| YouTube Channel

चर् (car)

 
Capeller Eng
English
चर् च॑रति (च॑र°ते)
pp.
चरित॑ (q.v. ) & चीर्ण
move, go, drive (w.
instr.
), walk, roam, wander through or along (acc. ),
pervade, explore (only
pp.
चरित)
behave, conduct one's self, act or
deal with (instr. or
loc.
), be engaged or busy with (instr. ), have
sexual intercourse with (instr. )
continue doing or being (pp. , adj. ,
ger.
, or
adv.
)
exercise, perform, produce, cause, effect, do, make,
render (2
acc.
)
consume, eat, feed, pasture. —C. चार॑यति cause to
move, walk, roam, eat, pasture, approach sexually, set in motion, impel
cause to do (2
acc.
).
D.
चिचरिषति or चिचर्षति try to go, be
willing to approach sex. (instr. ).
I.
चर्चरीति or चर्चूर्य॑ते (w.
act. & pass. mg) move quickly or repeatedly, wander, roam (acc. or
loc.
). अ॑च्छ move towards (acc. ). अति escape, go past (acc. ),
transgress, also =
seq.
व्यति commit offence against (acc. ). अधि
move on or over. अनु move along or through, follow
move towards,
strive after, endeavour to, keep or take to, behave, conduct one's self.
C.
cause to be pervaded or explored by (instr. ). अन्तर् move between or
within, be inside (acc. ,
loc.
, or
gen.
). अप depart, also =
seq.
अभि act wrongly towards (acc. ). व्यभि the same
M.
bewitch,
practise sorcery. अव descend. come near, approach, enter, visit
use, employ, treat (like—वत्), apply to (acc. )
behave, conduct one's
self
deal with, have intercourse with (instr. ± सह), undertake,
practise, perform, accomplish, effect, do, make. समा proceed, deal or
converse with (instr. ), perform etc. =
prec.
उद् rise (l.&f. )
emit,
esp.
the excrement, also =
C.
उच्चारयति utter, pronounce. अभ्युद्
rise over (acc. ). प्रोद् cause to sound. व्युद् go forth in different
directions
be unfaithful to (acc. ), commit adultery with (instr. )
perform, accomplish. उप come near, approach, wait on (acc. ), attend,
treat with (instr. ), undertake, begin. निस् & विनिस् go or come forth.
परा go away, depart. परि walk about, circumambulate
wait upon,
serve.
C.
be attended by (instr. ). प्र come forth, appear, succeed,
thrive
go towards, arrive at, reach, visit
proceed, undertake, begin
be active or busy with (loc)
perform, do. संप्र begin to move, go
on, take place, happen. वि go asunder, open, spread, be diffused
fall
on, attack
walk about, roam, wander, go through, pervade
have
intercourse with (instr. )
go astray, fail,
sin
practise, fulfil,
do.
C.
cause to roam or go astray, corrupt, seduce
move to and fro (in
the mind)
i.e.
deliberate, consider, reflect, ponder, examine,
ascertain, state. प्रवि advance, proceed, go about, roam. सम् come
together, meet, approach, arrive, appear, reach to (आ)
spread
through, pervade
stay, remain
exercise, fulfil.
C.
make to meet, bring
into contact, set in motion, cause to go. अनुसम् go after or along,
spread through, penetrate, also =
seq.
अभिसम् go towards, seek for.
Cf. आचरित, आचरितव्य, विचारित.
Yates
English
चर् चरति 1.
a. To go
to eat.
(क) चारयति 10th to doubt, or
not doubt. With अभि to deceive,
conjure, attend
with अनु to
follow, imitate
with to
practise
with उत् to transgress,
expel, rise
with उप to ap-
proach, worship
with परि to
serve
with प्र to preach, pre-
vail
with वि to judge, discuss
with सं to ride on
with अति
and to transgress
with वि
and अभि to commit whoredom
with सं and to inform, to tell.
Apte
English
चर् [car], 1
P.
(चरति, चचार, अचारीत्, चरितुम्, चरित or sometimes चीर्ण)
To walk, move, go about, roam, wander
नष्टाशङ्का हरिणशिशवो मन्दमन्दं चरन्ति
Ś.*
1.15 (चर् may mean here 'to graze' also)
इन्द्रियाणां हि चरताम्
Bg.*
2.67
कपय- श्चेरुरार्तस्य रामस्येव मनोरथाः
R.*
12.59
Ms.*
2.23, 6.68
8.236
9.36
1.55.
(a) To perform, do, act
रचयति रेखाः सलिले यस्तु खले चरति सत्कारम्
Bv.*
1.98. (b) To practise, perform, observe
चरतः किल दुश्चरं तपः
R.*
8.79
Y.*
1.6
Ms.*
3.3.
To act, behave towards, conduct oneself (oft . with
loc.
of the person)
चरतीनां कामतः
Ms.*
5.9
9.287
आत्मवत्सर्वभूतेषु यश्चरेत् Mb
तस्यां त्वं साधु नाचरः
R.*
1.76 (where the root may be also आचर्).
To graze
सुचिरं हि चरन् शस्यम्
H.*
3.9.
To eat, consume.
To be engaged in, be busy with.
To live, continue to be, continue in any state.
To spread, be diffused.
To live, be, exist.
To move, travel through, pervade, go along, follow.
Caus.
(चार- यति)
To cause to move or go.
To send, direct, move.
To drive away.
To cause to perform or practise.
To cause to copulate.
To cause to graze, pasture.
To obtain knowledge of, acquaint oneself with.
To doubt. [cf.
L.
curro.]
Apte 1890
English
चर् {c1c} P. (चरति, चचार, अचारीत्, चरितुं, चरित or sometimes चीर्ण) 1 To walk, move, go about, roam, wander
नष्टाशंका हरिणशिशवो मंदमदं चरंति Ś. 1. 15 (चर् may mean here ‘to graze’ also)
इंद्रियाणां हि चरतां Bg. 2. 67
कपयश्चेरुरार्तस्य रामस्येव मनोरथाः R. 12. 59
Ms. 2. 23, 6. 68
8. 236
9. 306
10. 55.
2 (a) To perform, do, act
रचयति रेखाः सलिले यस्तु खले चरति सत्कारं Bv. 1. 98. (b) To practise, perform, observe
चरतः किल दुश्चरं तपः R. 8. 79
Y. 1. 60
Ms. 3. 30.
3 To act, behave towards, conduct oneself (oft. with loc. of the person)
चरंतीनां कामतः Ms. 5. 90
9. 287
आत्मवत्सर्वभूतेषु यश्चरेत् Mb.
तस्यां त्वं साधु नाचरः R. 1. 76 (where the root may be also आचर).
4 To graze
सुचिरं हि चरन् शस्यं H. 3. 9.
5 To eat, consume.
6 To be engaged in, be busy with.
7 To live, continue to be, continue in any state.
8 To spread, be diffused.
9 To live, be, exist.
10 To move, travel through, pervade, go along, follow.
Caus. (चारयति) 1 To cause to move or go.
2 To send, direct, move.
3 To drive away.
4 To cause to perform or practise.
5 To cause to copulate.
6 To cause to graze, pasture.
7 To obtain knowledge of, acquaint oneself with.
8 To doubt. [cf. L. curro.]
Monier Williams Cologne
English
चर्
cl.
1. च॑रति, rarely °ते (Subj. च॑रत्, 3.
pl.
च॑रान्,
RV.
perf. चचा॑र [AV.
&c.
], 2. sg. चचर्थ,
BhP.
iv, 28, 52
pl.
चेरुर्,
&c.
°रतुर्,
ŚBr.
&c.
Ā. चेरे,
BhP.
iii, 1, 19
fut. चरिष्यति, °ते
aor.
अचारीत् [ŚBr. xiv
&c.
]
inf.
च॑रितुम् [ii
MBh.
i, iii
R.
] or चर्तुम् [MBh. iii, xiii
R.
iii
BhP.
v],
Ved.
चर॑ध्यै [RV. i, 61, 12], च॑रितवे [113, 5], चर॑से [92, 9 and v, 47, 4], चरा॑यै [vii, 77, 1], चरितोस् [AitĀr. i, 1, 1, 7]
ind.
p.
चरित्वा॑,
ŚBr.
xiv
BhP.
x, 75, 19
चर्त्वा,
MBh.
v, 3790
चीर्त्वा, xiii, 495
p.
च॑रत्)
to move one's self, go, walk, move, stir, roam about, wander (said of men, animals, water, ships, stars,
&c.
),
RV.
AV.
