Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
कवि (kavi)
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
कवि
Masculine, Feminine, Neuter
(
-विः-विः
or
-वी-वि
)
Learned,
wise.
Masculine.
(
-विः
)
1.
A
poet.
2.
The
sun.
3.
SUKRA,
the
regent
of
the
planet
Venus,
and
preceptor
of
the
demons.
4.
A
name
of
VALMIKI,
the
author
of
the
Ramayana,
the
inventor
of
poesy.
5.
A
name
of
BRAHMA.
Feminine.
(
-विः-वी
)
The
bit
of
a
bridle,
or
the
reins
altogether
also
कविका.
Etymology
कु
to
sound,
to
celebrate,
and
इन्
Unadi
Affix.
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
skilful
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
knowing
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
cunning
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
wise
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
gifted
with
insight
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
sensible
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
enlightened
[
m
]
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
prudent
कवि
-
kavi
-
Adjective
-
intelligent
कवि
-
kavi
-
Feminine
-
bit
of
a
bridle
कवि
-
kavi
-
Feminine
-
reins
कवि
-
kavi
-
Feminine
-
ladle
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
name
of
planet
Venus
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
wise
man
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
owl
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
seer
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
keeper
or
herd
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
poet
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
prophet
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
sun
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
intelligent
man
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
singer
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
sage
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
soul
in
the
sAMkhya
philosophy
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
man
of
understanding
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
bard
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
thinker
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
cunning
fighter
कवि
-
kavi
-
Masculine
-
leader
कवि
kavi
Feminine
reins
स्मदभीशु
smadabhIzu
Adjective
having
reins
अरश्मिक
arazmika
Adjective
without
reins
प्रग्रहिन्
pragrahin
Adjective
guiding
the
reins
स्यूमगृभ्
syUmagRbh
Adjective
seizing
the
reins
हिरण्याभीशु
hiraNyAbhIzu
Adjective
having
golden
reins
विमुक्तप्रग्रह
vimuktapragraha
Adjective
with
slackened
reins
अरश्मन्
arazman
Adjective
having
no
ropes
or
reins
कविय
kaviya
Masculine
Neuter
bit
of
a
bridle
or
the
reins
कविक
kavika
Neuter
bit
of
a
bridle
or
the
reins
प्राचीनरश्मि
prAcInarazmi
Adjective
having
reins
directed
forward
वृषरश्मि
vRSarazmi
Adjective
having
strong
reins
or
thongs
ऋजुरश्मि
Rjurazmi
Adjective
having
straight
traces
or
reins
यतरश्मि
yatarazmi
Adjective
having
well
held
or
guided
reins
सूत्रसङ्ग्रह
sUtrasaGgraha
Masculine
one
who
grasps
or
holds
the
reins
सुमदंसु
sumadaMsu
Adjective
together
with
the
reins
or
harness
इष्टरश्मि
iSTarazmi
Adjective
one
who
wishes
for
reins
or
bridles
कवि
Masculine, Feminine, Neuter
(
-विः-विः
or
-वी-वि
)
Learned,
wise.
Masculine.
(
-विः
)
1
A
poet.
2
The
sun.
3
ŚUKRA,
the
regent
of
the
planet
Venus,
and
preceptor
of
the
demons.
4
A
name
of
VĀLMĪKI,
the
author
of
the
Rāmāyaṇa,
the
inventor
of
poesy.
5
A
name
of
BRAHMĀ.
Feminine.
(
-विः-वी
)
The
bit
of
a
bridle,
or
the
reins
altogether
also
कविका.
Etymology
कु
to
sound,
to
celebrate,
and
इन्
Uṇādi
Affix.
कवि
[
kavi
],
Adjective.
[
कु-इ
Uṇâdisūtras.
4.138
]
Omniscient
Mahâbhârata (Bombay).
*
1.5.
27
कविं
पुराणमनुशासितारम्
Bhagavadgîtâ (Bombay).
8.9
Manusmṛiti.
4.24.
Intelligent,
clever,
wise
कविर्मूकवदात्मानं
स
दृष्ट्या
दर्शयेन्नृणाम्
Bhágavata (Bombay).
7.13,
1.18.
Thinking,
thoughtful.
Praiseworthy.
विः
A
wise
man,
a
thinker,
a
sage
कवीनामुशना
कविः
Bhagavadgîtâ (Bombay).
1.37
Manusmṛiti.
7.49,
2.151.
A
poet
तद्
ब्रूहि
रामचरितं
आद्यः
कविरसि
Uttararàmacharita.
2
मन्दः
कवियशः-
प्रार्थी
Raghuvamsa (Bombay).
1.3
इदं
कविभ्यः
पूर्वेभ्यो
नमोवाकं
प्रशास्महे
Uttararàmacharita.
1.1
Sisupâlavadha.
2.86.
An
epithet
of
Śukra,
the
preceptor
of
the
Asuras
कविरिव
वृषपर्वणः
Kâdambarî (Bombay).
