Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
जामि (jAmi)
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
जामि
jAmi
Adjective
customary
जामि
jAmi
Adjective
relative
जामि
jAmi
Adjective
sister
जामि
jAmi
Adjective
related
जामि
jAmi
Adjective
belonging
or
peculiar
to
जामि
jAmi
Adjective
related
like
brother
and
sister
जामि
jAmi
Adjective
usual
जामि
jAmi
Adjective
brother
जामि
jAmi
Feminine
virtuous
woman
जामि
jAmi
Feminine
female
relative
of
the
head
of
a
family
जामि
jAmi
Feminine
daughter-in-law
जामि
jAmi
Neuter
repetition
जामि
jAmi
Neuter
water
जामि
jAmi
Neuter
tautology
जामि
jAmi
Neuter
uniformity
जामि
jAmi
Neuter
consanguinity
जामि
jAmi
Neuter
relation
of
brother
and
sister
जामि
[
jāmi
],
Adjective.
[
जम्-इन्
नि˚
वृद्धिः
]
Customary,
usual.
Peculiar,
or
belonging
to.
-मिः
Feminine.
A
sister
तद्
गदतु
मे
जामि
देवदत्तो$न्निकामिमाम्
Gaṇeśa
Parasmaipada.
A
daughter.
A
daughter-in-law.
A
near
female
relative
(
सन्निहित-
सपिण्डस्त्री
Kull.
)
Manusmṛiti.
3.57-58.
A
virtuous
and
respectable
woman.
Vedic.
A
finger.
Water.
Neuter.
Blood-relationship,
relation
of
sister
and
brother.
Relation
(
in
general
),
descent.
Tautology.
जामि
a.
[
जम्-इन्
नि°
वृद्धिः
]
1
Customary,
usual.
2
Peculiar,
or
belonging
to.
मिः
f.
1
A
sister.
2
A
daughter.
3
A
daughter-in-law.
4
A
near
female
relative
(
सन्निहितसपिंडस्त्री
Kull.
)
Ms.
3.
57-58.
5
A
virtuous
and
respectable
woman.
6
Ved.
A
finger.
7
Water.
n.
1
Blood-relationship,
relation
of
sister
and
brother.
2
Relation
(
in
general
),
descent.
3
Tautology.
जामि॑
Masculine, Feminine, Neuter
related
like
brother
and
sister,
(
feminine.
with
[
ṛg-veda
i,
iii,
ix
]
or
without
स्व॑सृ
)
a
sister,
(
rarely
masculine gender.
)
a
brother,
ṛg-veda
(
‘sisters’,
equal, equivalent to, the same as, explained by.
fingers
‘7
sisters’
equal, equivalent to, the same as, explained by.
7
acts
of
devotion
in
Soma
worship,
ix,
66,
8
confer, compare.
सप्त॑-
),
atharva-veda
related
(
in
general
),
belonging
or
peculiar
to,
customary,
usual,
(
masculine gender.
)
a
relative,
ṛg-veda
(
confer, compare.
जां-धित॑
sub voce.
जा
)
जामि॑
feminine.
a
female
relative
of
the
head
of
a
family,
especially.
the
daughter-in-law,
manu-smṛti
iii,
57
feminine.
mahābhārata
xiii,
xv
bhāgavata-purāṇa
iv,
28,
16
जामि,
इस्,
इस्,
इ,
Ved.
related
by
blood,
con-
sanguineous,
(
rarely
applied
to
a
brother
but
often
to
a
sister
either
with
or
without
the
word
स्वसृ
)
re-
lated
like
brother
and
sister
(
in
Vedic
language
the
fingers
are
sometimes
called
जामयः
or
‘the
sisters
’
the
सप्त
जामयः
or
‘seven
sisters’
are
the
seven
Dhītayas
or
acts
of
devotion
in
the
Soma
wor-
ship
)
related
in
general,
belonging
to,
peculiar
to,
customary,
usual
(
इस्
),
f.
a
sister,
a
virtuous
and
respectable
woman
(
more
properly
)
a
female
rela-
tive
of
the
head
of
a
family,
a
daughter-in-law
N.
of
a
deity
N.
of
an
Apsaras
(
ई
),
n.
blood-relation-
ship,
consanguinity,
the
relation
of
brother
and
sister,
relation
in
general,
descent
(
in
grammar
and
in
the
sacrificial
language
)
tautology,
repetition
water
[
cf.
अ-जामि
and
देव-ज्°।
]
—जामि-कृत्,
त्,
त्,
त्,
Ved.
creating
relationship.
—जामि-त्व,
अम्,
n.,
Ved.
con-
sanguinity,
relationship.
