| YouTube Channel

चर्चा (carcA)

 
शब्दसागरः
English
चर्चा
f.
(-र्चा)
1. Reflexion, consideration, the exercise of judgment or
deliberation.
2. Cleaning the person with fragrant unguents, 3.
Inquiry, investigation.
4. A name of the goddess DURGA.
E.
चर्च्
to read, &c. affixes अच् and टाप् also चर्चिका &c.
Capeller Eng
English
चर्चा
f.
repetition (also चर्चन)
unguent, ointment
the
being penetrated by, thought, care, or talk of (gen. or —°).
Yates
English
चर्चा (र्चा) 1.
f.
Reflexion
inquiry
perfuming the person
Durgā.
Spoken Sanskrit
English
चर्चा - carcA -
f.
- recitation
पाठ - pATha -
m.
- recitation
शंस - zaMsa -
m.
- recitation
अनुवाद - anuvAda -
m.
- recitation
उदार - udAra -
m.
- recitation
उदाहार - udAhAra -
m.
- recitation
निगाद - nigAda -
m.
- recitation
निपठ - nipaTha -
m.
- recitation
भाण - bhANa -
m.
- recitation
प्रयोग - prayoga -
m.
- recitation
सूक्तवाक - sUktavAka -
m.
- recitation
उच्छारण - ucchAraNa -
n.
- recitation
प्रवचन - pravacana -
n.
- recitation
पठन - paThana -
n.
- recitation
अध्ययन - adhyayana -
n.
- recitation
प्रभर्मन् - prabharman -
n.
- recitation
वाचन - vAcana -
n.
- recitation
वाचनक - vAcanaka -
n.
- recitation
व्याख्यान - vyAkhyAna -
n.
- recitation
शंसन - zaMsana -
n.
- recitation
चर्चा - carcA -
f.
- discussion
वार्तालाप - vArtAlApa -
n.
- discussion
अलम् विस्तरेन - alamvistarena -
sent.
- Nomorediscussion!
अलम् विवादेन - alamvivAdena -
sent.
- Enoughofdiscussion!
विचारणा - vicAraNA -
f.
- discussion
मीमांसा - mImAMsA -
f.
- discussion
कथा - kathA -
f.
- discussion
प्रौढि - prauDhi -
f.
- discussion
विचारकता - vicArakatA -
f.
- discussion
वाद - vAda -
m.
- discussion
वादविवाद - vAdavivAda -
m.
- discussion
विचार - vicAra -
m.
- discussion
संवाद - saMvAda -
m.
- discussion
विगृह्यवाद - vigRhyavAda -
m.
- discussion
विप्रलाप - vipralApa -
m.
- discussion
विवेक - viveka -
m.
- discussion
निर्णय - nirNaya -
m.
- discussion
प्रकरण - prakaraNa -
n.
- discussion
विचारण - vicAraNa -
n.
- discussion
पर्यालोचन - paryAlocana -
n.
- discussion
चर्चा - carcA -
f.
- discussion
चर्चा - carcA -
f.
- unguent laid on
चर्चा - carcA -
f.
चर्चा - carcA -
f.
- study
चर्चा - carcA -
f.
- alternate recitation of a poem by two persons
चर्चा - carcA -
f.
चर्चा - carcA -
f.
चर्चा - carcA -
f.
- repetition of a word
चर्चा - carcA -
f.
- trouble
चर्चा - carcA -
f.
- durgA
चर्चा - carcA -
f.
- talking about
चर्चा - carcA -
f.
- concern
चर्चा - carcA -
f.
- inquiry
चर्चा - carcA -
f.
- recitation
चर्चा करोति - carcA karoti - verb 8 - concern oneself with
चर्चा carcA
f.
discussion
चर्चा carcA
f.
unguent laid on
चर्चा carcA
f.
चर्चा carcA
f.
study
चर्चा carcA
f.
alternate recitation of a poem by two persons
चर्चा carcA
f.