&c.
to spread, be diffused (as fire),
VarBṛS.
xix, 7
to move or travel through, pervade, go along, follow,
Mn.
MBh.
&c.
to behave, conduct one's self, act, live, treat (with instr. or
loc.
),
RV.
AV.
&c.
to be engaged in, occupied or busy with (instr., e.g. यज्ञे॑न च्°, ‘to be engaged in a sacrifice’,
ŚBr.
),
RV.
x, 71, 5
AV.
vi, 117, 1
AitBr.
&c.
(with [ŚBr. iv
ChUp.
Kauś.
ŚāṅkhŚr.
] or without [ŚBr. ii, xiv] मिथुन॑म्) to have intercourse with, have to do with (instr.)
(with a
p.
or
adj.
or
ind.
p.
or adv.) to continue performing or being (e.g. अर्चन्तश् चेरुर्, ‘they continued worshipping’,
ŚBr.
i
स्वामिनम् अवज्ञाय चरेत्, ‘he may go on despising his master’,
Hit.
),
RV.
AV.
VS.
&c.
(in
astron.
) to be in any asterism or conjunction,
VarBṛS.
to undertake, set about, under go, observe, practise, do or act in general, effect, make (e.g. व्रता॑नि ‘to observe vows’,
AV.
&c.
विघ्नं च्°, ‘to put a hindrance’,
MBh.
भैक्षं च्° ‘to beg’,
Mn.
ii
विवादं च्°, ‘to be engaged in a lawsuit’,
Mn.
viii, 8
मृगयां च्°, ‘to hunt’,
MBh.
R.
सम्बन्धांश् च्°, ‘to enter into connections’,
Mn.
ii, 40
मार्गं चचार बाणैः, ‘he made a way with arrows’,
R.
iii, 34, 4
तपसा इन्द्रियाणि च्°, to exercise one's organs with penance,
MBh.
xiv, 544),
RV.
AV.
&c.
to consume, eat (with
acc.
), graze,
Yājñ.
iii, 324
Pañcat.
BhP.
v, x
Subh.
Hit.
to make or render (with double
acc.
) e.g. नरे॑न्द्रं सत्य-स्थं चराम, ‘let us make the king keep his word’,
R.
ii, 107, 19 :
Caus.
चारयति, to cause to move or walk about,
AV.
xii, 4, 28 (aor. अ॑चीचरत्),
ŚāṅkhBr.
xxx, 8
Lāṭy.
to pasture,
MBh.
xiv
R.
BhP.
iii, x
to send, direct, turn, move,
MBh.
&c.
to cause any one (acc. ) to walk through (acc. ),
MBh.
xii
R.
v, 49, 14
to drive away from (abl. ),
MBh.
xii, 12944
to cause any one (acc. ) to practise or perform (with
acc.
),
Mn.
xi, 177 and 192
to cause (any animal
acc.
) to eat,
Bādar.
ii, 2, 5, Sch.
to cause to copulate,
Mn.
viii, 362
to ascertain (as through a spy instr.),
MBh.
iii, xv
R.
i, vi
to doubt (cf. वि-),
Dhātup.
xxxiii, 71 :
Desid.
चिचरिषति, to try to go,
ŚāṅkhBr.
xxx, 8 (p. चिचर्षत्)
to wish to act or conduct one's self,
ŚBr.
xi
to try to have intercourse with (instr.), vi :
Intens.
चर्चरीति Ā. or rarely [MBh. iii, 12850]
Pass.
चञ्चूर्यते (°चुरीति and °चूर्ति,
Pāṇ.
vii, 4, 87
f.
ind.
p.
°चूर्य,
R.
iv, 29, 22
p.
once
P.
°चूर्यत्,
Hariv.
3602)
to move quickly or repeatedly, walk about, roam about (in
loc.
),
AV.
xx, 127, 4
MBh.
&c.
to act wantonly or coquettishly,
Bhaṭṭ.
iv, 19 (cf.
Pāṇ.
iii, 1, 24)
[cf. πέλομαι, ἀμϕί-πολο-ς, ἀνα-τολή
&c.
]
Monier Williams 1872
English
चर् चर्, cl. 1. P. (ep. also A.) चरति, -ते,
चचार, चेरे, चरिष्यति, -ते, अचारीत्, चरि-
तुम् (ep. चर्तुम्, Ved. चरध्यै, चरितवे, च-
रसे), to move one's self, go, walk, move, stir, drive
(in a carriage &c.), roam about, walk about, wander,
(in these senses applied to men, animals, water, ships,
stars, &c.)
to graze
to spread, be diffused
to be
active
move or travel through, pervade, go along,
follow
to behave, conduct one's self
to live, be,
remain in any position, act
to be engaged in,
occupied with, busy one's self with (with inst., e. g.
यज्ञेन चरति, he is engaged in a sacrifice)
to
undertake, set about, undergo, observe, practise, do
or act in general (e. g. व्रतानि चेरुः, they observed
vows
and in this sense applied rather vaguely to
express various ideas, e. g. विघ्नं चरति, he puts
a hindrance
भैक्षं चरति, he begs
विवादं
चरति, he is engaged in a lawsuit
मृगयां
चरति, he hunts
सम्बन्धांश् चरति, he enters
into connections
मार्गं चचार वाणैः, he
made a way with arrows)
to continue performing
or being (with a part., e. g. अर्चन्तश् चेरुः, they
continued worshipping
स्वामिनम् अवज्ञाय चरेत्,
he may go on despising his master)
to exercise the
body with penance, e. g. तपसा इन्द्रियाणि चरेत्,
he should exercise his organs with penance
(with or
without मिथुन) to perform the act of copula-
tion, to have sexual intercourse with, have to do
with
to make or render (with two acc., e. g. न-
रेन्द्रं सत्य-स्थं चराम, let us make the
king keep his word)
to act as a spy
to consume,
eat (e. g. मांसं चरेत्, let him eat flesh): Caus.
चारयति, -यितुम्, to cause to move or walk about
to pasture
to send, direct, turn, move
to cause to
pervade
to drive away
to cause to practise or per-
form
to cause to copulate
to obtain knowledge of,
acquaint one's self with (with acc.)
to doubt [cf.
वि-चर्]: Desid. चिचरिषति, to wish to act or con-
duct one's self
to be willing to deal with, to have
intercourse with: Intens. चर्चरीति, चञ्चूर्यते,
चञ्चुरीति, चञ्चूर्ति, to move quickly or repeat-
edly, to walk about, pervade
to act wantonly or
coquettishly
[cf. Lat. curro, currus
properus (?):
Hib. cara, ‘a leg or haunch
carachadh, ‘moving
carachd, ‘motion:’ Gr. κύρω, κυρέω: Goth. fara:
Germ. fahren: Old Germ. hor-sc: Eng. horse: Lith.
kieláuju, kielias, kielione: Old Pers. cartanay.]
Macdonell
English
चर् CAR, Ⅰ. P. (Ā.) cara, int. move, go, 🞄wander, roam, spread, extend (of animate 🞄and inanimate objects)
browse
behave, act, 🞄towards (in. or lc.), have to do with (in. )
go on, 🞄live (with
a.
, ad., or gd.)
tr. wander through, 🞄traverse
pass along, follow
undertake, enter 🞄into
perform, practise
carry on (a dispute)
🞄emulate actions (vṛttam)
assume a function 🞄(vratam)
undergo, observe
commit (sin)
🞄make, produce
consume
feed on, graze on
🞄spy out (only pp. -ita): pp. carita, and cīrṇa
🞄cs. cāráya, cause to go, run, wander, or graze
🞄despatch
put in motion
cause to perform
🞄allow to have sexual intercourse, prostitute 🞄(a wife)
des. cicariṣa or cicarṣa with 🞄to go or behave. ati, transgress
be unfaithful 🞄to (ac.). anu, move about among (ac.)
🞄traverse
follow
cs. cause to be traversed by 🞄(in. ). antar, move between or within, be in 🞄(ac., g., or lc.). apa, be wanting
transgress. 🞄abhi, trespass against, violate, be unfaithful 🞄to (ac.)
bewitch (ac.). prati‿abhi, use 🞄witchcraft against (ac.). vi‿abhi, offend
🞄fail
go beyond (ac.). ava, come down from (ab.)
