Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
कर्ण (karNa)
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
कर्ण
r.
10th
cl.
(
कर्णयति
)
To
pierce
or
bore:
with
the
prefix
आङ्,
समा,
(
सम्
and
आङ्
)
or
उप,
to
hear
or
listen.
कर्ण
Masculine.
(
-र्णः
)
1.
The
ear.
2.
KARNA
a
prince,
sovereign
of
Angadesha,
and
elder
brother,
by
the
mother's
side,
to
the
Pandu
princes,
being
the
son
of
SURYA
by
KUNTI,
before
the
marriage
with
PANDU.
3.
The
helm
or
rudder
of
a
vessel.
4.
(
In
prosody,
)
A
spondee,
a
foot
of
two
long
syllables.
5.
(
In
geometry,
)
The
hypo-
thenuse
of
a
triangle,
or
the
diagonal
of
a
tetragon.
6.
A
plant,
(
Cassia
fistula.
)
7.
A
kind
of
swallow
wort,
(
Colotropis
gigantea.
)
Etymology
कर्ण
to
hear,
घञ्
affix
or
कृ
to
do,
&c.
न
Unadi
Affix.
कर्ण
r.
10th
cl.
(
कर्णयति
)
To
pierce
or
bore:
with
the
prefix
आङ्,
समा,
(
सम्
and
आङ्
)
or
उप,
to
hear
or
listen.
कर्ण
Masculine.
(
-र्णः
)
1
The
ear.
2
KARṆA
a
prince,
sovereign
of
Aṅgadeśa,
and
elder
brother,
by
the
mother's
side,
to
the
Pāṇḍu
princes,
being
the
son
of
SŪRYA
by
KUNTĪ,
before
her
marriage
with
PĀṆḌU.
3
The
helm
or
rudder
of
a
vessel.
4
(
In
prosody,
)
A
spondee,
a
foot
of
two
long
syllables.
5
(
In
geometry,
)
The
hypothenuse
of
a
triangle,
or
the
diagonal
of
a
tetragon.
6
A
plant,
(
Cassia
fistula.
)
7
A
kind
of
swallow
wort,
(
Colotropis
gigantea.
)
Etymology
कर्ण
to
hear,
घञ्
affix
or
कृ
do,
&c.
न
Uṇādi
Affix.
कर्ण
[
karṇa
],
Adjective.
Vedic.
Having
long
ears.
Furnished
with
chaff
(
as
grain
).
र्णः
The
ear
अहो
खलभुजङ्गस्य
विपरीतवधक्रमः
।
कर्णे
लगति
चान्यस्य
प्राणैरन्यो
वियुज्यते
॥
Panchatantra (Bombay).
1.
35,
34
also
-कर्णे
दा
to
listen
कर्णमागम्
to
come
to
the
ear,
become
known
तद्गुणैः
कर्णमागत्य
Raghuvamsa (Bombay).
1.9
कर्णे
कृ
to
put
round
the
ear
Chaurapanchâsikâ.
1
कर्णे
कथयति
whispers
in
the
ear
Compare.
षट्कर्ण,
चतुष्कर्ण
Et cætera.
also.
The
handle
or
ear
of
a
vessel
उभा
कर्णा
हिरण्यया
Rigveda (Max Müller's Edition).
8.72.12.
The
helm
or
rudder
of
a
ship
सेना
भ्रमति
संख्येषु
हत-
कर्णेव
नौर्जले
Rāmāyana
6.48.26.
The
hypotenuse
of
a
triangle.
The
diameter
of
a
circle
Sūrya.
An
intermediate
region
or
quarter
(
उपदिग्भाग
)
Mahâbhârata (Bombay).
*
6.
6.1.
(
In
prosody
)
A
spondee.
Name.
of
a
tree
(
Marâṭhî.
बाहवा,
रुइमांदार
)
Rāmāyana
5.56.34.
Name.
of
a
celebrated
warrior
on
the
side
of
the
Kauravas
mentioned
in
the
Mahābhārata.
भवान्
भीष्मश्च
कर्णश्च
Bhagavadgîtâ (Bombay).
1.8
11.34.
[
He
was
the
son
of
Kuntī
begotten
on
her
by
the
god
Sun
while
she
was
yet
a
virgin
residing
at
her
father's
house
(
see
Kuntī
).
When
the
child
was
born,
Kuntī,
afraid
of
the
censure
of
her
relatives
and
also
of
public
scandal,
threw
the
boy
into
the
river
where
he
was
found
by
Adhiratha,
charioteer
of
Dhṛitrāṣṭra,
and
given
over
to
his
wife
Rādhā,
who
brought
him
up
like
her
own
child
whence
Karṇa
is
Often times.
en
called
Sūtaputra,
Rādheya
Et cætera.
Karṇa,
when
grown
up,
was
made
king
of
Aṇga
by
Duryodhana,
and
became
by
virtue
of
his
many
generous
acts
a
type
of
charity.
On
one
occasion
Indra
(
whose
care
it
was
to
favour
his
son
Arjuna
)
disguised
himself
as
a
Brāhmaṇa
and
cajoled
him
out
of
his
divine
armour
and
ear-rings,
and
gave
him
in
return
a
charmed
javelin.
With
a
desire
to
make
himself
proficient
in
the
science
of
war,
he,
calling
himself
a
Brāhmaṇa
went
to
Parasurāma
and
learnt
that
art
from
him.
But
his
secret
did
not
long
remain
concealed.
On
one
occasion
when
Parasurāma
had
fallen
asleep
with
his
head
resting
on
Karṇa's
lap,
a
worm
(
supposed
by
some
to
be
the
form
assumed
by
Indra
himself
to
defeat
Karṇa's
object
)
began
to
eat
into
his
lap
and
made
a
deep
rent
in
it
but
as
Karṇa
showed
not
the
least
sign
of
pain,
his
real
character
was
discovered
by
his
preceptor
who
cursed
him
that
the
art
he
had
learnt
would
avail
him
not
in
times
of
need.
