Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

चक्षुस् (cakSus)

 
Shabda Sagara English

चक्षुस्

Neuter.

(

-क्षुः

)

The

eye.

Etymology

चक्ष्

to

speak,

and

करणे

उसि

Affix.

Capeller Eng English

च॑क्षुस्

adjective

seeing.

masculine

name

of

a

Marut

&

several

Ṛṣis

neuter

brightness,

light,

view,

sight,

eye.

Yates English

चक्षुस्

(

क्षुः

)

5.

Masculine.

The

eye.

Spoken Sanskrit English

चक्षुस्

cakSus

Adjective

seeing

चक्षुस्

cakSus

Neuter

clearness

चक्षुस्

cakSus

Neuter

eye

of

mitra

and

god

of

water

चक्षुस्

cakSus

Neuter

sight

चक्षुस्

cakSus

Neuter

eye

चक्षुस्

cakSus

Neuter

aspect

चक्षुस्

cakSus

Neuter

light

चक्षुस्

cakSus

Neuter

act

of

seeing

चक्षुस्

cakSus

Neuter

look

चक्षुस्

cakSus

Neuter

another

sAman

चक्षुस्

cakSus

Neuter

faculty

of

seeing

Wilson English

चक्षुस्

Neuter.

(

-क्षुः

)

The

eye.

Etymology

चक्ष

to

speak,

and

उसि

Affix.

Apte English

चक्षुस्

[

cakṣus

],

Adjective.

[

चक्ष्

करणे

उसि

Uṇâdisūtras.

2.118

]

Seeing.

Neuter.

The

eye

दृश्यं

तमसि

पश्यति

दीपेन

विना

सचक्षुरपि

Mâlavikâgnimitra (Bombay).

1.9

कृष्णसारे

ददच्चक्षुः

Sakuntalâ (Bombay).

1.6

Compare.

words

like

घ्राणचक्षुस्,

ज्ञानचक्षुस्,

नयचक्षुस्,

चारचक्षुस्

Et cætera.

Sight,

look,

vision,

the

faculty

of

sight

चक्षुरायुश्चैव

प्रहीयते

Manusmṛiti.

4.41,

42.

Light,

clearness.

Lustre,

splendour.

Compound.

-गोचर

Adjective.

visible,

being

within

the

range

of

the

eye.

-ग्रहणम्

morbid

affection

of

the

eye.

-दानम्

the

ceremony

of

anointing

the

eyes

of

an

image

at

the

time

of

consecrating

it.

-पथः

the

range

of

sight,

the

horizon.

-बन्धः

blinding

the

sight

Vās.67.

-मलम्

the

excretion

of

the

eyes.

-रागः

(

चक्षूरागः

)

redness

in

the

eyes.

'eye-love',

love

or

liking

as

expressed

by

an

exchange

of

glances

पुरश्चक्षूरागस्तदनु

मनसो$नन्यपरता

Mâlatîmâdhava (Bombay).

6.15

चक्षूरागः

कोकिलेषु

परकलत्रेषु

Kâdambarî (Bombay).

41

(

where

the

word

has

sense

1

also

).

-रोगः

(

चक्षूरोग

)

a

disease

of

the

eye.

विषयः

the

range

of

sight,

ken,

presence,

visibility

चक्षुर्विषयातिक्रान्तेषु

कपोतेषु

Hitopadesa (Nirṇaya Ságara Edition).

1

Manusmṛiti.

2.198.

an

object

of

sight,

any

visible

object.

the

horizon.

-श्रवस्

Masculine.

a

serpent

तमाशु

चक्षुःश्रवसां

समूहं

मन्त्रेण

तार्क्ष्यो-

दयकारणेन

-श्रुति

Masculine.

(

Equal or equivalent to, same as.

-श्रवस्

)

गोभिः

कण्ठतटस्य

हृष्यति

पुरो

दृक्पश्य

चक्षुःश्रुतेः

Rāj.

T.5.1

Kirâtârjunîya.

16.42

इति

स्म

चक्षुःश्रवसां

प्रियानले

स्तुवन्ति

निन्दन्ति

हृदा

तदात्मनः

Naishadhacharita.

1.28.

