| YouTube Channel

क्ष (kSa)

 
शब्दसागरः
English
क्ष
m.
(-क्षः)
1. A destruction of the world.
2. A demon, a goblin.
3. The
third incarnation of VISHNU, the Narasinha Avatar.
4. Lightning.
5. A field.
6. A peasant, a husbandman.
7. Loss, disappearance.
E.
क्षि or क्षै to waste, &c. affix क.
Yates
English
क्ष (क्षः) 1.
m.
Destruction of the
world
an imp
the
Narasingha
avatār
lightning
a field
a
peasant
loss, disappearance.
Wilson
English
क्ष
m.
(-क्षः)
1 A destruction of the world.
2 A demon, a goblin.
3 The third incarnation of VIṢṆU, the Narasiṃha Avatāra.
4 Lightning.
5 A field.
6 A peasant, a husbandman.
7 Loss, disappearance.
E.
क्षि or क्षै to waste, &c. affix क.
Apte
English
क्षः [kṣḥ], 1 Destruction.
Disappearance, loss.
Lightning.
A field.
A farmer.
Viṣṇu in his 4th or Narasiṁha incarnation.
A demon.
क्षम् [kṣam], 1 Ā., 4
P.
(क्षमते, क्षाम्यति, चक्षमे, चक्षाम, क्षान्त or क्षमित)
To permit, allow, suffer
अतो नृपाश्चक्षमिरे समेताः स्त्रीरत्नलाभं तदात्मजस्य
R.*
7.34
12.46.
To pardon, forgive (as an offence)
क्षान्तं क्षमया
Bh.*
3.13
क्षमस्व परमेश्वर
निघ्नस्य मे भर्तृनिदेशरौक्ष्यं देवि क्षमस्वेति बभूव नम्रः
R.*
14. 58.
To be patient or quiet, wait
मुहूर्तं क्षमस्वेति (v. l. सहस्वेति) द्विजमाश्वास्य दुःखितम्
R.*
15.45.
To endure, put up with, suffer
अपि क्षमन्ते$स्मदुपजापं प्रकृतयः
Mu.*
2
नाज्ञाभङ्गकरान् राजा क्षमेत स्वसुतानपि
H.*
2.15.
To oppose, resist
Rām.*
7.58.6.
To be competent or able (to do anything)
ऋते रवेः क्षालयितुं क्षमेत कः क्षपा- तमस्काण्डमलीमसं नभः
Śi.*
1.38, 9.65.
Caus.
To beg pardon, forgive
एको$थवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम्
Bg.*
11.42.
क्षम् [kṣam],
f.
Ved.
The ground, earth.
Apte 1890
English
क्षः 1 Destruction.
2 Disappearance, loss.
3 Lightning.
4 A field.
5 A farmer.
6 Viṣṇu in his 4th or Narasiṃha incarnation.
7 A demon.
Monier Williams Cologne
English
1. क्ष (fr. 1. or 2. क्षि) See द्युक्ष॑
क्ष
m.
a field,
L.
the protector or cultivator of a field, peasant,
L.
2. क्ष
mfn.
(fr. 4. क्षि) See तुविक्ष॑
क्ष
m.
destruction, loss,
L.
destruction of the world,
L.
lightning,
L.
a demon or Rakṣas,
L.
the fourth incarnation of Viṣṇu (as the man-lion or nara-siṃha),
L.