On
another
occasion
he
was
curse
by
a
Brāhmaṇa
(
whose
cow
he
had
unwittingly
slain
in
chase
)
that
the
earth
would
eat
up
the
wheel
of
his
chariot
in
the
hour
of
trial.
Even
with
such
disadvantages
as
these,
he
acquitted
himself
most
valiantly
in
the
great
war
between
the
Paṇḍavas
and
Kauravas,
while
acting
as
generalissimo
of
the
Kaurava
forces
after
Bhīṣma
and
Droṇa
had
fallen.
He
maintained
the
field
against
the
Paṇḍavas
for
three
days,
but
on
the
last
day
he
was
slain
by
Arjuna
while
the
wheel
of
his
chariot
had
sunk
down
into
the
earth.
Karṇa
was
the
most
intimate
friend
of
Duryodhana,
and
with
Śakuni
joined
him
in
all
the
various
schemes
and
plots
that
were
devised
from
time
to
time
for
the
destruction
of
the
Paṇ&dvas.
]
Compound.
-अञ्चलः
(
लम्
)
Ear-lobe
(
Mātaṅga
Latin.
5.12.
)
अञ्जलिः
The
auditory
passage
of
the
outer
ear.
The
ears
pricked
up
आपीय
कर्णाञ्जलिभिर्भवापहाम्
Bhágavata (Bombay).
3.13.5.
-अनुजः
Yudhiṣṭhira.
-अन्तिक
Adjective.
close
to
the
ear
स्वनसि
मृदु
कर्णान्तिकचरः
Sakuntalâ (Bombay).
1.23.
-अन्दुः,
-न्दू
Feminine.
an
ornament
for
the
ear,
ear-ring.
-अर्पणम्
giving
ear,
listening.-आरा
(
Equal or equivalent to, same as.
-वेधनी
).
-आस्फालः
the
flapping
of
the
elephant's
ears.
-इन्दुः
Feminine.
a
semicircular
ear-ring.-उत्तंसः
an
ear-ornament
or
merely
an
ornament
(
according
to
some
authorities
).
(
Mammaṭa
says
that
here
कर्ण
means
कर्णंस्थितत्व
Compare.
also
his
remark
ad
hoc:
कर्णावतंसादिपदे
कर्णादिध्वनिनिर्मितः
।
सन्निधानार्थबोधार्थं
स्थितेष्वेत-
त्समर्थनम्
॥
Kávyaprakâsa.
7
).
-उपकर्णिका
rumour
(
Literal.
'from
ear
to
ear'
).
प्रागेव
कर्णोपकर्णिकया
श्रुतापवादक्षुभितहृदयः
Pt.
-ऊर्णः
a
kind
of
deer
कर्णोर्णैकपदं
चास्मै
निर्जुष्टं
वृकनाभिभिः
Bhāg.-कषायः
Dirt
in
the
ears
आपीयतां
कर्णकषायशोषाननुक्रमिष्ये
न
इमान्सुपेशान्
Bhágavata (Bombay).
2.6.46.
कीटा,
टी
a
worm
with
many
feet
and
of
a
reddish
colour,
a
small
centipede.
-कुमारी
Name.
of
Bhavānī.
-कूटः
The
tower
at
the
corner
of
the
roof
Māna.
19.54-55.
-क्ष्वेडः
(
in
Medicine.
)
a
constant
noise
in
the
ear.
-गूथम्
earwax.
(
-थः
)
-गूथकः
hardening
of
the
wax
of
the
ear.-गोचर
Adjective.
audible.
-ग्राहः
a
helmsman.
-चूलिका
Feminine.
An
ear-ring
उत्कृत्तकर्णचूलिकेन
मुखेन
......
Svapna.
2.
-जप
Adjective.
(
also
कर्णेजप
)
a
secret
traducer,
talebearer,
informer.
कर्णेजपः
सूचकः
Mbh.
on
Parasmaipada.
III.2.13.
-जपः,
-जापः
slandering,
tale-bearing,
calumniating.
-जलूका
a
small
centipede.
(
also
-जलौकस्,
-जलौका
)
-जाहम्
the
root
of
the
ear
Compare.
तस्य
पाकमूले
पील्वादिकर्णादिभ्यः
कुणब्जाह
चौ
Pān.
Vikramorvasîyam (Bombay).
2.24.
अपि
कर्णजाहविनिवेशिताननः
Mâlatîmâdhava (Bombay).
5.8.
-जित्
Masculine.
'conqueror
of
Karṇa',
epithet
of
Arjuna,
the
third
Pāṇḍava
prince.
-ज्वरः
pain
to
the
ear
Uttararàmacharita.
5.6.
-तालः
the
flapping
of
the
elephant's
ears,
the
noise
made
by
it
विस्तारितः
कुञ्जरकर्ण-
तालैः
Raghuvamsa (Bombay).
7.39,
9.71
Sisupâlavadha.
17.37.
-दर्पणः
an
ear-ring.-दुन्दुभिः
Equal or equivalent to, same as.
कर्णकीटा.
-धारः
a
helmsman,
a
pilot
अकर्णधारा
जलधौ
विप्लवेतेह
नौरिव
Hitopadesa (Nirṇaya Ságara Edition).
3.2
अविनयनदीकर्णधार-
कर्ण
Veṇîsamhâra.
4.
-धारिणी
a
female
elephant.
-पत्रकः
The
lobe
of
the
ear
Yâjñavalkya (Mr. Mandlik's Edition).
3.96.
