगस्त्यमृषिं धर्षयितुमुद्यतातस्य शापात् सपुत्त्रा राक्षसत्वं गता श्रीरामेणनिहता इति रामायणम्
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
ता(ट)डका स्त्री राक्षसीभेदे तस्या उत्पत्तिकथा रामा०बा० २५ अ० ।“पूर्वमासीन् महायक्षः सुकेतुर्नाम वीर्य्यवान् अनपत्यःशुभाचारः तेपे महत्तपः पितामहस्तु सुप्रीतस्तस्ययक्षपतेस्तदा कन्यारत्नं ददौ राम! ताड(ट)कां नामनामतः ददौ नागसहस्रस्य बलं चास्याः पितामहः ।न त्वेव पुत्रं यक्षाय ददौ चासौ महायशाः ।तान्तु बालां विवर्धन्तीं रूपयौवनशालिनीम् जम्भपुत्राय सुन्दाय ददौ भार्य्यां यशस्विनीम् कस्यचित्त्वथ कालस्य यक्षी पुत्रं व्यजायत मारीचं नाम दु-र्धर्षं यः शापाद्राक्षसोऽभवत् सुन्दे तु निहतेराम! अगस्त्यमृषिसत्तमम् ता(ट)डका सह पुत्रेणप्रधर्षयितुमैच्छत भक्षार्थं जातसंरम्भा गर्जन्तीसाभ्यधावत आपतन्तीं तु तां दृष्ट्वा अगस्त्यो भगवा-नृषिः राक्षसत्वं भजस्वेति मारीचं व्याजहारसः अगस्त्यः परमामर्षस्ता(ट)डकामपि शप्तवान् ।पुरुषादी महायक्षी विकृता विकृतानना इदं रूपंविहायाशु दारुणं रूपमस्तु ते सैषा शापकृता-ऽमर्षा ता(ट)डका क्रोधमूर्च्छिता देशमुत्सादयत्येनमगस्त्याचरितं शुभम् एनां राघव दुर्वृत्तां यक्षींपरमदारुणाम् गोब्राह्मणहितार्थाय जहि दुष्टपरा-क्रमाम्” “ताडका चलकपालकुण्डला” रघुः ।“तां ताडकाख्यां निजघान रामः” भट्टिः