-हन्

Adjective.

who

kills

the

enemy

by

the

mere

glance

सेवे

चक्षुर्हणः

पार्थानुग्र-

वीर्यप्रतापिनः

Mahâbhârata (Bombay).

*

3.233.22.

Apte 1890 English

चक्षुस्

a.

[

चक्ष्

करणे

उसि

Uṇ.

2.

118

]

Seeing.

n.

1

The

eye

दृश्यं

तममि

पश्यति

दीपेन

विना

सचक्षुरपि

M.

1.

9

कृष्णसारे

ददच्चक्षुः

Ś.

1.

6

cf.

words

like

घ्राणचक्षुस्,

ज्ञानचक्षुस्,

यचक्षुस्,

चारचक्षुस्

&c.

2

Sight,

look,

vision,

the

faculty

of

sight

चक्षुरायुश्चैव

प्रहीयते

Ms.

4.

41,

42.

3

Light,

clearness.

4

Lustre,

splendour.

Comp.

गोचर

a.

visible,

being

within

the

range

of

the

eye.

ग्रहणं

morbid

affection

of

the

eye

दानं

the

ceremony

of

anointing

the

eyes

of

an

image

at

the

time

of

consecrating

it.

पथः

the

range

of

sight,

the

horizon.

बंधः

blinding

the

sight

Vās.

67.

मलं

the

excretion

of

the

eyes.

रागः

(

चक्षूरागः

)

{1}

redness

in

the

eyes.

{2}

‘eye-love’,

love

or

liking

as

expressed

by

an

exchange

of

glances:

पुरश्चक्षूरागरतदनु

मनसोऽनन्यपरता

Māl.

6.

15

चक्षूरागः

कोकिलेषु

परकलत्रे

षु

K.

41

(

where

the

word

has

sense

{1}

also

).

रोगः

(

चक्षूरोग.

)

a

disease

of

the

eye.

विषयः

{1}

the

range

of

sight,

ken,

presence,

visibility

क्षुर्विषयतिक्रांतेषु

कपोतेषु

H.

1

Ms.

2.

198.

{2}

an

object

of

sight,

any

visible

object.

{3}

the

horizon.

श्रवस्

m.

a

serpent

Ki.

16.

42

N.

1.

28.

Monier Williams Cologne English

च॑क्षुस्

Masculine, Feminine, Neuter

seeing,

ṛg-veda

ii,

39,

5

x

atharva-veda

v,

24,

9

x,

10,

15

च॑क्षुस्

masculine gender.

nalopākhyāna

of

a

Marut,

harivaṃśa

11545

of

a

Ṛṣi

(

with

the

patr.

Mānava,

author

of

ṛg-veda

ix,

106,

4-6

),

ṛ v-anukramaṇikā

of

another

Ṛṣi

(

with

the

patr.

Saurya,

author

of

ṛg-veda

x,

158

),

ib.

of

a

son

of

Anu,

bhāgavata-purāṇa

ix,

23,

1

च॑क्षुस्

feminine.

nalopākhyāna

of

a

river,

bhāgavata-purāṇa

v,

17,

6

feminine.

च॑क्षुस्

neuter gender.

light,

clearness,

ṛg-veda

sāma-veda

the

act

of

seeing

(

dative case.

Infinitive mood.

equal, equivalent to, the same as, explained by.

°क्षसे

),

atharva-veda

xviii,

3,

10

aspect,

ṛg-veda

x,

87,

8

faculty

of

seeing,

sight,

ṛg-veda

atharva-veda

taittirīya-saṃhitā

ii,

v

aitareya-brāhmaṇa

ii,

6

śatapatha-brāhmaṇa

x,

xiv

manu-smṛti

et cetera.

a

look,

ṛg-veda

atharva-veda

iv,

9,

6

the

eye,

ṛg-veda

et cetera.

(

often

ifc.

confer, compare.

अ-,

अ॑-घोर-,

अ॑-दब्ध-,

et cetera.

)

प्रजापतेस्

त्रीणि

चक्षूंषि,

‘the

3

eyes

of

Prajā-pati’,

nalopākhyāna

of

a

Sāman,

ĀrṣBr.