🞄cs. employ. ā, approach (ac.)
frequent
🞄have recourse to (ac.)
use, employ
behave, 🞄act
treat
associate with (saha)
set 🞄about, perform, practise, follow, do
proceed 🞄to (inf. )
sanction, prescribe (gr.). adhi‿ā, 🞄use, occupy (seat). sam-ā, proceed, act (towards, 🞄lc.)
associate with (in. )
perform, observe, 🞄practise (towards, lc.)
engage in (quarrels)
🞄gain (livelihood): durāt-, remove far 🞄away. ud, rise (sun)
sound, utter, pronounce 🞄(cs. id.)
void excrement. pra‿ud, cs. pp. 🞄proccārita, emitting sounds. upa, approach
🞄serve, wait on
honour, worship
tend, groom
🞄undertake
treat (medically)
designate figuratively
🞄ps. be employed or ascribed metaphorically 🞄(to lc.). nis, come forth, appear, 🞄proceed. vi-nis, proceed in all directions. 🞄parā, go away. pari, go round (ac.)
serve, 🞄attend. pra, come forth
reach (ac.)
set 🞄about, perform
follow (occupations)
treat 🞄patients
proceed, act. vi, move in different 🞄directions, spread, be diffused
move actively, 🞄sally forth, make an attack
rove
wander 🞄about in, traverse (ac.)
proceed, act, live
go 🞄astray, be dissolute
practise, perform
cs. 🞄cause to go hither and thither
seduce
ponder, 🞄consider, hesitate, doubt
ascertain, decide: 🞄pp. doubtful
certain. anu-vi, walk 🞄through. pra-vi, advance
wander about
🞄cs. ponder or examine duly. sam, come together, 🞄join
wander about, walk
run (road)
🞄reach to (ā)
enter, traverse, infest
move, 🞄live
pass over to (g.)
cs. set in motion
let 🞄go
lead about
transfer, deliver. anu-sam, 🞄follow, go along. abhi-sam, come together 🞄to (ac.). upa-sam, enter.
Benfey
English
चर् चर् (for original श्चर्, cf.
आश्चर्य), i. 1, Par. (in epic poetry also
Ātm. , MBh. 3, 12655),
1. To move,
Rām. 4, 51, 8.
2. To go, MBh. 1, 3071.
3. To graze, Man. 2, 23
with acc., Hit.
81, 15.
4. To go through, over, along
(with acc.), Man. 2, 185
9, 238
Hariv.
3632.
5. To behave, to live, Man. 5, 90.
6. To act, MBh. 14, 534
विषमम्,
To deal unjustly, Man. 9, 287.
7. To
make, to perform, Man. 3, 30
11, 53
विवादम्, To contest, Man. 8, 8
इन्द्र-
व्रतम्, To act like Indra, Man. 9, 304
तेजोव्रित्तम्, To emulate the power and
acts, Man. 9, 303.
8. To treat, तपसा
॥।इन्द्रियग्रामम्, To mortify one's
flesh, MBh. 14, 544.
9. To spy, Rām.
6, 6, 16. -- Ptcple. of the pf. pass.
I. चरित,
n.
1. Going, Suśr. 1,
21, 17.
2. Doing, acting, Hit. i. d.
76
adventures in
दशकुमार-, i. e.
दशन्-, The adventures of the ten
princes, Daśak. in Chr. 179, 2.
Comp.
दुस्-,
n.
sin, Man. 11, 48.
सु-, 1.
adj.
1. well-conducted. 2. well-managed.
11.
n.
1. good action, Bhartṛ. 2,
58. 2. good-conduct.
II. चीर्ण, Per-
formed, MBh. 15, 91. -- Ptcple. of the
fut. pass.
I. चरितव्य
II. चर्-
तव्य, MBh. 13, 5134.
III. चर्य, see
separately. -- Absol.,
I. चरित्वा
II.
चर्त्वा, MBh. 5, 3790
III. चीर्त्वा,
MBh. 13, 495. -- Infin.
I. चरितुम्
II.
चर्तुम्, Rām. 3, 14, 15. -- Caus. चा-
रय,
1. To cause to graze, Hariv.
3548.
2. To cause to wander, MBh. 3,
1498.
3. To send out, MBh. 12, 2705.
4. To expel, MBh. 12, 12944.
5. To
cause to perform, Man. 11, 176.
6. To
permit to hold a culpable intercourse,
Man. 8, 362.
7. To cause to be spied,
MBh. 3, 10030. -- Frequent. चञ्चूर्य,
1. To rove, MBh. 1, 7910.
2. To wan-
der over (with acc.), Hariv. 3726. Ano-
malous ptcple. of the pres. चञ्चूर्-
यन्त्, Hariv. 3602. -- With अति अति,
1.
To over-step, Hariv. 12790.
2. To
trespass, Bhāg. P. 5, 10, 8.
3. To of-
fend (one's husband by committing
adultery, one's parents by disobedi-
ence), MBh. 12, 8387. -- With व्यति वि
-अति, To offend somebody, Rām. 6, 101,
11. -- With अनु अनु,
1. To ramble
through, Rām. 1, 59, 19.
2. To follow,
MBh. 4, 652.
3. To act, MBh. 3, 1303.
अनुचरित,
n.
Doing, history,
Bhāg. P. 5, 6, 10. Caus. To cause to be
marched through, Man. 9, 266. -- With
अन्तर् अन्तर्, To move in the midst,
MBh. 3, 2989. -- With अप अप,
1. To
trespass, MBh. 12, 9566.
2. To offend,
Mārk. P. 13, 13. अपचरित,
n.
Sin, Śāk. d. 106. -- With अभि अभि,
1. To offend, Man. 9, 102.
2. To use
witchcraft, Bhāg. P. 3, 19, 13.
3.
To occupy, to possess, Rām. 1, 34, 10.
-- With व्यभि वि-अभि,
1. To offend,
MBh. 1, 3234.
2. To fail, Bhāg. P.
4, 18, 5.
3. To surpass, Kir. 5, 34. --
With अव अव, Caus. To apply, Suśr.
2, 8, 12. -- With अभ्यव अभि-अव, Caus.
To send out, MBh. 12, 3779. -- With
आ,
1. To frequent, Rām. 3, 57, 11.
2. To live, Man. 11, 180.
3. To act, Man.
2, 110.
4. To treat, Man. 8, 102.
5. To
perform, Man. 5, 156
to make, MBh.
4, 117.
6. To act according to custom,
Śāk. 108, 22. आचरित,
n.
1. Behaviour,
Bhāg. P. 3, 14, 26.
2. Acting despe-
rately, in order to excite compassion
(as killing wife and cattle, and sitting
before some-one's door till he complies
with what is wished for), Man. 8, 49.
आचीर्ण, Eaten. -- With अध्या अधि-आ,
To occupy, Man. 2, 119 (शय्यासने
ऽध्याचरिते श्रेयसा, A couch or chair
being occupied by a superior). -- With
अन्वा अनु-आ, To imitate, Bhāg. P. 5, 4,
6. -- With अभ्या अभि-आ, To practise,
MBh. 12, 9719. -- With समुदा सम्-उद्
-आ,
1. To treat, MBh. 12, 1203 (read
समुद्° instead of सदुद्°).
2. To
perform, MBh. 13, 3968. -- With उपा
उप-आ,
1. To serve, MBh. 2, 408.
2. To
treat, MBh. 18, 95. -- With समुपा सम्
-उप-आ,
1. To treat, Suśr. 1, 47, 4.
2.
To practise, MBh. 3, 10572. -- With
समा सम्-आ,
1. To walk, Daśak. in Chr.
185, 9.
2. To act, Pañc. i. d. 78.
3. To perform, Man. 11, 231.
4. With
दूराद्, To remove far from, Man. 4,
151. समाचीर्ण, Committed, MBh. 8,
1281. -- With अनुसमा अनु-सम्-आ, To
perform, Bhāg. P. 4, 22, 53. -- With
उद् उद्,
1. To rise, MBh. 3, 10088.
2. To fly back (as a bow), Bhāg. P. 2,
7, 25.
3. To void one's excrements,
Man. 4, 49.
4. To utter, to pronounce,
MBh. 5, 917.
5. To leave, Naiṣ. 5,
48 (Ātm. ).
6. To offend, MBh. 16, 43.
उच्चरित,
n.
Excrements, Bhāg. P. 5,
5, 32. Caus. To utter, to pronounce,
MBh. 1, 966. -- With प्रोद् प्र उद्, To
pronounce, Hariv. 14694. Caus. To
cause to sound, Pañc. 21, 3. -- With
प्रत्युद् प्रति-उद्, Caus. To excite,
MBh. 8, 3553. -- With व्युद् वि-उद्,
1. To
offend (Ātm. ).
2. To have culpable
intercourse (with instr.), MBh. 3, 12868.
-- With उप उप,
1. To approach, Rām.
5, 64, 5.
