काम्बोज (kAmboja)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishकाम्बोज (-जः)
1. A native of Kamboja, a foreign race going like
the Yavanas, with the whole of the head shaved, one of the tribes
originally Kshetriya, but degraded by omission of the essential
rites.
2. A horse of the bread of Kamboya or Kamboja.
3. A white
mimosa.
4. A tree, commonly Punnaga, (Rottleria tinctoria)
(-जी)
1. A plant, commonly Mashani: see माषपर्णी.
2. A white mimosa,
as above.
3. The Gunja-plant.
कम्बोज Kamboja or Kamboya, a
country in the north of India, अण् and ङीष् affixes: the plants, &c.
being supposed indigenous to that district.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishकाम्बोज - kAmboja - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
केसर - kesara - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
केसरिन् - kesarin - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
केशरिन् - kezarin - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
केशव - kezava - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
तुङ्ग - tuGga - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
तुङ्गक - tuGgaka - - red kamlaa tree [ Mallotus philippensis - Bot. ]
कुम्भीक - kumbhIka - - red kamlaa tree or water cabbage [ Mallotus philippensis or Pistia Stratiotes - Bot. ]
काम्बोज kAmboja native of Kamboja
Wilson
Englishकाम्बोज
(-जः)
1 A native of Kāmboja, a foreign race going like the Yavanas, with
the whole of the head shaved, one of the tribes originally Kṣatriya, but
degraded by omission of the essential rites.
2 A horse of the breed of Kamboya or Kamboja.
3 A white mimosa.
4 A tree, commonly Punnag, (Rottleria tinctoria.)
(-जी)
1 A plant, commonly Maṣāni: see माषपर्णी.
2 A white mimosa, as above.
3 The Gunja plant.
कम्बोज Kamboja or Kamboya, a country in the north of
India, अण and ङीष् affix: the plants, &c. being supposed indigenous
to that district.
Apte
Englishकाम्बोजः [kāmbōjḥ], [कम्बोज-अण्]
A native of the Kambojas
1.44.
A king of the Kambojas.
The Punnāga tree.
A species of horse from the Kamboja country. शतं वै यस्तु काम्बोजान्ब्राह्मणेभ्यः प्रयच्छति * 12. 35.14.
A conch.
A kind of plant (सोमवल्क)
काम्बोजो हस्तिभेदे च शङ्खदेशविशेषयोः । अश्वे पुंनागवृक्षे च सोमवल्के तदिष्यते ॥ Nm. -आस्तरणम् a blanket
* 11.25.1.
Apte 1890
Englishकांबोजः [कंबोज-अण्] 1 A native of the Kambojas
Ms. 10. 44.
2 A king of the Kambojas.
3 The Punnāga tree.
4 A species of horse from the Kamboja country.
कांबोज N. of a people and their country. They must have inhabited the Hindoo Koosh mountain which separates the Giljit valley from Balkh, and probably extended up to little Thibet and Lādak. Their country was famous for handsome horses and shawls made of goats', rats', and dogs' wool, and abounded in walnut trees
cf. R. 4. 69.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishकाम्बोज काम्बोज, अस्, ई, अम् (fr. कम्बोज),
born in or coming from Kamboja
(अस्), m. a native
of Kamboja, a foreign race who like the Yavanas
shave the whole head, (one of the tribes was originally
Kṣatriya, but degraded by omission of the necessary
rites)
a prince of this tribe
a horse of the Kamboja
breed
the plant Rottleria Tinctoria, commonly
Punnag
a kind of Mimosa, the white sort of this
plant
(ई), f., N. of several plants, Glycine Debilis
a kind of Mimosa, as above
the plant Abrus Pre-
catorius
the plant Serratula Anthelmintica.