-पथः
the
range
of
hearing.-परम्परा
from
ear
to
ear,
hearsay
इति
कर्णपरंपरया
श्रुतम्
Ratnâvalî (Bombay).
1.
-पर्वन्
Neuter.
the
eighth
(
id est, that is.
Karṇa
)
section
of
the
Mahābhārata.
-पाकः
inflammation
of
the
outer
ear.
-पालिः,
-ली
Feminine.
the
lobe
of
the
ear.
the
outer
edge
of
the
ear.
(
-ली
)
an
ornament
of
the
ear.
-पाशः
a
beautiful
ear
Uttararàmacharita.
6.27.
-पिशाची
Feminine.
a
type
of
goddess.
-पुटम्
the
auditory
passage
of
the
ear.
पूरः
an
ornament
(
of
flowers
Et cætera.
)
worn
round
the
ear,
an
ear-ring
इदं
च
करतलं
किमिति
कर्णपूरतामारोपितम्
Kâdambarî (Bombay).
6.
प्रचुरसमरशोभासुभ्रुवः
कर्णपूरः
Śiva.
B.3.46.
the
Aśoka
tree.
the
Śirīṣa
tree.
the
blue
lotus.
पूरकः
an
ear-ring.
the
Kadamba
tree.
the
Aṣoka
tree.
the
blue
lotus.-प्रणादः,
-प्रतिनाहः
a
disease
of
the
ear.
-प्रान्तः
the
lobe
of
the
ear.
-फलः
a
kind
of
fish.
-भूषणम्,
-भूषा
an
ear-ornament.
-मुकुरः
an
ear-ornament.
-मूलम्
the
root
of
the
ear
तं
कर्णमूलमागत्य
रामे
श्रीर्न्यस्यतामिति
Raghuvamsa (Bombay).
12.2.
-मोटी
a
form
of
Durgā.
-योनि
Adjective.
having
the
ear
as
a
source.
तस्य
साध्वीरिषवो
याभिरस्यति
नृचक्षसो
दृशये
कर्णयोनयः
Rigveda (Max Müller's Edition).
2.24.8.
-लता,
-लतिका
the
lobe
of
the
ear
मन्ये$मुना
कर्णलतामयेन
Naishadhacharita.
7.64.
-वंशः
a
raised
platform
or
dais
of
bamboo.
-वर्जित
Adjective.
earless.
(
-तः
)
a
snake.
-विवरम्,
-छिद्रम्,
-पुरम्,
-रन्ध्रम्
the
auditory
passage
of
the
ear.
-विष्
Feminine.
ear-wax
Manusmṛiti.
5.135.-विषम्
'poisoning
the
ear',
slandering,
backbiting.-वेधः
piercing
the
ears
to
put
ear-rings
on
a
religious
ceremony
(
संस्कार
).
-वेधनी,
-वेधनिका
an
instrument
for
piercing
the
ear.
-वेष्टः,
-वेष्टनम्
an
ear-ring
सुकृतौ
कर्णवेष्टौ
च
Rāmāyana
5.15.42.
-शष्कुली
the
outer
part
of
the
ear
(
leading
to
the
auditory
passage
)
AV.*
9.8.1.
अवलम्बितकर्णशष्कुलीकलसीकं
रचयन्नवोचत
Naishadhacharita.
2.8.-शूलः,
-लम्
ear-ache.
-श्रव
Adjective.
audible,
loud
कर्णश्रवे$-
निले
Manusmṛiti.
4.12.
-श्रावः,
-संश्रवः
'running
of
the
ear',
discharge
of
pus
or
ichorous
matter
from
the
ear.
-सूःf.
Kuntī,
mother
of
Karṇa.
-स्रोतस्
Neuter.
excretion
of
the
ear
(
कर्णमल
)
कर्णस्रोतोभवं
चापि
मधुं
नाम
महासुरम्
Mahâbhârata (Bombay).
*
6.
67.14.
-हर्म्यम्
a
tower,
a
side-tower.
-हीन
Adjective.
earless.
(
-नः
)
a
snake.
कर्ण
a.
Ved.
1
Having
long
ears.
2
Furnished
with
chaff
(
as
grain
).
र्णः
1
The
ear
अहो
खलभुजंगस्य
विपरीतवधक्रमः
।
कर्णे
लगति
चान्यस्य
प्राणैरन्यो
वियुज्यते
॥
Pt.
1.
305,
304
also
कर्णं
दा
to
listen
कर्णमागम्
to
come
to
the
ear,
become
known
R.
1.
9
कर्णे
कृ
to
put
round
the
ear
Ch.
P.
10
कर्णे
कथयति
whispers
in
the
ear
cf.
षट्कर्ण,
चतुष्कर्ण
&c.
also.
2
The
handle
or
ear
of
a
vessel.
3
The
helm
or
rudder
of
a
ship.
4
The
hypotenuse
of
a
triangle.
5
(
In
prosody
)
A
spondee.
6
N.
of
a
celebrated
warrior
on
the
side
of
the
Kauravas
mentioned
in
the
Mahābhārata.
[
He
was
the
son
of
Kuntī
begotten
on
her
by
the
god
Sun
while
she
was
yet
a
virgin
residing
at
her
father's
house
(
see
Kuntī
).
When
the
child
was
born,
Kuntī,
afraid
of
the
censure
of
her
relatives
and
also
of
public
scandal,
threw
the
boy
into
the
river
where
he
was
found
by
Adhiratha,
charioteer
of
Dhṛtarāṣṭra
and
given
over
to
his
wife
Rādhā
who
brought
him
up
like
her
own
child
whence
Karṇa
is
often
called
Sūtaputra,
Rādheya
&c.
Karṇa,
when
grown
up,
was
made
king
of
Aṅga
by
Duryodhana,
and
became
by
virtue
of
his
many
generous
acts
a
type
of
charity.
