तत्र (tatra)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishतत्र - tatra - - there
तदनु - tadanu - adverb - thereupon
तदर्थम् - tadartham - - therefore
अतः - ataH - - therefore
तत्र आसीत् वा? - tatraAsItvA? - - Wasitthere?
इतस्ततः - itastataH - adverb - hereandthere
स्तः - staH - verb - [thosetwo]arethere
भवन् तत्र कदा गच्छति? - bhavantatrakadAgacchati? - - Whenareyougoingthere?
तत्रैव कुत्रापि स्यात् - tatraivakutrApisyAt - - Itmaybesomewherethere.
विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम्? - vinAkAraNaMkimarthaMgantavyam? - - Whygothereunnecessarily?
अवश्यं तत्रैव आगच्छामि - avazyaMtatraivaAgacchAmi - - I'llcometherewithoutfail.
भाण्डे जलं अस्ति वा? - bhANDejalaMastivA? - - Istherewaterinthebarrel?
तत्र अहं दिनत्रयं स्थितवती - tatraahaMdinatrayaMsthitavatI - - Istayedthereforthreedays.
दिनत्रयं तत्र स्थितवान् - dinatrayaMtatrasthitavAn - - Istayedthereforthreedays.
किं भोः कोलाहलः - kiMbhoHkolAhalaH - - Whatisthenoisethereabout?
अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा? - adyaasmAkaMkRtekAphIastivA? - - Istheresomecoffeeforusnow?
नैव, तत्र विवादः एव नास्ति - naiva, tatravivAdaHevanAsti - - No, thereisnohagglingatall.
महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् - mahAnkolAhalaHitizrutavAn - - Iheard, therewasalotofnoise.
परश्वः विरामः अस्ति वा? - parazvaHvirAmaHastivA? - - Isthereaholiday, thedayafter?
गतवर्षे तत्र निर्देशकः आसम् - gatavarSetatranirdezakaHAsam - - LastyearIwasthedirectorthere.
- - Itisnotnecessarythateverythingshouldbedonebyyou.Letmecomethereandhelp.Pleasewait.
तत्र - tatra - - indiscriminately
तत्र - tatra - - there
तदनु - tadanu - adverb - thereupon
तदर्थम् - tadartham - - therefore
अतः - ataH - - therefore
तत्र आसीत् वा? - tatraAsItvA? - - Wasitthere?
इतस्ततः - itastataH - adverb - hereandthere
स्तः - staH - verb - [thosetwo]arethere
भवन् तत्र कदा गच्छति? - bhavantatrakadAgacchati? - - Whenareyougoingthere?
तत्रैव कुत्रापि स्यात् - tatraivakutrApisyAt - - Itmaybesomewherethere.
विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम्? - vinAkAraNaMkimarthaMgantavyam? - - Whygothereunnecessarily?
अवश्यं तत्रैव आगच्छामि - avazyaMtatraivaAgacchAmi - - I'llcometherewithoutfail.
भाण्डे जलं अस्ति वा? - bhANDejalaMastivA? - - Istherewaterinthebarrel?
तत्र अहं दिनत्रयं स्थितवती - tatraahaMdinatrayaMsthitavatI - - Istayedthereforthreedays.
दिनत्रयं तत्र स्थितवान् - dinatrayaMtatrasthitavAn - - Istayedthereforthreedays.
किं भोः कोलाहलः - kiMbhoHkolAhalaH - - Whatisthenoisethereabout?
अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा? - adyaasmAkaMkRtekAphIastivA? - - Istheresomecoffeeforusnow?
नैव, तत्र विवादः एव नास्ति - naiva, tatravivAdaHevanAsti - - No, thereisnohagglingatall.
महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् - mahAnkolAhalaHitizrutavAn - - Iheard, therewasalotofnoise.
परश्वः विरामः अस्ति वा? - parazvaHvirAmaHastivA? - - Isthereaholiday, thedayafter?