चर्चा carcA
f.
चर्चा carcA
f.
repetition of a word
चर्चा carcA
f.
trouble
चर्चा carcA
f.
durgA
चर्चा carcA
f.
talking about
चर्चा carcA
f.
concern
चर्चा carcA
f.
inquiry
चर्चा carcA
f.
recitation
चर्चा करोति carcA karoti verb 8 concern oneself with
चर्चा carcA
f.
Wilson
English
चर्चा
f.
(-चा)
1 Reflexion, consideration, the exercise of judgment or deliberation.
2 Cleaning the person with fragrant unguents.
3 Inquiry, investigation.
4 A name of the goddess DURGĀ.
E.
चर्च to read, &c. affixes अङ् and टाप्
also चर्चिका, &c.
Apte
English
चर्चा [carcā] चर्चिका [carcikā], चर्चिका 1 Repetition, recitation, study, repeated reading, perusal.
Discussion, inquiry, investigation
आवर्जितैः निखिलैरधिकोत्कोचचर्चया Rāj. T.5.34
आबद्धपङ्क्तयश्चर्चामुच्चलाश्रयिणीं व्यधुः
ibid.
7.1463.
Reflection.
Smearing the body with unguents
अङ्गचर्चामरचयम्
K.*
157
श्रीखण्डचर्चा विष ...
Gīt.*
9.
An epithet of the goddess Durgā,
Comp.
-पदम् (pl. ) the words repeated in reciting the veda while इति is added. -पारः Repetition of a word.
Apte 1890
English
चर्चा, चर्चिका 1 Repetition, recitation, study, repeated reading, perusal.
2 Discussion, inquiry, investigation.
3 Reflection.
4 Smearing the body with unguents
अंगचर्चामरचयं K. 157
श्रीखंडचर्चा विष Gīt. 9.
5 An epithet of the goddess Durgā.
Monier Williams Cologne
English
चर्चा a
f.
(Pāṇ. iii, 3, 105
g. उक्थादि) repetition of a word (in reciting the Veda,
esp.
while adding इति),
VPrāt.
APrāt.
Hcat.
=
°र्च (with
gen.
or ifc. ), Naiṣ. v, 38
Siṃhās.
Hit.
talking about (in comp. ),
Rājat.
v, 303
discussion, vii, 1476
viii, 3342
Bhojapr.
213/214
alternate recitation of a poem by two persons,
W.
inquiry,
W.
unguent laid on Kāvyād. ii, 104
Gīt.
ix, 10
Durgā,
L.
चर्चा b
f.
of °र्च, q.v.
चर्चा c °र्चाय, °र्चि,
&c.
See चर्च्.
Macdonell
English
चर्चा carc-ā,
f.
repetition of a word (esp. 🞄with iti)
coating (of ointment)
care, trouble 🞄about, attention to, meddling with (—° or g.)
🞄speaking about (—°)
discussion: -pada,
n.
pl.
🞄words repeated with the insertion of iti.
Benfey
English
चर्चा चर्चा,
f.
1. Cleaning the
person with fragrant unguents, Gīt. 9,
10.
2. Smearing, anointing.
3. Ap-
plying, practice, Rājat. 5, 303.
