| YouTube Channel

ग्रस् (gras)

 
Capeller Eng
English
ग्रस् ग्र॑सति ग्र॑स°ते
pp.
ग्रमित॑ & ग्रस्त put in
the mouth, swallow, devour, consume, vex, afflict
destroy, annihilate.
C.
ग्रासंयति cause to devour. —आ, उप, परि, प्र, सम् devour.
Spoken Sanskrit
English
ग्रस् - gras -
adj.
- swallowing
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - swallow or slur over words
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - cause to disappear
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - seize with the mouth
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - swallow up
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - consume
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - stop or neglect
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - take into the mouth
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - eat
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - suppress
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - eclipse
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - swallow
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb - pronounce indistinctly
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb 1 Atm - devour
ग्रसते { ग्रस् } - grasate { gras } - verb 1 Atm - swallow
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - swallow up
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - devour
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - stop or neglect
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - take into the mouth
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - eat
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - suppress
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - eclipse
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - swallow
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - cause to disappear
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - pronounce indistinctly
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - swallow or slur over words
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - consume
ग्रसति { ग्रस् } - grasati { gras } - verb - seize with the mouth
ग्रासयति { ग्रस् } - grAsayati { gras } - verb caus. - cause to swallow or devour
ग्रासयति { ग्रस् } - grAsayati { gras } - verb caus. - consume
ग्रासयति { ग्रस् } - grAsayati { gras } - verb caus. - swallow
उपग्रसति { उप- ग्रस् } - upagrasati { upa- gras } - verb 1 - swallow down
उपग्रसति { उप- ग्रस् } - upagrasati { upa- gras } - verb 1 - devour
उपग्रसति { उप- ग्रस् } - upagrasati { upa- gras } - verb 1 - eat up
Apte
English
ग्रस् [gras], I. 1 Ā. [ग्रसते, ग्रस्त]
To swallow, devour, eat up, consume
इमां पृथिवीं कृत्स्नां संक्षिप्य ग्रसते पुनः
Mb.
Bg.*
11.3.
To seize.
To eclipse
द्वावेव ग्रसते दिनेश्वरनिशाप्राणेश्वरौ भासुरौ
Bh.*
2.34
हिमांशुमाशु ग्रसते तन्म्रदिम्नः स्फुटं फलम्
Śi.*
2.49.
To slur over words.
To destroy. -With सं to destroy
संग्रस्यते$सौ पुरुषा$ धिपेन
Bk.*
12.4. -II. 1
P.
, 1
U.
(ग्रसति, ग्रासयति-ते) To eat, devour.
Apte 1890
English
ग्रस् {vI.v} {c1c} A. [ग्रसते, ग्रस्त] 1 To swallow, devour, eat up, consume
इमां पृथिवीं कृत्स्नां संक्षिप्य ग्रसते पुनः Mb.
Bg. 11. 30.
2 To seize.
3 To eclipse
द्वावेब ग्रसते दिनेश्वरनिशाप्राणेश्वरौ भासुरौ Bh. 2. 34
हिमांशुमाशु ग्रसते तन्म्रदिम्नः स्फुटं फलं Śi. 2. 49.
4 To slur over words.
5 To destory.
WITH सं to destroy
Bk. 12. 4. {vII.v} {c1c} P., {c10c} U. (ग्रसति, ग्रासयति-ते) To eat, devour.
Monier Williams Cologne
English
1. ग्रस्
cl.
1. Ā.
P.
ग्र॑सति, °ते (perf.
Pot.
Ā. जग्रसीत,
RV.
v, 41, 17
p.
Ā. and
Pass.
जग्रसान॑,
RV.
),
to seize with the mouth, take into the mouth, swallow, devour, eat, consume,
RV.
TS.
&c.
to swallow up, cause to disappear,
MBh.
iii, 1597
R.
i, 56, 13-17
to eclipse,
MBh.
i, 1166
R.
&c.
to swallow or slur over words, pronounce indistinctly,
PāṇŚ.
(RV. ) 27
to suppress, stop or neglect (a lawsuit),
Mn.
viii, 43 :
Caus.
P.
ग्रासयति, to cause to swallow or devour,
ŚBr.
xii
KātyŚr.
to consume, swallow,
Dhātup.
xxxiii, 76
ग्रस् [cf. γράω
Lat.
grā-men
Germ.
gras
Eng.
grass.]
2. ग्रस्
mfn.
ifc. ‘swallowing’ (e.g. पिण्ड-, q.v.)
Monier Williams 1872
English
ग्रस् 1. ग्रस्, cl. 1. P. A. ग्रसति, -ते, ज-
ग्रास, जग्रसे, ग्रसिष्यति, -ते, अग्रसीत्,
अग्रसिष्ट, ग्रसितुम्, to seize with the mouth, take
into the mouth, swallow, devour, eat, consume
to
swallow up, cause to disappear
to seize
to eclipse
to swallow or mouth or slur over words, pronounce
indistinctly: Caus. P. ग्रासयति, -यितुम्, to cause to
swallow, cause to devour
to consume, swallow, eat:
Desid. जिग्रसिषते, -ति: Intens. जाग्रस्यते, जा-
ग्रस्ति
[cf. Lat. gra-men
Germ. gras, grasen
Eng. grass
Gr. γραίνω].
