| YouTube Channel

ग्रास (grAsa)

 
शब्दसागरः
English
ग्रास
m.
(-सः) A mouthful or a quantity equivalent to a mouthful, a
lump of rice, &c. of the size of a peacock's egg.
E.
ग्रस् to eat,
affix कर्मणि घञ्.
Capeller Eng
English
ग्रास
a.
swallowing (—°)
m.
mouthful, lump, bit, piece,
food
eating, devouring, eclipse (cf. ग्र॑ह).
Yates
English
ग्रास (सः) 1.
m.
A mouthful.
Spoken Sanskrit
English
ग्रास - grAsa -
m.
- bite
ग्रास - grAsa -
adj.
- swallowing
ग्रास - grAsa -
m.
- nourishment
ग्रास - grAsa -
m.
- amount of obscuration
ग्रास - grAsa -
m.
- inarticulate pronunciation of the gutturals
ग्रास - grAsa -
m.
- piece cut out by the intersection of 2 circles
ग्रास - grAsa -
m.
- eclipse
ग्रास - grAsa -
m.
- lump
ग्रास - grAsa -
m.
- quantity eclipsed
ग्रास - grAsa -
m.
- erosion
ग्रास - grAsa -
m.
- morsel bitten
ग्रास - grAsa -
m.
- slurring
ग्रास - grAsa -
m.
- first contact with an eclipsed disk
ग्रास - grAsa -
m.
- mouthful
ग्रास - grAsa -
m.
- act of eclipsing
ग्रास - grAsa -
m.
- food
ग्रास grAsa
m.
erosion
ग्रास grAsa
m.
slurring
Wilson
English
ग्रास
m.
(-सः) A mouthful or a quantity equivalent to a mouthful, a
lump of rice, &c. of the size of a peacock's egg.
E.
ग्रस to eat, affix घञ्.
Apte
English
ग्रासः [grāsḥ], [ग्रस् कर्मणि घञ्]
A mouthful, a quantity of anything equal to a mouthful
Ms.*
3.133
6.28
Y.*
3.55.
Food, nourishment
ग्रासाच्छादनमात्रं तु दद्या- दिति निदर्शनम्
Mb.
* 12.165.63.
The part of the sun or the moon eclipsed.
The morsel bitten.
The act of swallowing.
Slurring, indistinct pronunciation
fault in a pronunciation of the gutturals.
(In geom. ) A piece cut out by the intersection of two circles
An eclipse.
Comp.
-आच्छादनम् food and clothing
i. e. bare subsistence
see ग्रास (2)
Ms.*
9.22. -प्रमाणम् the size of a morsel. -शल्यम् any extraneous substance lodged in the throat. -ग्रासीकृ To swallow
ग्रासीकर्तुं प्रवृत्तो$भूदुत्थायाजगरो महान्
Ks.*
9.57.
Apte 1890
English
ग्रासः [ग्रस् कर्मणि घञ्] 1 A mouthful, a quantity of anything equal to a mouthful
Ms. 3. 133
6. 28
Y. 3. 55.
2 Food, nourishment.
3 The part of the sun or moon eclipsed.
4 The morsel bitten.
5 The act of swallowing.
6 Slurring, indistinct pronunciation
fault in the pronunciation of the gutturals.
7 (In geom.) A piece cut out by the intersection of two circles.
8 An eclipse.
Comp.
आच्छादनं food and clothing
i. e. bare subsistence.
शल्यं any extraneous substance lodged in the throat.
Monier Williams Cologne
English
ग्रास a
mfn.
ifc. swallowing, NṛsUp. ii, 5, 10
ग्रास
m.
a mouthful, lump (of rice
&c.
of the size of a peacock's egg),
Mn.
Yājñ.
&c.
food, nourishment,
Gobh.
ŚāṅkhGṛ.
Pāṇ.
viii, 2, 44,
Vārtt.
4,
Mn.
viii
&c.
the quantity eclipsed, amount of obscuration,
Sūryas.
(in
geom.
) a piece cut out by the intersection of 2 circles,
W.
the erosion, morsel bitten,
W.