गतवर्षे तत्र निर्देशकः आसम् - gatavarSetatranirdezakaHAsam - - LastyearIwasthedirectorthere.
तत्र - tatra - - indiscriminately
तत्र tatra there
तदनु tadanu adverb thereupon
तदर्थम् tadartham therefore
अतः ataH therefore
तत्र आसीत् वा? tatra AsIt vA? Was it there?
इतस्ततः itastataH adverb here and there
स्तः staH verb [those two] are there
भवन् तत्र कदा गच्छति? bhavan tatra kadA gacchati? When are you going there?
तत्रैव कुत्रापि स्यात् tatraiva kutrApi syAt It may be somewhere there.
विना कारणं किमर्थं गन्तव्यम्? vinA kAraNaM kimarthaM gantavyam? Why go there unnecessarily?
अवश्यं तत्रैव आगच्छामि avazyaM tatraiva AgacchAmi I'll come there without fail.
भाण्डे जलं अस्ति वा? bhANDe jalaM asti vA? Is there water in the barrel?
तत्र अहं दिनत्रयं स्थितवती tatra ahaM dinatrayaM sthitavatI I stayed there for three days.
दिनत्रयं तत्र स्थितवान् dinatrayaM tatra sthitavAn I stayed there for three days.
किं भोः कोलाहलः kiM bhoH kolAhalaH What is the noise there about?
अद्य अस्माकं कृते काफी अस्ति वा? adya asmAkaM kRte kAphI asti vA? Is there some coffee for us now?
नैव, तत्र विवादः एव नास्ति naiva, tatra vivAdaH eva nAsti No, there is no haggling at all.
महान् कोलाहलः इति श्रुतवान् mahAn kolAhalaH iti zrutavAn I heard, there was a lot of noise.
परश्वः विरामः अस्ति वा? parazvaH virAmaH asti vA? Is there a holiday, the day after?
गतवर्षे तत्र निर्देशकः आसम् gatavarSe tatra nirdezakaH Asam Last year I was the director there.
Wilson
EnglishApte
Englishतत्र [tatra],
In that place, there, yonder, thither.
On that occasion, under those circumstances, then, in that case
दातुं दुहितरं तस्मै रोचयामास तत्र वै 7.12.17.
For that, in that
निरीतयः । यन्मदीयाः प्रजास्तत्र हेतुस्त्वद्ब्रह्मवर्चसम् 1.63.
Often used for the case of तद्
2.112
3.6
4.186
1.263. तत्रापि 'even then', 'nevertheless' (corr. of यद्यपि). तत्र तत्र 'in various places or cases, 'here and there, ' 'to every place'
अध्यक्षान्विविधान्कुर्यात् तत्र तत्र विपश्चितः 7.81. -चक्षुर्मनस् directing one's eyes and mind on him. -भवत् (-ती ) his honour, his reverence, revered, respectable, worthy, a respectful title given in dramas to persons not near the speaker
(पूज्ये तत्रभवानत्रभवांश्च भगवानपि)
आदिष्टो$स्मि तत्रभवता काश्यपेन 4
तत्रभवान् काश्यपः 1. -स्थ standing or being there, belonging to that place.
Apte 1890
Englishतत्र ind. 1 In that place, there, yonder, thither.
2 On that occasion, under those circumstances, then, in that case.
3 For that, in that
निरीतयः । यन्मदीयाः प्रजास्तत्र हेतुस्त्वद्ब्रह्मवर्चसं R. 1. 63.
4 Often used for the loc. case of तद्
Ms. 2. 112, 3. 60
4. 186
Y. 1. 263. तत्रापि ‘even then’ ‘nevertheless’
(corr. of यद्यपि.). तत्र तत्र ‘in various places or cases, ‘here and there, ’ ‘to every place’
अध्यक्षान्विविधान्कुर्यात तत्र तत्र विपश्चितः Ms. 7. 81.
Comp.