2. ग्रस्, अस्, अस्, अस्, (at the end of compounds) seizing
with the mouth, devouring, swallowing (e. g. पिण्ड-
ग्रस्, devouring a mouthful
see Gram. 164. b).
1. ग्रस्
add to neglect, (according to Kullūka
on Manu VIII. 43. ग्रसेत् = उपेक्षेत।)
Macdonell
English
ग्रस् GRAS, Ⅰ. grása, seize with the mouth, 🞄swallow, devour
eclipse (sun, moon)
🞄hush up (a suit): pp. grasitá, grasta, seized, 🞄possessed, attacked, tormented by (—°).
Benfey
English
ग्रस् ग्रस् (akin to 2. गॄ), i. 1,
and 10, Par. and Ātm.
1. To seize
with the mouth, MBh. 3, 2383.
2. To
seize, Yājñ. 3, 245
to devour, MBh.
3, 13829. --
Comp.
ptcple. of the pf.
pass., वात-ग्रस्त,
m.
1. Epileptic.
2.
Rheumatic. वायु-ग्रस्त, Frantic, Da-
śak. in Chr. 200, 9. Ptcple. of the
fut. pass., ग्रस्य, Eatable, MBh. 5,
1107. -- With the prep. उप उप, To
swallow, MBh. 2, 2693. -- With प्र प्र,
To swallow, MBh. 1, 1153. -- Cf. per-
haps γράω, γάγγραινα from a frequent.,
λάμος, λαιμός, λαμία, λάρυγξ.
Apte Hindi
Hindi
ग्रस्
"भ्वा* आ* , " - -
"निगलना, भसकना, खा जाना, समाप्त कर देना"
ग्रस्
"भ्वा* आ* , " - -
पकड़ना
ग्रस्
"भ्वा* आ* , " - -
ग्रहण लगाना
ग्रस्
"भ्वा* आ* , " - -
शब्दों को मिला-जुलाकर अस्पष्ट लिखना
ग्रस्
"भ्वा* आ* , " - -
नष्ट करना
L R Vaidya
English
gras {% (I) vt. 1A (pp. ग्रस्त) %} 1. To swallow, to devour, to consume, to swallow up, Bg.xi.30
2. to seize
3. to eclipse, हिमांशुमाशु ग्रसते तनम्रदिम्नः स्फुटं फलम् Sis.ii.49
4. to destroy.With सम्-, to destroy, Bt.xii.4.
gras {% (II) vt. 1P, 10U (pres. ग्रसति, ग्रासयति-ते) %} To eat, to devour.
Bopp
Latin
ग्रस् 1. P.A. 10. P. ग्रसामि, ग्रसे, ग्रासयामि vorare, glu-
tire, deglutire. MAN. 3. 133. N. 4. 9.: ग्रसते
16. 14.:
राहुग्रस्तनिशाकर
BH. 11. 30.: ग्रसमानः समन्ताल्
लोकान्
capere. N. 11. 22. 23. (Cf. गॄ i. e. गर्, unde
ग्रस् transposito अर् in र, et adjecto स्, sicut e. c. in
दास्, भास् a दा, भा. E. ग्रस् ortum est ग्लस् mutato
र् in ल्. Fortasse huc pertinent lat. gra-men et nostrum
Gras, ita ut proprie pabulum significent, sicut scr. घास
q. v., et gra-men mutilatum sit e gras-men
gr. γϱάω.)
Lanman
English
√gras (grásate
jagrasé
ágrasīt
grasiṣyáte
grastá
grasitvā́
grasyáte
grāsáyati). --1. swallow
devour, 10^10
—2. of the demon Rāhu, who swallows,
i. e. eclipses sun and moon, 23^1. [perhaps
akin w. √2gṛ, ‘swallow.’]
