| YouTube Channel

चट् (caT)

 
Capeller Eng
English
चट् चटति
pp.
चटित happen, take place
arrive, get to
or into (loc. ). उद् go away, disappear.
C.
उच्चाटयति drive away,
expel. वि break (intr. ).
Yates
English
चट् (कि) चटति चटयति 1. 10.
a. To
break, to pierce
to kill.
Apte
English
चट् [caṭ], I. 1.
P.
(चटति, चटित)
To break, fall off, separate.
To rain.
To cover. -II 1
U.
(चाटयति -ते)
To kill, injure.
To pierce, break.
Apte 1890
English
चट् {vI.v} {c1c} P. (चटति, चटित) 1 To break, fall off, separate.
2 To rain.
3 To cover. {vII.v} {c10c} U. (चाटपति-ते) 1 To kill, injure.
2 To pierce, break.
Monier Williams Cologne
English
चट्
cl.
1.
P.
°टति, to fall in (as the flood),
Pañcat.
i, 12, 0/1
to reach (with
loc.
), fall to the share of or into, Siṃhās.
Pañcad.
to hang down from (loc. ),
Subh.
to rain,
Dhātup.
ix, 6
to cover (v.l. for कट्), ib. :
Caus.
चाटयति, to break, xxx, 47
to kill, ib. (cf. उच्-, वि-.)
Monier Williams 1872
English
चट् चट् (fr. rt. चत् and चल् and उच्-चट्),
cl. 1. P. चटति, &c., to break, break off, fall
off, separate
to rain
to cover
(in the last two senses
a various reading for कट्): Caus. P. चाटयति, -यितुम्,
to break, pierce
to kill, injure.
Macdonell
English
चट् CAṬ, Ⅰ. P. caṭa, take place, occur
🞄get into, betake oneself to (lc.)
be attached 🞄to (lc.): pp. caṭita, attached to (—°). 🞄ud, depart
cs. cāṭaya, drive out
dispel.
Benfey
English
चट् चट् (a dialectical form of
चर्त्। vb. चृत्), i. 1, Par.
1. To rain.
2. To cover.
3. To separate, Pañc.
121, 1. i. 10 (rather Causal), चाटय,
1. To separate.
2. To kill. -- With
the prep. उद् उद्, To disappear,
Bhāg. P. 5, 9, 18. Caus. To drive out,
Bhāg. P. 2, 7, 28.
Apte Hindi
Hindi
चट्
"भ्वा* पर* -, " - -
"टूटना, गिरना, अलग होना"
चट्
"चुरा* उभ* , " - -
"मार डालना, क्षति पहुँचाना"
चट्
"चुरा* उभ* , " - -
"बींधना, तोड़ना"
L R Vaidya
English
caw {% vt. 1P (pp. चटित) %} To break.
caw {% (II) vt. 10U (pres. चाटयति-ते) %} 1. To kill, to injure
2. to break.With उद्-, 1. to kill, to injure
2. to terrify
3. to remove.
Bopp
Latin
चट् 1. 10. P. (चटामि चाटयामि) findere, rumpere, fran-
gere. (Cf. idem valens पट्, ratione habitâ gutturalium
et, quod ad idem redit, palatalium cum labialibus fre-
quentissimae permutationis
cf. etiam चुट्, चुण्ट्, चण्.)
c. उत् 10. P. id. BHAR. 4. 1.: मोहतिमिरप्राग्भारम् उच्चा-
टयन् (Schol. दूरीकुर्वन्).
Indian Epigraphical Glossary
English
caṭ, cf. alīkaṃ caṭāpitam (LP), ‘circulated a false rumour’.
Cf. caṭanti (LP)
‘to accumulate’
also cf. Gujarātī caḏhśe.
Kridanta Forms
Sanskrit
चट् (च꣡टेँ꣡ वर्षावरणयोः इत्येके - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = चटनम्
अनीयर् = चटनीयः - चटनीया
ण्वुल् = चाटकः - चाटिका
तुमुँन् = चटितुम्
तव्य = चटितव्यः - चटितव्या
तृच् = चटिता - चटित्री
क्त्वा = चटित्वा
ल्यप् = प्रचट्य
क्तवतुँ = चटितवान् - चटितवती
क्त = चटितः - चटिता
शतृँ = चटन् - चटन्ती
चट् (च꣡टँ꣡ भेदने - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = चाटनम्
अनीयर् = चाटनीयः - चाटनीया
ण्वुल् = चाटकः - चाटिका
तुमुँन् = चाटयितुम्
तव्य = चाटयितव्यः - चाटयितव्या
तृच् = चाटयिता - चाटयित्री
क्त्वा = चाटयित्वा
ल्यप् = प्रचाट्य
क्तवतुँ = चाटितवान् - चाटितवती
क्त = चाटितः - चाटिता
शतृँ = चाटयन् - चाटयन्ती
शानच् = चाटयमानः - चाटयमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
चट्
मूलधातुः:
चट
धात्वर्थः:
भेदने
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
चाटयति-ते
धातुः:
चट्
मूलधातुः:
चटे
धात्वर्थः:
वर्षावरणयोः
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
चटति
अनुबन्धादिविशेषः:
एदित्
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
चट् mit उद् Kaus. °aufscheuchen, Manm. p. 421, 24. Mit वि zerbrechen (intrans.) auch S I, 122, 4.
Capeller
German
चट् चटति (urspr. wohl = चत्) sich einstellen,
stattfinden, geraten in, sich
befinden in o. an, sich begeben nach
(Loc.). उद् verschwinden, Caus. उच्चाटयति
verjagen.
Burnouf
French
*चट् चट्। चटामि 1 et चटयामि 10.
Diviser
fendre
briser
tuer. -- Pleuvoir. -- Couvrir
cf.
चुड्।
Stchoupak
French
चट्-
चटति चटित- -- avoir lieu, se trouver, échoir à (loc.).