भवत् a. (ती f.) his honour, his reverence, revered, respectable, worthy, a respectful title given in dramas to persons not near the speaker
(पूज्ये तत्रभवानत्रभवांश्च भगवानपि)
आदिष्टोस्मि तत्रभवता काश्यपेन Ś. 4
तत्रभवान् काश्यपः Ś. 1. &c.
स्थ a. standing or being there, belonging to that place.
Monier Williams Cologne
Englishत॑त्र (also °त्रा, ) (त॑-त्र, correlative of य॑-त्र
g. चादि, not in ) used for the (sg. and ) of त॑द् (q.v., v, 3, 10
vi, 3, 35),
Monier Williams 1872
Englishतत्र तत्र, ind. (fr. the pronom. base 2. त
correlative of यत्र, and often used for the loc. cases
तस्मिन्, तस्याम्, &c., of the pronoun तद्, but oftener
as an adverb), in that place, there, yonder, thither,
to that place
in that, therein
on that occasion, in
that case, under those circumstances, then
therefore
तत्र तत्र, in that and that place, here and there,
hither and thither, to every place
यत्र तत्र,
indiscriminately
[cf. Goth. thathrô.]
—तत्र-
भवत्, आन्, अती, अत्, ‘Your Honour there, ’ venera-
ble, respectable, reverend
a respectful title given
in dramatic language to absent persons
[cf. अत्र-
भवत्।]
—तत्र-स्थ, अस्, आ, अम्, there standing,
dwelling there, situated there, belonging to that place,
a by-stander.
—तत्रापि (°त्र-अपि), ind. there also,
even there, nevertheless.
Macdonell
Englishतत्र tá-tra (V. also ā), ad. = lc. of ta
there
🞄thither
on this occasion, on account of that, 🞄in that case, then
tatra tatra, always in or 🞄on that (those)
here and there, hither and 🞄thither
everywhere
yatra tatra, wherever, 🞄anywhere
whithersoever
at every opportunity: 🞄yatra tatra‿api, whithersoever.
Benfey
Englishतत्र त + त्र (cf. तद्), adv.
I. = the
loc. of तद्,
1. In that, Man. 3, 60.
2.
ऽअत्र-तत्र, On that continually, Nal. 5,
9.
3. On account of that, Nal. 18, 10.
4. यत्र-तत्र, For every trifle, MBh.
13, 514.
II. There, Man. 7, 146.
III.
Thither, Nal. 7, 1.
IV. तत्र-तत्र,
Here and there, Man. 7, 81.
V. य-
त्र-तत्र, Indiscriminately (literally,
Wherever), MBh. 13, 3686.
VI. There-
by, Man. 8, 34.
VII. Then Man. 8, 238.
Hindi
Hindiवहाँ
Apte Hindi
Hindiतत्र
अव्य* - तत्+त्रल्
"उस स्थान पर, वहाँ, सामने, उस ओर"
तत्र
अव्य* - -
"उस अवसर पर, उन परिस्थितियों में, तब, उस अवस्था में"
तत्र
अव्य* - -
"उसके लिए, इसमें"
Shabdartha Kaustubha
Kannadaतत्र
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅಲ್ಲಿ / ಆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ
निष्पत्तिः - > तद् - "त्रल्" (५-३-१०)
प्रयोगाः - > "तत्र कार्मुकभृतं महाभुजः पश्यति स्म सहसा वनेचरम्"
उल्लेखाः - > किरा० १३-३५
तत्र
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅದರಲ್ಲಿ
प्रयोगाः - > "तत्र नित्यविहितोपहूतिषु प्रोषितेषु पतिषु द्युयोषिताम्"
उल्लेखाः - > माघ० १४-३०
तत्र
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಆ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ /ಅವನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ / ಅವಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ
प्रयोगाः - > "पृथुधाम्नि तत्र परिबोधि च मा भवतीभिरन्यमुनिवद्विकृतिः"
उल्लेखाः - > किरा० ६-४५
तत्र
पदविभागः - > अव्ययम्
कन्नडार्थः - > ಅಲ್ಲಿಗೆ /ಆ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ
प्रयोगाः - > "तत्तत्रैव गत्वा तयोः स्वबुद्धिप्रभावेण मैत्रिभेदं करोमि"
उल्लेखाः - > पञ्चतं० १
L R Vaidya
Englishtatra {% ind. (sometimes used for the loc. forms of तद्, Bg.xviii.16, M.ii.112) %} 1. There, yonder, thither
2. on that occasion, then, under those circumstances
3. for that, in that, यस्मदीयाः प्रजास्तत्र हेतुस्त्वद्ब्रह्मवर्चसम् R.i.63.तत्रापि ‘even then, nevertheless’ (a correlative of यद्यपि).तत्रतत्र ‘in various places or cases, ’ ‘here and there, ’ अध्यक्षान्विविधान्कुर्यात् तत्रतत्र विपश्चितः M.vii.81.