On
one
occasion
Indra
(
whose
care
it
was
to
favour
his
son
Arjuna
)
disguised
himself
as
a
Brāhmaṇa
and
cajoled
him
out
of
his
divine
armour
and
ear-rings,
and
gave
him
in
return
a
charmed
javelin.
With
a
desire
to
make
himself
proficient
in
the
science
of
war,
he,
calling
himself
a
Brāhmaṇa
went
to
Paraśurāma
and
learnt
that
art
from
him.
But
his
secret
did
not
long
remain
concealed.
On
one
occasion
when
Paraśurāma
had
fallen
asleep
with
his
head
resting
on
Karṇa's
lap,
a
worm
(
supposed
by
some
to
be
the
form
assumed
by
Indra
himself
to
defeat
Karṇa's
object
)
began
to
eat
into
his
lap
and
made
a
deep
rent
in
it
but
as
Karṇa
showed
not
the
least
sign
of
pain,
his
real
character
was
discovered
by
his
preceptor
who
cursed
him
that
the
art
he
had
learnt
would
avail
him
not
in
times
of
need.
On
another
occasion
he
was
cursed
by
a
Brāhmaṇa
(
whose
cow
he
had
unwittingly
slain
in
chase
)
that
the
earth
would
eat
up
the
wheel
of
his
chariot
in
the
hour
of
trial.
Even
with
such
disadvantages
as
these,
he
acquitted
himself
most
valiantly
in
the
great
war
between
the
Pāṇḍavas
and
Kauravas,
while
acting
as
generalissimo
of
the
Kaurava
forces
after
Bhīṣma
and
Droṇa
had
fallen.
He
maintained
the
field
against
the
Pāṇḍavas
for
three
days,
but
on
the
last
day
he
was
slain
by
Arjuna
while
the
wheel
of
his
chariot
had
sunk
down
into
the
earth.
Karṇa
was
the
most
intimate
friend
of
Duryodhana,
and
with
Śakuni
joined
him
in
all
the
various
schemes
and
plots
that
were
devised
from
time
to
time
for
the
destruction
of
the
Pāṇḍavas.
]
Comp.
अंजलिः
the
auditory
passage
of
the
outer
ear.
अनुजः
Yudhishṭhira.
अंतिक
a.
close
to
the
ear
स्वनसि
मृदु
कर्णांतिकचरः
Ś.
1.
24.
अंदुः
दू
f.
an
ornament
for
the
ear,
ear-ring.
अर्पणं
giving
ear,
listening.
आस्फालः
the
flapping
of
the
elephant's
ears.
इंदुः
f.
a
semicircular
ear-ring.
उत्तंसः
an
ear-ornament
or
merely
an
ornament
(
according
to
some
authorities
).
(
Mammaṭa
says
that
here
कर्ण
means
कर्णास्थितत्व
cf.
also
his
remark
ad
loc.
कर्णावतंसादिपदे
कर्णादिध्वनिनिर्मितः
।
संनिधानार्थबोधार्थं
स्थितेष्वेतत्समर्थनं
॥
K.
P.
7
).
उपकर्णिका
rumour
(
lit.
‘from
ear
to
ear’
).
ऊर्णः
a
kind
of
deer.
कीटा
टी
{1}
a
worm
with
many
feet
and
of
a
reddish
colour.
{2}
a
small
centipede.
क्ष्वेडः
(
in
medic.
)
a
constant
noise
in
the
ear.
गूथं
ear-wax.
(
थः
)
गूथकः
hardening
of
the
wax
of
the
ear.
गोचर
a.
audible
ग्राहः
a
helmsman.
जप
a.
(
also
कर्णेजप
)
a
secret
traducer,
talebearer,
informer.
जपः
जापः
slandering,
tale-bearing,
calumniating.
जलूका
a
small
centipede.
जाहं
the
root
of
the
ear
अपि
कर्णजाहविनिवेशिताननः
Māl.
5.
8.
जित्
m.
‘conqueror
of
Karṇa’,
epithet
of
Arjuna,
the
third
Pāṇḍava
prince.
ज्वरः
pain
to
the
ear
U.
5.
6.
तालः
the
flapping
of
the
elephant's
ears,
the
noise
made
by
it
विस्तारितः
कुंजरकर्णतालैः
R.
7.
39,
9.
71
Śi.
17.
37.
दर्पणः
an
ear-ring.
दुदुंभिः
=
कर्णकीटा.
धारः
a
helmsman,
a
pilot
अकर्णधारा
जलधौ
विप्लवेतेह
नौरिव
H.
3.
2
अविनयनदीकर्णधार
कर्ण
Ve.
4.
धारिणी
a
female
elephant.
पथः
the
range
of
hearing.
परंपरा
from
ear
to
ear,
hearsay
इति
कर्णपंरपरय
।
श्रुतं
Ratn.
1.
पर्वन्
n.
the
eighth
(
i.
e.
Karṇa
)
section
of
the
Mahābhārata.
पाकः
inflammation
of
the
outer
ear.
पालिः
ली
f.
{1}
the
lobe
of
the
ear.
{2}
the
outer
edge
of
the
ear.
(
ली
)
an
ornament
of
the
ear.
पाशः
a
beautiful
ear
U.
6.
27.
पुटं
the
auditory
passage
of
the
ear.
पूरः
{1}
an
ornament
(
of
flowers
&c.
)
worn
round
the
ear,
an
ear-ring
इदं
च
करतलं
किमिति
कर्णपूरतामारोपितं
K.
60.
{2}
the
Aśoka
tree.
{3}
the
Śirīṣa
tree.
{4}
the
blue
lotus.
पूरकः
{1}
an
earring.
{2}
the
Kadamba
tree.