मित्रा-वरुणयोश्

चक्षुः,

‘the

eye

of

Mitra

and

Varuṇa’

(

confer, compare.

ṛg-veda

vii,

61,

1

),

another

Sāman,

ĀrṣBr.

equal, equivalent to, the same as, explained by.

°क्षुर्-बहल,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

Monier Williams 1872 English

चक्षुस्,

उस्,

उस्,

उस्,

seeing

(

उस्

),

m.,

N.

of

a

Marut

also

of

a

Ṛṣi

with

the

patronymic

Mānava

N.

of

a

son

of

Anu

(

उस्

),

f.,

N.

of

a

river

[

cf.

चक्षु

and

सु-चक्षुस्

]

(

उस्

),

n.

light,

clearness

the

act

of

seeing,

faculty

of

seeing,

sight,

aspect,

a

look

the

eye

often

at

the

end

of

a

compound

(

e.

g.

घ्राण-

चक्षुस्,

one

who

uses

his

nose

for

eyes

चार-

चक्षुस्,

one

who

sees

by

means

of

his

spies

धर्म-चक्षुस्,

one

who

has

an

eye

for

justice

)

[

cf.

अ-चक्षुस्,

अघोर-च्°,

&c.

cf.

also

Zend

चस्-

मन्।

]

—चक्षुः-पथ,

अस्,

m.

‘the

path

of

the

eyes,

the

horizon,

the

range

of

sight

(

e.

g.

चक्षुः-

पथम्

प्राप्,

to

become

visible

चक्षुः-पथाद्

अपगम्,

to

vanish

from

the

sight

).

—चक्षुः-

पीडा,

f.

pain

of

the

eyes.

—चक्षुः-श्रवस्,

आस्,

or

चक्षुः-श्रुति,

इस्,

m.

a

snake

(

using

its

eyes

for

ears

).

—चक्षुः-सामन्,

अ,

n.,

N.

of

a

Sāman

(

=

प्रजापतेस्

सामन्

).

—चक्षुर्-इन्द्रिय,

अम्,

n.

the

sense

of

seeing.

—चक्षुर्-गोचर,

अस्,

आ,

अम्,

com-

ing

within

range

of

the

eye.

—चक्षुर्-ग्रहण,

अम्,

n.

morbid

affection

of

the

eyes.

—चक्षुर्-दा,

आस्,

आस्,

अम्,

Ved.

giving

sight.

—चक्षुर्-दान,

अम्,

n.

the

ceremony

of

anointing

the

eyes

of

an

image

at

the

time

of

consecration.

—चक्षुर्-भृत्,

त्,

त्,

त्,

promoting

sight.

—चक्षुर्-मन्त्र,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

bewitching

with

the

eye.

—चक्षुर्-मय,

अस्,

ई,

अम्,

resembling

the

eye.

—चक्षुर्-मल,

अम्,

n.

the

excretion

of

the

eyes.

—चक्षुर्-लोक,

अस्,

आ,

अम्,

seeing

with

the

eyes.

—चक्षुर्-वन्य,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

suffering

from

disease

of

the

eyes.

—च-

क्षुर्-वर्धनिका,

f.,

N.

of

a

river.

—चक्षुर्-

वहन,

अम्,

n.,

N.

of

a

plant,

=

मेष-शृङ्गी।

—चक्षुर्-विषय,

अस्,

m.

the

horizon,

visibility

presence,

sight,

ken

an

object

of

sight,

any

visible

object.

—चक्षुर्-हन्,

आ,

-घ्नी,

अ,

killing

with

a

look.

—चक्षुश्-चित्,

त्,

त्,

त्,

collecting

the

faculty

of

sight.

—चक्षुष्-काम,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

wishing

for

the

faculty

of

seeing.

—चक्षुष्-टस्,

ind.

away

from

the

eye.

—चक्षुष्-पति,

इस्,

m.

the

lord

of

the

eyes.

—चक्षुष्-पा,

आस्,

आस्,

अम्,

Ved.

protecting

the

eye-sight.

—चक्षुष्-मत्,

आन्,

अती,

अत्,

endowed

with

the

faculty

of

seeing,

seeing,

furnished

with

eyes

representing

the

eye.

