क्षान्ति (kSAnti)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishक्षान्ति - kSAnti - - patiently waiting
क्षान्ति - kSAnti - - indulgence
क्षान्ति - kSAnti - - endurance
क्षान्ति - kSAnti - - tolerance
क्षान्ति - kSAnti - - patience
क्षान्ति - kSAnti - - patient waiting for anything
क्षान्ति - kSAnti - - forbearance
क्षान्ति - kSAnti - - state of saintly abstraction
Wilson
EnglishApte
Englishक्षान्तिः [kṣāntiḥ], [क्षम्-भावे क्तिन्]
Patience, forbearance, forgiveness
क्षान्तिश्चेद्वचनेन किम् 2.21
अहिंसा क्षान्ति- रार्जवम् 13.7
18.42.
The state of saintly abstraction.
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
EnglishApte Hindi
Hindiक्षान्तिः
- -
"धैर्य, सहनशीलता, क्षमा"
Shabdartha Kaustubha
Kannadaक्षान्ति
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ತಾಳ್ಮೆ /ಸೈರಣೆ /ಸಹನೆ
निष्पत्तिः - > क्षमूष् (सहने) - "क्तिन्" (३-३-९४)
प्रयोगाः - > "शमो दमः तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च । ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्राह्मं कर्म स्वभावजम् ॥"
उल्लेखाः - > गीता० १८-४२
Edgerton Buddhist Hybrid
Englishkṣānti, f. (= Pali khanti, used in this sense but not properly defined in Dictt., see AbhidhK. LaV-P. 〔vi.165, n. 2〕, et alibi, see Index
good statement Lévi, Sūtrāl. Transl. 〔p. 123〕, cf. text 〔xi.52〕 and comm.
Suzuki, Studies in Laṅk., 〔125—7〕 et alibi), intellectual receptivity
the being ready in advance to accept knowledge
a preliminary stage leading to jñāna but distinguished from jñāna by the fact that it is still characterized by doubt, AbhidhK. 〔vii.1—2〕
the 8 kṣānti there referred to are paired with 8 corresponding jñāna to make up the 16 citta-kṣaṇāḥ Mvy 〔1217 ff.〕, = caturāryasatyeṣu ṣoḍaśa kṣānti-jñānalakṣaṇāḥ Dharmas 〔96〕
in this list are 8 pairs of jñānakṣānt and jñāna, e.g., first, duḥkhe dharma-jñānakṣānti, receptivity to knowledge of the truth in respect to misery, then duḥkhe dharmajñāna, du° 'nvayajñānakṣānti, du° 'nvayajñāna
and so with samudaye, nirodhe, and mārge instead of duḥkhe. So anutpattika-dharmakṣānti, q.v., receptivity to the fact that states-of-being have no origination
dharmanidhyāna-kṣānti, receptivity to reflection on the states of being, Sūtrāl. 〔xiv.26〕 comm., see transl. 〔n. 3〕
similarly, sarvadharmasvabhāvanidhyānakṣāntiḥ Gv 〔248.4〕
dharmanidhyānādhimukti-kṣāntiḥ Bbh 〔195.10〕
samyaksaṃtīraṇā-kṣāntiḥ Bbh 〔81.22〕
avaivartikakṣānti-pratilabdhāś ca bhaviṣyanti SP 〔259.13〕, and will become possessed of the intellectual receptivity of non-returners (see avaivartika)
ānulomikī kṣāntiḥ Mvy 〔6571〕
Dbh 〔53.24〕
ānulomika-dharma-kṣānti-dharmālokamukham LV 〔35.20〕
nāhaṃ … teṣāṃ … ānulomikām api kṣāntiṃ vadāmi, kutaḥ punar buddhajñānam RP 〔34.13—14〕, I do not attribute to them even the intellectual receptivity that conforms (to continued religious development), still less Buddha-knowledge!
ghoṣānugā kṣānti, see ghoṣānuga
this with ānulomikī (or equivalent) and anutpattikadharma- (or equivalent) form a triad of kṣānti, Samādh 〔p. 22〕 〔1.4 ff.〕
Sukh 〔55.13〕 (see Régamey, cited s.v. ghoṣānuga)
anutpāda- (and °de) kṣāntiḥ, q.v., and anupalambhadharma-kṣ° RP 〔12.2〕, both = anutpattikadharma-kṣ°
a different triad of kṣānti, Dharmas 〔107〕 (dharmanidhyāna-, duḥkhādhivāsanā-, paropakāradha(r)ma-)
kṣānti is the 3d of the nirvedha-bhaga, q.v., Mvy 〔1214〕 (Sūtrāl. 〔xiv.26〕, comm.).
अभिधानचिन्तामणीशिलोच्छः
Sanskritदाने प्रादेशनमपि क्षमा स्यात्क्षान्तिरित्यपि ।
प्रादेशन (क्ली), क्षान्ति (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritमर्ष
मर्ष, क्षमा, तितिक्षा, क्षान्ति, सहिष्णुता
मर्षः क्षमा तितिक्षा च क्षान्तिरुक्ता सहिष्णुता ॥ ७२५ ॥
verse 4.1.1.725
page 0084
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
Sanskritक्षान्ति स्त्री क्षम--भावे क्तिन् । क्षमायाम् सामर्थ्ये सत्यप्यप-कारिणीऽप्यपकाराचिकीर्षायाम् । “क्षान्त्या शुध्यन्तिविद्वांसः” मनुः । “शमोदमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्ज्ज-वमेव च । ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म्म स्वभावजम्”गीता “शमोदमस्तपः शौचं सन्तोषः क्षान्तिरार्जवम् । ज्ञानंदयाच्युतात्मत्वं सत्यञ्च ब्रह्म लक्षणम्” भाग० ७ । ११ । २२
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