56.
Vālmīki,
the
first
poet.
Brahmā
Bhágavata (Bombay).
5.18.6.
The
sun.
Feminine.
The
bit
of
a
bridle
see
कविका.
Compound.
-ज्येष्ठः
an
epithet
of
Vālmīki,
the
first
poet.
-पुत्रः
an
epithet
of
Śukra.
राजः
a
great
poet
श्रीहर्षं
कविराजराजिमुकुटालङ्कारहीरः
सुतम्
occurring
in
the
last
verse
of
every
canto
of
Naiṣadha
Charita.
Name.
of
a
poet,
author
of
a
poem
called
राघवपाण्डवीय.
-रामायणः
an
epithet
of
Vālmīki.-समयः
convention
of
Poets.
कवि
[
kavi
]
वी
[
vī
]
यम्
[
yam
],
(
वी
)
यम्
The
bit
of
a
bridle.
कवि
a.
[
कु-इ
Uṇ.
4.
138
]
1
Omniscient
Bg.
8.
9
Ms.
4.
24.
2
Intelligent,
clever,
wise.
3
Thinking,
thoughtful.
4
Praiseworthy.
विः
1
A
wise
man,
a
thinker,
a
sage
कवीनामुशना
कविः
Bg.
10.
37
Ms.
7.
49,
2.
151.
2
A
poet
तद्ब्रूहि
रामचरितं
आद्यः
कविरसि
U.
2
मंदः
कवियशःप्रार्थी
R.
1.
3
इदं
कविभ्यः
पूर्वेभ्यो
नमोवाकं
प्रशास्महे
U.
1.
1
Śi.
2.
86.
3
An
epithet
of
Śukra,
the
preceptor
of
the
Asuras
कविरिव
वृषपर्वणः
K.
56.
4
Vālmīki,
the
first
poet.
5
Brahmā.
6
The
sun.
f.
The
bit
of
a
bridle
see
कविका.
Comp.
ज्येष्ठः
an
epithet
of
Vālmīki,
the
first
poet.
पुत्रः
an
epithet
of
Śukra.
राजः
{1}
a
great
poet
श्रीहर्षं
कविराजराजिमुकुटालंकारहीरः
सुतं
occurring
in
the
last
verse
of
every
canto
of
Naiṣadha
Carita.
{2}
N.
of
a
poet,
author
of
a
poem
called
राघवपांडवीय.
रामायणः
an
epithet
of
Vālmīki.
कवि॑
Masculine, Feminine, Neuter
(
√
1.
कू
confer, compare.
2.
कव,
आ॑कूत,
आ॑कूति,
काव्य,
naighaṇṭuka, commented on by yāska
iii,
15
nirukta, by yāska
xii,
13
uṇādi-sūtra
iv,
138
)
gifted
with
insight,
intelligent,
knowing,
enlightened,
wise,
sensible,
prudent,
skilful,
cunning
a
singer,
bard,
poet
(
but
in
this
sense
without
any
technical
application
in
the
Veda
),
ṛg-veda
vājasaneyi-saṃhitā
taittirīya-saṃhitā
atharva-veda
śatapatha-brāhmaṇa
i,
4,
2,
8
kaṭha-upaniṣad
iii,
14
mahābhārata
bhagavad-gītā
bhāgavata-purāṇa
manu-smṛti
vii,
49
rāmāyaṇa
raghuvaṃśa
nalopākhyāna
of
several
gods,
(
especially.
)
of
Agni,
ṛg-veda
ii,
23,
1
x,
5,
3
iii,
5,
1
i,
31,
2
76,
5
of
a
son
of
Bhṛgu
and
father
of
Śukra,
mahābhārata
i,
2606
(
confer, compare.
3204
bhāgavata-purāṇa
iv,
1,
45
and
manvarthamuktāvalī, kullūka bhaṭṭa 's commentary on manu-smṛti
on
manu-smṛti
iii,
198
)
(
fig.
)
nalopākhyāna
of
the
gates
of
the
sacrificial
enclosure,
taittirīya-saṃhitā
v,
11,
1,
2
(
confer, compare.
कव॑ष्
)
कवि
कवि,
इस्,
इस्
or
ई,
इ
(
said
to
be
fr.
rt.
3.
कु
but
perhaps
related
to
आकूत,
आकूति
),
sensible,
intelligent,
prudent,
clever,
wise,
learned
a
thinker,
a
wise
man,
a
sage,
an
intelligent
man
(
metaphoric-
ally
)
epithet
of
the
gates
of
the
sacrificial
enclosure
epithet
of
the
Ṛbhus
(
as
skilful
in
contrivance
)
epithet
of
the
old
sages
or
patriarchs,
now
as
spirits
surrounding
the
sun
epithet
of
the
gods,
especially
of
Agni,
Indra,
Varuṇa,
the
Maruts,
and
Ādityas
epithet
of
the
Soma
priest
&c.