—चक्षुष्मत्-ता,

f.

the

state

of

one

who

sees,

the

faculty

of

seeing.

—च-

क्षू-रोग,

अस्,

m.

disease

of

the

eye,

ophthalmia.

Macdonell English

चक्षुस्

cakṣ-us,

Adjective.

seeing

Neuter.

eye

sight

🞄vision

glance.

Benfey English

चक्षुस्

चक्ष्

+

उस्,

Neuter.

The

eye,

Indr.

4,

1.

--

Compound

अ-,

Adjective.

blind,

Pañc.

i.

d.

393.

घ्राण-,

Adjective.

using

his

nose

instead

of

his

eye,

blind,

MBh.

8,

3443.

चार-,

Adjective.

seeing

by

means

of

spies,

Man.

9,

256.

जन-,

Neuter.

the

eye

of

all

creatures,

i.

e.

the

sun,

Hariv.

8050.

ज्ञान-,

Neuter.

intellect,

Man.

2,

8.

दिव्य-,

I.

Neuter.

a

divine,

i.

e.

a

prophetic

eye,

Daśak.

in

Chr.

179,

7.

II.

Adjective.

having

a

divine

eye,

Ragh.

3,

45.

धर्म-,

Adjective.

loving

justice,

Rām.

2,

111,

22.

नय-,

Neuter.

the

eye

of

prudence,

Rām.

1,

7,

11.

निस्-,

Adjective.

blind,

MBh.

12,

10523.

मुक्त-

(

vb.

मुच्

),

I.

Adjective.

with

one's

eyes

opened.

II.

Masculine.

a

lion.

स-,

Adjective.

seeing.

Hindi Hindi

आंख

Apte Hindi Hindi

चक्षुस्

नपुंलिङ्गम्

-

चक्ष्

-

उसि

आँख

चक्षुस्

नपुंलिङ्गम्

-

-

"दृष्टि,

दर्शन,

नजर,

देखने

की

शक्ति"

Shabdartha Kaustubha Kannada

चक्षुस्

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ನೇತ್ರ

/ಕಣ್ಣು

निष्पत्तिः

चक्षिङ्

(

व्यक्तायां

वाचि

)

-

"उसिः"

(

उ०

२-११९

)

व्युत्पत्तिः

चक्षतेऽनेन

प्रयोगाः

"अभियाति

नः

सतृष

एव

चक्षुषो

हरिरित्यखिद्यत

नितम्बिनीजनः"

उल्लेखाः

माघ०

१३-४६

चक्षुस्

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ತೇಜಸ್ಸು

/ಕಾಂತಿ

L R Vaidya English

cakzus

{%

n.

%}

1.

The

eye,

निवातपद्मस्तिमितेन

चक्षुसा

R.iii.17,

i.55,

M.ii.8

2.

the

faculty

of

seeing,

sight,

look,

M.iv.41,

42.

Bopp Latin

चक्षुस्

n.

(

r.

चक्ष्

s.

उस्

)

oculus.

IN.

4.

1.

N.

5.

8.

(

Hib.

cais

oculus,

abjectâ

penultimâ

gutturali

radicis

चक्ष्,

quâ

in

re

cum

anomalis

formis

ut

चष्टे

dicit

convenit,

gr.

362.

)

Anekartha-Dvani-Manjari Sanskrit

नेत्र

क्ली

नेत्र,

वस्त्र,

चक्षुस्,

परिवर्तगुण

नेत्रं

वस्त्रं

विशेषः

स्यान्नेत्रं

चक्षुरुदाहृतम्

परिवर्तगुणो

नेत्रं

नेत्रः

कस्तूरिकामृगः

४१

verse

1.1.1.41

page

0003

Edgerton Buddhist Hybrid English

cakṣus,

in

pañca-c°

(

=

Pali

pañca-cakkhu

),

the

five

superior

qualities

of

vision

(

partly

physical,

partly

mental

or

spiritual

)

possessed

by

a

Buddha

(

cf.

pañcacakṣuḥsamanvāgata

LV

〔3.5〕

〔403.2〕,

of

Buddha

):

listed,

in

agreement

except

for

order,

Dharmas

〔66〕

Sūtrāl.