Monier Williams 1872
English
क्ष क्ष, अस्, m. (fr. 4. क्षि), destruction
loss,
disappearance
destruction of the world
lightning
a
field
the protector or cultivator of a field, a peasant,
a husbandman
a demon or Rakṣas
the fourth in-
carnation of Viṣṇu as the man-lion or नर-सिंह।
Apte Hindi
Hindi
क्षः
पुं*
- क्षि +
नाश
क्षः
पुं*
- क्षि +
"अन्तर्धान, हानि"
क्षः
पुं*
- क्षि +
बिजली
क्षः
पुं*
- क्षि +
खेत
क्षः
पुं*
- क्षि +
किसान
क्षः
पुं*
- क्षि +
विष्णु का नरसिंहावतार
क्षः
पुं*
- क्षि +
राक्षस
क्षम्
"भ्वा* आ* , , या " - -
"अनुमति देना, इजाजत देना, चलने देना"
क्षम्
"भ्वा* आ* , , या " - -
"क्षमा करना, माफ करना देना"
क्षम्
"भ्वा* आ* , , या " - -
"धैर्यवान होना, चुप होना, प्रतीक्षा करना"
क्षम्
"भ्वा* आ* , , या " - -
"सहन करना, गम का जाना, भुगतना"
क्षम्
"भ्वा* आ* , , या " - -
"विरोध करना, रोकना"
क्षम्
"भ्वा* आ* , , या " - -
सक्षम या योग्य होना
Shabdartha Kaustubha
Kannada
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಿಷ್ಣು /ನಾರಸಿಂಹ
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ರಾಕ್ಷಸ
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪ್ರಳಯ /ಜಗತ್ತಿನ ನಾಶ
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಭೂಮಿ /ಕ್ಷೇತ್ರ
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕ್ಷೇತ್ರಪಾಲ /ರೈತ
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಿದ್ಯುತ್ತು /ಮಿಂಚು
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ನಾಶ
विस्तारः - > "क्षः संवर्ते राक्षसे नारसिंहे विद्युति क्षेत्रे नाशे क्षेत्रपाले" - मेदि०
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವಕ್ಷಃಸ್ಥಲ /ಎದೆ
क्ष
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವ್ಯಾಕರಣಶಾಸ್ತ್ರ
विस्तारः - > "क्षः क्षेत्रे वक्षसि प्रोक्तो बुधैः क्षः शब्दशासने" - एका०
L R Vaidya
English
kza {% m. %} 1. Destruction, disappearance
2. lightning
3. a field
4. a farmer
5. Vishṇu in his fourth or Narasinha incarnation.
Lanman
English
kṣa, as collateral form of √1kṣi in kṣa-tra,
and as vbl of the same, w. the mg ‘abiding,
situate, in antari-kṣa.
Kridanta Forms
Sanskrit
क्षम् (क्ष꣡मूँ॒ष् सहने - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = क्षमणम्
अनीयर् = क्षमणीयः - क्षमणीया
ण्वुल् = क्षमकः - क्षमिका
तुमुँन् = क्षमितुम् / क्षन्तुम्
तव्य = क्षमितव्यः / क्षन्तव्यः - क्षमितव्या / क्षन्तव्या
तृच् = क्षमिता / क्षन्ता - क्षमित्री / क्षन्त्री
क्त्वा = क्षमित्वा / क्षान्त्वा
ल्यप् = प्रक्षम्य
क्तवतुँ = क्षान्तवान् - क्षान्तवती
क्त = क्षान्तः - क्षान्ता
शानच् = क्षममाणः - क्षममाणा
क्षम् (क्ष꣡मूँ꣡ सहने - दिवादिः - वेट्)
ल्युट् = क्षमणम्
अनीयर् = क्षमणीयः - क्षमणीया
ण्वुल् = क्षमकः - क्षमिका
तुमुँन् = क्षमितुम् / क्षन्तुम्
तव्य = क्षमितव्यः / क्षन्तव्यः - क्षमितव्या / क्षन्तव्या
तृच् = क्षमिता / क्षन्ता - क्षमित्री / क्षन्त्री
क्त्वा = क्षमित्वा / क्षान्त्वा
ल्यप् = प्रक्षम्य
क्तवतुँ = क्षान्तवान् - क्षान्तवती
क्त = क्षान्तः - क्षान्ता
शतृँ = क्षाम्यन् - क्षाम्यन्ती
पुराणम्
English
क्ष / KṢA {#(kza)#}. This letter means (1) kṣatriya (2) field (3) narasiṁha (the lion-man incarnation of viṣṇu) (4) hari (viṣṇu) (5) Protector of temples and gate keeper. (6) Lightning (7) Destruction (8) A demon.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
क्ष, क्षकारः (अयन्तु ककारषकारयोगेन जातः ।अतोऽस्य पृथक् वर्णत्वशङ्का नास्त्येव ।) तन्त्रमतेतु व्यञ्जनचतुस्त्रिंशवर्णः अष्टमवर्गीयपञ्चमवर्णः ।एकपञ्चाशन्मातृकावर्णानां चरमवर्णश्च यथा, --“पञ्चाशल्लिपिभिर्माला विहिता सर्व्वकर्म्मसु ।अकारादिक्षकारान्ता वर्णमाला प्रकीर्त्तिता
क्षार्णं मेरु मुखं तत्र कल्पयेन्मुनिसत्तमः ।अनया सर्व्वमन्त्राणां जपः सर्व्वसमृद्धिदः”
इति गौतमीयतन्त्रम्
*
कण्टदेशोद्भवोऽयम् यथा, --श्रीशिव उवाच ।“विशेषं कथयाम्यद्य प्रोच्चार्य्याः कण्ठतः स्वराः ।ऋद्वयं जिह्वया मूर्द्ध्ना ऌद्वयं जिह्वदन्तजम् ।मुखस्थानाद्धलो वाच्याः क्षकारः कण्ठघातजः”
इति वरदातन्त्रे १० पटलः
*
अस्य स्वरूपं यथा, --“क्षकारं शृणु चार्व्वङ्गि ! कुण्डलीत्रयसंयुतम् ।चतुर्व्वर्गमयं वर्णं पञ्चदेवमयं सदा ।पञ्चप्राणात्मकं वर्णं त्रिशक्तिसहितं सदा
त्रिविन्दुसहितं वर्णमात्मादितत्त्वसंयुतम् ।शरच्चन्द्रप्रतीकाशं हृदि भावय सुन्दरि !”