2. To serve, Man. 4, 254
to attend, Daśak. in Chr. 199, 21
to
honour, Man. 3, 193.
3. To treat,
Pañc. 43, 10.
4. pass. To be used
metaphorically (with loc.), Bhāg. P. 3,
11, 37. उपचीर्ण, Attended, Bhāg. P.
3, 23, 38. -- With दुस् दुस्, To treat ill,
to deceive, Rām. 3, 2, 25. -- With निस्
निस्,
1. To come out, MBh. 1, 8235.
2.
To appear, MBh. 6, 4543.
3. To pro-
ceed, MBh. 5, 4929. -- With विनिस्
वि-निस्, To proceed, MBh. 4, 1322. -- With
परि परि,
1. To go round, Rām. 5, 52,
5.
2. To serve, Man. 2, 243
to attend,
Rām. 1, 46, 11.
3. To honour. -- With
प्र प्र,
1. To proceed, to appear, MBh.
6, 2189
Rām. 1, 35, 18.
2. To succeed,
Bhāg. P. 5, 3, 2.
3. To visit, Rām. 2,
55, 5.
4. To walk, Prab. 33, 10.
5. To
circulate, Rām. 1, 2, 40.
6. To act,
Man. 9, 284.
7. To perform, Man. 10,
100. Caus. To cause to graze, Hariv.
785. -- With संप्र सम्-प्र, To advance,
Rām. 6, 16, 105. -- With प्रति प्रति,
Caus. To diffuse, MBh. 12, 12742. --
With वि वि,
1. To go in different direc-
tions, Hiḍ. 2, 31
to rove, MBh. 3, 2486.
2. To wander through, MBh. 1, 3931
(Ātm. ).
3. To live lasciviously, Man.
9, 20.
4. To fail, Bhāg. P. 9, 1, 15.
5. To act, Pañc. 26, 3.
6. To live,
Man. 4, 18
9, 302 (to live virtuously)
with instr., To converse with, Bhāg. P.
4, 28, 52.
7. To make, to perform, Hariv.
10148. विचरित,
n.
Roving, Nal. 24, 49.
विचीर्ण,
1. Wandered through, Rām.
3, 73, 25.
2. Performed, Pañc. i. d.
307. Caus.
1. To cause to run, Arj.
6, 17.
2. To cause to go round, Rām.
4, 13, 44
बुद्धिम्, To reflect, Rām.
1, 41, 9.
3. To seduce, Rām. 1, 49, 6.
4. To consider, Man. 7, 178.
5. To
doubt, Rām. 1, 23, 19.
6. To hesitate,
Rām. 5, 35, 25
to decide, MBh. 4, 235.
विचारित,
n.
1. Consideration, Sāv.
3, 13.
2. Scruple, Mṛcch. 9, 5.
--
Comp.
अ-,
adj.
Requiring no hesi-
tation, Man. 8, 295. --
Comp.
absol.
अ-विचार्य, without having con-
sidered, Rām. 3, 51, 21. -- With अनुवि
अनु-वि, To walk through, Daśak. in
Chr. 201, 13. -- With प्रवि प्र-वि,
1.
To advance, MBh. 7, 1451.
2. To
wander through, MBh. 10, 732. Caus.
To consider duly, Pañc. iii. d. 116. --
With अनुसंवि अनु-सम्-वि, To wan-
der through one by one, MBh. 3, 10288.
-- With सम् सम् (Ātm. when joined
with an instrumental),
1. To come to-
gether, to join, Gīt. 2, 2
to collect,
Hariv. 10758
to converse with, Pañc.
i. d. 335.
2. To wander, MBh. 12, 6669.
2. To descend, Kumāras. 1, 6.
3. To
wander through, Rām. 6, 83, 20.
4.
To move, to live, Bhartṛ. 1, 89.
5. To
pass over to somebody, Pañc. 186,
24.
6. To practise, Bhāg. P. 1, 16, 33.
Caus.
1. To put in motion, Hit. 65, 13.
2. To let go, Rājat. 5, 195.
3. To cause
to wander over, Bhāg. P. 8, 14, 5.
4.
To lead, Śāk. d. 102.
5. To transfer,
MBh. 1, 3169. -- With अनुसम् अनु
-सम्,
1. To wander through, MBh. 3,
1366.
2. To rove, MBh. 1, 3606.
3.
To visit one by one, MBh. 12, 7002.
Caus. To cause to change to, MBh.
12, 11208 (अनुसंचार्य तान्, Having
been changed to those). -- With
प्रतिसम् प्रति-सम्, To meet, MBh.
12, 11022. -- Cf. चल्, κολ in βου-κόλος, δύσ-κολος
(= दुश्चर, i. e. दुस्-चर),
κόρος, κορέννυμι (based on κορενϳυμι)
Lat. colere, in-quilinus.
Hindi
Hindi
के लिए भटकना
Apte Hindi
Hindi
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
"चलना, घूमना, इधर-उधर जाना, चक्कर काटना, भ्रमण करना"
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
"अभ्यास करना, अनुष्ठान करना, पर्यवेक्षण करना "
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
"करना, व्यवहार करना, आचरण करना"
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
घास चरना
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
"खाना, उपभोग करना"
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
"काम में लगना, व्यस्त होना"
चर्
"भ्वा* पर* , " - -
"जीना, चलते रहना, किसी किसी अवस्था में विद्यमान रहना"
चर्
भ्वा* पर* - -
"चलाना, हिलाना-जुलाना"
चर्
भ्वा* पर* - -
"भेजना, निदेश देना, हिलाना"
चर्
भ्वा* पर* - -
दूर करना
चर्
भ्वा* पर* - -
"अनुष्ठान करना, अभ्यास कराना"
चर्
भ्वा* पर* - -
संभोग कराना
L R Vaidya
English
car {% vt. 1P (pp. चरित
pres. चरति) %} 1. To go, to walk, to wander, कृष्णसारस्तु चरति मृगो यत्र स्वभावतः M.ii.23, कपयश्चेरुरार्तस्य रामस्येव मनोरथाः R.xii.59, M.vi.68, x.55
2. to behave towards, to act towards, प्रदक्षिणक्रियार्हायां तस्यां त्वं साधु नाचरः R.i.76
3. to continue to be, to live, विहाय कामान् यः सर्वान्मुपांश्चरति निस्पृहः Bg.ii.71, 4. to practise, to perform, Yaj.i.60, M.iii.30
5. to graze
6. to eat.With अति-, 1. to transgress, to disobey
2. to offend.With अनु-, to follow.With अन्वा-, to imitate.With अप-, to disregard.With अभि-, to deceive, to betray, M.v.162
2. to conjure, तथैवाभिचरत्रपि Yaj.i.295.With आ-, 1. to wander over or about
2. to act or behave towards, पुत्रं मित्रवदाचरेत् Chāṇakya.
3. to practise, to perform, to do, नाचरेत्किंचिदप्रियम् M.v.156, or चाप्याचरितः पूर्वैरयं धर्मः Bh. With उद्-, 1. to arise, to originate, दिव्यस्तूर्यध्वनिरुदचरत् R.xvi.87, उच्चचार निनर्दोंभसि तस्याः ix.73
2. to void one’s excrement, तिरस्कृत्योचरेत् काष्ठलोष्ठपत्रतृणादिना M.iv.49
3. to utter, to pronounce, अन्यदा जगति राम इयत्यं शब्द उच्चरित एव मामगात् R.xi.73
4. to go up, to ascend, Na.v.48
5. (in the Atm. and trans.) to stray away from, to transgress, e.g. धर्ममुच्चरते.With उप-, to serve, to wait upon, सममुपचरं भद्रे सुप्रियं वाऽप्रियं वा Mrich.i., R.v.62, K.S.i.60
5. to treat medically
6. to approach.With दुस्-, to deceive.With परि-, 1. to go about
2. to serve, to wait upon, M.ii.243
3. to nurse, to take care of.With प्र-, 1. to walk about, to stalk
2. to spread, to be prevalent
3. to prevail as a custom
4. to proceed to work.With वि-, 1. to wander through or about
2. to practice, to perform.With व्यभि-, 1. to be faithless, to go astray
2. to act crookedly.With सम्-, (Par. and Atm.) 1. to move, to pass, to go, to walk, to walk about, क्वचित् पथा संचरते सुराणां क्वचिद्वनानां पततां क्वचिच्च R.xiii.19, Na.vi.57
2. to practise, to perform.
car {% Caus. (चारयति-ते) %} 1. to cause to move
2. to send, to direct
3. to drive away
4. to cause to perform
5. to cause to copulate.With उद्-, to cause to utter or pronounce.With प्र-, to cause to wander about.With वि-, 1. to think, to meditate upon
2. to estimate, to form an idea of, परेषां आत्मनश्चैव यो विचार्य बलाबलम् Panch.iii.