Bopp
Latinतत्र (a stirpe pronominali त s. त्र)
1) ibi, hic, illic. IN. 1.
6. -- Pro locat. तस्मिन्. BR. 1. 22. (तत्र वासे i.e. त-
स्मिन् वासे in hac habitatione, cf. एकत्र). तत्र
तत्र hic et illic, ubique. IN. 2. 31. SU. 1. 33. N. 17. 36.
2) illuc, in illum locum. H. 2. 16. BR. 2. 3. (Cf. goth.
thathrô inde, v. gr. comp. §. 420.)
Lanman
Englishtátra, adv.
—1. (as synonymous w. loc. of
tad in all numbers and genders) in or among
or on this or these or them, 13^7, 21^8, 38^11,
57^22
in this matter, 37^8
herein, 98^2
—2. there, often, e. g. 2^8, 5^6
thither, 6^6,
11^14, etc.
correl. w. yatra, 24^4
—3. on
that occasion, in that case, then, 4^1, 14^22,
40^1. [pron. root ta, 497, 1099.]
Wordnet
Sanskrit तत्र, तत्स्थाने, तस्मिन् स्थाने, तस्मिन् देशे
तस्मिन् स्थाने।
"भवतः पुस्तकं तत्र वर्तते।"
Tamil
Tamilதத்ர : அவ்விடத்தில், அச்சமயத்தில், அந்நிலையில்.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritतत्र, इ कुटुम्बधारणे । इति प्राञ्चः । (भ्वां-परं-अकं-सेट् ।) द्वावेतौ धारणेऽर्थे वर्त्तेते । इतिचान्द्राः । केचित्तु कुटुम्बधातुममन्यमानास्तत्रि-धातुः कुटुम्बस्य धारणेऽर्थे वर्त्तते इत्याहुः ।तन्त्र धारणे इत्यनेनैवेष्टसिद्धे इदनुबन्धो वेदेषू-च्चारणभेदार्थः । इति दुर्गादासः ॥
तत्र इ सादे । मोहे । (भ्वां-परं-अकं-सेट् ।)दन्त्यवर्गाद्योपधः । तन्त्रीः । दन्त्यवर्गतृतीयो-पधः । इति केचित् । तन्द्रीः । सौत्रधातुरयम् ।इति दुर्गादासः ॥
पधः । इति केचित् । तन्द्रीः । सौत्रधातुरयम् ।इति दुर्गादासः ॥
वाचस्पत्यम्
Sanskritकृदन्तरूपमाला
Sanskrit1 {@“आपॢ लम्भने”@} 2 आधृषीयः।
लम्भनम् = प्राप्तिः--इति क्षीरस्वामी।
‘आपयत्यापतीत्यापेर्यौ वा णौ लम्भने पदे।
व्याप्त्यर्थस्यास्य तु स्वादे- राप्नोतीति पदं भवेत्।।’ 3 इति देवः।
आधृषीयत्वात् णिचो वैकल्पिकत्वम्।
णिच्पक्षे रूपाणि पूर्वं लिखि- तस्याप्नोतेरिव 4 ज्ञेयानि।
णिजभावपक्षे ‘शेषात् कर्तरि परस्मैपदम्’ 5 इति परस्मैपदित्वमेव।
तत्र शतरि 6 ‘आपन्-न्ती’ इत्येव रूपम्
शप औत्सर्गिकत्वात्।
ईप्सकः-इत्यादि च रूपम्।
ण्यन्तात् सनि तु-- आपिपयिषकः-षिका, आपिपयिष्यम्
आपिपयिषिता-त्री, आपिपयिष्यमाणः
आपिपयिषन्-न्ती, आपिपयिषितुम्
