| YouTube Channel

जिन्व् (jinv)

 
Capeller Eng
English
जिन्व् जि॑न्वति (जि॑न्व°ते), जिनो॑ति be lively, hasten
put in motion, quicken, impel, refresh, further, favour, bring or help
to (dat. )
fill, satisfy. प्र quicken, speed on, favour, help to
(dat. ). उपप्र urge on, impel.
Apte
English
जिन्व् [jinv], 1
P.
(जिन्वति)
To be active or lively, busy oneself.
To urge on, impel, excite.
To refresh, animate.
To promote.
To grant, confer.
To please, satisfy.
Apte 1890
English
जिन्व् {c1c} P. (जिन्वति) 1 To be active or lively, busy oneself.
2 To urge on, impel, excite.
3 To refresh, animate.
4 To promote.
5 To grant, confer.
6 To please, satisfy.
Monier Williams Cologne
English
जिन्व्
cl.
1.
P.
जि॑न्वति (rarely Ā.
RV.
iii, 2, 11 and [1. sg. °न्वे॑] iv, 21, 8
Impv.
°न्वतात्,
AV.
x, 6, 34
p.
°न्वत्
pf. 3.
du.
जिजिन्व॑थुर्)
to move one's self, be active or lively (Naigh. ii, 14),
RV.
AV.
to urge on, cause to move quickly, impel, incite,
RV.
AV.
ŚāṅkhŚr.
viii
to refresh, animate,
RV.
VS.
AV.
AitBr.
vii, 9
ŚāṅkhŚr.
vii
to promote, help, favour,
RV.
AV.
to help any one (acc. )
to anything (dat. ),
RV.
KātyŚr.
xvii
to receive favourably (prayers or acts of devotion),
RV.
i, 157.
vii
f.
x :
Caus.
(जिन्वयति) v.l. for जुञ्च्, q.v.
cf.
आ-, प्र-, and उप-प्र-.
Monier Williams 1872
English
जिन्व् जिन्व् (connected with जीव् and जू ?),
cl. 1. P., Ved. जिन्वति, जिजिन्व, जिन्वि-
ष्यति, जिन्वितुम्, to move one's self, be active or
lively
to urge on, cause to move quickly, impel, in-
cite, excite
to refresh, animate
to promote, help,
favour
to help any one (acc.) to anything (dat.),
cause to obtain, grant, confer
to please, satisfy,
gladden, gratify, make happy or contented
to re-
ceive favourably (a request &c.): cl. 10. P. जिन्व-
यति, a various reading for जुञ्च्।
Macdonell
English
जिन्व् JINV, (V.) Ⅰ. P. (Ā.) jinva, Ⅴ. P. 🞄ji-nó-ti (only with pra), stir, hasten
🞄quicken, stimulate
help, further, pra, quicken.
Benfey
English
जिन्व् जिन्व् (originally जि + नु, ii.
5
cf. γάνυμαι for γαι + νυμαι
akin to
दिव्, जीव्, and जू), i. 1, Par.
1. To be
brisk (ved.).
2. To further (ved.).
3.
To help, Chr. 296, 1
6
9 = Rigv. i.
112, 1
6
9.
4. To love, Chr. 290, 6
= Rigv. i. 64, 8. i. 10, To speak (? v. r.)
Bopp
Latin
जिन्व् 1. P. (प्रीणने, scribitur जिव्, gr. 110^a).) exhila-
rare.
Lanman
English
√jinv (jínvati
jijínva
jinviṣyáti
jinvitá
). be lively, hasten
trans. quicken
speed onward. [secondary root fr. √2ji,
see 716.]
Kridanta Forms
Sanskrit
जिन्व् (जि꣡विँ꣡ प्रीणनार्थाः - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = जिन्वनम्
अनीयर् = जिन्वनीयः - जिन्वनीया
ण्वुल् = जिन्वकः - जिन्विका
तुमुँन् = जिन्वितुम्
तव्य = जिन्वितव्यः - जिन्वितव्या
तृच् = जिन्विता - जिन्वित्री
क्त्वा = जिन्वित्वा
ल्यप् = प्रजिन्व्य
क्तवतुँ = जिन्वितवान् - जिन्वितवती
क्त = जिन्वितः - जिन्विता
शतृँ = जिन्वन् - जिन्वन्ती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
जिन्व्
मूलधातुः:
जिवि
धात्वर्थः:
प्रीणने
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
जिन्वति
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
उपकृ, अनुभू, उत्कृ, उपाजेकृ, उपोद्बलय, उपभू, चोदय, जिन्व्, शक्, सच्
verb
सहाय्यताप्रदानानुकूलः व्यापारः।
"सः नित्यम् अर्थिनः उपकरोति।"
Capeller
German
जिन्व् जि॑न्वति (°ते), जिनो॑ति) sich regen,
lebendig sein
anregen, beleben, erquicken,
kräftigen, befriedigen. प्र erquicken,
beleben.