{3}
the
Aśoka
tree.
{4}
the
blue
lotus.
प्रणादः,
प्रतिनाहः
a
disease
of
the
ear.
प्रांतः
the
lobe
of
the
ear.
फलः
a
kind
of
fish.
भूषणं,
भूषा
an
ear-ornament.
मूलं
the
root
of
the
ear
R.
12.
2.
मोटी
a
form
of
Durgā.
योनि
a.
having
the
ear
as
a
source.
लता,
लतिका
the
lobe
of
the
ear.
वंशः
a
raised
platform
or
dais
of
bamboo.
वर्जित
a.
earless.
(
तः
)
a
snake.
विवरं,
छिद्रं,
पुरं,
रंभ्रं
the
auditory
passage
of
the
ear.
विष्
f.
ear-wax.
विषं
‘poisoning
the
ear’,
slandering,
backbiting.
वेधः
piercing
the
ears
to
put
ear-rings
on.
वेधनी,
वेधनिका
an
instrument
for
piercing
the
ear.
वेष्टः,
वेष्टनं
an
ear-ring.
शष्कुली
the
outer
part
of
the
ear
(
leading
to
the
auditory
passage
)
N.
2.
8.
शूलः,
लं
ear-ache.
श्रव
a.
audible,
loud
कर्णश्रवेऽनिले
Ms.
4.
102.
श्रावः,
संश्रवः
‘running
of
the
ear’,
discharge
of
pus
or
ichorous
matter
from
the
ear.
सूः
f.
Kuntī,
mother
of
Karṇa.
हीम
a.
earless
(
नः
)
a
snake.
क॑र्ण
masculine gender.
(
√
कृत्,
nirukta, by yāska
√
1.
कॄ,
uṇādi-sūtra
iii,
10
),
the
ear,
ṛg-veda
atharva-veda
taittirīya-saṃhitā
suśruta
(
अ॑पि
क॑र्णे,
behind
the
ear
or
back,
from
behind,
ṛg-veda
[
confer, compare.
अपिकर्ण॑
]
कर्णे,
[
in
dram.
]
into
the
ear,
in
a
low
voice,
aside,
Mṛcch.
mālavikāgnimitra
कर्णं
√
दा,
to
give
ear
to,
listen
to,
śakuntalā
Mṛcch.
कर्णम्
आ-√
गम्,
to
come
to
one's
ear,
become
known
to,
raghuvaṃśa
i,
9
)
the
handle
or
ear
of
a
vessel,
ṛg-veda
viii,
72,
12
śatapatha-brāhmaṇa
ix
kātyāyana-śrauta-sūtra
et cetera.
(
in
geometry.
)
the
hypothenuse
of
a
triangle
or
the
diagonal
of
a
tetragon,
hemādri's caturvarga-cintāmaṇi
et cetera.
nalopākhyāna
of
a
king
of
Aṅga
(
and
elder
brother
by
the
mother's
side
of
the
Pāṇḍu
princes,
being
the
son
of
the
god
Sūrya
by
Pṛthā
or
Kuntī,
before
her
marriage
with
Pāṇḍu
afraid
of
the
censure
of
her
relatives,
Kuntī
deserted
the
child
and
exposed
it
in
the
river,
where
it
was
found
by
a
charioteer
named
Adhi-ratha
and
nurtured
by
his
wife
Rādhā
hence
Karṇa
is
sometimes
called
Sūta-putra
or
Sūta-ja,
sometimes
Rādheya,
though
named
by
his
foster-parents
Vasu-ṣeṇa
),
mahābhārata
bhāgavata-purāṇa
et cetera.
कर्ण
कर्ण,
अस्,
m.
(
said
to
be
fr.
rt.
1.
कॄ
),
the
ear,
the
handle
or
ear
of
a
vessel
the
helm
or
rudder
of
a
ship
the
plants
Cassia
Fistula
and
Calo-
tropis
Gigantea
(
in
prosody
)
a
spondee,
a
foot
of
two
long
syllables
(
in
geometry
)
the
hypothenuse
of
a
triangle
or
the
diagonal
of
a
tetragon
N.
of
a
renowned
hero
in
the
Mahā-bhārata,
king
of
Aṅga
and
elder
brother
by
the
mother's
side
of
the
Pāṇḍu
princes,
being
the
son
of
the
god
Sūrya
by
Pṛthā
or
Kuntī,
before
her
marriage
with
Pāṇḍu.
(
Afraid
of
the
censure
of
her
relatives,
Kuntī
deserted
the
child
and
exposed
it
in
the
river,
where
it
was
found
by
a
charioteer
named
Adhi-ratha
and
nurtured
by
his
wife
Rādhā
hence
कर्ण
is
sometimes
called
Sūta-
putra
or
Sūta-ja,
sometimes
Rādheya,
though
named
by
his
foster-parents
Vasu-ṣeṇa
)
N.
of
a
son
of
Viśvajit
(
with
Buddhists
)
a
son
of
Mahā-sammata
and
king
in
Potāla
N.
of
a
king,
father
of
Viśoka-
deva
(
अस्,
आ,
अम्
),
Ved.
eared,
furnished
with
long
ears
furnished
with
chaff
(
as
grain
).
कर्णे,
(
in
theatrical
language
)
into
the
ear,
in
a
low
voice,
aside
अपि
कर्णे,
Ved.
behind
the
ear
or
back,
from
behind,
after
[
cf.
अपि-कर्ण
]
कर्णं
दा,
to
give
ear
to,
listen
to
कर्णम्
आ-गम्,
to
come
to
one's
ears,
become
known
to.
—कर्ण-कण्डु,
उस्
or
ऊ,
ऊस्,
m.
f.
painful
itching
of
the
ear.