〔xviii.54〕,

comm.

and

Mv

〔i.158.1

ff.〕,

where

each

is

explained

in

some

detail,

viz.

māṃsa-c°

〔158.8—159.5〕

divya-c°

〔159.5—7〕

prajñā-c°

〔159.8—9〕

dharma-c°

〔159.9—160.7〕

(

=

daśānāṃ

balānāṃ

manovibhutā,

〔159.10〕

then

follows

a

statement

on

the

10

bala,

〔159.12—160.5〕,

in

verse

)

and

buddha-c°

〔160.7—16〕

(

this

=

the

18

āveṇikā

buddhadharmāḥ,

which

are

then

listed

).

In

Pali

(

see

Childers

and

PTSD

)

the

list

contains

maṃsa-,

dibba-,

paññā-,

and

buddha-cakkhu,

but

for

dharma-

substitutes

samanta-c°

(

before

or

after

buddha-c°

).

A

difficult

and

corrupt

line,

Mv

〔i.42.15〕

=

〔53.12〕

=

〔337.4〕

(

in

the

last

printed

by

Senart

as

prose

),

contains

some

form

of

bhava-cakṣuka,

which

Senart

regards

as

containing

a

*bhava-cakṣu(

s

)

=

māṃsa-c°,

quite

wrongly

his

transl.

(

note

on

〔42.15〕

)

misunderstands

māṃsa-c°

which

is

a

complimentary

and

superior

power,

not

one

to

be

derogated.

Possibly

rather

eye

of

existence

and

agreeing

with

prajñā-skandha

(

〔337.4〕

prajñā-cakṣu[

r

]

)?

The

preponderant

evidence

of

the

mss.

points

to

bhavacakṣuke

(

or

°ko

or

°kaiḥ

)

apāye

prajñāskandho

(

or

°dhe,

°dhā

〔337.4〕

see

above

)

niveśeyaṃ

(

?

°yaḥ,

or

other

vv.ll.

).

All

too

obscure

to

be

useful.

Indian Epigraphical Glossary English

cakṣus

(

IE

7-1-2

),

‘two’

cf.

netra.

Cf.

Pali

cakkhu

(

EI

5

),

Buddhist

vision,

five

in

number.

Cf.

cakṣur-vadha,

‘killing

at

sight’,

‘killing

instantaneously’

or

probably

‘blinding

of

the

eyes’.

See

Ep.

Ind.,

Vol.

XXXIII,

p.

307

and

note

1.

Lanman English

cákṣus,

n.

eye.

[

√cakṣ,

1154.

]

Tamil Tamil

சக்ஷுஸ்

:

கண்,

பார்வை,

தோற்றம்,

வெளிச்சம்,

பார்க்கும்

திறன்.

Mahabharata English

Cakshus^1.

§

3

(

Anukram.

):

I,

1,

42

(

the

third

son

of

Heaven

cf.

Āśāvaha

).

Cakshus^2

=

Śiva:

XIV,

197.

Purana English

चक्षुस्

/

CAKṢUS

I.

A

synonym

of

the

Sun.

(

Ādi

Parva,

Chapter

1,

Verse

42

).

चक्षुस्

/

CAKṢUS

II.

A

tributary

of

river

gaṅgā.

Starting

from

Viṣṇupāda

(

Svarga

)

the

gaṅgā

falls

into

Devayāna

and

thence

into

the

moon

and

after

flooding

the

whole

area

it

divides

itself

into

four

tributaries,

viz.,

sītā,

cakṣus,

alakanandā

and

bhadrā

and

falls

into

Brahmaloka

and

flows

in

four

directions.

Of

the

four

tributaries

the

river

called

cakṣus

falls

on

the

peak

of

Mount

mālyavān

and

then

flows

through

ketumāla

and

falls

into

the

western

sea.

The

gaṅgā

which

flows

through

india

is

a

branch

of

the

above-mentioned

tributary,

alakanandā.

(

devī

bhāgavata,

Aṣṭama

skandha

).

चक्षुस्

/

CAKṢUS

III.

A

king

born

in

the

lunar

dynasty.

He

was

the

son

of

King

anudruhyu.

(

bhāgavata,

Navama

skandha

).

Vedic Reference English

Cakṣus,

‘eye.’