Grassman
German
√jinv, aus dem Stamme jinú der Wurzel 2. ji entsprossen [s. d.]. Der Grundbegriff ist intrans. „sich regen, sich frisch und kräftig bewegen“, trans. „in rasche Bewegung setzen, erregen“, woraus dann die Begriffe der Förderung, Unterstützung, Erquickung, Belebung hervorgehen. 1〉 sich regen, eilen
2〉 in rasche Bewegung setzen, beeilen, erregen
3〉 fördern, unterstützen
4〉 jemandem [A.] zu etwas [D.] verhelfen
5〉 Gebete u. s. w. zum Ziele fördern, d. h. sie erfüllen
6〉 erquicken, erfrischen
7〉 beleben.
Mit ā́, erfrischen, erquicken.
prá, jemandem [A.] verhelfen zu [D.].
úpa prá, anregen, antreiben.
Stamm jínva:
-athas 2〉 paurám {428, 4}. 3〉 vayíam {112, 6}
náram {112, 22} (kṣetrásya sātaú). 4〉 kārám áṃśāya {112, 1}
tṛkṣím kṣatrā́ya {642, 7}.
-atha (-athā) 1〉 {835, 3} (yásya kṣáyāya). 3〉 śárdhān {627, 21}. 7〉 acitrám {490, 11}.
-anti 6〉 bhū́mim parjányās, divám agnáyas {164, 51}.
-a (-ā) 2〉 vā́jān {249, 6}. 5〉 dhíyas {669, 12}
{820, 10}.
-atam 6〉 árvatas {118, 2}.
(unregelm. betont) [1. s. me.] 2〉 apáām jávāṃsi {317, 8}.
jinva:
-asi 5〉 dhíyas {693, 7}.
-ati 4〉 enam sauśravasā́ya {162, 3}. 7〉 apā́m rétāṃsi {664, 16}.
-athas 2〉 tám (rátham) {231, 3}. ā́: vartaním mádhunā pathás {341, 3}.
-an úpa prá {71, 1} uśatī́s uśántam.
-a 3〉 tánayam {214, 19}
nas {287, 21}
{652, 7}. 6〉 váyāṃsi {237, 7}
āṅgirasā́n {476, 5}.
-atu 3〉 nas {349, 7}. 4〉 nas suvitā́ya {892, 3}. 5〉 dhíyam {231, 6}. prá: (nas) rāyé {490, 14}.
-atam 2〉 púrīṣāṇi {490, 6}. 3〉 kṣatrám, nṛn {655, 17}. 5〉 bráhma {157, 2}
{655, 16}. 6〉 dhenū́s, víśas {655, 18}.
-ata 5〉 imā́ bráhma {892, 12}.
-ate [me.] 1〉 (agnís) jaṭháreṣu {236, 11}.
Imperf. ájinva (betont {112, 9}. _{112, 10}):
-at 2〉 nadyàs {721, 4}. 3〉 ā́riam {156, 5}.
-atam 3〉 vásiṣṭham {112, 9}
atharvíam {112, 10} (ājaú)
putrám {891, 12}.
Perf. jijinv:
-váthus 3〉 bhujyúm {112, 6}.
Part. jínvat:
-an 2〉 kóśam {724, 6}.
-antas 1〉 (marútas) {64, 8}.
jinv,
Stamm jinva:
-atam 5〉 bráhmāṇi {620, 6}.
Burnouf
French
*जिन्व् जिन्व्। जिन्वामि 1
p. जिजिन्व
etc.
Réjouir: ऊलिभिर् बुज्युं जिजिन्वथुस् par vos hymnes vous avez
tous deux réjoui [c-à-d. célébré] Bujyu, Vd.
Accroître:
अनाम् रेतांसि la vertu fécondante des eaux, Vd.
Aimer:
जिन्व यज्ञं, जिन्व यज्ञपतिम् aime le Sacrifice, aime le
maître du Sacrifice, Vd.