| YouTube Channel

कुअ (kua)

 
Grassman
German
(kvà), kúa [das Fragepronomen in seiner ursprünglichen Gestalt, als Adverb], wo? {34, 9}
{35, 7}
{38, 2}. _{38, 3}
{105, 5}
{161, 12}
{164, 4}. _{164, 17}
{165, 6}
{168, 6}
{224, 7}
{264, 3}
{296, 1}
{347, 6}
{384, 1}
{504, 1}
{621, 7}
{627, 20}
{673, 7}
{866, 14}
{877, 2} (áha)
{911, 15}
{937, 8}
{994, 3}
mit bhū, „wo ist er?“ d. h. „was ist aus ihm geworden?“ {161, 4} kúa‿íd abhūt yás syá dūtás nas ā́‿ajagan
{604, 5} kúa tyā́ni nau sakhiā́ babhūvus
wohin? {105, 4}
{709, 10}
{912, 22}
{621, 7} kúa‿īyatha
irgendwo, wer weiss wo {860, 10} putrásya cáratas kúa svid
yátra kúa ca, wohin irgend (vgl. yás kás ca) {457, 17}. An zwei Stellen erscheint kúa einsilbig, nämlich {38, 2}c: kvà vas gā́vas raṇyanti, wo wahrscheinlich ná, als aus dem vorigen Versgliede eingedrungen, zu tilgen ist, und {415, 2} zweimal: kvà vas áśvās kvà‿abhī́śavas, wo vielleicht kúa áśvās abhī́śavas zu lesen ist
vgl. jedoch kū́cid.