(
इस्
),
m.
a
poet,
especially
one
who
composes
artificial
poems
N.
of
a
man,
according
to
some
genealogies
a
son
of
Brahmā,
according
to
others
a
son
of
Bhṛgu
and
father
of
Śukra
epithet
of
Śukra,
the
regent
of
the
planet
Venus
and
preceptor
of
the
demons
the
sons
of
several
Manus
are
also
called
Kavis
N.
of
a
son
of
Kauśika
and
pupil
of
Garga
also
a
son
of
Ṛṣabha
N.
of
Vālmīki,
the
inventor
of
poesy
and
author
of
the
Rāmāyaṇa
the
sun
?
(
इस्
or
ई
),
f.
the
bit
of
a
bridle
or
the
reins
altogether
a
ladle.
—कवि-
कण्ठ-हार,
अस्,
m.
‘the
ornament
of
the
neck
of
a
poet,
’
title
of
a
work
on
rhetoric.
—कवि-कल्प-
द्रुम,
अस्,
m.
title
of
a
collection
of
roots
written
in
verse
by
Vopadeva.
—कवि-कल्प-लता,
f.
title
of
a
work
on
rhetoric
by
Devendra.
—कवि-क्रतु,
उस्,
उस्,
उ,
Ved.
having
wise
designs,
wise
(
Sāy.
)
one
who
possesses
wisdom
or
sacrifices.
—कवि-चन्द्र,
अस्,
m.
the
son
of
Karṇa-pūra
and
father
of
Kavi-
vallabha,
author
of
the
Kāvya-candrikā
the
author
of
the
Dhātu-candrikā
the
author
of
the
Ratnāvalī
the
author
of
the
Rāmacandra-campū
the
author
of
the
Śānti-candrikā
the
author
of
a
grammar
called
Sārala-harī
the
author
of
a
book
named
Stavāvalī.
—कवि-च्छद्,
त्,
त्,
त्,
Ved.
delighting
in
wise
men
(
Sāy.
)
causing
pleasure
to
the
wise.
—कवि-ज्येष्ठ,
अस्,
m.
an
epithet
of
Vālmīki,
the
author
of
the
Rāmāyaṇa,
‘the
oldest
of
poets.’
—कवि-तम,
अस्,
आ,
अम्,
wisest.
—कवि-तर,
अस्,
आ,
अम्,
wiser.
—कवि-ता,
f.
poesy,
poetic
style
or
composition.
—कवितामृत-कूप
(
°ता-अम्°
),
अस्,
m.
title
of
a
modern
collection
of
verses,
‘a
well
of
nectar
of
poetry.’
—कविता-वेदिन्,
ई,
इनी,
इ,
un-
derstanding
poesy,
wise,
learned,
a
poet,
a
genius.
—कवि-त्व,
अम्,
n.
wisdom
poesy.
—कवि-त्वन,
अम्,
n.,
Ved.
wisdom.
—कवित्व-रत्नाकर,
अस्,
m.
title
of
a
modern
work
on
rhetoric.
—कवि-
दर्पण,
N.
of
a
work
by
Raghu.
—कवि-पुत्र,
अस्,
m.,
N.
of
a
dramatic
author.
—कवि-प्रशस्त,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
highly
esteemed
or
praised
by
sages.
—कवि-प्रिया,
f.
a
work
on
rhetoric
by
Keśava-
dāsa.
—कवि-भट्ट,
अस्,
m.,
N.
of
a
poet.
—कवि-
भूम,
अस्,
m.,
N.
of
a
man.
—कवि-भूषण,
अस्,
m.
the
son
of
Kavi-candra.
—कवि-रथ,
अस्,
m.,
N.
of
a
prince,
a
son
of
Citra-ratha.
—कवि-
रहस्य,
अम्,
n.
‘the
secret
of
the
learned,
’
title
of
a
collection
of
roots
by
Halāyudha.
—कवि-राज,
अस्,
m.
king
of
the
poets,
N.
of
the
author
of
the
Rāghavapāṇḍavīya.
—कवि-रामायण,
अस्,
m.
an
epithet
of
Vālmīki,
the
author
of
the
Rāmāyaṇa,
(
an
incorrect
form
for
रामायण-कवि।
)
—कवि-
लासिका
or
कवि-लाशिका,
f.
(
?
)
a
kind
of
lute.
—कवि-
वल्लभ,
अस्,
m.,
N.
of
the
son
of
Kavi-candra.
—कवि-वृध,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
prospering
the
wise.
—कवि-शस्त,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
praised
by
wise
men.
—कवीश्वर
(
°वि-ईश्°
),
अस्,
m.
a
king
of
poets
N.
of
a
poet.
कवि
कवि,
i.
e.
कू
+
इ,
I.
Adjective.
Wise
(
ved.
).
II.
Masculine.
1.
A
wise
man,
Man.
7,
49.
2.
A
poet,
Rājat.
5,
203.