=
ग्रस्ति,
Bhartṛ.
ii, 22
Subh.
the act of eclipsing,
VarBṛS.
v
an eclipse,
Sūryas.
the first contact with an eclipsed disk, ib.
slurring, inarticulate pronunciation of the gutturals,
RPrāt.
xiv, 4.
ग्रास b
&c.
See ग्रस्.
Monier Williams 1872
English
ग्रास, अस्, m. a mouthful or a quantity of anything
equivalent to a mouthful, a lump of rice &c. of the
size of a peacock's egg
food, nourishment
the
erosion, the morsel bitten
the quantity eclipsed
the act of swallowing
the swallowing of the sun
and moon (by Rāhu), an eclipse
slurring, uttering
with the omission of a letter or syllable, a fault in
the pronunciation of the gutturals
(in geom.) a
piece cut out by the intersection of two circles.
—ग्रास-शल्य, अम्, n. any extraneous substance
lodged in the throat.
—ग्रासाच्छादन (°स-आच्°),
अम्, n. bare subsistence, food and clothing.
ग्रास ग्रास। See under rt. ग्रस्, p. 302.
Macdonell
English
ग्रास grās-a,
m.
swallowing
eclipse
mouthful, 🞄morsel
food
—°,
a.
swallowing
-pramāṇa,
n.
size of a morsel
-ācchādana,
n.
🞄sg. food and clothing.
Benfey
English
ग्रास ग्रास, i. e. ग्रस् + अ,
m.
1. A
mouthful, Man. 3, 133
a morsel, Pañc.
221, 21.
2. Food, Man. 8, 339.
3.
Swallowing, Bhartṛ. 2, 22.
Apte Hindi
Hindi
ग्रासः
पुं*
- ग्रस् - घञ्
"कौर, कौर के बराबर कोई वस्तु"
ग्रासः
पुं*
- -
"भोजन, पोषण"
ग्रासः
पुं*
- -
सूर्य और चन्द्रमा का ग्रहणग्रस्त भाग
Shabdartha Kaustubha
Kannada
ग्रास
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಬಳ /ತುತ್ತು
निष्पत्तिः - > ग्रसु (अदने) - "घञ्" (३-३-१९)
व्युत्पत्तिः - > ग्रस्यते
प्रयोगाः - > "एकैकं ग्रासमश्नीयात् त्र्यहाणि त्रीणि पूर्ववत्"
उल्लेखाः - > मनु० ११-२१३
ग्रास
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ನುಂಗುವುದು
ग्रास
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸೂರ್ಯಚಂದ್ರರ ಗ್ರಹಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯ ಚಂದ್ರರ ಬಿಂಬಗಳ ಛಾದನ /ಬಿಂಬಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವುದು
प्रयोगाः - > "योगार्धादधिके स्यात् विक्षेपे ग्राससम्भवः"
उल्लेखाः - > सू० सि० ४-११
L R Vaidya
English
grAsa {% m. %} 1. A mouthful, anything equal to a mouthful in quantity, M.iii.133
2. food, nourishment
3. the part of the sun or moon eclipsed.
Indian Epigraphical Glossary
English
grāsa (EI 11
LP), food
land granted for maintenance
cf. grāsa-lopana (LP), confiscation of the lands given for main-
teanance
also cf. grāma-grāsa.