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiकाम्बोजः
- कम्बोज - अण्
कम्बोज देश का निवासी
काम्बोजः
- कम्बोज - अण्
कम्बोज का राजा
काम्बोजः
- कम्बोज - अण्
पुन्नाग वृक्ष
काम्बोजः
- कम्बोज - अण्
कंबोज देश के घोड़ो की एक जाति
काम्बोजः
- कम्बोज+अण्
शंख
काम्बोजः
- कम्बोज+अण्
पुन्नाग नामक वृक्ष
Shabdartha Kaustubha
Kannadaकाम्बोज
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಂಬೋಜ ದೇಶ
विस्तारः - > बहुवचनान्तं रूपम् ।
काम्बोज
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಂಬೋಜ ದೇಶದ ದೊರೆಗಳು
निष्पत्तिः - > "अञ्" (४-१-१६६)
व्युत्पत्तिः - > कम्बोजानां राजानः
प्रयोगाः - > "काम्बोजाः समरे सोढुं तस्य वीर्यमनीश्वराः"
उल्लेखाः - > रघु० ४-६९
विस्तारः - > ಆದರೆ "कम्बोजाल्लुक्" (४-१-१७३) ಸೂತ್ರದಿಂದ "अञ्" ಪ್ರತ್ಯಯಕ್ಕೆ ಲೋಪ ಬಂದು कम्बोजाः ಎಂದಾಗುವುದು. "कम्बोजाः समरे सोढुम्" इति पाठः सुगमः ಎಂದು ಸಿದ್ಧಾಂತ ಕೌಮುದಿಯಲ್ಲಿ ಉಕ್ತವಾಗಿದೆ. "शका यवनकम्बोजास्तास्ताः क्षत्रियजातयः" - भा० अनु० ३३-२१ ಎಂದು अञ् ಪ್ರತ್ಯಯಕ್ಕೆ ಲೋಪವಿಲ್ಲದ ಪ್ರಯೋಗವೂ ಇರುವುದು.
काम्बोज
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಂಬೋಜದೇಶದ ನಿವಾಸಿಗಳು
निष्पत्तिः - > "अण्" (४-३-९३)
व्युत्पत्तिः - > कम्बोजोऽभिजनो येषाम्
काम्बोज
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪುನ್ನಾಗವೃಕ್ಷ /ಸುರಗಿ ಗಿಡ
काम्बोज
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಂಬೋಜದೇಶದ ಕುದುರೆ
निष्पत्तिः - > "अण्" (४-२-१३३)
व्युत्पत्तिः - > कम्बोजदेशे भवः
काम्बोज
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಬಿಳಿಕಗ್ಗಲಿ ಮರ
L R Vaidya
EnglishSanskrit Tibetan
Tibetankam bo dza
काम्बोज
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritआजानेयः कुलीनः स्यात्तत्तद्देशास्तु सैन्धवाः ॥ १२३४ ॥
वनायुजाः पारसीकाः काम्बोजा बाल्हिकादयः ।
आजानेय (पुं), कुलीन (पुं), सैन्धव (पुं), वनायुज (पुं), पारसीक (पुं), काम्बोज (पुं), बाल्हिक (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritकाम्बोज
काम्बोज, वाह्लिक
काम्बोजा वाह्लिकाः प्रोक्ताः सैन्धवाः सिन्धुपारजाः ॥ ४३९ ॥
verse 2.1.1.439
page 0050
Mahabharata
EnglishKāmboja, pl. (ºāḥ), a people. § 130 (Aṃśāvat.): I, 67, 2668 (Candravarmā…Kºānāṃ narādhipaḥ).--§ 279 (Arjuna): II, 27, 1031 (together with the Daradas the K. are vanquished by Arjuna), 1033 (parama-Kºān, vanquished by Arjuna).--§ 296 (Dyūtap.): II, 53, 1912 (ºjair hayaiḥ).--§ 458b (Kaliyuga): III, 188, 12840 (among the barbarous people who will obtain sovereignty in Kaliyuga). --§ 554 (Sainyodyogap.): V, 4, 81.--§ 571 (Ulūkadūtāgamanap.): V, 160, 5510 (in the army of Duryodhana)
161, 5555 (do.).--§ 572 (Rathātirathas.): V, 166, 5750 (ruled by Sudakshiṇa).--§ 574 (Jambūkh.): VI, 9, 373 (in the north).--§ 576 (Bhagavadgītāp.): VI, 17, 662 (ºāḥ sa-Sudakshiṇāḥ, in Duryodhana's van).--§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 45^19, 1734 (Sudakshiṇaṃ…Kºānāṃ mahārathaṃ), 1736 (ºānāṃ mahārathaṃ, i.e. Sudakshiṇa).-§ 580 (do.): VI, 56, 2408 (in the tail of Bhīshma's gāruḍavyūha).--§ 583 (do.): VI, 75, 3293 (ºvaraBāhlīkāḥ, in Bhīshma's array).--§ 585 (do.): VI, 87, 3856 (followed the Trigarta king).--§ 589 (Droṇābhishekap.): VII, 4, 119 (going to Rājapura Karṇa vanquished the K.)
