| YouTube Channel

गङ्गाद्वार (gaGgAdvAra)

 
Yates
English
गङ्गा-द्वार (रः) 1.
m.
The place where
the Ganges enters the plains.
Wilson
English
गङ्गाद्वार
n.
(-रः) The place where the Gaṅgā enters the plains
also Haridvār.
E.
गङ्गा, and द्वार gate.
Monier Williams Cologne
English
गङ्गा—द्वार
n.
‘the door of the Ganges’,
N.
of a town situated where the Ganges enters the plains (also called Hari-dvāra),
MBh.
i
iii
xiii
Apte Hindi
Hindi
गङ्गाद्वारम्
नपुं*
गङ्गा-द्वारम् -
समतल भूमि का वह स्थान जहाँ गंगा प्रविष्ट होती है
Shabdartha Kaustubha
Kannada
गङ्गाद्वार
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಹರಿದ್ವಾರ /ಗಂಗೆಯು ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಬಂದು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಇಳಿದ ಸ್ಥಳ
व्युत्पत्तिः - > गङ्गाया भूम्यवतरणद्वारम्
प्रयोगाः - > "ततो मयापुरीं प्राप दुष्प्रापां पापकारिभिः यत्र सा वैष्णवी माया जन्तून् पाशैर्न पाशयेत् केचिदूचुर्हरिद्वारं मोक्षद्वारं परे जगुः गङ्गाद्वारं केऽप्याहुः केचिन्मायापुरीं पुनः यतो विनिर्गता गङ्गा ख्याता भागीरथी भुवि ॥"
उल्लेखाः - > काशीखं०
L R Vaidya
English
gaMgA-dvAra {% n. %} the place where the Ganges enters the plains (also called हरिद्वार).
Bopp
Latin
गङ्गाद्वार n. (e praec. et द्वार n. porta) nomen loci. DR. 9.
24.
Mahabharata
English
Gaṅgādvāra, name of the place where the Gangā enters the plains. § 162 (Śāntanūp.): I, 97, 3865 (there Pratīpa practised austerities).--§ 200 (Droṇa): I, 130, 5102 (the abode of Bharadvāja).--§ 217 (Caitrarathap.): I, 166, 6328 (do.).--§ 248 (Arjunavanavāsap.): I, 214, 7781, 7785 (visited by Arjuna on his tīrthayātrā), 7810.--§ 356 (Tīrthayātrāp.): III, 81, 4034 (devā-Gandharvasevite, a tīrtha).-§ 370 (do.): III, 84, 8005 (a tīrtha).--§ 377 (Dhaumyatīrthak.): III, 89, 8368 (in the west!)
90, 8392 (śailaṃ bibheda tarasā Gaṅgā Gºṃ, in the north).--§ 382 (Agastyop.): III, 97, 8580.--§ 419 (Gandhamādanapr.): III, 140, 10846.--§ 421 (do.): III, 142, 10907 (etasyāḥ--i.e. Gangā's-salilaṃ mūrdhnā Vṛshāṅkaḥ--i.e. Śiva--paryadhārayat Gºe).-§ 434 (Saugandhikāharaṇa): III, 156, 11438.--§ 524 (Jayadrathavimokshaṇap.): III, 272, 15801 (there Jayadratha gratified Śiva).--§ 615i (Saptasārasvata): IX, 38, 2213 (there Daksha held a sacrifice).--§ 694b (Jvarotpatti): XII, 284, 10229 (do.).--§ 695b (Dakshayajñavināśa): XII, 285, 10275 (do., Himavataḥ pṛshṭhe).--§ 733f (Ānuśāsanik.): By bathing in G. and Kuśāvarta and Bilvaka on Nīlaparvata, and also in Kanakhala one is freed from his sins and ascends to heaven
by bathing in Apāṃ hradaḥ one obtains the merit of a horse sacrifice. Gaṅgā flows in a northerly direction
by bathing in Tristhāna, which belongs to Maheśvara, during a month, one becomes able to see the gods): XIII, 25, 1700. --§ 747 (Ānuśāsanik.: XIII
84, 3941 (Bhīshma performed the śrāddha of Śāntanu at G.).--§ 775 (do.): XIII, 166, 7652.--§ 792 (Nāradāgamanap.): XV, 37, 1020
39, 1091, 1092 (at G. Dhṛtarāshṭra, Kuntī, and Gāndhārī were burnt to death).
पुराणम्
English
गंगाद्वारम् / GAṄGĀDVĀRA(M). The place or locality in the IndoGangetic plane where the river Ganges falls from the Himālayas. This place is known as Haridvāra also. arHidvāra has an epic importance. (1) It was here that King pratīpa did tapas. (Ādi Parva, Chapter 97, Verse 1).(2) Sage bharadvāja had stayed on the banks of the gaṅgā, at Haridvāra. (Ādi Parva, Chapter 129, Verse 33).(3) arjuna visited Haridvāra during his tour or Pilgrimage. (Ādi Parva, Chapter 213).(4) This is the entrance to heaven. A bath here in the koṭitīrtha is as beneficial as the puṇḍarīka yajña. (Vana Parva, Chapter 34, Verse 27).(5) Sage agastya and his wife Lomapādā once did tapas here. (Vana Parva, Chapter 97, Verse 11).(6) It was here that śiva appeared to jayadratha, who did tapas. (Vana Parva 72, Verse 24).(7) Dakṣaprajāpati had once performed tapas at kanakhala in Haridvāra. (śalya Parva, Chapter 38, Verse 27).(8) Those who bathe at kuśāvarta, Vilvaka, Nīlaparvata and kanakhala in Haridvāra will attain heaven. (anuśāsana parva, Chapter 25, Verse 13).(9) bhīṣma did the funeral rites of his father at the mouth of the gaṅgā. (anuśāsana parva, Chapter 34, Verse 11).(10) dhṛtarāṣṭra, gāndhārī, kuntī and others died in wild fire in the forest at gaṅgādvāra, and yudhiṣṭhira conducted their funeral rites there itself. (Āśramavāsika Parva, Chapter 39, Verse 14).
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
गङ्गाद्वार
न०
गङ्गाया भूम्यवतरणद्वारम् मायापुर्यां हरि-द्वारे “ततो मायापुरीं प्राप्तः दुष्प्रापां पापकारिभिः ।यत्र सा वैष्णवी माया जन्तून् पाशैर्न पाशयेत् केचिदूवु-र्हरिद्वारं मोक्षद्वारं जगुः परे गङ्गाद्वारञ्च केऽप्याहुःकेचिन्मायापुरीं पुनः यतोविनिर्गता गङ्गा ख्याताभागीरथी भुवि यन्नामोच्चारणात् पुंसां पापं यातिसहस्रधा वैकुण्ठस्यैकसोपानं हरिद्वारं जगुर्जनाः तत्रा-प्लुता नरा यान्ति तद्विष्णोः परमं पदम्” काशीख० अ०