—कर्ण-
कीटा,
f.
an
insect
or
worm
with
many
feet
and
of
a
reddish
colour,
Julus
Cornifex
a
small
centipede
according
to
some
कर्ण-कीटी.
—कर्ण-कुब्ज,
अम्,
n.,
N.
of
an
imaginary
town.
—कर्ण-क्ष्वेड,
अस्,
m.
an
affection
of
the
ear,
a
roaring
or
constant
noise
in
it.
—कर्ण-खरिक,
अस्,
m.,
N.
of
a
Vaiśya.
—कर्ण-ग,
अस्,
आ,
अम्,
touching
the
ear,
hanging
on
it,
next
to
the
ear,
extending
to
the
ear.
—कर्ण-गूथ,
अम्,
n.
ear-wax
(
अस्
),
m.
or
कर्ण-गूथक,
अस्,
m.
hardening
of
the
wax
of
the
ear.
—कर्ण-गृहीत,
अस्,
आ,
अम्,
seized
by
the
ear.
—कर्ण-गृह्य,
ind.
seizing
by
the
ear.
—कर्ण-
गोचर,
अस्,
आ,
अम्,
perceptible
to
the
ear,
audible.
—कर्ण-ग्राह,
अस्,
m.
a
helmsman.
—कर्ण-
ग्राह-वत्,
आन्,
अती,
अत्,
furnished
with
a
helmsman
(
as
a
ship
).
—कर्ण-च्छिद्र,
अम्,
n.
the
outer
auditory
passage
[
cf.
कर्ण-पुट,
कर्ण-रन्ध्र,
&c.
]
—कर्ण-जप,
अस्,
m.
‘ear-whisperer,
’
an
in-
former.
—कर्ण-जलूका,
f.
an
insect,
Julus
a
small
centipede
[
cf.
कर्ण-कीटा।
]
—कर्ण-जलौका,
f.
or
कर्ण-जलौकस्,
आस्,
f.
the
same.
—कर्ण-जाप
or
कर्ण-जप,
अस्,
m.
whispering
in
the
ear,
tale-
bearing,
calumniating.
—कर्ण-जाह,
अम्,
n.
the
root
of
the
ear.
—कर्ण-जित्,
त्,
m.
‘the
conqueror
of
Karṇa,
’
an
epithet
of
Arjuna
(
Karṇa
having
taken
the
part
of
the
Kurus,
was
killed
by
Arjuna
in
one
of
the
great
battles
between
them
and
the
Pāṇḍus.
)
—कर्ण-तस्,
ind.
away
from
the
ear.
—कर्ण-ताल,
अस्,
m.
the
flapping
of
an
elephant's
ears.
—कर्ण-दर्पण,
अस्,
m.
an
ear-ring,
an
ornament
for
the
ear.
—कर्ण-दुन्दुभि,
इस्,
f.
a
kind
of
worm
(
making
a
noise
in
the
ear
like
a
drum
)
see
कर्ण-कीटा.
—कर्ण-देव,
अस्,
m.,
N.
of
a
king.
—कर्ण-धार,
अस्,
m.
a
helmsman,
a
pilot.
—कर्णधार-ता,
f.
the
office
of
an
helms-
man.
—कर्ण-धारिणी,
f.
a
female
elephant.
—कर्ण-नाद,
अस्,
m.
ringing
in
the
ear.
—कर्ण-
नासा,
f.
the
ears
and
the
nose.
—कर्णन्दु,
उस्,
f.
a
woman's
ear-ring
see
कर्णान्दु.
—कर्ण-प,
अस्,
m.,
N.
of
a
man.
—कर्ण-पत्त्रक,
अस्,
m.
the
tragus,
a
part
of
the
external
ear.
—कर्ण-
पथ,
अस्,
m.
the
compass
or
range
of
hearing
कर्णपथम्
आ-या
or
उपे
(
उप-इ
),
to
come
within
the
range
of
the
ear,
to
be
heard.
—कर्ण-पर,
अस्,
m.
an
ornament
for
the
ear.
—कर्ण-परम्-
परा,
f.
going
from
one
ear
to
another.
—कर्ण-
पराक्रम,
अस्,
m.
title
of
a
work.
—कर्ण-
पर्वन्,
अ,
n.
‘the
Karṇa
section,
’
title
of
the
eighth
book
of
the
Mahā-bhārata.
—कर्ण-पाक,
अस्,
m.
inflammation
of
the
outer
ear.
—कर्ण-पालि,
इस्,
f.
the
lobe
of
the
ear
the
outer
and
curving
edge
of
the
ear
(
ई
),
f.
an
ornament
of
the
ear,
a
garland
or
string
of
jewels
pendent
from
it
N.
of
a
river.
—कर्ण-पाश,
अस्,
m.
a
beautiful
ear.
—कर्-
ण-पुट,
अम्,
n.
the
auditory
passage
of
the
ear.
—कर्ण-पुर्,
ऊर्,
f.
or
कर्ण-पुरी,
f.
the
capital
of
Karṇa,
i.
e.
Campā,
the
ancient
N.
of
Bhagalpur.
—कर्ण-पुष्प,
अस्,
m.,
N.
of
a
plant,
=
मोरट।
—कर्ण-पूर,
अस्,
m.
an
ornament
of
flowers
worn
round
the
ears
an
ear-ring
N.
of
several
plants,
blue
lotus
Acacia
Sirissa
Jonesia
Aśoka
N.
of
the
father
of
Kavicandra,
author
of
the
Alaṅkāra
Kau-
stubha.
—कर्ण-पूरक,
अस्,
m.
the
Kadamba
tree,
Nauclea
Cadamba
N.
of
a
servant.
—कर्ण-
पूरण,
अम्,
n.
the
act
of
filling
the
ears
(
with
cotton
&c.