Abhyankara Grammar
English
ग्रास a fault in the utterance of a letter which makes it indistinct by being held up at the throat.Seeग्रस्त.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
ग्रास °n. mouthful, food, Pūrṇabh. 233, 1.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
ग्रहपीडनम्, उपरागः, उपसर्गः, उपप्लवः, ग्रहणः, ग्रास, औपग्रहिकः, औपग्रस्तिकः, विमर्द्दनम्
noun
ग्रहजनितपीडा।
सूर्यस्य ग्रहपीडनम् अमावस्यायाम् एव भवति। /"शशिदिवाकरयोर्ग्रहपीडनम्। "
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
ग्रासो गुडेरकः पिण्डो गडोलः कवको गुडः ४२५
गण्डोलः कवलस्तृप्ते त्वाघ्रातसुहिताशिताः
-wordlist-
ग्रास (पुं), गुडेरक (पुं), पिण्ड (पुं), गडोल (पुं), कवक (पुं), गुड (पुं), गण्डोल (पुं), कवल (पुं), तृप्त (पुं), आघ्रात (पुं), सुहित (पुं), आशित (पुं)
अमरकोशः
Sanskrit
Word: ग्रासः
Root: ग्रास
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
food
lump
bite
eclipse
erosion
slurring
mouthful
swallowing
nourishment
morsel bitten
act of eclipsing
quantity eclipsed
amount of obscuration
first contact with an eclipsed disk
inarticulate pronunciation of the gutturals
piece cut out by the intersection of 2 circles
Shloka(s):
2|9|54|2 अशनाया बुभुक्षा क्षुद्ग्रासस्तु कवलः पुमान्॥ (वैश्यवर्गः)
Synonym(s):
2|9|54|2 ग्रासः (ग्रास) (पुं) food, lump, bite, eclipse, erosion, slurring, mouthful, swallowing, nourishment, morsel bitten, act of eclipsing, quantity eclipsed, amount of obscuration, first contact with an eclipsed disk, inarticulate pronunciation of the gutturals, piece cut out by the intersection of 2 circles
2|9|54|2 कवलः (कवल) (पुं) bolus, morsel, gargle, kind of fish, mouthful [as of water], wash for cleansing the mouth
Related word(s):
उपाधि खाद्यम्
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
ग्रासः,
पुं,
(ग्रस्यते अद्यते इति ग्रस् + कर्म्मणिघञ् ।) मुखपूरणान्नादि यथा, --“कुक्कुटाण्डप्रमाणन्तु यावद्वा प्रविशेन्मुखम् ।एतं ग्रासं विजानीयात् शुद्ध्यर्थं कायशोधनम्
”इति प्रायश्चित्तप्रकरणे पराशरः
(तथा मनुः ११ २१३ ।“एकैकं ग्रासमश्नीयात् त्र्यहाणि त्रीणि पूर्व्ववत्
”)तत्पर्य्यायः कबलः इत्यमरः ५४
गुडेरकः पिण्डः गण्डोलः कवकः ६गुरुः इति हेमचन्द्रः ८९
(दशौषध-कालान्तर्गतकालविशेषः “तत्र निर्भक्तं प्राग्-भक्तमधोभक्तं मध्येभक्तमन्तराभक्तं सभक्तं सामुद्गंमुहुर्मुहुः ग्रासं ग्रासान्तरञ्चेति दशौषधकालाः
”इत्युत्तरतन्त्रे चतुःषष्टितमेऽध्याये सुश्रुतेनोक्तम्
)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
ग्रास
पु०
