| YouTube Channel

कल्प् (kalp)

 
Macdonell
English
कल्प् KALP, v. क्लिप् KḶP.
Bopp
Latin
कल्प् v. कॢप्.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
कल्प् mit अव, अ꣡वकॢप्ततम am besten entsprechend, Maitr. S. 1, 8, 6 (124, 7). Mit प्र Kaus. vgl. ZDMG 41, 176 ff. Mit वि suppose, Pūrṇabh. 248, 25. Mit प्रवि Kaus. beabsichtigen, vornehmen, Jātakam. 23, 38. Mit सम् 4. संकॢप्त bestimmt für (im Komp. vorangehend), Āpast. 1, 10, 16.
Capeller
German
कल्प् कल्पते passend sein, fähig sein,
taugen, dienen, sich eignen zu, günstig
sein für, gereichen, verhelfen zu (Dat.)
p.p. क्लप्त॑ in Ordnung gebracht, zurechtgemacht,
hergestellt, vorhanden. Caus.
कल्प॑यति, °ते in Ordnung bringen, einrichten,
zurichten zerteilen
hervorbringen,
erzeugen, zur Anwendung
bringen, schaffen, bilden, verfertigen,
sich verschaffen
wozu machen, wofür
halten, bestimmen, erklären (2 Acc.)
einsetzen in (Loc.). अव in Ordnung
sein, nützlich sein, taugen zu (Dat.).
Caus. zurüsten, anwenden. उप dass.,
Caus. zurechtmachen, bereiten, erschaffen,
herbeischaffen, herbeiholen.
परि Caus. festsetzen, auswählen, erfinden,
bestimmen, ausführen, machen,
erschaffen. प्र vor sich gehen, gelingen
Caus. voranstellen, hinstellen, einrichten,
veranstalten, machen. वि sich ändern,
wechseln, zweifelhaft sein. Caus. verfertigen,
bilden
in Zweifel ziehen,
überlegen, nach Belieben wählen
für
fakultativ erklären (g.). सम् p.p. संकॢप्त
in Ordnung, bereitet. Caus. zusammenfügen,
anweisen, beschließen, beabsichtigen,
im Sinne haben, wollen.
कल्प्, परि Caus. auch einteilen in (Adv.
auf) धा).
Grassman
German
√kalp (vgl. goth. hilpan, Thema halp), 1〉 mit jemand [I.] im richtigen Verhältnisse, im Einklange sein
sich wonach [I.] richten. Das Causativ bedeutet 2〉 ordnen, in die richtige Ordnung bringen, vertheilen
3〉 jemand [A.] mit etwas [I.] versorgen
4〉 zurüsten, zubereiten, zurechtmachen [A.]
5〉 etwas ausführen, vollführen
6〉 bilden, schaffen
7〉 in vollkommenen Zustand bringen, segnen. Mit ví, umbilden, verschieden bilden [A.] Wahrscheinlich aus kṛ entwickelt. Es kommt ausser in {170, 2} nur im X. Buche vor. [Page318]
Stamm kalpa [Cl. I.]:
-asva 1〉 tébhis {170, 2}.
Perf. cākḷp:
-pré 1〉 téna {956, 6}.
-pre 1〉 téna {956, 5}.
Stamm des Caus. kalpáya:
-āti [Conj.] 3〉 {828, 4} yébhis devā́n.
kalpaya:
-anti 6〉 ékam sántam bahudhā́ {940, 5}.
-a 7〉 ā́yūṃṣi {844, 5}.
-atu 4〉 víṣṇus yónim {1010, 1}.
-āti [Conj.] 4〉 yajñám {878, 4}.
-sva 5〉 pramúdas {836, 12}. 6〉 tanúam {841, 14}.
-āvahai 5〉 suvitā́ {912, 21}.
Imperf. Caus. akalpaya:
-at 6〉 sūryācandramásau {1016, 3}.
-an 2〉 lokā́n {916, 14}. {916, 11} púruṣam.
Aorist Caus. cīkḷpa- (o. Augm.):
-āti [Conj.] 7〉 yajñám, tanúam, prajā́m {983, 2}.
Part. kalpáyat:
-antas 6〉 {940, 6}
yajñám bahudhā́ {1027, 1}.
kalp,
Stamm des Caus. kalpaya:
-āti 3〉 ṛtū́n {828, 3}.
Burnouf
French
*कल्प् कल्प्, forme développée de कॢप् कॢप्।