The

‘evil

eye’

(

ghoraṃ

cakṣus

)

was

well

known

in

the

Atharvaveda,

which

contains

spells

to

counteract

its

influence.^1

As

remedies

against

it

are

mentioned

salve

from

Mount

Trikakubh^2

and

the

Jaṅgiḍa

plant.^3

In

the

wedding

ceremony

the

wife

is

entreated

not

to

have

the

evil

eye

(

aghora-

cakṣus

).^4

The

structure

of

the

eye,

and

its

division

into

white

(

śukla

),

dark

(

kṛṣṇa

),

and

the

pupil

(

kanīn

ikā

)

are

repeatedly

referred

to

in

the

later

Brāhmaṇas.^5

The

desease

Alaji

appears

to

have

been

an

affection

of

the

eyes.

1

)

ii.

7

xix.

45,

are

so

employed

in

the

ritual.

2

)

Av.

iv.

9,

6.

3

)

Av.

xix.

35,

3.

4

)

Pāraskara

Gṛhya

Sūtra,

i.

4

Śāṅkh-

āyana

Gṛhya

Sūtra,

i.

16.

5

)

Śatapatha

Brāhmaṇa,

xii.

8,

2,

26

Jaiminīya

Brāhmaṇa,

i.

254.

324

Jaiminīya

Upaniṣad

Brāhmaṇa,

i.

26,

1

34,

1

Bṛhadāraṇyaka

Upaniṣad,

ii.

2,

2

Aitareya

Āraṇyaka,

ii.

1,

5,

etc.

So

the

man

(

puru

1

)

in

the

eye

is

repeatedly

mentioned:

Chāndogya

Upaniṣad,

i.

7,

5

iv.

15,

1

Bṛhadāraṇyaka

Upaniṣad,

ii.

3,

5

iv.

2,

2

v.

5,

2.

4,

etc.

Jaiminīya

Upaniṣad

Brāhmaṇa,

i.

27,

2.

The

Bṛhadāraṇyaka

Upaniṣad,

ii.

2,

3,

adds

the

water

(

āpaḥ

)

in

the

eye,

the

upper

and

the

lower

lids

(

vartanī

),

and

seven

red

lines

(

lohinyo

rājayaḥ

).

Cf.

Weber,

Indische

Studien,

13,

149.

Amarakosha Sanskrit

चक्षुस्

नपुं।

नेत्रम्

समानार्थकाः

लोचन,

नयन,

नेत्र,

ईक्षण,

चक्षुस्,

अक्षि,

दृश्,

दृष्टि,

गो

2।6।93।1।5

लोचनं

नयनं

नेत्रमीक्षणं

चक्षुरक्षिणी।

दृग्दृष्टी

चास्रु

नेत्राम्बु

रोदनं

चास्रमश्रु

च॥

अवयव

==>

नेत्रमलम्,

नेत्रकनीनिका,

अश्रुः,

अक्षिलोमन्,

नेत्रच्छदः

सम्बन्धि2

==>

अश्रुः,

नेत्रप्रान्तः

पदार्थ-विभागः

अवयवः

Vachaspatyam Sanskrit

चक्षुस्

नपुंलिङ्गम्

चक्ष--धातूनामनेकार्थत्वात्

दर्शने

करणे

उसि

।१

नेत्रे

तच्च

चाक्षुषज्ञानसाधनमिन्द्रियभेदः

अक्षिशब्दे४५

पृ०

दृश्यम्

तस्य

तैजसत्वं

मुक्ता०

समर्थितं

यथा“चक्षुस्तैजसं

परकीयस्पर्शाद्यव्यञ्जकत्वे

सति

परकीयरूपव्यञ्जकत्वात्

प्रदीपवत्

प्रदीपस्य

स्वीयस्पर्शव्यञ्जकत्वा-दाद्यं

परकीयेति

घटादेः

स्वीयरूपव्यञ्चकत्वात्

व्यभिचा-रवारणाय

द्वितीयं

परकीयेति

अथवा

प्रभायादृष्टान्तत्वसम्भवादाद्यं

परकीयं

देयम्”

चक्षुःसन्निर्कर्षे

तथात्व-वारणाय

द्रव्यत्वे

सतीति

वाच्यम्”

चक्षुषोऽधिष्ठातृदेवःसूर्य्यः

“दिग्वातार्क

प्रचेतोश्वीत्यादि”

शा०

ति०

उक्तेः

।२

तेजसि

सूर्य्यश्चक्षुषे”

ताण्ड०

ब्रा०

चक्षुषेतेजसे”

भा०

Capeller German

च॑क्षुस्

sehend

Neuter.