आपिपयिषिष्यन्-न्ती-ती, आपिपयिषः
आपिपयिषमाणः, आपिपयिषा
आपिपयिषिष्यमाणः, आपिपयिषणम्
आपिपयिषितः-तं-तवान्, आपिपयिषित्वा
आपिपयिषुः, समापिपयिष्य
आपिपयिषितव्यम्
आपिपयिषणीयम्
आपिपयिषम् २
आपिपयिषित्वा २
इति रूपाणि ज्ञेयानि।
01 (६०)
02 (१०-चुरादिः-१८४०-सक। सेट्। उभ।)
03 (१३७)
04 (५९)
05 (१-३-७८)
06 [[आ। “आपन् खेदमरिं तनञ्जनहितं चिक्रीड गोपेर्हरिः तूर्योत्थो वितनन् ध्वनिर्दिवमगात् दतो यथा वादितः” धा। का। ३-५१।]]
1 {@“यभ मैथुने”@} 2 3 ‘यभ विपरीतमैथुने’ इति क्षीरस्वामि-माधवादिसम्मतः पाठः।
‘--विपरीते मैथुने’ इति धा।
का।
व्याख्या 4 दृष्टः पाठः।
“भय विपरीतो मैथुने’
विपरीत इति--यभ इत्यर्थः।” इति पुरुष- कारः।
‘जभ--’ इति चवर्गतृतीयादिं केचित् पठन्ति।
धनपाल-काश्य- पादयः ‘यभ--’ इति पठित्वा, ‘जभ च’ इति पठन्तीति ग्रन्थेषु तत्र तत्रोदाहरणाज्ज्ञायते।
‘रभिश्च भान्तेष्वथ मैथुने यभिः’ 5 इत्यत्र वृत्त्यादिषु यभतेरेवोदाहरणात् ‘जभ--’ इति पाठोऽप्रामाणिक इति च पुरुषकारे 6 निरूपितम्।
‘जभि--’ इत्यपि कुत्रचिद् दृष्टः पाठः।
“-- ‘विपरीत इति।
विपरीतानुष्ठित इत्यर्थः।’ इति मैत्रेयः।।” इति धातुवृत्तिः।
“तच्च पुरुषायितम्।” इति धा।
का व्याख्या।
एवं बहुधाऽत्र धातौ, स्वरूपविषयेऽर्थविचारे च विप्रतिपत्तिः ग्रन्थकृतां दृश्यते।
प्रसिद्धपाठस्तु यभ इत्येवेति प्रामाणिकाः।
‘यभस्व नित्यं यदि शक्तिरस्ति--’ 7 इत्यादिषु धातोरस्यात्मनेपदप्रयोगो दृश्यते।
तत्र प्रमाणं मृग्यम्।]] याभकः-भिका, याभकः-भिका, 8 यियप्सकः-सिका, यायभकः-भिका
9 यब्धा-यब्ध्री, याभयिता-त्री, यियप्सिता-त्री, यायभिता-त्री
इत्यादिकानि सर्वाण्यपि रूपाणि प्रातिस्विकरूपाणि विना भौवादिकतपतिवत् 10 ज्ञेयानि।
11 याभः।
12
01 (१३३९)
02 (१-भ्वादिः-९८०। अक। अनि। पर।)
03 [[[अ]
04 (२-३९)
05 (अनिट्कारिका, भाष्ये ७-२-१०)
06 (श्लो। १४५)
07 (मुक्तकम्)
08 [[१। ‘--अथ मैथुने यभिः’ इत्यनिट्कारिकासु (भाष्ये ७-२-१०) पाठात् धातोरस्यानिट्त्वम्। ‘खरि च’ (८-४-५५) इति चर्त्वेन भकारस्य पकारः।]]
09 [[२। तृजादिषु, ‘झषस्तथोर्धोऽधः’ (८-२-४०) इति धत्वेन धकारे, ‘झलां जश् झशि’ (८-४-५३) इति जश्त्वे च रूपनिष्पत्तिर्ज्ञेया।]]
10 (७०३)
11 [[B। ‘याभाद्यकामैर्नमनाद् गताद्यैः सृप्योऽसि विष्णो यमिभिर्वितापैः।।’ धा। का। २-३९।]]
12 [पृष्ठम्१०७०+ ३०]
Capeller
GermanGrassman