3. to discuss.With सम्-, 1. to cause to go about, to lead
2. to cause to spread
3. to deliver over to, to transmit, to communicate
4. to turn out to graze.
Bopp
Latin
1. चर् 1. P.
1) ire, incedere, ambulare. N. 24. 34.: अयञ्
चरति लोके ऽस्मिन् भूतसाक्षी सदागतिः
33. 34.
SA. 5. 74. b.: मृगाणाञ् चरताम् वने
IN. 1. 23.: स्वर्गम्
प्राप्ताश् चरन्ति स्म देवैः सह
ATM. ut videtur metri
causâ, SA. 5. 74.: नक्तञ्चराश् चरन्ते ते.
2) permeare,
peragrare. N. 19. 32.: प्रच्छन्ना हि महात्मानश् चरन्ति
पृथिवीम् इमाम्
24. 23.: दूताश् चरन्ति पृथिवीङ्
कृत्स्नाम्
SU. 4. 24.
3) facere, agere, committere. BR.
2. 31.: धर्मश्च चरितो मया
N. 24. 31.: यथा ना ऽसत्
कृतङ् किञ्चिन् मनसा ऽपि चराम्य् अहम्
BH. 3. 36.:
पापञ् चरति
मृगयाञ् चरितुम् venari. DR. 6. 9. -
चरित n. actio, factum vitae ratio. N. 6. 8. 23. 2. 5. -
Intens. चञ्चुर्, चञ्चूर्य् (v. gr. 570.). MAH. 1. 7910.: या-
नैश् चञ्चूर्यन्ते vehiculis invehuntur, ils vont en voiture,
cf. चङ्कुर currus et चल्. (Lat. curro, currus, atte-
nuato a in u, sicut in Intensivo चञ्चुर् et चङ्कुर cur-
rus
fortasse etiam pro-perus huc pertinet, mutatâ gut-
turali in labialem
hib. cara «a leg or haunch», cara-
chadh «moving», carachd «motion, movement»
gr.
ϰύϱω, ϰυϱέω
goth. fara proficiscor, nostrum fahre,
mutatâ gutturali in labialem, sicut in fidvôr = चत्वा-
रस् et fimf = पञ्चन्
germ. vet. hor-sc celer, anglo-
sax. et angl. hor-s, hor-se equus
lith. kieláuju proficis-
cor, mutato r in l, sicut in scrto चल्, kiélias via,
kielónế iter.)
c. अति P. A. transgredi, peccare. N. 19.
c. acc. pers.
quam peccando offendimus. DR. 5. 21.: ना ऽतिचरे क-
थञ्चित् पतीन् महार्हान् मनसा ऽपि जातु.
c. अनु percurrere. RAM. I. 46. 20.: लोकान् अनुचरन्तु
III. 64. 50.: ते कीर्तिर् लोकान् अनुचरिष्यति. Caus.
MAN. 9. 266.: देशान् चारैः…अनुचारयेत्.
c. अनु praef. सम् ambulare, migrare. MAH. 1. 3606.: पृ-
थिव्याम् अनुसञ्चरन्ति.
c. अभि
1) adire, visitare, frequentare. R. Schl. 34. 10.:
मागधी…पूर्वाभिचरिता.
2) offendere. MAN. 5. 165.:
पतिं या ना ऽभिचरति मनोवाग्देहसंयता (Schol. व्य-
भिचरति).
c. अभि praef. वि id. sgnf. 2. MAH. 1. 3234.: अब्राह्मणङ्
कर्तुम् इच्छन्ति रौद्रास् ते मां यथा व्यभिचरन्ति नि-
त्यम्.
c.
1) adire, frequentare. N. 15. 19.: श्वापदाचरिते नि-
त्यम् वने.
2) facere, agere, peragere, committere. N.
4. 7.
विप्रियं ह्य् आचरन् मर्त्यो देवानाम्
UR. 7. 15.
86. 8. infr. BR. 2. 4.
c. praef. सम् id. sgnf. 2. MAN. 10. 111.: इमन् धर्मं
समाचरेत्
H. 2. 29. BH. 3. 9. 19.
c. उत्
1) provenire, praesertim de sono. RAGH. 9. 73.: उ-
च्चचार निनदो ऽम्भसि
11. 73.: राम इत्य् अयं शब्द
उच्चरितः.
2) alvum evacuare. MAN. 4. 49.: उच्चरेत्
(Schol. मूत्रपुरीषोत्सर्गङ् कुर्यात्).
c. उत् praef. वि offendere, laedere, praesertim adulterio.
MAH. 1. 4732.: व्युच्चरन्त्याः पतिन् नार्याः
4733.: भार्याङ्
तथा व्युच्चरतः
ATM. 4720.: तासाम् व्युच्चारमाणानाम्
…पतीन्
v. चर् praef. अभि, व्यभि.
c. उप ministrare, servire, curare. RAM. I. 9. 71.: स्वयम्
उपचचारै ऽनम्
N. 21. 30.: मोचयित्वा तान् अ-
श्वान् उपचर्यच शास्त्रतः
SAK. 43. 11.: यत्नाद् उप-
चर्यताम्
c. instr. rei RAGH. 14. 17.: सुग्रीवविभीष-
णादीन् उपाचरत् कृत्रिमसम्विधाभिः
MAH. 1. 769.:
युक्तम् भवता ऽहम् अनृतेनो ऽपचरितुम्. (*)
c. निस् egredi. BH. 6. 26.: निश्चरति मनः.
c. परि circumgredi. N. 10. 17.
reverentiae causâ. RAM.
III. 47. 6.: लक्ष्मणश्चा ऽपि रामस्य पादौ परिचरन् वने.
c. प्र
1) progredi, proficisci, ambulare, migrare. RAM. I.
2. 42.: रामायणकथा लोकेषु प्रचरिष्यति.
2) facere,
agere, peragere. MAN. 10. 100.: कर्मभिः प्रचरितैः.
c. वि ambulare, migrare, peragrare. IN. 5. 50.: षण्डवद्
विचरिष्यसि
H. 2. 31. 4. 32.
SU. 4. 24.: आदित्यचरिताँ
ल्लोकान् विचरिष्यसि
MAN. 9. 20.
c. सम् id. Lass. 74. 4. infr.: इतस्ततः सञ्चरत्
Caus.
सञ्चारयामि commovere. RAGH. 6. 8.: सञ्चारिते…धूपे.
(*) Notatu dignissimus est supra laudatus locus propter
passivam Infinitivi vim sine ullo verbo auxiliari, quo vulgo
passiva forma, quae Infinitivo deest, suppletur, in sententiis
ut ǵêtuṅ s'akyatê.
2. चर् 10. P.: comperire, certiorem fieri, erfahren. R. Schl.
I. 9. 13.: चारयित्वा तु तम् ऋषिम् आश्रमाद् अ-
भिनिर्गतम्. (Huc trahi posset lat. peritus, com-perio,
ex-perior, mutatâ gutturali in labialem, nisi perio com-
positum est ex per et eo.)
c. वि secum volvere, perpendere, cogitare, deliberare,
considerare, dubitare, haesitare. N. 5. 15.: सा विनिश्चि-
त्य बहुधा विचार्यच पुनः पुनः
19. 35.: एवम् वि-
चार्य बहुशस्
SA. 5. 107.: मा विचारय non haesita. -
विचारित n. dubitatio, haesitatio. SA. 3. 13.
v. अविचा-
रितम्.
Lanman
English
√car (cárati, -te
cacā́ra, cerús, ceré
ácārīt, ácariṣṭa
cariṣyáti
caritá
cáritum
caritvā́
-cárya
caryáte
cāráyati,
-te).
—1. move, 77^12
go
wander
wander about
used of men, beasts, waters,
heavenly bodies
—2. (like Eng. proceed
--cf. Lat. prō-cēdere, ‘go on’) act
w. ppl.
[1075b], go on, i. e. keep on (doing a thing),
96^11
—3. (like Eng. go about, i. e.) undertake,
set about
bhaikṣaṃ car, go begging,
beg
undergo (troubles), 88^12
perform
(a vow, duty)
observe (silence)
commit (offense or injustice), 80^9, 63^7
sasyaṃ car, feed on corn, 34^16
carita,
see s. v. [cf. περι-τελ-λομένων ἐνιαυτῶν, ‘as
years go round, and περι-πλ-ομένων ἐνιαυ-
τῶν, ‘as years went round, with τ before
a palatal and π before a non-palatal
also
πόλος, Milton's ‘turning sphere’: see
also car + ud, and the younger collateral
form cal, and under cañcala: akin is also
√kal.]