—जामि-वत्,
ind.,
Ved.
like
a
sister
or
brother.
—जामि-शंस,
अस्,
m.,
Ved.
the
curse
pronounced
by
a
brother
or
relation.
जामिः
स्त्रीलिङ्गम्
-
जम्
+
इन्
नि*
बुद्धि
"बहन,
"
जामिः
स्त्रीलिङ्गम्
-
-
पुत्री
जामिः
स्त्रीलिङ्गम्
-
-
पुत्रबधु
जामिः
स्त्रीलिङ्गम्
-
-
नजदीकी
संबन्धिनी
जामिः
स्त्रीलिङ्गम्
-
-
गुणवती
सती
साध्वी
स्त्री
जामि
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಭಗಿನಿ/ತಂಗಿ/ಸಹೋದರಿ
निष्पत्तिः
जमु
(
अदने
)
-
"इण्"बाहु०
।
प्रयोगाः
"जामिहरणजनितानुशयः
समुदाचचार
निज
एव
रुक्मिणः"
उल्लेखाः
माघ०
१५-५३
जामि
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಮಾನವತಿಯಾದ
ಹೆಂಗಸು
/ಗೌರವದ
ಹೆಂಗಸು
विस्तारः
"जामिः
स्वसृकुलस्त्रियोः"-अम०
।
जामि
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಮಗಳು
जामि
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಸಮೀಪ
ಬಂಧುವಾದ
ಹೆಂಗಸು
जामि
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಸೊಸೆ
जामि
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಪತ್ನಿ
प्रयोगाः
"जामयो
यत्र
शोचन्ति
विनश्यन्त्याशु
तत्कुलम्
।
न
शोचन्ति
तु
यत्रैता
वर्धते
तद्धि
सर्वदा
॥"
उल्लेखाः
मनु०
३-५७
विस्तारः
जामयः
भगिनीपत्निदुहितृस्नुषास्याः
-
इति
कुल्लूकभट्टः
।
जामि
tautologous,
unnecessarily
repeated
the
word
is
defined
and
illustrated
by
Yaska
as
-तद्यत्समान्या-
मृचि
समानाभिव्याहारं
भवति
तज्जामि
भवतीत्येकं
।
मधुमन्तं
मधुश्चुतमिति
यथा
Nir.x.16.2.
For
other
definitions
of
the
word
जामि
conveying
practically
the
same
idea,
cf.
Nir.X.
16.
3
and
4.
Synonyms
जलम्,
वारि,
अम्बु,
अम्भः,
पयः,
सलिलम्,
सरिलम्,
उदकम्,
उदम्,
जडम्,
पयस्,
तोयम्,
पानीयम्,
आपः,
नीरम्,
वाः,
पाथस्,
कीलालम्,
अन्नम्,
अपः,
पुष्करम्,
अर्णः,
पेयम्,
सलम्,
संवरम्,
शंवरम्,
संम्बम्,
संवत्सरम्,
संववरः,
क्षीरम्,
पायम्,
क्षरम्,
कमलम्,
कोमलम्,
पीवा,
अमृतम्,
जीवनम्,
जीवनीयम्,
भुवनम्,
वनम्,
कबन्धम्,
कपन्धम्,
नारम्,
अभ्रपुष्पम्,
घृतम्,
कं,
पीप्पलम्,
कुशम्,
विषम्,
काण्डम्,
सवरम्,
सरम्,
कृपीटम्,
चन्द्रोरसम्,
सदनम्,
कर्वुरम्,
व्योम,
सम्बः,
सरः,
इरा,
वाजम्,
तामरस,
कम्बलम्,
स्यन्दनम्,
सम्बलम्,
जलपीथम्,
ऋतम्,
ऊर्जम्,
कोमलम्,
सोमम्,
अन्धम्,
सर्वतोमुखम्,
मेघपुष्पम्,
घनरसः,
वह्निमारकः,
दहनारातिः,
नीचगम्,
कुलीनसम्,
कृत्स्नम्,
कृपीटम्,
पावनम्,
शरलकम्,
तृषाहम्,
क्षोदः,
क्षद्मः,
नभः,
मधुः,
पुरीषम्,