7, 182 (Sudakshiṇapuraḥsarāḥ, in Droṇa's array)
11, 398 (had formerly been vanquished by Kṛshṇa).--§ 592 (Saṃśaptakavadhap.): VII, 20, 798 (Yavana-Kºāḥ, in the neck of Droṇa's gāruḍavyūha)
23, 992 (Prabhadrakāḥ, follow Dhṛshṭadyumna).--§ 599 (Jayadrathavadhap.): VII, 91, 3255 (ºānāṃ…gaṇāh, attack Arjuna)
92, 3286 (ºānām anīkinīṃ, their king Sudakshiṇa is slain)
112, 4333 (Durvārayo (B. ºṇā) nāma), 4338
113, 4432 (ºānāṃ mahācamūṃ, attacked by Sātyaki)
119, 4715, 4721, 4728 (), 4747 (Sātyaki slew thousands of K., etc.), 4754 (ºsainyaṃ)
120, 4758 (jitvā Yavana-Kºān, sc. Sātyaki), 4766 (ºānāñ ca vāhinīṃ)
121, 4818 (Śaka-Kº-Bāhlīkāḥ, attack Sātyaki), 128, 5242 (ºānāñ ca vāhinīṃ).--§ 604 (Karṇap.): VIII, 7, †200 (Nadī-Kº-Vanāyujaiḥ, sc. aśvaiḥ)
8, 235 (have formerly been vanquished by Karṇa and caused to pay tribute to Duryodhana)
9, 283 (do.).--§ 608 (Karṇap.): VIII, 46, 2137 (in Karṇa's array)
56, 2798 (ºrakshitaṃ, sc. pratyakshaṃ), (), 2807 (the younger brother of Sudakshiṇa is slain)
69, †3495 (adj.?, sc. horses?)
79, 4040 (have formerly been vanquished by Karṇa)
88, †4506 (ºvaraiḥ, attacked Arjuna).--§ 609 (Śalyap.): IX, 1, 27 (have been slain)
8, 393 (in the rear of Śalya's array, followed Aśvatthāman).--§ 619 (Strīvilāpap.): XI, 22, 627 (Yavana-Kºstriyaḥ, wait upon the dead Jayadratha).--§ 641 (Rājadh.): XII, 65, 2430 (enumeration of barbarous or low peoples)
101, 3737 (Yavana-Kº-āḥ, skilled in fighting with the bare arms).--§ 664 (Mokshadh.): XII, 207, 7560 (Yauna-Kº-Gāndhārāḥ, among the barbarous peoples of the north).--§ 739 (Ānuśāsanik.): XIII, 33, 2103 (YaunaKºāḥ, have been degraded to śūdras).
Kāmboja^1 (“king of the Kāmbojas”) = Sudakshiṇa: I, 6995 (Sº)
II, 1747 (gave Yudhishṭhira tribute of skins and blankets), 1823 (do.)
V, 590 (Sº), 2304, 3403 (Sº), 5274 (do.), 5529 (ºvaḍavāmukhaṃ, sc. puroshodadhiṃ, i.e. the army of Duryodhana), 5574 (do.), 5748 (Sº)
VI, 622 (do.), 2108 (do.), 2928 (do.), 4501 (do.), 4666 (do.), 5051 (do.), 5108 (do.)