+ anu, move along after, follow.
+ apa, go off, be absent.
+ abhi, go against, trespass against
esp.
be unfaithful (of a wife).
+ ā,
—1. move unto, approach, 86^3
—2.
go to (an undertaking), set about
and so,
do, 10^6, 64^11, 66^14
practice (virtue)
perform
(vow)
follow (rule)
—3. proceed,
condúct one's self, cf. ācāra, ‘cónduct.’
+ ud-ā, rise up out of (abl.), 77^14, of the
moon.
+ sam-ā, proceed
do
perpetrate.
+ ud, go up, rise, of the sun
caus. cause
to go out, evacuate, cf. uccāra, ‘evacuation.
[cf. sū́ryam uc-cárantam w. ἤλιον
ἀνα-τέλλοντα, ‘the rising sun.’]
+ upa,
—1. come to
—2. come to, esp.
in order to serve, and so, attend, wait upon
politely
—3. proceed with, undertake.
+ parā, move away from, 86^3.
+ vi, move in different directions, spread
over
of waters, overwhelm
wander about
caus. cause to go hither and thither in
thought, balance, ponder.
+ sam, go, walk, wander.
Kridanta Forms
Sanskrit
चर् (च꣡रँ꣡ गत्यर्थाः चरतिर्भक्षणर्थोऽपिँ चरँ भक्षणे चरतिर्भक्षणेऽपि - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = चरणम्
अनीयर् = चरणीयः - चरणीया
ण्वुल् = चारकः - चारिका
तुमुँन् = चरितुम्
तव्य = चरितव्यः - चरितव्या
तृच् = चरिता - चरित्री
क्त्वा = चरित्वा
ल्यप् = प्रचर्य
क्तवतुँ = चरितवान् - चरितवती
क्त = चरितः - चरिता
शतृँ = चरन् - चरन्ती
चर् (च꣡रँ꣡ संशये - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = चारणम्
अनीयर् = चारणीयः - चारणीया
ण्वुल् = चारकः - चारिका
तुमुँन् = चारयितुम्
तव्य = चारयितव्यः - चारयितव्या
तृच् = चारयिता - चारयित्री
क्त्वा = चारयित्वा
ल्यप् = प्रचार्य
क्तवतुँ = चारितवान् - चारितवती
क्त = चारितः - चारिता
शतृँ = चारयन् - चारयन्ती
शानच् = चारयमाणः - चारयमाणा
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
चर्
मूलधातुः:
चर
धात्वर्थः:
गतिभक्षणयोः
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
चरति
धातुः:
चर्
मूलधातुः:
चर
धात्वर्थः:
संशये
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
चारयति-ते
Abhyankara Grammar
English
चर् a short term (Pratyahara) for the hard unaspirated surds and श्, ष्, स्. The change of the second, third and fourth letters into the first is called चर्त्व: cf. अभ्यासे चर्च खरि वावसाने Pan. VIII.4.54-56.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
चर् mit सह gehen mit, so v.a. über einstimmen mit, ähnlich sein, Bālar.
130, 19. Mit अन्वभ्यव heran schleichen, Maitr. S. 1, 10, 20 (160, 17). Mit उप, *उपचरित angenehm berührt -x-, sich angezogen fühlend durch, Mahāvy. 10, 29. Mit परि, °चीर्ण fein bedient, Divyāvad. 421, 20. Kaus. = Simpl. mit परि 2. Mahāvy. 245, 943
Divyāvad. 1, 6. Mit अनुपरि in °चारम्. Mit प्रत्युद्, °ponder, Harṣac. 265, 13. Mit प्र Kaus. °deceive, dupe, Pūrṇabh. 80, 22
mit °अनुप्र act in obedience to, Harṣac. 193, 17.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
निरम्, रम्, घट्, व्यापृ, चर्, चेष्ट्, त्रन्द्, पृ, प्रचर्, विष्, व्यवहृ
verb
अतंद्रितं कार्यसमाकुलानुकूलः व्यापारः।
"रचना आदिनं मिष्टान्नं पक्तुं न्यरमत्।"
Synonyms:
अट्, पर्यट्, चर्, परिव्रज्, व्रज्, विचर्, हिण्ड्, अन्वाहिण्ड्, उपाहिण्ड्, प्रचर्, प्रया, विपरिवृत्, विप्रतिपद्, संक्रम्, सङ्क्रम्, संया, प्रतिपद्, द्रम्
verb
प्रयोजनम् उद्दिश्य इतस्ततः गमनानुकूलः व्यापारः।
"उद्योगम् अन्वेष्टुं श्यामः अटति।"
Synonyms:
व्यापृ, आपृ, घट्, प्रचर्, चर्, चेष्ट्, प्रवृत्, सञ्ज्, प्रसञ्ज्, संवृत्, भू, वृत्, स्था
verb
कार्यनिरतानुकूलः व्यापारः।
"अहम् अस्मिन् प्रश्ने व्याप्रिये।"
Synonyms:
चर्
verb
पशूनां क्षेत्रादिषु उद्भूतस्य तृणस्य भक्षणानुकूलव्यापारः।
"गौः क्षेत्रे चरति।"
Synonyms:
चल्, चर्
verb
पद्भ्याम् एकस्थानात् अन्यस्थानं प्रति गमनानुकूलव्यापारः।
"बालकः कुटिलं चलति।"
Synonyms:
अट्, चर्, भ्रम्, परिभ्रम्, परिव्रज्, ऋ, प्रतिपद्, प्रध्मा, प्रभ्रम्, प्रया, द्रम्
verb
वृथा अत्र तत्र गमनानुकूलः व्यापारः।
"विद्याभ्यासं विहाय प्रतिदिनं सः इतस्ततः अटति। "
Synonyms:
भक्ष्(भक्षति/ते), भक्ष् (भक्षयति), भुज्, खाद्, अश्, घस्, खद्, हु, चर्ब, छम्, चम् (चमति), वी, वेवी, चम् (चम्नोति), वल्भ्, जक्ष्, चष्, (वि)चम्, चर्व् (चर्वति), चर्व् (चर्वयति), कुड्, अम्, (सम्) अञ्ज्, चर्, कूड्, क्रुड्, स्खद्, स्नुस्, (उप)युज् (उपयुनक्ति), (उप)युज् (उपयुङ्क्ते), भ्रक्ष्, भ्लक्ष्, प्लक्ष्
verb
अन्नस्य गल-बिलाधः-संयोगानुकूल-व्यापारः।
"भो माणवक, भक्षय एतत् फलम्।"
Capeller
German
चर् च॑रतो (°ते) sich bewegen, gehen,
fahren mit (Instr), herumstreichen
wandern durch, entlang nach (Acc.)
durchforschen, auskundschtfen (nur
p.p. चरित)
sich verhalten, verfahren
mit (Instr. o. Loc.) etwas (Adj., Ger.
o. Adv.) dauernd thun o. sein
betreiben,
vollziehen, halten, beobachten, ausüben,
bewirken, hervorbringen (Acc.)
zu sich
nehmen, verzehren, fressen (Acc.),
weiden, pasci (absol o. mit Acc.).p. p.
चरित॑ (s. bes.) u. चीर्ण Caus. चार॑यति in
Bewegung setzen
herumgehen-, weiden
offressen lassen
jemd etwas thun lassen
(2 Acc.) अधि wandeln auf o. über
hinweg (Instr.) अनु nachwandeln,
durchstreifen
Caus. durchstreichen o.
durchforschen lassen von (Instr.)
अन्तर् wandeln zwischen o. durch, sich
befinden in (Acc., Loc., o. Gen. ). अप
abgehen, fehlen
sich vergehen. अभि
sich vergehen gegen (Acc.), jemd. bezaubern,
umstricken (Acc. o. Dat.).
अव herabkommen von (Abl.)
herankommen, sich nähern (Acc.) betreten,
besuchen, gebrauchen, anwenden,
behandeln, verfahren, thun, ausüben, vollbringen
außtellen, vorschreiben (g.).
आचरित u.
°तव्य s. bes. समा verfahren,
handeln, thun, begehen, vollbringen.
उद् aufgehen (Sonne), sich erheben,
ertönen
den Leib entleeren
aussprechen
(bes. Caus.). उप herzutreten,
bedienen, aufwarten, behandeln (Krankheit)
अनृतेन belügen. निस् u. विनिस्
hervorgehen, -kommen. परि umherwandeln,
bedienen, aufwarten. प्र hervortreten,
vorschreiten, vorgehen, verfahren,
ausüben, thun, vollbringen.