अक्षरम्,
अक्षितम्,
अम्ब,
अरविन्दानि,
सर्णीकम्,
सर्पिः,
अहिः,
सहः,
सुक्षेम,
सुखम्,
सुरा,
आयुधानि,
आवयाः,
इन्दुः,
ईम्,
ऋतस्ययोनिः,
ओजः,
कशः,
कोमलम्,
कोमलम्,
क्षत्रम्,
क्षपः,
गभीरम्,
गम्भनम्,
गहनम्,
जन्म,
जलाषम्,
जामि,
तुग्र्या,
तूयम्,
तृप्तिः,
तेजः,
सद्म,
स्रोतः,
स्वः,
स्वधा,
स्वर्गाः,
स्वृतिकम्,
हविः,
हेम,
धरुणम्,
ध्वस्मन्वतु,
नाम,
पवित्रम्,
पाथः,
अक्षरम्,
पूर्णम्,
सतीनम्,
सत्,
सत्यम्,
शवः,
शुक्रम्,
शुभम्,
शम्बरम्,
वूसम्,
वृवूकम्,
व्योमः,
भविष्यत्,
वपुः,
वर्वुरम्,
वर्हिः,
भूतम्,
भेषजम्,
महः,
महत्,
महः,
महत्,
यशः,
यहः,
यादुः,
योनिः,
रयिः,
रसः,
रहसः,
रेतम्
(Noun)
सिन्धुहिमवर्षादिषु
प्राप्तः
द्रवरुपो
पदार्थः
यः
पान-खान-सेचनाद्यर्थम्
उपयुज्यते।
"जलं
जीवनस्य
आधारम्।
/अजीर्णे
जलम्
औषधं
जीर्णे
बलप्रदम्।
आहारकाले
आयुर्जनकं
भुक्तान्नोपरि
रात्रौ
न
पेयम्।"
Jāmi,
a
word
which
appears
originally
to
have
meant
‘related
in
blood,
’
is
not
rarely
used
as
an
epithet
of
‘sister’
(
Svasṛ
),
and
sometimes
even
denotes
‘sister’
itself,
the
emphasis
being
on
the
blood-relationship.^1
So
it
appears
in
a
passage
of
the
Atharvaveda,
^2
where
‘brotherless
sisters’
(
abhrātara
iva
jāmayaḥ
)
are
referred
to.
The
word
is
similarly
used
in
the
dispute
occurring
in
the
Aitareya
Brāhmaṇa^3
as
to
the
precedence
of
Rākā,
or
of
the
wives
of
the
gods,
in
a
certain
rite.
One
party
is
there
described
as
holding
that
the
sister
should
be
preferred
(
jāmyai
vai
pūrva-peyam
)
—
apparently
at
a
ceremonial
family
meal
—
to
the
wife,
presumably
as
being
of
one
blood
with
the
husband,
while
the
wife
is
not
(
being
anyo-
daryā,
‘of
another
womb’
).^4
In
the
neuter^5
the
word
means
‘relationship,
’
like
jāmi-tva,
which
also
occurs
in
the
Rigveda.^6
1
)
Cf.
Delbrück,
Dic
indogermanischen
Verwandtschaftsnamen,
463,
464.
As
‘rela-
tion,
’
it
occurs,
e.g.,
Rv.
i.
31,
10
75,
3.
4
100,
11
124,
6,
etc.
as
‘sister,
’
Rv.
i.
65,
7
x.
10,
10,
etc.
with
svasā,
i.
123,
5
185,
5
iii.
1,
11
ix.
65,
1
89,
4,
etc.
2
)
i.
17,
1.
3
)
iii.
37.
4
)
Delbrück,
loc.
cit.
5
)
Rv.
iii.
54,
9
x.
10,
4
jāmi-kṛt,
‘making
relationship,
’
Av.
iv.
19,
1.
Cf.
Altareya
Brāhmaṇa,
loc.
cit.
6
)
i.
105,
9
166,
13
x.
55,
4
64,
13.