इति कामधेनुतन्त्रम्
*
अस्याभिधानानि यथा, --“क्षः कोपस्तुम्बुकः कालो रूक्षः सम्बर्त्तकः परः ।नृसिंहो विद्युता माया महातेजा युगान्तकः
परात्मा क्रोधसंहारौ बलान्तो मेरुवाचकः ।सर्व्वाङ्गः सागरः कामः संयोगान्त्यस्त्रिपूरकः
क्षेत्रपालो महाक्षोभो मातृकान्तानलः क्षयः ।मुखं कव्यवहानन्ता कालजिह्वा गणेश्वरः ।छायापुत्त्रश्च संघातो मलयश्रीर्ललाटकः”
इति तन्त्रशास्त्रे वर्णाभिधानम्
*
अपि ।“क्षकारो नरसिंहश्च मेरुः सम्बर्त्तकोऽपि ।तव स्नेहान्मया देवि ! कथितं मातृकाक्षरम् ।पर्य्यायैरपि विज्ञेयं प्रकाश्यं कदाचन”
इति श्रीरुद्रयामले पटले मन्त्राभिधानम्
*
अस्य ध्यानं यथा, --“चतुर्भुजां रक्तवर्णां शुक्लाम्बरविभूषिताम् ।रत्नालङ्कारसंयुक्तां वरदां पद्मलोचनाम्
ईषद्धास्यमुखीं लोलां रक्तचन्दनचर्च्चिताम् ।शंदात्रीञ्च चतुर्व्वर्गप्रदां सौम्यां मनोहराम्
गन्धर्व्वसिद्धदेवाद्यैर्ध्यातामाद्यां सुरेश्वरीम् ।एवं ध्यात्वा क्षकारन्तु तन्मन्त्रं दशधा जपेत्”
इति वर्णोद्धारतन्त्रम्
क्षकारस्य ककारषकार-योगजत्वेन केचित् पृथग्वर्णत्वेन मन्यन्ते तेषांमते तन्त्रोक्तैकपञ्चाशद्वर्णानुपपत्तिः तन्त्रशास्त्रेतस्य मेरुत्वेन गणनानुपपत्तिश्च भवति अतःपृथङ्निर्दिश्यते इति केचित् तथा ।“षान्ताः स्युर्यद्यपि क्षान्ता वर्णानामनुरोधतः ।पृथक्क्रमेण कथ्यन्ते तथाप्येते समन्वयात्”
इति विश्वप्रकाशः
अपि ।“अकारादिलकारान्ता वर्णाः पञ्चाशदीरिताः ।संयोगात् कषयोरेषः क्षकारो मेरुरीरितः”
इति कृष्णानन्दधृततन्त्रशास्त्रम्
क्षः,
पुं,
(क्षयति लोकान् युगान्तकाले प्रलये सर्व्वाणिभूतानि महाकालोदरं प्रेरयतीति क्षि क्षये +ड प्रत्ययः ।) सम्बर्त्तः (क्षिणोति हन्ति मनु-ष्यादिजीवानिति राक्षसः (क्षिणोति हन्तिहिरण्यकशिघाद्यसुरानिति ।) नरसिंहः (क्षयतिक्षिणोति वा भूतानि स्वकीयाग्निना इति ।)विद्युत् (क्षयति शस्याद्युत्पत्त्या क्रमशः इति ।क्षि + डः ।) क्षेत्रम् क्षेत्रपालः (क्षि क्षये +भावे डः ।) नाशः इति मुद्राङ्कितमेदिनी
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
क्ष
पु०
क्षि--बा० संवर्त्ते राक्षसे नरसिंहे विद्यति५ क्षेत्रे क्षेत्रपाले नाशे मेदि० तस्य वाचकशब्दाःतन्त्रशास्त्रे वर्ण्णाभिधाने उक्ता यथा“क्षः कोपस्तुम्बुकः कालोरूक्षः संवर्त्तकः परः नृसिं-होविद्युता माया महातेजा युगान्तकः परात्मा क्रोध-संहारौ वर्णात्तो मेरुवाचकः सर्वाङ्गः सागरः कामःसंयोगान्तस्त्रिपूरकः क्षेत्रपालो महाक्षोभी