)
any
substance
used
for
that
purpose
(
अस्
),
m.
=
कर्ण-पूर.
—कर्ण-प्रतिनाह
or
कर्ण-प्रतीनाह,
अस्,
m.
a
disease
of
the
ear,
sup-
pression
of
its
excretion
or
wax,
which
is
supposed
to
have
dissolved
and
pass
by
the
nose
and
mouth.
—कर्ण-प्रयाग,
अस्,
m.,
N.
of
the
confluence
of
the
river
Gaṅgā
and
Pindar.
—कर्ण-प्रान्त,
अस्,
m.
the
lobe
of
the
ear.
—कर्ण-प्रावरण,
अस्,
आ,
अम्,
using
the
ears
for
a
covering
(
आस्
),
m.
pl.,
N.
of
a
fabulous
people.
—कर्ण-फल,
अस्,
m.
a
sort
of
fish,
Ophiocephalus
Kurrawey.
—कर्ण-भूषण,
अम्,
n.
or
कर्ण-भूषा,
f.
an
ear
ornament.
—कर्ण-मद्गुर,
अस्,
m.
a
sort
of
sheat
fish,
Silurus
Unitus.
—कर्ण-मल,
अम्,
n.
the
excretion
or
wax
of
the
ear.
—कर्ण-मुकुर,
अस्,
m.
an
ear
ornament
an
ear-ring.
—कर्ण-मुख,
अस्,
ई,
अम्,
headed
by
Karṇa,
having
Karṇa
as
leader.
—कर्ण-
मूल,
अम्,
n.
the
root
of
the
ear.
—कर्णमूलीय,
अस्,
आ,
अम्,
near
the
root
of
the
ear.
—कर्ण-मोटि,
इस्,
f.
an
epithet
of
Devī
or
Durgā
in
one
of
her
forms
or
incarnations
(
Cāmuṇḍā
).
—कर्ण-योनि,
इस्,
इस्,
इ,
Ved.
having
the
ear
as
a
source
or
starting-
point,
going
forth
from
the
ear,
an
epithet
of
an
arrow,
because
in
shooting
the
bow-string
is
drawn
back
to
the
ear.
—कर्ण-रन्ध्र,
अस्,
अम्,
m.
n.
the
orifice
or
auditory
passage
of
the
ear
[
cf.
कर्ण-
च्छिद्र,
कर्ण-पुट,
&c.
]
—कर्ण-रोग,
अस्,
m.
disease
of
the
ear.
—कर्णरोग-प्रतिषेध,
अस्,
m.
cure
of
a
disease
of
the
ear.
—कर्णरोग-
विज्ञान,
अम्,
n.
diagnosis
of
any
disease
of
the
ear.
—कर्ण-लता,
f.
or
कर्ण-लतिका,
f.
the
lobe
of
the
ear.
—कर्ण-वंश,
अस्,
m.
an
elevated
plat-
form
of
bamboo.
—कर्ण-वत्,
आन्,
अती,
अत्,
having
ears,
long-eared
furnished
with
tendrils
or
hooks
having
a
helm.
—कर्ण-वर्जित,
अस्,
आ,
अम्,
earless
(
अस्
),
m.
a
snake.
—कर्णविट्क,
अस्,
आ,
अम्,
fur-
nished
with
ear-wax.
—कर्ण-विद्रधि,
इस्,
f.
ulcer-
ation
of
the
ear.
—कर्ण-विवर,
अम्,
n.
the
audi-
tory
passage
of
the
ear.
—कर्ण-विष्,
ट्,
f.
ear-wax.
—कर्ण-वेध,
अस्,
m.
‘ear-piercing,
’
a
religious
ceremony
performed
to
prevent
a
person
from
dying,
if
the
birth
of
a
third
son
be
expected
piercing
the
ear
to
receive
ear-rings.
—कर्ण-वेधनी
or
कर्ण-
वेधनिका,
f.
an
instrument
for
piercing
the
ear
of
an
elephant.
—कर्ण-वेष्ट,
अस्,
m.
an
ear-ring
N.
of
a
prince.
—कर्ण-वेष्टक,
अस्,
m.
the
flaps
of
a
cap
protecting
the
ear
(
अस्
or
अम्
),
m.
n.
(
?
)
an
ear-ring.
—कर्ण-वेष्टन,
अम्,
n.
an
ear-ring.
—कर्ण-शष्कुली,
f.
the
outer
part
of
the
ear,
the
exterior
cartilaginous
portion
leading
to
the
auditory
passage.
—कर्ण-शिरीष,
अस्,
m.
a
Śirīṣa
flower
fastened
to
the
ear
as
an
ornament.
—कर्ण-शूल,
अस्,
अम्,
m.
n.
ear-ache.
—कर्णशूलिन्,
ई,
इनी,
इ,
having
ear-ache.
—कर्ण-शोभन,
अम्,
n.,
Ved.
an
ear
ornament.
—कर्ण-श्रव,
अस्,
आ,
अम्,
audible,
loud.
—कर्ण-श्रवस्,
आस्,
m.,
N.
of
a
Brāhman.
—कर्ण-श्रुत्,
त्,
m.,
N.
of
the
author
of
several
hymns
of
the
Ṛg-veda.
—कर्ण-संस्राव
or
कर्-
ण-स्रव
or
कर्ण-स्राव,
अस्,
m.
running
of
the
ear,
discharge
of
pus
or
ichorous
matter
from
the
ear.
—कर्ण-सू,
ऊस्,
m.
the
father
of
Karṇa,
an
epithet
of
Sūrya
or
the
sun.
—कर्ण-सूचि,
इस्,
m.
a
kind
of
insect.
—कर्ण-स्फोटा,
f.
a
sort
of
creeper
(
com-
monly
काणफाटा
).