3.
A
proper
name,
MBh.
13,
4123.
III.
Feminine.
The
bit
of
a
bridle,
Rām.
1,
53,
18
(
cf.
कवल
).
--
Compound
सु-,
Masculine.
an
excellent
poet,
Rājat.
5,
204.
--
Cf.
κοας
in
εὐρυκόας
Λαο-κόων,
,
i.
e.
Λαϝο-κόϝων,
and
कू।
कवि
कवि
वि*
-
कु-इ
सर्वज्ञ
कवि
वि*
-
कु-इ
"प्रतिभाशाली,
चतुर,
बुद्धिमान"
कवि
वि*
-
कु-इ
"विचारवान,
विचारशील"
कवि
वि*
-
कु-इ
प्रशंसनीय
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु-इ
"बुद्धिमान
पुरुष,
विचारक
ऋषि"
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु-इ
काव्यकार
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु-इ
असुरों
के
आचार्य
शुक्र
की
उपाधि
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु-इ
"वाल्मीकि,
आदिकवि"
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु-इ
ब्रह्मा
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु-इ
सूर्य
कविः
स्त्रीलिङ्गम्
-
-
लगाम
का
दहाना
कवि
वि*
-
कु+इ
सर्वज्ञ
कवि
वि*
-
कु+इ
बुद्धिमान
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु+इ
"विचारक,
कविता
करने
वाला"
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु+इ
वाल्मीकि
कविः
पुंलिङ्गम्
-
कु+इ
ब्रह्मा
कवि
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಬ್ರಹ್ಮ
/ಕ್ರಾಂತಿದರ್ಶಿ
/ಅತೀಂದ್ರಿಯ
ವಸ್ತುವನ್ನು
ನೋಡುವ
ಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ
ಪರಮಾತ್ಮ
प्रयोगाः
"कविं
पुराणमनुशासितारमणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः
।
सर्वस्य
धातारमचिन्त्यरूपमादित्यवर्णं
तमसः
परस्तात्"
उल्लेखाः
गीता०
८-९
कवि
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಬ್ರಹ್ಮನ
ಹೃದಯದಿಂದ
ಜನಿಸಿದ
ಭೃಗುಋಷಿಯ
ಮಗ
/ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯರ
ತಂದೆ
कवि
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಕವಿಯ
ಮಗನಾದ
ಶುಕ್ರಾಚಾರ್ಯ
/ಅಸುರರ
ಗುರು
निष्पत्तिः
कु
(
शब्दे
)
-
"इः"
(
उ०
४-१३८
)
प्रयोगाः
"ब्रह्मणो
हृदयं
भित्वा
निःसृतोभगवान्
भृगुः
।
भृगोः
पुत्रः
कविर्विद्वान्
शुक्रः
कविसुतो
ग्रहः
॥"
उल्लेखाः
भा०
आदि०
६७
कवि
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಕಾವ್ಯವನ್ನು
ರಚಿಸುವವನು
/ಕವಿತೆ
ಮಾಡುವವನು
/ವರ್ಣಿಸುವವನು
निष्पत्तिः
कवृ
(
वर्णने
)
-
"इः"
(
उ०
४-१३८
)
प्रयोगाः
"तेजः
क्षमा
वा
नैकान्तं
कालज्ञस्य
महीपतेः
।
नैकमोजः
प्रसादो
वा
रसभावविदः
कवेः
॥"
"मन्दः
कवियशःप्रार्थी
गमिष्याम्युपहास्यताम्"
उल्लेखाः
माघ०
२-८३,
रघु०
१-३
कवि
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಪಂಡಿತ
/ವಿದ್ವಾಂಸ/ಬುದ್ಧಿವಂತ
प्रयोगाः
"अध्यापयामास
पितॄन्
शिशुराङ्गिरसः
कविः"
उल्लेखाः
मनु०
२-१५१
कवि
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ವಾಲ್ಮೀಕಿ
ಮಹರ್ಷಿ
विस्तारः
"कविर्वाल्मीकिशुक्रयोः
।
सूरौ
काव्यकरे
पुंसि
स्यात्खलीने
तु
योषिति"
-
मेदि०
।
कवि
पदविभागः
विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः
ಸ್ತೋತ್ರ
ಮಾಡುವವನು
कवि
पदविभागः
विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः
ಸ್ತುತಿಸಲ್ಪಡುವವನು
कवि
-
वी
पदविभागः
स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಲಗಾಮು
/ಕಡಿವಾಣ
निष्पत्तिः
वा
"ङीष्"
(
ग०
४-१-४५
)
९,
अङ्क,
अन्तर,
अम्बुजासन,
उपेन्द्र,
ऋद्धि,
कपाट,
कवाट,
कवि,
कूप,
केशव,
क्षत,
खग,
खचर,
खेगामी,
खेचर,
गम्भीर,
गाम्भीर,
गो,
ग्रह,
छिद्र,
तामिस्र,
तार्क्ष्यध्वज,
दिविसद्,
दुर्गा,
द्वार,
नन्द,
नभोग,
नव,
निधान,
निधि,
पट,
पदार्थ,
बल,
बिल,
मिति,
यन्त्र,
रत्न,
रन्ध्र,
लब्ध,
लब्धि,
वट,
विल,
विवर,
शुषिर,
सुषिर,
हरि
kaví,
a.
wise,
possessed
of
insight
(
of
gods,
esp.