Hindi
Hindi
चर्चा
Apte Hindi
Hindi
चर्चा
स्त्री*
- "चर्च् - अङ् - टाप्, चर्चा - कन् - टाप्, इत्वम्"
"अध्ययन, आवृत्ति, बार-२ पढ़ना"
चर्चा
स्त्री*
- -
"बहस, पूछ-ताछ, अनुसन्धान"
चर्चा
स्त्री*
- -
विचार विमर्श
चर्चा
स्त्री*
- -
शरीर में उबटन का लेप करना
Shabdartha Kaustubha
Kannada
चर्चा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಚಿಂತೆ
निष्पत्तिः - > चर्च (अध्ययने) - "अङ्" (३-३-१०५)
प्रयोगाः - > "कानुजे मम निजे दनुजारौ जाग्रति स्वशरणे रणचर्चा"
उल्लेखाः - > नैष० ५-३८
चर्चा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಿಚಾರ /ವಿಮರ್ಶೆ /ಚರ್ಚೆ
चर्चा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದುರ್ಗಾದೇವಿ /ಪಾರ್ವತಿ
चर्चा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಗಂಧ ಮೊದಲಾದ ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನು ಮೈಗೆ ಲೇಪನ ಮಾಡುವುದು
प्रयोगाः - > "मृगमदकृतचर्चा पीतकौशेयवासाः" "चर्चाचन्दनपातश्च शस्त्रपातः प्रवासिनाम्"
उल्लेखाः - > छन्दोम०, काव्या० २-१०४
चर्चा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಾದ ವಿವಾದ /ವಿಚಾರ ಮಾಡುವುದು
चर्चा
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಅಸಭ್ಯ ಹೆಂಗಸು /ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಿ
विस्तारः - > "बन्धकी पांसुला चर्चा" - वैज०
L R Vaidya
English
carcA {% f. %} 1. Study, repeated reading
2. discusssion
3. smearing the body with unguents, श्रीखंडचर्चा विषम् Git.G.ix.
Bopp
Latin
चर्चा f. (r. चर्च् s. आ)
1) consideratio, cogitatio. HIT. 49.
19. 125. 20. (v. 2. चर् praef. वि).
2) unctio. AM.
v. sq.
Lanman
English
carcā, f. a going over, repetition (of a
word in a school-boy's Veda-recitation)
a troubling one's self about. [perhaps fr.
√car.]
Abhyankara Grammar
English
चर्चा (1) splitting up of a word into its component parts, which is gen- eralty shown in the Padaptha by अवग्रहं (S). The word, hence means पदपाठ or recital by showing separa- tely the constitutent words of the Samhita or the running text of the Veda. The word is used almost in the same sense in the Mahabhasya in respect of showing the words of a sutra separately
cf. केवलानि चर्चापदानि व्याख्यानं वृद्धिः आत् ऐजिति किं तर्हि उदाहरणं प्रत्युदाहरणं वाक्याध्याहारः इत्येतत्समुदितं व्याख्यानं भवति M.Bh. on Mahesvara Sutra 1 Wart. 6l
(2) a repeated word
cf. इतिकरणात् पुरतो यत् पुनः पदवचनं तत् चर्चाशब्देनोच्यते. Uvvata on V. Pr. III.20
(3) a discussion or a debate where consideration is given to each single word
cf. प्रर्यायशब्दानां लाघवगौरवचर्चा नाद्रियते Par. Sek. Pari. 115.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