VII, 801 (do.), 2628 (do.), 3112 (C. by error ºau instead of ºo), 3253, 3277 (Sº), 3330 (do.), 3337 (do., is slain by Arjuna), 6515 (nihataṃ)
VIII, 3612 (Sº)
IX, 74 (do., had joined Duryodhana), 1300 (Sºe, sc. nihate)
XI, 601 (Sº, mentioned among the slain), 706. Cf. Kāmbojarāja.
Kāmboja^2 (do.) = the father of Sudakshiṇa. § 599 (Jayadrathavadhap.): VII, 94, 3410 (ºsya dāyāde hate… Sudakshiṇe). Cf. Kāmbojarāja.
Kāmboja^3 (“son of the Kāmboja king”) = the younger brother of Sudakshiṇa. § 608 (Karṇap.): VIII, 56, 2804 (Sudakshiṇād avarajaṃ, is slain by Arjuna).
Kāmboja^4, an ancient king. § 656 (Khaḍgotpattik.): XII, 166, 6196 (received the sword from Dhundhumāra, from K. it passed over to Mucukunda).
Kāmboja, adj. (“belonging to or originating from [the country of]
the Kāmbojāḥ”). § 582 (Bhīshmavadhap.): VI, 71, 3131 (aśvaiḥ).--§ 585 (do.): VI, 90, 3973 (ºmukhyānāṃ …vājināṃ).--§ 592 (Saṃśaptakavadhap.): VII, 23, 956 (sc. aśvāḥ, bore Nakula), 972 (śabalair aśvaiḥ, sc. Dhṛshṭaketu's)
991 (yuktaiḥ parama-Kºaiḥ, sc. aśvaiḥ).-§ 593 (Abhimanyuvadhap.): VII, 36, 1574 (sc. aśvān).-§ 599 (Jayadrathavadhap.): VII, 92, 3333 (ºāstaraṇocitaḥ, sc. Sudakshiṇa)
121, 4831 (hayavarān)
125, 5041 (javanair hayaiḥ).--§ 607 (Karṇap.): VIII, 38, 1776 (yuktaṃ parama-Kºaiḥ, sc. aśvaiḥ).--§ 617 (Aishīkap.): X, 13, 648 (yuktaṃ parama-Kºais turagaiḥ, sc. the chariot of Kṛshṇa).--§ 619 (Strīvilāpap.): XI, 25, 706 (Kāmbojaṃ …Kºāstaraṇocitaṃ, i.e. Sudakshiṇa).--§ 635 (Rājadh.): XII, 35, 1254 (sc. aśvān).
पुराणम्
Englishकाम्बोज १ / KĀMBOJA I. sudakṣiṇa, the King of the country, kāmboja. He was present at Draupadī's svayaṁvara. In mahābhārata, karṇa Parva, Chapter 156 we read that his younger brother was killed by arjuna. The Kings of kāmboja were all known as Kāmbojas. Long ago, this country was ruled by a King named kāmboja. In mahābhārata, śānti Parva, Chapter 166, Verse 77, we see that this kāmboja was given a sword by the King dhundhumāra. Perhaps it was from this King kāmboja that the country came to be called ‘Kāmboja’.
काम्बोज २ / KĀMBOJA II. This kingdom was situated in the north western part of india. It is the modern Kabul. We get the following information from mahābhārata.(1) From mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 27, Verse 23, we see that arjuna had subdued this Kingdom.(2) The horses which were tied to Yudhiṣṭhira's chariot were brought from kāmboja. (M.B. Sabhā Parva, Chapter 52, Verse 5).(3) The Mlecchas (a tribe of low-class people) of kāmboja will become Kings in kaliyuga. (M.B. Vana Parva, Chapter 188, Verse 36).(4) There were Kāmbojas in Duryodhana's army. (M.B. Udyoga Parva, Chapter 160, Verse 130).(5) At the time of mahābhārata the King of kāmboja was the brave and heroic sudakṣiṇa. (M.B. Udyoga Parva, Chapter 166, Verses 1-3).(6) In the battle between kauravas and pāṇḍavas, the Kāmbojas took their position in some places in the “Garuḍa Vyūha”, a phalanx in the shape of an eagle made by bhīṣma. (M.B. bhīṣma parva, Chapter 56, Verse 7).(7) The horses of kāmboja were beautiful in appearance and of the colour of parrots. The horses which were tied to Nakula's chariot, were of this kind. (M.B. droṇa parva, Chapter 23, Verse 7).(8) When the horses of kāmboja ran, their tails and ears remained motionless. (M.B. droṇa parva, Chapter 36, Verse 36).