Agni
)
as
m.
wise
man,
seer,
sage
poet
pl.
wise
men
of
old
(
whose
spirits
hover
about
the
sun
),
91^12.
[
prop.
‘seer,
’
√kū,
‘see,
’
for
*skū:
cf.
θυοσκόυς,
*-σκοϝο-ς,
‘inspecting
the
sacrifice’
Lat.
cav-ēre,
‘look
out,
be
cautious’
Ger.
schauen,
AS.
sceāwian,
‘look,
’
Eng.
show,
‘cause
to
look
at.’
]
Kavi^1,
a
ṛshi.
§
121
(
Aṃśāvat.
):
I,
66,
2606
(
son
of
Bhṛgu
and
father
of
Uśanas
(
Śukra
),
cf.
Nīl.
ad.
I,
3204
).-§
747b
(
Suvarṇotpatti
):
XIII,
85,
4123
(
sprang
together
with
Bhṛgu
and
Aṅgiras
from
the
sacrificial
fire
(
viz.
from
the
extinguished
coals
)
into
which
the
seed
of
Brahmán
had
fallen
),
4142
(
was
adopted
by
Brahmán
),
4149
(
had
eight
sons
named
Vāruṇāḥ
),
4151
(
ºsutāḥ
),
4152,
4153
(
adopted
by
Śiva
in
the
shape
of
Varuṇa
).--§
751b
(
Śapathavidhi
):
XIII,
94,
†4550,
(
4578
).
Kavi^2
=
Śukra
(
Uśanas
):
I,
3196(
?
).
Kavi^3,
a
Viśvadeva.
§
749
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
91,
4361
(
enumeration
).
Kavi^4,
a
son
of
Kavi^1.
§
747b
(
Suvarṇotpatti
):
XIII,
85,
4150
(
first
son
of
Kavi
).
Kavi^5
=
Vishṇu
(
1000
names
).
Kavi^6
=
Agni:
XIII,
7220
(
cursed
by
Aṅgiras
).
कवि
५
/
KAVI
V.
ṛgveda,
1st
Maṇḍala,
17th
Anuvāka.
116th
Sūkta
refers
to
a
blind
sage
named
kavi.
कवि
पुं।
शुक्राचार्यः
समानार्थकाः
शुक्र,
दैत्यगुरु,
काव्य,
उशनस्,
भार्गव,
कवि
1।3।25।1।6
शुक्रो
दैत्यगुरुः
काव्य
उशना
भार्गवः
कविः।
अङ्गारकः
कुजो
भौमो
लोहिताङ्गो
महीसुतः॥
पदार्थ-विभागः
नाम,
द्रव्यम्,
आत्मा,
ऋषिः
कवि
पुं।
विद्वान्
समानार्थकाः
भाव,
विद्वस्,
विपश्चित्,
दोषज्ञ,
सत्,
सुधी,
कोविद,
बुध,
धीर,
मनीषिन्,
ज्ञ,
प्राज्ञ,
सङ्ख्यावत्,
पण्डित,
कवि,
धीमत्,
सूरिन्,
कृतिन्,
कृष्टि,
लब्धवर्ण,
विचक्षण,
दूरदर्शिन्,
दीर्घदर्शिन्,
व्यक्त,
विशारद,
वृद्धि
2।7।5।2।7
विद्वान्विपश्चिद्दोषज्ञः
सन्सुधीः
कोविदो
बुधः।
धीरो
मनीषी
ज्ञः
प्राज्ञः
संख्यावान्पण्डितः
कविः॥
पदार्थ-विभागः
,
द्रव्यम्,
पृथ्वी,
चलसजीवः,
मनुष्यः
कविः,
पुंलिङ्गम्
(
कवते
सर्व्वं
जानाति
सर्व्वं
वर्णयति
सर्व्वंसर्व्वतो
गच्छति
वा
।
कव्
इन्
।
यद्वा
कुशब्दे
+“अचः
इः”
।
उणां
४
।
१३८
।
इति
इः
।
)ब्रह्मा
।
इति
हेमचन्द्रः
॥
(
अयमादिकविः
यथा,
“तेने
ब्रह्महृदा
य
आदिकवये”
इति
भागवते
।१
।
१
॥
)
“वाल्मीकिमुनिः
।
(
एकोऽभून्नलिनात्ततस्तु
पुलिनात्
वल्मीकतश्चापरस्त
एव
प्रथिताःकवीन्द्रगुरवस्तेभ्यो
नमस्कुर्म्महे”
।
इत्युद्भटः
॥
)शुक्राचार्य्यः
।
(
यथा
महाभारते
१
।
६६
।
४२
।“ब्रह्मणो
हृदयं
भित्त्वा
निःसृतो
भगवान्
भृगुः
।भृगोः
पुत्त्रः
कविर्विद्वान्