जामि
स्त्री।
भगिनी
समानार्थकाः
भगिनी,
स्वसृ,
जामि
3।3।142।2।2
उष्णोऽपि
घर्मचेष्टालङ्कारे
भ्रान्तौ
च
विभ्रमः।
गुल्मारुक्स्तम्बसेनाश्च
जामिः
स्वसृकुलस्त्रियोः॥
पति
==>
भगिनीपतिः
जन्य
==>
भगिनीसुताः
पदार्थ-विभागः
,
द्रव्यम्,
पृथ्वी,
चलसजीवः,
मनुष्यः
जामि
स्त्री।
दोषवारणकृतकुलरक्षास्त्री
समानार्थकाः
कुलस्त्री,
कुलपालिका,
जामि
3।3।142।2।2
उष्णोऽपि
घर्मचेष्टालङ्कारे
भ्रान्तौ
च
विभ्रमः।
गुल्मारुक्स्तम्बसेनाश्च
जामिः
स्वसृकुलस्त्रियोः॥
पदार्थ-विभागः
,
द्रव्यम्,
पृथ्वी,
चलसजीवः,
मनुष्यः
जामि(
मी
)
स्त्री
जम--इन्
नि०
वृद्धिः
।
१
भगिन्यां
२
कुल-स्त्रियां,
अमरः
३
दुहितरि,
४
स्नुषायां,
५
सन्निहितसपि-ण्डस्त्रियाम्,
शब्दार्थचि,
“जामयो
यानि
गेहानिशपन्त्यप्रतिपूजिताः”
“शोचन्ति
जामयो
यत्र
विनश्यन्त्याशुतत्कुलम्
।
शोचन्ति
तु
न
यत्रैता
बर्द्धते
तद्धि
सर्वदेति”मनुः
।
“ग्रहपतिसंवर्द्धनीयसन्निहितसपिण्डस्त्रियोजामय
इति”
कुल्लू०
वा
ङीप्
।
तत्रार्थे
शब्दर०
।“मातापितृभ्यां
जामीभिर्भ्रात्रा
पुत्रेण
भार्य्यया
।दुहित्रा
दासबर्गेण
विवादं
न
समाचरेत्”
भा०
शा०२४३
अ०
।
स्त्री
ब०
व०
।
६
उदके
७
अङ्गुलौ
निघण्टुः
।
jāmí,
a.,
„verschwistert“.
Da
auch
die
Form
yāmi
in
gleicher
Bedeutung
vorkommt
und
auch
yamá
ganz
ähnliche
Begriffe
(
verzwillingt
)
darbietet,
so
gilt
hier
das
entsprechende
wie
für
jā́mātṛ.
Der
Grundbegriff
ist
„verbunden“.
Insbesondere
1〉
svásā
jāmís,
die
leibliche
Schwester
2〉
jemandes
Schwester
oder
Bruder
meist
mit
dem
Gen.,
3〉
im
Dual
oder
Plural,
Geschwister,
verschwistert
4〉
bildlich
von
den
sich
mit
einander
vermischenden
Milch-
und
Somatränken
oder
Wassern
5〉
bildlich
von
den
Fingern
6〉
bildlich
von
zusammengehörigen
Gebeten
oder
Liedern
7〉
blutsverwandt,
verwandt,
und
subst.
Verwandter,
gewöhnlich
mit
dem
Gegensatze
ájāmi
(
{111,
3}
{124,
6}
{300,
5}
{485,
17}
{466,
3}
{460,
8}
{100,
11}
)
8〉
der
Familie
gehörig,
als
Familieneigenthum
9〉
eigen,
angehörig
10〉
n.,
Geschwisterschaft,
Blutsverwandtschaft.
-ís
2〉
síndhūnām
{65,
7}
(
bhrā́tā‿iva
svásrām
)
váruṇasya
{123,
5}
(
bhágasya
svásā
).
—
7〉
jánānaam
{75,
3}.
_{75,
4}
(
agnís
)
ásuṣves
{321,
6}
(
parallel
āpís,
sákhā
)
—
{813,
14}.
-ím
2〉
{236,
9}
{632,
31}
sákhyus
{808,
22}.
—
7〉
{111,
3}
{124,
6}
{300,
5}
{485,
17}.
-í
[
s.
n.
]
8〉
ā́yudham
{626,
3}.
—
9〉
dhánus
{681,
4}.
—
10〉
janitúr
{288,
9}
paramám
{836,
4}.
-áye
2〉
{265,
2}.
-ī́
[
d.
]
1〉
svásārā
{185,
5}.
—
3〉
(
dyā́vāpṛthivī́
)
{159,
4}
(
sáyonī
).
-iós
[
L.
d.
]
3〉
{373,
4}.
-áyas
1〉
svásāras
{777,
1}
{801,
4}.
—
2〉
{291,
3}
(
fem.
).
—
3〉
{836,
10}.
—
4〉
ambáyas
(
ā́pas
)
{23,
16}.
—
5〉
{738,
5}.
—
6〉
gíras
{711,
13}
saptá
{778,
8}
(
vgl.
saptá
dhītáyas
).
—
7〉
{31,
10}
(
táva
vayám
)
{466,
3}.
-í
[
pl.
n.
]
6〉
bráhmāṇi
{588,
3}.
—
8〉
ā́yudhāni
{834,
7}
(
pítriāṇi,
V.
_{834,
8}
).
-ī́n
7〉
śátrūn
{460,
8}.
-íbhis
4〉
{681,
14}
{780,
4}.
—
5〉
{749,
4}
daśábhis
{740,
4}
svásṛbhis
{784,
3}.
—
7〉
{71,
7}
{100,
11}.
-īnā́m
1〉
svásṝṇām
{235,
11}.
-íṣu
7〉
gárbham
dadhāsi
〰
{847,
8}.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.