Vedic Reference
Englishशब्दकल्पद्रुमः
Sanskritकाम्बोजः, (कम्बोजदेशे भवः इति । अण् ।) कम्बोजदेशजघोटकः । इत्यमरः । २ । ८ । ४५ ॥
सोम-वल्कः । पुन्नागवृक्षः । इति मेदिनी ॥
(कम्बोजःअभिजनो यस्य सिन्ध्वादित्वात् अण् ।) म्लेच्छ-जातिविशेषः । स तु यवनतुल्यः सगरराजेनास्यसर्व्वशिरोमुण्डनं कृतम् । यथा । हरिवंशे ॥
“अर्द्धं शकानां शिरसो मुण्डयित्वा व्यसर्ज्जयत् ।यवनानां शिरः सर्व्वं काम्बोजानां तथैव च” ।
वाचस्पत्यम्
Sanskritकाम्बोज कम्बोजोऽभिजनो यस्य सिन्ध्वा० अण् । पित्रा-दिक्रमेण कम्बोजदेशवासिनि स्त्रियां ङीप् । कम्बोजदेशेभवः कच्छा० अण् । कम्बोजभवेऽमनुष्ये “शतं यस्तुकाम्बोजान् ब्राह्मणेभ्यः प्रयच्छति” भा० शा० ३५ अ० । २ सोम-बल्के ३ पुन्नागवृक्षे च मेदि० । कम्बोजानां जनपदानांराजा अण् । ४ कम्बोजदेशनृपे “शकायवनकाम्बोजास्तास्ताःक्षत्रियजातयः । वृषलत्वं प्ररिगता ब्राह्मणानामदर्शनात्”भा० अनु० ३३ अ० । न केवलं तेषां शूद्रत्वं किन्तु सगरेणवेशान्यत्वं धर्म्महीनत्वं च कृतं तच्च हरिवं १४ अ० वर्णितंयया । “ततः शकान् सयवनान् काम्बोजान् पारदांस्तथा ।पह्रवांश्चाथ निःशेषान् कर्त्तुं व्यवसितः किल । ते बध्यमानावीरेण सगरेण महात्मना । वशिष्ठं शरणं गत्वा प्रणि-पेतुर्मनीषिणम् । वमिष्ठस्त्वथ तान् दृष्ट्वा सभयेन महा-द्युतिः । सगरं वारयामास तेषां दत्त्वाऽभयं तदा ।सगरस्तु प्रतिज्ञाय गुरोर्वाक्यं निशम्य च । धर्मं जधानतेषां वै वेशान्यत्वं चकार ह । अर्द्धं शकानां शिरसोमुण्डयित्वा व्यसर्ज्जयत् । यवनानां शिरः सर्व्वं काम्बो-जानां तथैव च । पारदा मुक्तकेशाश्च पह्नवाः श्मश्रुधा-रिणः । निःस्वाध्यायवषट्काराः कृतास्तन महात्मना ।शका यवनकाम्बोजाः पारदाः पह्नवास्तथा । कोलिसर्पाःसमहिपाः दार्व्वाश्चोलाः सकेरलाः । सर्वेते क्षत्रियास्तात! धर्मस्तेषां निराकृतः । वसिष्ठदचनाद्राजन्! सगरेणमहात्मना” । तेन तेषां प्राक्क्षत्रियत्वेऽपि पश्चात् सगरेणस्वधर्मनिराकरणेन निःस्वाध्यायतादिकरणेन च म्नेच्छत्वंकृतम् । कम्बोजेषु भवा अमनुष्यतत्स्यत्वात् कच्छाअण् ङीप् । ५ माघपर्ण्याम् (माषाणी) अम० । ६ श्वेत-खदिरे (पापडीखएर) मेदि० । ७ गुञ्जायां (कुँच)८ वाकुच्याम् (हाकुच) च स्त्री राजनि० ।
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