शुक्रः
कविसुतो
ग्रहः”
॥
)मृर्य्यः
।
काव्यकरः
।
(
यथा
रघुः
१
।
३
।“मन्दः
कवियशः
प्रार्थी
गमिष्याम्युपहास्यताम्”
॥
)ग्वलीने
स्त्री
।
इति
मेदिनी
॥
(
विष्णुः
।
यथामहामारते
१३
।
१४९
।
२७
।“वेदो
वेदविदव्यङ्गो
वेदाङ्गो
वेदवित्
कविः”
॥
)कल्किदेवस्य
ज्येष्ठम्राता
।
यथा,
--“कल्केर्ज्येष्ठास्त्रयः
शूराः
कविप्राज्ञसुमन्त्रकाः
।तातमातृप्रियकरा
गुरुविप्रप्रतिष्ठिताः”
॥
इति
कल्किपुराणे
२
अध्यायः
॥
*
अपि
च
।“विशाखयूपभूपालः
प्रायात्
साधुजनप्रियः
।कल्किं
द्रष्टुं
हरेरंशमाविर्भूतञ्च
सम्भले
॥
कविं
प्राज्ञं
सुमन्त्रञ्च
पुरस्कृत्य
महाप्रभम्
।गार्ग्यभर्ग्याविशालैश्च
ज्ञातिभिः
परिवारितम्
।विशाखयूपो
ददृशे
चन्द्रं
तारागणैरिव”
॥
इति
तत्रैव
३
अध्यायः
॥
*
॥
चौरयोद्धा
।
यथा
।“वेधस्थाने
रणे
भङ्गो
दुर्गे
खण्डिः
प्रजायते
।कविप्रवेशनं
तत्र
योधाघातश्च
तत्र
वै”
॥
इति
सर्व्वतोयद्रचक्रे
ज्योतिस्तत्त्वम्
॥
कवि
पुंलिङ्गम्
कव--वर्णने
गतौ
कु--शब्दे
वा
इन्
।क्रान्तदर्शिनि--सर्वज्ञे--१
ब्रह्मणि
हेमच०
।
तस्यसर्वगत-त्वात्
सर्व्वज्ञत्वात्
क्रान्तदर्शित्वाच्च
तथात्वम्
।
“कविर्म-नीषी
परिभूः
स्वयम्भूः”
१
शा०
“कविः
क्रान्तदर्शी
सर्व्वदृ्“नान्यतोऽस्ति
द्रष्टा”
इति
श्रुतेः”
शाङ्ख०
भा०
।
“कविं
पुरा-णमुनुशासितारम्”
गीता
।
२
स्तुत्ये
“होता
वा
देव्या
कवी”यजु०
२८,
३०
।
“पृथग्बरजं
भेषजंबकविम्”
यजु०
२८,
३४
।३
वाल्मिके
मुनौ
तस्य
प्रथमं
काव्यकर्त्तृत्वात्
तथा-त्वम्
।
४
कविताकारके
“मन्दः
कवियशःप्रेप्सुः”
रघुः“नैकमोजः
प्रसादी
वा
रसभावविदः
कवेः”
माघः
।“इदं
कविभ्यः
पूर्वेभ्यो
नमोवाक
प्रशास्महे”
उत्तर०
च०(
काव्यम्
)
“कविः
कुर्व्वन्
कीर्त्तिं
प्रीतिञ्च
विन्दति”चन्द्रा०
।
“एकोऽभून्नलिनात्
परश्च
पुलिनात्
वल्मीकत-श्चापरस्ते
सर्वे
कवयस्त्रिलोकगुरवस्तेभ्यो
नमस्क
महे”उद्भटः
।
“रवेः
कवेः
किं
समरस्य
सारम्”
विदग्धमु०
।५
भृगुसुते
ऋषिभेदे
६
तत्पुत्रे
शुक्राचार्य्येतस्य
कविपुत्र-त्वेऽपि
जन्यजनकयोरभेदोपचारात्तत्त्वम्
“भृगोः
पुत्रःकविर्विद्वान्
शुक्रः
कविसुतो
ग्रहः”
भा०
आ०
६६
अ०
।७
सूर्य्ये
मेदि०
।
८
कल्किदेवस्य
ज्यष्ठभ्रातरि
“कल्केर्ज्येष्ठास्त्रयःशूराः
कविप्राज्ञसुमन्त्रकाः”
इति
कल्किशब्दे
उदाहृतम्
।९
चौरयोधे
“वेधस्थाने
रणे
भङ्गो
दुर्गे
खञ्जिः
प्रजायते
।कविप्रवेशनं
तत्र
योधाघातश्च
तत्र
वै”
ज्यो०
त०
।“कविश्चौरयोद्धा”
रघु०
।
१०
खलीने
स्त्री
मेदि०
।वा
ङीप्
।
११
क्रान्तदर्शिनि
त्रीषु लिङ्गेषु
।
“ऊर्ण्णासूत्रेण
कवयोवयन्ति”
यजु०
१९,
८
।
“कवयः
क्रान्तदशिनः”
वेददी०१२
मेधाविनि
त्रीषु लिङ्गेषु
“अध्यापयामासपितृन्
शिशुराङ्गिरसःकविः”
मनुः
।
“क
ऊ
ते
शासिता
कविः”
यजु०
३३,
३९
।“कविर्मेधावी”
वेददी०
।
१३
चाक्षुषमनोः
वैराजप्रजापतेःकन्याजातसुतभेदे
पुंलिङ्गम्
।
“कन्यायां
भरतश्रेष्ठ!