वि auseinandergehen, sich öffnen, hervorkommen,
sich hinaus verbreiten,
ausziehen, ins Feld rücken, umherstreichen,
durchwandern, wandeln, sich
auf halten, leben, verfahren, handeln,
thun, vollbringen
fehlgehen, sich versehen,
ausschweifen. Caus gehen o.
laufen lassen fehlgehen lassen d. h.
verführen
in Gedanken hin- und herbewegen,
durchdenken, prüfen, erwägen,
überlegen, anzweifeln
p. p. विचारित
zweifelhaft. सम् zusammenkommen,
sich bewegen, gehen, treten. अनुसम्
zusammeneilen nach.
Grassman
German
√car [Cu. 〔47〕, vgl. 48], 1〉 gehen, wandern, von Göttern, Menschen und Vieh, häufig mit den Gegensätzen stehen, sitzen, liegen, fliegen, daheim sein, oft mit Bestimmungen der Art oder der Begleitung, namentlich 2〉 mit einem Particip, wobei bisweilen 2b〉 der Begriff des Wanderns so abgeblasst ist, dass es fast nur die Dauer der durchs Particip ausgedrückten Handlung zu bezeichnen scheint
3〉 sich bewegen, vom Wasser, von Wagen, Schiffen, Himmelserscheinungen u. s. w., auch auf geistiges übertragen
der Grundbegriff gehen tritt jedoch auch hier vielfach hervor
4〉 wohin [A., L.] gehen oder wandern
5〉 ausgehen auf [A., L., Botschaft, Genossenschaft], herangehen an ein Werk [A.]
6〉 gelangen zu [A.], gerathen in [A.]
7〉 einen Weg [ádhvānam] wandern
8〉 wandern, wandeln = handeln, sich benehmen
9〉 ein Werk vollführen, betreiben
10〉 durchwandern = durchleben.
Mit ácha, hinwandern zu [A.].
ádhi, fahren auf [I.].
ánu 1〉 entlang wandern, durchwandern [A.], namentlich 2〉 einen Weg verfolgen
3〉 jemandem [A.] folgen, nachgehen
4〉 zu erreichen suchen [A.]
5〉 sich wonach [A.] richten, sich woran halten
6〉 int., eilig zugehen auf [A.].
antár 1〉 sich zwischen zwei (oder mehr) Orten od. Geschlechtern hin und her bewegen (als Bote u. s. w.) [mit A., L., auch ohne Object]
2〉 aus dem Innern eines Dinges [Ab.] hervorgehen
[Page438] 3〉 ins Innere eines Dinges [A.] hineingehen.
abhí, bannen, bezaubern [A.].
áva, herabkommen von [Ab.].
áva, eindringen auf [A.].
ā́ 1〉 herbeikommen
2〉 herbeikommen, hingehen zu [A.].
abhí ā́, herankommen zu [A.], herankommen.
úd ā́, aufsteigen aus [Ab.].
upa ā́ 1〉 herbeikommen
2〉 zur Seite, zur Hand gehen [A.]
3〉 dienstbereit sein.
úd, aufgehen, von der Sonne
2〉 von Feuerflammen
3〉 hervorgehen.
abhí úd, aufgehen über [A.], von der Sonne.
úpa, hinzutreten zu [A.].
nís, hervorkommen aus [Ab.].
párā, hinweggehen.
pári 1〉 umherwandeln
2〉 umwandern [A.]
3〉 bedienen [A., D.].
prá 1〉 vorwärtsschreiten
2〉 vorschreiten zu [A.].
práti, herantreten zu [A.].
1〉 auseinander gehen, sich vertheilen, sich verbreiten
2〉 getrennt wandern, hier und dort wandern (von zweien oder mehrern)
3〉 vergehen, zerrinnen (von der Zeit)
4〉 durchschreiten [A.]
5〉 durchwandern = durchleben [A.]
6〉 hinweggehen
7〉 hingehen zu [A.].
ánu 1〉 durchschreiten [A.]
2〉 hingehen zu [A.].
abhí ví, herbeikommen zu [A.].
pári ví, rings hervorströmen.
sám 1〉 zusammen wandern
2〉 von verschiedenen Seiten zusammengehen zu [A., L.].
ánu sám, von verschiedenen Seiten hinstreben [A.].
abhí sám 1〉 von verschiedenen Seiten zusammengehen zu [A.]
2〉 hinstreben zu [A.].
Mit Adverbien (der Richtung):
avás, herabwandern.
purás, voranschreiten.
parás, hinweggehen.
sanutár, weit hinweggehen.
Stamm cára:
-asi 2〉 jíghnamānas {264, 4}. ud 1〉 {863, 5}.
-ati 1〉 {571, 6} (Gegens. ā́ste)
{830, 4} (Gegens. śáye)
{334, 4}. 3〉 ámas {502, 8}
didyút {562, 3}
ā́hutas {842, 5}. 5〉 ápas {914, 6}. ánu 4〉 ágram {289, 7}. antár 1〉 vidáthe {659, 1} (dūtíam).
-atas [3. d.] antár 1〉 {468, 7}.
-āmasi 8〉 {57, 4} (tvā ārábhya). 9〉 abhidrohám {605, 5}
{990, 4}. ánu 4〉 tvā (índram) {670, 5}.
-anti 1〉 (marútas) {640, 18}
spáśas {836, 8}. 3〉 arcáyas {302, 10}
nadías {401, 5}
nā́vas {499, 3}
vidyútas {753, 3}. 5〉 śúbham {347, 6}
jīrám {385, 12}. ácha: tvā {669, 2}. úd 2〉 ajárās idhānā́s {519, 3}. vi 3〉 dyā́vas (Tage) {51, 1}. sám 1〉 náras {488, 31}. 3〉 yám (agním) {363, 2} (yajñā́sas)
mánmani {838, 8} (devā́s). abhí sam: yám (sómam) {668, 1} (víśve devā́s)
tvā (agním) jánāsas gā́vas iva vrajám {830, 2}.
-at [C.] 4〉 yóniṣu {949, 5}. antár 1〉 yáyos {278, 3}. [Page439]
-āva ádhi: apā́m s(a)núbhis {604, 3}.
-ātas [3. d.] ud 1〉 sū́ryāmā́sā {894, 10}. 3〉 yā́ (indrāgnī́) {660, 8}.
-an pra 1〉 śatám áhā {402, 3}.
-ān 4〉 tuā́m {701, 33} (tuāyávas).
cara:
-āmi 1〉 {934, 2}
{951, 1}. 4〉 idám {921, 16}. 8〉 mánasā {164, 37}. 4〉 sádma {289, 14}.
-asi 1〉 {653, 8}. ánu 5〉 vratám {295, 1}. antár 1〉 {830, 2}.
-ati 1〉 amṛ́tā (uṣā́s) {113, 13}
jīvás {164, 30}
vatsás {289, 6}
brahmacarī́ {935, 5}
devás {994, 4}. 2〉 vásānas {272, 4}
prajānán {288, 2}
bíbhratī {264, 14}. 4〉 jyā́yāṃsam {398, 8}. 5〉 upasthā́yam {145, 4}. 6〉 jyótis {417, 4}. 8〉 māyáyā {897, 5}. antár 1〉 prasū́ṣu {95, 10}
(dūtás) {289, 9}
ubhé dhúrau {927, 11}
rócanā {1015, 2}. 2〉 dákṣiṇāyās {292, 1}. 3〉 niṣsídham gós {289, 8}. ā́ 1〉 {843, 6}. 2〉 jánam {462, 4}. párā {843, 6}. nís: upásthāt {95, 4}. pári 2〉 īm (índram) {52, 6} (ghṛṇā́)
tvā, vartaní, {241, 2}. prá 2〉 íṣas {181, 6}. 1〉 mánas {450, 6}.
-atas [3. d.] 3〉 (náktoṣā́sā) {95, 1}
{113, 2} (vgl. V. _{113, 3})
sūryācandramásā {102, 2}
{911, 18}
(aśvínā) víbhis {649, 8}. 4〉 dhánum {853, 17}. 7〉 (ádhvānam) {113, 3}. 9〉 anyád-anyad {215, 5}. ánu 1〉 jánān {840, 12}. ā́ 1〉 {62, 8}. pári 2〉 dyotaním {838, 7}. 2〉 dhenū́ {146, 3}.
-āmasi 9〉 mantraśrútyam {960, 7}. ácha: tuā́m {713, 5}. ánu 5〉 vratā́ni {645, 16}.