Kridanta Forms
Sanskrit
ग्रस् (ग्र꣡सुँ॒ अदने - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = ग्रसनम्
अनीयर् = ग्रसनीयः - ग्रसनीया
ण्वुल् = ग्रासकः - ग्रासिका
तुमुँन् = ग्रसितुम्
तव्य = ग्रसितव्यः - ग्रसितव्या
तृच् = ग्रसिता - ग्रसित्री
क्त्वा = ग्रसित्वा / ग्रस्त्वा
ल्यप् = प्रग्रस्य
क्तवतुँ = ग्रस्तवान् - ग्रस्तवती
क्त = ग्रस्तः - ग्रस्ता
शानच् = ग्रसमानः - ग्रसमाना
ग्रस् (ग्र꣡सँ꣡ ग्रहणे - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = ग्रासनम् / ग्रसनम्
अनीयर् = ग्रासनीयः / ग्रसनीयः - ग्रासनीया / ग्रसनीया
ण्वुल् = ग्रासकः - ग्रासिका
तुमुँन् = ग्रासयितुम् / ग्रसितुम्
तव्य = ग्रासयितव्यः / ग्रसितव्यः - ग्रासयितव्या / ग्रसितव्या
तृच् = ग्रासयिता / ग्रसिता - ग्रासयित्री / ग्रसित्री
क्त्वा = ग्रासयित्वा / ग्रसित्वा
ल्यप् = प्रग्रास्य / प्रग्रस्य
क्तवतुँ = ग्रासितवान् / ग्रसितवान् - ग्रासितवती / ग्रसितवती
क्त = ग्रासितः / ग्रसितः - ग्रासिता / ग्रसिता
शतृँ = ग्रासयन् / ग्रसन् - ग्रासयन्ती / ग्रसन्ती
शानच् = ग्रासयमानः / ग्रसमानः - ग्रासयमाना / ग्रसमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
ग्रस्
मूलधातुः:
ग्रस
धात्वर्थः:
ग्रहणे
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
ग्रसयति-ते
धातुः:
ग्रस्
मूलधातुः:
ग्रसु
धात्वर्थः:
अदने
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
ग्रसते
अनुबन्धादिविशेषः:
उदित्
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
ग्रस् mit °समुद् verschlingen, Yudh. 4, 67.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
भुज्, अद्, खाद्, अश्, भक्षय, घस्, प्सा, आस्वाद्, गॄ, चर्व्, अभ्यवहृ, आहृ, उपभुज्, उपाश्, चम्, प्रत्यवसो, जक्ष्, ग्रस्, आखाद्
verb
विशेषतः मनुष्यैः परिवेषणस्य भोजनस्य भक्षणानुकूलः व्यापारः।
"कथासमाप्त्यनन्तरं भक्ताः पङ्क्तौ उपविश्य भुञ्जते।"
Synonyms:
ग्रस्
verb
ग्रहणानुकूलः व्यापारः।
"इदम् उच्यते यद् चन्द्रग्रहणदिने राहुः केतुः चन्द्रमसं ग्रसतः।"
Synonyms:
ग्रस्, आक्रम्
verb
आक्रान्तविशिष्टानुकूलः व्यापारः।
"मां गम्भीरः सङ्क्रामकः व्याधिः अग्रसत्।"
Capeller
German
ग्रस् ग्रसति, °ते verschlingen, fressen,
verzehren, verfinstern (einen Himmelskörper)
)
अर्थम् niederschlagen (j.).
p.p. ग्रसित॑ u. ग्रस्त
setzteres —° geplagt,
besessen, von.
Grassman
German
√gras [Fi. 〔66〕], fressen, und zwar 1〉 ohne Object, von Rossen und Stieren
2〉 verzehren, verschlingen [A.], auch 3〉 bildlich in dem Sinne von „hinwegnehmen“.
Stamm I. grása:
-etām [3. d. Conj. med.] 1〉 áśvā {269, 3}.
Stamm II. jagras:
-asīta [3. s. Opt. med.] 3〉 nírṛtis jarā́m {395, 17}.
Part. jagrasāná [Stamm II.]:
-ā́s 1〉 vṛ́ṣaṇas (grā́vāṇas) {920, 6}.
-ā́n (passivisch) 3〉 síndhūn áhinā {313, 1}
{937, 9}.
Part. II. grasitá:
-ā́m 2〉 vártikām {112, 8}
{865, 13}.
grás
enthalten in piṇḍagras (den Bissen verzehrend) bei Pāṇ. 〔6, 4, 14〕, und dem folgenden Superlativ zu Grunde liegend.
Burnouf
French
*ग्रस् ग्रस्। ग्रसामि, ग्रसे 1 et ग्रासयामि
10
p. जग्रास et जग्रसे
etc.
pp. ग्रस्त et
ग्रसित। Prendre pour dévorer, saisir [dans sa bouche ou dans sa
gueule], dévorer.
Au fig. absorber, faire disparaître: सूर्यम्
ग्रसति राहुस् l'éclipse ronge le soleil.
Perdre:
ग्रसिष्यन्ते नो सबन्धवान् ils ne nous feront pas périr nous
et nos parents: विधिं ग्रसते प्रज्ञा प्रज्ञां तु
ग्रसते विधिस् l'esprit ne tue pas la règle, c'est la règle qui
tue l'esprit.
Manger une lettre ou une syllabe, la prononcer vite et
incomplètement.
Employer en vain, dépenser inutilement:
वाणान् des
flèches, धनम् des richesses.
Prendre, saisir
s'emparer de, ac.
Cf. गॄ, ग्लस्, घस्।
Gr.
γραίνω
germ. grasen.
Stchoupak
French
ग्रस्-
{%grasati -te
agrasīt
grasiṣyati -te
grasyate grasayati
%}
ग्रस्त- ग्रसित्वा -- dévorer, faire disparaître, suspendre
a. v.
dévoré, etc.
saisi, possédé (par un démon), affecté par, impliqué dans
éclipsé.
ग्रस्त-मुक्त- a. saisi et relâché tour à tour.