=

चक्षस्.

Grassman German

cákṣus,

a.,

sehend,

n.,

Auge

[

von

cakṣ

],

1〉

a.,

sehend

2〉

a.,

strahlend

3〉

n.,

Auge,

insbesondere

4〉

die

strahlende

Sonne

als

Auge

des

Mitra

und

Varuna,

des

Bhaga,

der

Götter,

als

das

an

den

Himmel

gesetzte

Auge

5〉

n.,

klares

Auge,

heller

Blick

6〉

n.,

bildlich:

der

Feuerschein

als

Auge

des

Agni

7〉

n.,

bildlich:

der

helle

Schein

als

Auge

der

Sonne

8〉

n.,

das

Sehen.

-us

1〉

gopā́s

{834,

5}.

2〉

devī́

(

uṣā́s

)

{92,

9}.

3〉

{118,

7}

{260,

7}

{408,

6}

{987,

5}

jágatas

cákṣus

indra‿asi

cákṣuṣas

{928,

12}

par.:

mánas

{271,

2}

{990,

2}

cíttis

{911,

7}

ātmā́

{842,

3}

kárṇā

{450,

6}.

4〉

mitrásya

váruṇasya

agnés

{115,

1}

mitrásya

váruṇasya

{579,

1}

{492,

1}

{577,

1}

bhágasya

{136,

2}

devā́nām

{592,

1}

{593,

3}

(

von

der

Morgenröthe

)

diví

ā́tatam

{22,

20}

deváhitam

{582,

16}

sū́ryasya

{394,

8}

{164,

14}

{413,

5}

{836,

9}

sū́ras

(

statt

sū́ryas

zu

lesen

)

{413,

3}.

5〉

{885,

6}

{899,

11}

{984,

3}.

_{984,

4}.

6〉

{298,

19}

{362,

6}

{913,

12}.

7〉

{452,

5}

{722,

8}.

-uṣā

[

I.

]

5〉

{1024,

5}.

6〉

tīkṣṇéṇa

{913,

9}.

-uṣe

1〉

{863,

8}.

6〉

{913,

8}.

8〉

{984,

4}.

-uṣas

[

G.

]

1〉

cákṣus

{928,

12}.

7〉

pitā́

{908,

1}.

-uṣā

[

d.

m.

]

1〉

akṣī́

{230,

5}.

-ūṃṣi

3〉

mit

Anspielung

auf

7〉

agním

áchā

devayatā́m

mánāṃsi

cákṣūṃṣi‿iva

sū́rie

sám

caranti

{355,

4}.

Burnouf French

चक्षुस्

चक्षुस्

neuter

(

चक्ष्

)

œil.

Stchoupak French

चक्षुस्-

nt.

œil,

vue

vision

Feminine.

(

pour

वक्षु-

)

Neuter.

d'une

rivière

(

Oxus

).

चक्षुर्-अपेत-

a.

v.

privé

de

vue,

aveugle.

°मुष्-

ag.

qui

ravit

la

vue,

qui

aveugle.

°विषय-

Masculine.

champ

de

vision,

objet

visible

-ए

en

présence

de.

°हन्-

(

acc.

°हणम्,

nom.

Plural

°हनस्

)

ag.

qui

tue

d'un

regard.

चक्षुः-श्रव-

(

à

qui

ses

yeux

servent

d'oreilles

)

Masculine.

serpent.

चक्षुष्-पथ-

Masculine.

champ

de

vision.

चक्षू-राग-

Masculine.

amour

(

conçu

)

dès

la

première

vue,

coup

de

foudre

maladie

des

yeux.

°रागिन्-

-(

ण्

)ई-

a.

qui

s'éprend

à

première

vue

qui

exprime

son

amour

par

des

œillades.