चण्डक (caNDaka)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Kridanta Forms
Sanskritचन्ड् (च꣡डिँ॒ कोपे - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = चण्डनम्
अनीयर् = चण्डनीयः - चण्डनीया
ण्वुल् = चण्डकः - चण्डिका
तुमुँन् = चण्डितुम्
तव्य = चण्डितव्यः - चण्डितव्या
तृच् = चण्डिता - चण्डित्री
क्त्वा = चण्डित्वा
ल्यप् = प्रचण्ड्य
क्तवतुँ = चण्डितवान् - चण्डितवती
क्त = चण्डितः - चण्डिता
शानच् = चण्डमानः - चण्डमाना
चन्ड् (च꣡डिँ꣡ कोपे चण्ड इत्यन्ये - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = चण्डनम्
अनीयर् = चण्डनीयः - चण्डनीया
ण्वुल् = चण्डकः - चण्डिका
तुमुँन् = चण्डयितुम् / चण्डितुम्
तव्य = चण्डयितव्यः / चण्डितव्यः - चण्डयितव्या / चण्डितव्या
तृच् = चण्डयिता / चण्डिता - चण्डयित्री / चण्डित्री
क्त्वा = चण्डयित्वा / चण्डित्वा
ल्यप् = प्रचण्ड्य
क्तवतुँ = चण्डितवान् - चण्डितवती
क्त = चण्डितः - चण्डिता
शतृँ = चण्डयन् / चण्डन् - चण्डयन्ती / चण्डन्ती
शानच् = चण्डयमानः / चण्डमानः - चण्डयमाना / चण्डमाना
चण्ड् (चण्डँ कोपे - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = चण्डनम्
अनीयर् = चण्डनीयः - चण्डनीया
ण्वुल् = चण्डकः - चण्डिका
तुमुँन् = चण्डयितुम्
तव्य = चण्डयितव्यः - चण्डयितव्या
तृच् = चण्डयिता - चण्डयित्री
क्त्वा = चण्डयित्वा
ल्यप् = प्रचड्य
क्तवतुँ = चण्डितवान् - चण्डितवती
क्त = चण्डितः - चण्डिता
शतृँ = चण्डयन् - चण्डयन्ती
शानच् = चण्डयमानः - चण्डयमाना
पुराणम्
Englishचण्डक / CAṆḌAKA. A forest hunter who attained salvation by the worship of śivaliṅga. (Phallus of śiva).
While once hunting in the woods caṇḍaka saw a śiva temple in ruins, and the śivaliṅga lying on the ground uncared for. This sight greatly grieved him, and he told Śiṁhaketu, son of the pāñcāla rāja who happened to come that way all about the temple and the liṅga. To his query as to whether the śāstra permitted a hunter like himself to worship śivaliṅga, siṁhaketu answered there were injunctions in the Śāstras for people like him (Caṇḍakas) to instal śivaliṅga on rock and then worship it daily, the worshipper wearing ashes from the burning ghāṭ on his body. Accordingly caṇḍaka installed the liṅga on a rock and began worshipping it daily along with his wife, pulindī. But after sometime there was left no ashes in the burning ghāṭ and caṇḍaka and pulindī discussed between them the means to get ashes for the next day. Then pulindī suggested that she should burn herself to ashes and that caṇḍaka should continue worshipping the śivaliṅga wearing on his body the ashes. Very unwillingly caṇḍaka agreed with the sad proposal of his wife, and the next day he worshipped the śivaliṅga wearing on his body the ashes of pulindī. And, at the close of the worship he called aloud for pulindī, and lo! wonder of wonders! she stood there before him more healthy than formerly. Moreover a vimāna descended from the skies and conducted both caṇḍaka and pulindī to Śivaloka. (śiva purāṇa, Śaṁbaramāhātyma).
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