चर्चा *Beiname der Durgā, S I, 151, 15 (Ko.).
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
पृच्छा, पृच्छनम्, मर्शनम्, परिपृच्छा, विचिकित्सा, अन्वीक्षा, अन्वीक्षणम्, अनुसंधानम्, चर्चा, तर्का, परीष्टिः, पर्येषणम्, मार्गणम्, सम्प्रश्नः, प्रश्नः
noun
कांचित् घटना कंचित् विषयं वा ज्ञातुं प्रवर्तिता पृच्छनक्रिया।
"एतावत्या पृच्छया अपि कश्चिद् लाभः जातः।"
Synonyms:
वादविवादः, संवादः, संगोष्ठी, चर्चा, परिचर्चा, परिसंवाद
noun
कमपि विषयम् अधिकृत्य कृता चर्चा।
"तत्र स्त्रीधनम् इति विषयम् अधिकृत्य वादविवादः प्रचलति।"
Synonyms:
वार्तालापम्, वार्ता, चर्चा, सम्भाषणम्
noun
परस्परेण सह आलापनस्य क्रिया।
"अधुना वयं वार्तालापं कुर्मः।"
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
चर्चिक्यं समालभनं चर्चा स्यान्मण्डनं पुनः
प्रसाधनं प्रतिकर्म मार्ष्टिः स्यान्मार्जना मृजा ६३६
-wordlist-
चर्चिक्य (क्ली), समालभन (क्ली), चर्चा (स्त्री), मण्डन (क्ली), प्रसाधन (क्ली), प्रतिकर्मन् (क्ली), मार्ष्टि (स्त्री), मार्जना (स्त्री), मृजा (स्त्री)
--source--
उपज्ञा ज्ञानमाद्यं स्याच्चर्चा संख्या विचारणा
-wordlist-
उपज्ञा (स्त्री), चर्चा (स्त्री), सङ्ख्या (स्त्री), विचारणा (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
चामुण्डा
चामुण्डा, कर्णमोटी, चर्चा, भैरवी
चामुण्डा कर्णमोटी चर्चा स्याद्भैरवी तथा १७
verse 1.1.1.17
page 0003
समालभन
समालभन, चर्चा, मार्ष्टि, स्थासक, हस्तबिम्ब
समालभनमिच्छन्ति चर्चां मार्ष्टिं सूरयः
स्थासकं हस्तविम्बं स्यात्परिष्कारश्च भूषणम् ५४०
verse 2.1.1.540
page 0061
चर्चा
चर्चा, चिन्ता
चिन्तायामपि चर्चा जगती राजप्रधानलोकेऽपि
verse 5.1.1.794
page 0092
Tamil
Tamil
சர்சா : உருப்போடுதல், ஸ்வரத்துடன் படித்தல், விவாதம், விசாரணை, சிந்தித்தல்.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
चर्च्चा,
स्त्री,
(चर्च्च्यते विचार्य्यते वेदवेदान्तादि-तत्त्वशास्त्रैरसौ इति चर्च्च + णिच् + अङ् ।)दुर्गा चिन्ता चार्च्चिक्यम् इति मेदिनी चे,
विचारणा इत्यमरः
(चर्च्च+ भावे अङ् लेपनम् यथा, छन्दोमञ्ज-र्य्याम् १५ ।“मृगमदकृतचर्च्चा पीतकौशेयवासाः
”गायत्रीरूपा महाशक्तिः यथा, देवीभाग-वते १२ ४६ ।“ज्ञानधातुमयी चर्च्चा चर्च्चिता चारुहासिनी
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
चर्चा स्त्री चर्च--अच् दुर्गायाम्
चु०
चर्च--भावे अङ् ।२ विचारणायां चिन्तायां चार्चिक्ये चन्दनादिनादेहलेपने मेदि० स्वार्थे चर्चिका तेष्वर्थेषु चर्चांवेत्ति तत्परं ग्रन्थं वाऽधीते उक्था० ठक् चार्चिकविचारणाभिज्ञे तत्परग्रन्थाध्योतरि
त्रि०
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit
1 {@“चर्च परिभाषणहिंसातर्जनेषु”@} 2 3 ‘र्जत्स 4 इति चन्द्रदुर्गौ।