-anti 1〉 gopā́s {94, 5}
asutṛ́pas {908, 7}. 2〉 járbhurāṇā (śṛ́ṅgāṇi) {163, 11}. 3〉 uṣásas {347, 9}. 4〉 índram {873, 7}. ácha: putrám {291, 3}. áva: divás {885, 9}. áva: mā́m {819, 19}. ā́ 1〉 (uṣā́sas) {347, 8}. pári 1〉 devā́s áyās iva {942, 9}. 2〉 bhū́myās ántam {940, 10}
divás ántān {401, 4}. 3〉 te (agnáye) {127, 9}
(erg. agním) {517, 15}. purás {968, 2}. práti: annāvṛ́dham {827, 4}. 1〉 ā́pas {32, 10}
arcáyas {36, 3}
bhā́māsas {447, 3}
óhabrahmāṇas {897, 8}. 4〉 dyā́vāpṛthivī́ {417, 2}
rájāṃsi {417, 5}. ánu 1〉 urugāyám {469, 4}. sám 2〉 agním áchā devayatā́m mánāṃsi cákṣūṃsi‿iva sū́rie {355, 4}. abhí sám: niṇyám hṛ́dayasya {549, 9}.
-as [C.] ánu 4〉 bháas {621, 28}.
-at antár 1〉 ródasī {173, 3} (dūtás ná). 1〉 agnís {906, 1} (ródasī samañján).
-ata [2. pl. Co.] abhí: mā́ nas ghoréṇa {860, 14}.
-et [Opt.] úpa ā́ 2〉 tvā {300, 9}. 3〉 {985, 2}.
-ema ánu 3〉 enam {353, 3}. 2〉 pánthām {405, 15}.
-āṇi [1. s. Impv.] pári 3〉 te {383, 13}.
-a [-ā Impv.] 9〉 úpaśrutim {10, 3}. ā́ 2〉 víśas {114, 3}. úpa ā́ 1〉 nas {187, 3}. abhí úd: asmā́n {645, 21}. úpa: nas dúras {562, 2}. parás {990, 1}. prá 1〉 {794, 4}
puṣṭím ácha {668, 6}. 2〉 dúryān {91, 19}
víśas {547, 10}. ánu 2〉 āhúvas {652, 19}.
-antu ā́ 1〉 vṛṣṭáyas {645, 6}. 2〉 nas {861, 6} (uṣásas). sám 2〉 asmé rā́yas {304, 7}.
-ete [3. d. med.] sám 1〉 {123, 7}
{241, 1}.
-anta [C.] abhí ví: yajñám {238, 5}. [Page440]
Imperf. ácara:
-am 1〉 {921, 16} (mártieṣu).
-as 2〉 vāvṛdhānás {880, 2}.
-at ud ā: samudrā́t {571, 7}.
acara:
-at 2〉 prayāváyan {282, 3}
áspandamānas {299, 10}. 4〉 śunám {928, 8}. 9〉 vasnám {320, 9}. upa‿ā́ 3〉 {46, 14}. 4〉 púras vibhindán dā́sīs {103, 3}.
Aor. acāris (acārī):
-iṣam ánu 4〉 ā́pas [A.] {23, 23}
{835, 9}.
cāris, cārī:
-īt 6〉 mā́ te mánas {541, 1}.
Part. cárat:
-an 1〉 {33, 4}
{665, 38}
{681, 5}
{962, 6}. 5〉 dūtíam {941, 1}. 10〉 purū́ yugā́ {144, 4}. avás {450, 3}. vi 7〉 putrás mātárā {966, 2}.
-antam 1〉 {185, 2}
{314, 12}
{235, 9}
{913, 6} (Gegens. tíṣṭhantam, pátantam)
{914, 16}
{1005, 2}. 3〉 bradhnám {6, 1} (pári tasthúṣas)
drapsám {705, 14}. 5〉 sakhié {950, 9}. 6〉 kṛchrā́ {878, 4}. 8〉 pā́kena mánasā {620, 8}
pāpáyā {961, 2}. ā́ 1〉 {164, 31}
{1003, 3}. ud 1〉 {321, 4}
{493, 5}
{620, 24}
{885, 4}. _{885, 6}. párā {164, 31}
{1003, 3}. vi 1〉 útsam {856, 9}. sanutár {356, 4}. ánu sam: samānám yónim {843, 11}.
-at 1〉 {288, 8} (Gegens. patatrí). ud 1〉 cákṣus deváhitam {582, 16}. 2〉 śíras {500, 6}.
-atā 3〉 vadhéna {266, 6}.
-ate 1〉 kṛśā́ya {943, 3}.
-atas [G.] 1〉 putrásya {860, 10}
Gegens. dhruvásya {146, 1}
{831, 3}.
-antā [d.] 8〉 kāmapréṇa mánasā {158, 2}. vi 2〉 sū́ryāmā́sā {918, 12}.
-antas vi 5〉 váyas-vayas {1024, 4}.
-atām 1〉 víśveṣām {229, 6} (Gegens. amā́).
-antī [N. s. f.] 1〉 yóṣā, vā́k {167, 3}. 3〉 ákṣarā {552, 7}. ā 1〉 {164, 40}
{592, 3}. 2〉 niṣkṛtám {123, 9}.
-antīm 2〉 dhenúm {291, 1}.
-antī [d. f.] ā 1〉 ā́rtnī {516, 4}. vi 2〉 pāvaké {490, 3}. ánu sam: samānám yónim {267, 3}. abhí sam: samānám vatsám {146, 3}.
-antīs [N.] 2〉 ā́pas {24, 6}. ánu 4〉 yónim {267, 4}.
-antīs [A.] 1〉 (gā́s) {853, 8}. 3〉 apás {856, 10}. abhí ā: víśas {705, 15}.
Part. des Int. carcūryámāṇa:
-am ánu 6〉 anuṣṭúbham {950, 9} (índram).
Part. IV. caréṇia:
-am abhí sam 2〉 anyásya cittám {170, 1}.
Inf. carā́:
-áse 1〉 {92, 9} (víśvam jīvám bodháyantī)
{401, 4} (dáśa gárbham dhāpayante).
Inf. cáritu:
-ave 1〉 {113, 5} jihmaśíe cáritave.
car,
Stamm cára:
-anti 1〉 arvā́k, parás {897, 9}.
Part. cárat:
-at śíras {500, 6} ist hinter patatrí zu stellen.
*Inf. carádhi:
-yai 3〉 {61, 12}.
Burnouf
French
*चर् चर्। चरामि et चरे 1
p.
चचार
f2. चरिष्यामि
a1. अचारिषम्
inf.
चर्तुम्। Aller, marcher, aller çà et là: अन्तरीक्षे
चरन्ति पक्षिणस् les oiseaux se meuvent dans l'air.
Parcourir,
ac. चरमाणस् कृत्स्णं जगत् parcourant le monde entier
couler à travers, ac., Vd.
Vivre: विहाय कामान् यश्
चरति celui qui vit exempt de désirs
शुखं चरति il passe
une vie heureuse
s'occuper de, exécuter, exercer:
ब्रह्मचर्यम् la chasteté, भैक्ष्यम् la mendicité, व्रतम्
accomplir un vœu, पापम् commettre un péché
गिराम्
उपश्रुतिं चर prête l'oreille à nos voix, Vd.
Manger:
गर्दभस् सुखेन शष्पं चरति l'âne mange avec plaisir la
jeune herbe.
Lat. curro, currus, carrus
fr. char
gr.
σϰαίρω (?).
Cf. चल्।
Stchoupak
French
चर्-
(ord. act.) {%carati (-te)
cacāra (cere)
acārīt
cariṣyati %}
{%(-te)
caryate cārayati -te (cāryate) carcarīti (cañcūryate)
carita- %}
चरितुम् चर्तुम् चरित्वा (चर्त्वा चीर्त्वा) °चर्य -- se mouvoir, marcher,
circuler, errer
se comporter, vivre, pratiquer, accomplir, s'occuper de
(instr.)
paître
(भैक्षं चर्- faire la tournée d'aumône
मार्गं c. se frayer un chemin
मिथुनं c. avoir affaire à
(instr.), avoir des rapports sexuels
मृगयां c. aller à la chasse
विवादं c. avoir des contestations
व्रतं c. observer un vœu
संबन्धांश् c. entrer en relations
avec 2 acc. amener qq'un à, etc.)
caus. faire mouvoir, faire pratiquer, faire paître, etc.
envoyer (des
émissaires), reconnaître (par des espions).