ग्रस्यते ग्रस--कर्मणि घञ् मुखपूरणयोग्यान्नादौतन्मानञ्च “कुक्कुटाण्डप्रमाणश्च यावान् वा प्रविशेनमुखम् ।एतं ग्रासं विजानीयात् शुद्ध्यर्थं कायशोधनम्” पराशरः ।“यावतो ग्रसते ग्रासान् हव्यकव्येष्वमन्त्रवित् तावतोग्रसते प्रेत्य तीव्रशूलर्ष्ट्ययोगुडान्” “ग्रामादाहृत्यबाश्नीयादष्टौ ग्रासान् वने वसन्” “ऐकैकं ग्रासमश्नी-यात् त्र्यहाणि त्रीणि पूर्व्ववत्” इति मनुः “सायंद्वाविंशतिर्ग्रासाःप्रातः षड्विंशतिः स्मृताः अया-चिते चतुविशः परञ्चानशनं स्मृतम” पराशरः ।प्रायश्चित्ते ग्रासभोजनस्य परिसङ्ख्यारूपत्वमुक्त प्रा० त०“भोजनस्य रागप्राप्तत्वात् नापाप्तपापको विधिः ।सचाहरहः सन्ध्यामुपासीत पव्येवं रूपः नापितद्भक्षणस्यानावश्यकत्वेन स्वायोगव्यवच्छेदमात्रफलकोनियमविधिः तत्ततिथौ तत्तदगासान् भुञ्जीतै-वेत्येवं रूपः तथा “स्वरुच्या क्रियमाणे यत्रावश्यंक्रिया क्वचित् नोद्यते नियमः सोऽत्र ऋतावभिगमोयथा” तथात्वे पितृमरणादावपि भोजनं प्रसज्येतहविष्यान्नभोजनव्रतादावपि उपवासाभाव एव सम्प-द्येत तद्भक्षणसमकालमेवान्यभक्षणेऽपि दोषःस्यात् ।तस्मादगत्या “श्रुतार्थस्य परित्यागादश्रुतार्थय्यकल्पनात् ।प्राप्तस्य बाधादित्येवं परिसंख्या त्रिदोषिका” इत्युक्तस्वार्थहान्यर्यान्तरकल्पनरागप्राप्तबाधरूपदोषत्रयदूष्टापि अ-न्ययोगव्यवच्छेदफलिका परिसंख्यैव युक्ता, सा चसतिं भोजने तत्तत्तिथौ तत्तद् ग्रासानेव भुञ्जीत नान्य-दित्येवं रूपा तस्मात्तदतिरिक्तभोजनाभावपरत्वेन उप-वासेऽपि दोषाभावः तदुक्तं भट्टपादैः “अन्यार्थश्रूयमाणा यान्यार्थपतिषेधिका परिसंख्यां तु साज्ञेया यथा प्रोक्षितभोजनम्” अन्यथा प्राजापत्यव्रतेऽपि “त्र्यहमद्यादयाचितमिति” “अयाचितन्तुमध्याह्ने चतुर्विंशन्तु शुद्धये” इति ब्रह्मपुराणोक्तस्या-याचितस्यालाभे व्रतलोपापत्तिः स्यात्”
ग्रहणे छाद्यच्छादकयोः स्पर्शे “छादकोभास्करस्ये-न्दुरधःस्थेवनवद् भवेत् भूच्छायां प्राड्मुखश्चन्द्रो विश-त्यस्य भवेदसौ” इत्युपक्रम्य “यद्ग्राह्यमधिके तस्मिन् सकलंन्यूनमन्यथा योगार्द्धादधिके स्याच्छिक्षपे ग्राससम्भवःइति “स्फुटतिथ्यवसाने तु मध्यग्रहणमादिशेत् ।स्थित्यर्द्धनाडिकाहीने ग्रासेमोक्षस्तु संयुने” सू० सि०“स्पष्टतिप्यन्तकाले तुकारात् तत्पूर्व्वापरकालनिरासः ।मध्यग्रहणं ग्रासोपचयसमाप्तिं कथयेत् मध्यग हण-सम्बन्धेन मध्यसूर्य्यचन्द्रानीतमध्यतिथ्यन्ते तत्सम्भवइति कस्यचिद् भ्रमस्तद्वारणार्थम् स्फुटेति स्थित्यर्द्धघटिकाभिरूने तिथ्यन्त ग्रासः र्म्पर्शः सयतेस्थित्यर्धघटीभिर्युते तिथ्यन्ते काले मोक्षः तुकारःस्पर्शमोक्षस्थित्यधाभ्यां स्पर्शमोक्षकालाविति विषयव्यव-स्थार्थकः अत्रोपपत्तिः तिथ्यन्तकाले छाद्यच्छादकयोःपूर्व्वापरान्तराभावाद्योगे मण्डलस्पर्शो यावान् भवतिततः पूर्व्वाग्रिमकालयोर्न्यून एवातोऽत्र मध्यग्रहण-कालः” रङ्गना०
Capeller
German
ग्रास verschlingend (—°)
m.
Mundvoll,
Bissen, Nahrung
das Verschlingen,
die Verfinsterung (eines Gestirns).
Burnouf
French
ग्रास ग्रास
m.
(ग्रस्) action de manger
au fig.
l'action de manger le son [en retirant la base de la langue vers le
fond de la bouche] tg.
Bouchée
petite quantité de nourriture
[équivalente à une bouchée].
Stchoupak
French
ग्रास-
m.
bouchée, morceau
nourriture
fait d'avaler
-ई-कृ-
avaler.
ग्रासाच्छादन- nt. sg. de quoi subsister et se vêtir.
ग्रासाम्बु- nt. sg. le manger et le boire.