वैराजस्यप्रजापतेः
।
ऊरुः
पूरुः
शतद्युम्नस्तपस्वी
सत्यवाक्
कविः”हरिवं०
२
अ०
।
१४
स्तोतरि
त्रीषु लिङ्गेषु
“इन्द्रमग्निं
कविच्छदा”ऋ०
३,
१२,
३
।
“कविच्छदा
कवीनां
स्तोत्रृणामुचित-फलप्रदानेनोपच्छन्दकौ”
भा०
।
kaví,
a.,
m.,
1〉
a.,
weise,
sinnig
[
von
kū
]
2〉
m.,
der
Weise,
insbesondere
3〉
von
Agni,
[
Page319
]
den
aśvínā,
den
Marutʼs,
4〉
von
andern
Göttern,
5〉
von
Sängern
oder
Opferern
6〉
vielleicht
Eigenname
eines
Sängers
7〉
vielleicht
Aufseher
der
Heerde,
Hirt.
-e
3〉
{13,
2}
{192,
13}
{197,
7}
{262,
4}
{375,
3}
{380,
3}
{457,
30}
{664,
30}
{711,
18}
{966,
1}.
—
4〉
von
Indra
{130,
9}
{175,
4}
{276,
6}
{286,
6}
{665,
14}
{798,
13}
Puschan
{494,
5}.
_{494,
7}
Soma
{737,
6}
{762,
4}
{774,
27}
{776,
24}
{778,
3}.
_{778,
10}
{798,
29}
{812,
5}.
-ís
1〉
dákṣas
{91,
14}
dhī́s
{95,
8}
átyas
(
agnís
)
{149,
3}
hótā
{151,
7}
putrás
{164,
16}
dūtás
(
agnís
)
{188,
1}
vā́japatis
{311,
3}
(
agnís
)
vedhā́s
{669,
3}
(
agnís
)
sū́rias
{398,
7}
vípras
(
Soma
)
{796,
5}.
—
2〉
{312,
3}.
_{312,
11}.
—
3〉
{12,
6}
(
gṛhápatis
yúvā
)
=
{531,
2}
=
{711,
1}
{71,
10}
(
kavís
sán
)
=
{76,
5}
{31,
2}
{79,
5}
{95,
4}
{236,
7}
{237,
4}
{257,
1}
(
yúvā
)
=
{355,
6}
{263,
12}
{288,
6}
{359,
2}
{365,
3}
{448,
7}
{520,
4}
{525,
3}
{659,
1}.
_{659,
9}
{664,
12}.
_{664,
21}
{669,
5}
{684,
4}
{846,
4}
{913,
21}
{917,
3}
{926,
6}
{936,
1}
(
prácetās
).
—
4〉
von
Indra
{11,
4}
(
yúvā
)
{385,
10}
{473,
3}
(
kavís
sán
)
=
{534,
2}
von
der
Sonne
{399,
9}
(
yúvā
)
von
Savitar
{349,
2}
{435,
2}
Vayu
{490,
4}
Varuna
{661,
5}
{950,
7}
Soma
{719,
4}
{721,
1}
(
divás
)
=
{776,
30}
=
{783,
7}
{724,
4}.
_{724,
8}
{726,
1}
{730,
2}
{732,
1}
{737,
3}
{739,
1}
{756,
2}
{759,
4}
{771,
3}
{774,
14}.
_{774,
30}
{780,
5}
{786,
2}
{790,
2}
{794,
2}
{797,
9}
{798,
20}.
_{798,
26}
{804,
2}
{806,
3}
{808,
17}
{809,
2}
{819,
7}.
_{819,
18}
{821,
13}.
—
5〉
{174,
7}
{237,
11}
{322,
1}
(
uśánā
)
{628,
11}
(
kāviás
)
{890,
4}
(
tuvīrávān
)
=
_{890,
16}
{918,
12}
(
uśíjām
).