Germantátra [tátrā] vertritt den Locativ des substantivisch gebrauchten tá in den drei Zahlen, und zwar 1〉 räumlich den Ort bezeichnend, wo etwas geschieht: {13, 12} (yájvanas gṛhé)
{37, 14} (káṇveṣu)
{105, 9} (saptá raśmíṣu)
{170, 4} (védī ?)
{890, 13} (nā́bhau)
yátra …, tátra, wo …, da (dort) {457, 17}
{825, 8}—_{825, 11}
2〉 das Ziel der Bewegung bezeichnend: dahin {9, 6}
{842, 3} apás vā gacha yádi tátra te hitám (wenn dir dort hinzugehen lieb ist)
yátra …, tátra, wo …, dahin {135, 7}
{359, 10}
{516, 8}
{843, 4}
3〉 bei der Handlung oder dem Vorgange {1027, 1} (yajñé)
{860, 13} tátra gā́vas kitava tátra [so BR., Aufr. hat gegen das Versmass táva] jāyā́ (dann, nämlich wenn du auf hörst zu spielen, den Acker baust und dir an dem Erworbenen genügen lässt)
{1025, 4} (beim Austheilen der Gaben). So bei vorhergehendem yátra {599, 2}, wo der mit den beiden durch yátra angeknüpften Vordersätzen parallele Satz mit yásmin ājaú (bei welchem Kampfe) den Sinn des tátra klar herausstellt, in gleichem Sinne (auch nach yátra) {516, 11}. _{516, 17}, und nach yád {498, 4} (tátra pūṣā́‿abhavat sácā). Mit u verbunden (tátro) in {37, 14}
{1025, 4} (s. o.).
Burnouf
Frenchतत्र तत्र adv. (sfx. त्र) ici, là [avec ou sans
mouvement].
-- तत्रतत्र çà et là, ici et là.
तत्रत्य a. (sfx. त्य) qui est ici
qui est là.
तत्रभवत् a. (भवत्) excellent, respectable. -- S. Son
Excellence [locution usitée sur la scène pour désigner les
personnages absents]. Cf. अत्रभवत्।
तत्रैव adv. (एव) là même
en ce moment même.
Stchoupak
Frenchतत्र
adv. (corrél. de यत्र) = loc. de {%tad-
%} là, là-bas,
en cet endroit
alors, en cette occurence, dans ce cas (qqf. corrél. de
यदा यदि चेद्)
तत्र तत्र par ci par là, partout
यत्र तत्र
v. {%yatra
tatrāpi %} alors même, néanmoins (corrél. de यद्य् अपि).
°भवन्त्- (nom. -आन् -अती) a. terme de politesse appliqué
aux personnes absentes (opp. à अत्र°).
°वासिन्- a. qui habite là.
°स्थ- a. qui se tient là, dont la place est là.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