मातृका-न्तोऽनलः क्षयः मुखं कव्यवहानन्ता कालजिह्वा गणे-श्वरः छायापुत्रश्च संघातोमलयश्रीर्ललाटगः” अत्र संयो-गान्त इत्युक्तेः शब्दकल्पद्रुमेक्षकारस्य वर्ण्णान्तरत्वकल्पनम्लोकशास्त्रविरुद्धत्वादतीव प्रामादिकम् तथाहिअस्य कषयाः संयागजत्वेन कादित्वम पृथग्वर्ण्णत्वेचक्षमे चुक्षोद चिक्षेपेत्यादिकपदं सिद्ध्येत् असंयक्त-तया हलादिशेषाप्रसक्तौ कवर्गादित्वाभावेन चुत्वा-प्रसक्तेः किञ्च संयुक्तवर्ण्णात् पूर्व्वस्य गुरुत्वेन “निपीययस्य क्षितिरक्षिणः कथाम्” नैषधे “लाङ्गूलविक्षपविसर्पिशोभैः कुमारादौ काव्ये “गजारूढोयाति-क्षितिपतिरित्यादौ” “दक्षिणे कालिकेति” भैवरतन्त्रोक्तकालीस्तवे सर्वत्र तत्पूर्व्वस्य गुरुत्वे सत्येव छन्दोनु-गुणता असंयुक्तवर्ण्णत्वे सर्बत्र छन्दोभङ्गः स्यात् चतस्यासंयुक्ततया क्वचिदपि तत्पूर्व्वस्य लघुत्वं दृष्टम् ।अतएव कविकल्पद्रमे” “स्वदाद्यन्तादिमक्रमः” इति प्रति-ज्ञाय कादिष्वेव क्षकारादिधातुपाठः मेदिन्यादौ कोषेऽनितथैव कादिषु तस्य पाठः ।तन्त्रेतु कषयोः संयोगजत्वेऽपि मातृकावर्ण्णानामेक-पञ्चाशत्संख्यापरिपूर्त्त्यै लकारवत् पृथक कीर्त्तनंन्यासादिकार्य्यार्थं “पञ्चाशल्लिपिभिर्माला विदिता सर्व्व-कर्मसु अकारादिक्षकारान्ता वर्णमाला प्रकीर्त्तिता ।क्षर्णं मेरुमुखं तत्र कल्पयेनमुनिसत्तम! अनया सर्त्र-मन्त्राणां जपः सर्वसमृद्धिदः” इति गोतमतन्त्रोक्तजपा-ङ्गमालाकल्पनार्थञ्च वर्ण्णान्तरत्वार्थम् एवं सर्वसामञ्जस्येवर्णान्तरत्वकल्पनं लोकशास्त्रविरुद्धत्वादुपेक्ष्यम् “विशेषंकथयाम्यद्य प्रोच्चार्य्याः कण्ठतः स्वराः ऋद्वयं जिह्वयामूर्द्ध्ना ऌद्वयं दत्तजिह्वया मुखस्थानाद्धलोवाच्याः क्षकारःकण्ठघातजः” इति वरदातन्त्रे १० पटले तस्य कण्ठ-स्थानोच्चर्य्यत्वीक्तिरपि आद्यककाराभिप्रायेण द्रष्टव्या ।“अतएव षान्ताः स्युर्यदि वा क्षान्ता वर्ण्णानामनुरोधतः ।पृथक् क्रमेण वक्ष्यन्ते तथाऽप्येते समन्वयात्” विश्व-प्रकाशे तस्य उभयरूपतासमन्वय उक्तः तत्समन्वयश्च-उक्तरीत्या बोध्यः एतेन वङ्गानां खतुल्यत्वेन मैथि-लानां तस्य छकारत्वेनोच्चारणं प्रामादिकमेव
Grassman
German
(kṣá), a., 1〉 wohnend [von kṣā = 1. kṣi], in dyu-kṣá
2〉 vernichtend [von kṣā = 2. kṣi], in tuvi-kṣá.
Burnouf
French
क्ष क्ष
m.
(क्षि) disparition, destruction lente
destruction de l'univers, fin du monde.
Eclair.
Champ
homme des
champs, paysan.
Démon, rākṣasa.
La 3ᵉ incarnation de Viṣṇu.
Cf. क्षय।