—
7〉
paśús
〰
Heerde
und
Hirt
{534,
8}.
-ím
1〉
viśpátim
(
Agni
)
{236,
10}
=
{358,
3}
=
{442,
8}
=
{664,
26}
samrā́jam
{448,
1}
(
Agni
).
—
2〉
{693,
2}
(
prácetasam
)
{490,
4}.
—
3〉
{12,
7}
{128,
8}
{253,
1}
{263,
5}
{298,
12}
{368,
5}
{456,
7}
{522,
2}
{711,
5}.
_{711,
17}
{914,
14}.
—
4〉
von
Rudra
{114,
4}
Brahmanaspati
{214,
1}
Soma
{775,
20}
{784,
6}
{798,
25}
{814,
6}.
—
5〉
{116,
14}
{312,
9}
{467,
3}.
—
6〉
{925,
9}.
-ínā
5〉
{490,
10}
(
iṣitā́sas
)
{749,
6}
(
iṣitás
).
-áye
1〉
vedháse
{369,
1}
(
Agni
).
—
3〉
{298,
20}
{299,
16}
{355,
12}
(
médhiāya
)
{456,
11}.
—
4〉
von
Indra
{321,
2}.
—
5〉
{461,
4}
(
dáśonaye
).
—
6〉
{875,
3}.
-és
1〉
ādityásya
{219,
1}
(
Varuna
).
—
4〉
vom
Soma
{480,
1}
(
mandrásya
)
ápatyam
{722,
8}.
—
5〉
tántum
{831,
3}.
-ī
[
V.
d.
]
3〉
{117,
23}
{628,
2}.
_{628,
5}.
—
4〉
(
indrāgnī
)
{660,
3}.
-ī́
1〉
hótārā
daíviā
〰
{13,
8}
{142,
8}
{188,
7}.
—
3〉
{628,
23}
{866,
6}.
—
4〉
mitrā́váruṇā
{2,
9}.
-ayas
[
V.
]
2〉
{185,
1}.
—
3〉
(
yuvānas
)
{411,
8}
=
{412,
3}
=
{490,
11}
{575,
11}.
—
4〉
{490,
6}
{879,
10}
devās
{288,
17}
pitaras
{914,
18}.
-áyas
1〉
rebhā́s
{163,
12}
vedhásas
{406,
13}
(
marútas
)
víprās
{940,
5}.
—
2〉
{103,
1}
{146,
4}
{164,
5}
{242,
4}
{602,
3}
{831,
6}
{955,
4}
{980,
5}
{1003,
1}.
_{1003,
2}
{940,
2}.
_{940,
6}
{950,
9}.
—
3〉
{31,
1}.
—
4〉
{159,
4}
(
sudītáyas
)
{298,
12}
{831,
2}
{914,
13}
(
yajñíyāsas
)
(
ādityā́sas
)
{288,
10}
(
ṛbhávas
)
{332,
7}
(
spáśas
váruṇasya
)
{603,
3}
(
spáśas
)
{785,
7}.
—
5〉
{215,
7}
(
ṛtā́vānas
)
=
{592,
4}
{268,
7}
{285,
7}
{399,
4}
{431,
1}
{569,
1}
{784,
6}
{809,
29}.
_{809,
57}
{927,
4}.
[
Page320
]
-ī́n
2〉
{164,
6}
{272,
1}.
-íbhis
4〉
{242,
9}.
—
5〉
{76,
5}
{235,
5}
{265,
16}
{473,
3}
{786,
9}
{820,
12}.
-īnā́m
2〉
upamáśravastamam
{214,
1}
kavítamam
{396,
3}
{459,
14}
vípratamam
{938,
9}.
—
4〉
jánimā
{272,
2}
sadhásthā
{290,
5}.
—
5〉
matíbhis
{809,
32}
mātárā
{473,
2}
vidáthā
{235,
2}
padavī́s
{239,
1}
{808,
6}.
_{808,
18}.
-īnáam
1〉
viśā́m
{848,
10}.
—
5〉
matī́
{776,
10}
vācás
{779,
13}.
-ítaras
1〉
devás
{602,
7}
(
váruṇas
).
-ítamas
1〉
vedhā́s
{248,
1}
hótā
{525,
1}.
-ítamam
1〉
kavīnā́m
{396,
3}
{459,
14}.
-ítamasya
1〉
devásya
{439,
6}.
कवि-
Masculine.
et
a.
intelligent,
prudent,
sage
penseur,
sage,
prophète,
poète,
chantre
ép.
de
divers
dieux
et
personnages
mythiques
planète
Vénus
-ता-
Feminine.
poésie,
style
orné
-त्व-
nt.
don
de
la
poésie,
talent
poétique.
°पुत्र-
Masculine.
Neuter.
d'un
auteur
dramatique.
°रथ-
Masculine.
Neuter.
d'un
prince.
कवीन्दु-
Masculine.
ép.
de
Vālmīki.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.