चर्च इत्येके।
जर्ज इत्यन्ये।
झर्च इत्यपरे।
किमत्र सत्यम्? देवा ज्ञास्यन्ति।’ इति क्षीरस्वामी।]] परिभाषणम् = सनिन्दोपालम्भः।
‘--हिंसायां, तर्जने परिभाषणे।।
चर्चत्यध्ययने त्वर्थे भवेच्चर्चयतीति णौ।’ 5 इति देवः।
चर्चकः-र्चिका, चर्चकः-र्चिका, चिचर्चिषकः-षिका, चाचर्चकः-र्चिका
चर्चिता-त्री, चर्चयिता-त्री, चिचर्चिषिता-त्री, चाचर्चिता-त्री
चर्चन्-न्ती, चर्चयन्-न्ती, चिचर्चिषन्-न्ती
-- चर्चिष्यन्-न्ती-ती, चर्चयिष्यन्-न्ती-ती, चिचर्चिषिष्यन्-न्ती-ती
-- चर्चयमानः, चर्चयिष्यमाणः, चाचर्च्यमानः, चाचर्चिष्यमाणः
6 चर्क्-चर्ग्-चर्चौ-चर्चः
-- -- चर्चितम्-तः, चर्चितः, चिचर्चिषितः, चाचर्चितः-तवान्
चर्चः, 7 जीमूतचर्ची, 8 चर्चः, चिचर्चिषुः, चाचर्चः
चर्चितव्यम्, चर्चयितव्यम्, चिचर्चिषितव्यम्, चाचर्चितव्यम्
चर्चनीयम्, चर्चनीयम्, चिचर्चिषणीयम्, चाचर्चनीयम्
चर्च्यम्, चर्च्यम्, चिचर्चिष्यम्, चाचर्च्यम्
ईषच्चर्चः-दुश्चर्चः-सुचर्चः
-- -- 9 चर्च्यमानः, चर्च्यमानः, चिचर्चिष्यमाणः, चाचर्च्यमानः
चर्चः, चर्चः, चिचर्चिषः, चाचर्चः
चर्चितुम्, चर्चयितुम्, चिचर्चिषितुम्, चाचर्चितुम्
चर्चा, विचर्चिका, 10 11 व्यावचर्ची, चर्चना, चिचर्चिषा, चाचर्चा
चर्चनम्, चर्चनम्, चिचर्चिषणम्, चाचर्चनम्
चर्चित्वा, चर्चयित्वा, चिचर्चिषित्वा, चाचर्चित्वा
प्रचर्च्य, प्रचर्च्य, प्रचिचर्चिषिष्य, प्राचाचर्च्य
चर्चम् २, चर्चित्वा २, चर्चम् २, चर्चयित्वा २, चिचर्चिषम् २, चिचर्चिषित्व २, चाचर्चम्
चाचर्चित्वा २।
प्रासङ्गिक्यः
01
=>
(५०५)
02
=>
(१-भ्वादिः-७१७। सक। सेट्। पर)
03
=>
[[[अ]
04
=>
[जर्त्स?]
05
=>
(श्लो। ५४)
06
=>
[[१। ‘रात् सस्य’ (८२-२-४) इति नियमात्, चकारस्य संयोगान्तलोपः।]]
07
=>
[[२। जीमूतं चर्चितुं = भर्त्सितुं शीलमस्येत्यर्थे, ‘सुप्यजातौ--’ (३-२-७८) इति ताच्छील्ये णिनिः।]]
08
=>
[[B। ‘जीमूतचर्चिरवझर्झरवाद्यहृद्यं तेनैव चानुपिसितो निलयं पिपेस।।’ धा। का। १-८९।]]
09
=>
[पृष्ठम्०४९०+ २६]
10
=>
[[१। धातोर्हिसार्थत्वे, ‘रोगाख्यायाम् ण्वुलू--’ (३-३-१०८) इति ण्वुलि रूपम्। इति प्र। कौमुदी।]]
11
=>
[[२। ‘कर्मव्यतीहारे णच् स्त्रियाम्’ (३-३-४३) इति णच्। युजपवादः। ‘णचःस्त्रियामञ्’ (५-४-१४) इति अञ्। ङीप्।]]
Capeller
German
चर्चा
f.
Wiederholung (bei der Recitation,
auch चर्चन
n.
)
Einreibung, Überzug
(von Salbe u. dgl.)
das Durchdrungensein
von, Denken an, Besorgung von
(Gen. o. —°).
Burnouf
French
चर्चा चर्चा
f.
(चर्च्) lecture, étude, méditation
la réflexion, la délibération.
Action de friser ou de parfumer
qqn.
Surn. de Durgā.
चर्चिका
f.
action de parfumer qqn.
Surn. de Durgā.
Stchoupak
French
चर्चा-
-इका-
f.
= {%carcaka-
%} fait d'oindre le corps (surt.
ifc.)
fait de considérer, de se soucier de.