—कर्ण-कर्णि,
ind.
from
ear
to
ear,
whispering
into
each
other's
ears.
—कर्-
णाञ्जलि
(
°ण-अञ्°
),
इस्,
m.
the
auditory
passage
of
the
outer
ear.
—कर्णाढक
(
°ण-आढ्°
),
अस्,
m.,
N.
of
a
man
(
आस्
),
m.
pl.
the
descendants
of
this
man.
—कर्णादेश
(
°ण-आद्°
),
अस्,
m.
an
ear-ring
(
?
).
—कर्णानुज
(
°ण-अन्°
),
अस्,
m.
an
epithet
of
Yudhiṣṭhira,
the
younger
brother
of
Karṇa,
one
of
the
five
Pāṇḍu
princes.
—कर्णान्तिक
(
°ण-अन्°
),
अस्,
आ,
अम्,
near
or
close
to
the
ear.
—कर्णान्दु
(
°ण-अन्°
),
उस्
or
ऊ,
ऊस्,
f.
an
ornament
for
the
ear
an
ear-ring.
—कर्णाभरणक
(
°ण-आभ्°
),
अस्,
m.
the
tree
Cathartocarpus
(
Cassia
)
Fistula.
—कर्-
णारा
(
°ण
and
rt.
ऋ?
),
f.
an
instrument
for
perfo-
rating
the
ear
of
an
elephant.
—कर्णारि
(
°ण-अरि
),
इस्,
m.
an
epithet
of
Arjuṇa
(
as
the
enemy
of
Karṇa
)
the
tree
Terminalia
Arjuna.
—कर्णार्पण
(
°ण-
अर्°
),
अम्,
n.
applying
the
ear,
giving
ear,
paying
attention,
listening
to.
—कर्णालङ्कार
(
°ण-अल्°
),
अस्,
m.
or
कर्णालङ्क्रिया,
f.
or
कर्णालङ्कृति,
इस्,
f.
an
ear
ornament,
an
ear-ring.
—कर्णाश्व
(
°ण-
अश्°?
),
अस्,
m.,
N.
of
a
man.
—कर्णास्फाल
(
°ण-
आस्°
),
अस्,
m.
the
flapping
to
and
fro
of
an
elephant's
ears.
—कर्णे-चुरुचुरा,
f.
tale-bearing.
—कर्णे-
जप,
अस्,
आ,
अम्,
a
slanderous
whisperer,
a
secret
traducer,
a
tale-bearer,
an
informer.
—कर्णे-टिरि-
टिरा,
f.
tale-bearing.
—कर्णेन्दु
(
°ण-इन्°
),
उस्,
f.
a
semicircular
ornament
of
the
ear,
an
ear-ring
[
cf.
कर्णान्दु।
]
—कर्णोत्पल
(
°ण-उत्°
),
अस्,
m.,
N.
of
a
poet.
—कर्णोदय
(
°ण-उद्°
),
N.
of
a
book.
—कर्णोपकर्णिका
(
°ण-उप्°
),
f.
a
female
tale-
bearer
or
informer.
—कर्णोर्ण
(
°ण-ऊर्°
),
अस्,
आ,
अम्,
having
wool
on
the
ears
(
as
any
animal
).
कर्ण
kárṇa,
Masculine.
(
—°
Adjective.
,
Feminine.
ā,
ī
)
ear
handle
🞄rudder
N.
of
several
men,
esp.
of
a
son
of
🞄Kuntī
Adjective.
having
care
or
handles
long-eared
🞄(
also
ā
)
-kuvalayam,
Neuter.
lotus
attached
to
the
🞄ear
-cāmara,
Neuter.
whisk
adorning
the
ears
🞄of
elephants
-jāpa,
Masculine.
tale-bearing
-tā,
Feminine.
🞄condition,
of
an
ear
-tāla,
Masculine.
flapping
of
🞄elephantʼs
ears
(
—°
)
-dhāra,
Masculine.
helmsman
🞄sailor:
-tā,
Feminine.
helmsmanship
-nīlotpala,
Neuter.
🞄blue
lotus
attached
to
the
ear
-pa,
Masculine.
N.
🞄-pattraka,
Masculine.
flap
of
the
ear
(
tragus
)
-patha,
🞄m.
ear-shot,
hearing:
-m,
ā-yā,
or
upa‿i,
come
🞄to
the
ears:
-atithi,
Masculine.
=
come
to
the
ears
🞄-paraṃparā,
Feminine.
passing
from
ear
to
ear,
gossip
🞄-pāśa,
Masculine.
beautiful
ear
-pūra,
Masculine.
Neuter.
ear
ornament,
🞄esp.
flowers:
-pūraka,
Masculine.
N.
of
a
🞄chattering
servant
-pūrī-kṛ,
turn
into
an
🞄ear
ornament
-bhaṅga,
Masculine.
curve
of
the
ears
🞄-bhūṣana,
Neuter.
ear
ornament
-mūla,
Neuter.
root
🞄of
the
ear
(
where
it
is
attached
to
the
head
)
🞄-vaṃśa,
Masculine.
flat
projecting
bamboo
roof
-vat,
🞄a.
having
ears
-viṣ,
Feminine.
ear-wax
-viṣa,
🞄n.
poison
for
the
ears
-veṣṭa,
Masculine.
ear-ring:
🞄*-na,
Neuter.
id.
-śirīṣa,
Neuter.
Śirīṣa
flower
attached
🞄to
the
ear
-śrava,
Adjective.
audible
-subhaga,
Adjective.
pleasant
to
the
ear.
कर्ण
कर्ण,
Masculine.
1.
The
ear,
Man.
8,
125
with
दा,
To
listen,
Śāk.
8,
21.
2.
A
rudder,
Rām.
6,
23,
30.
3.
A
proper
name,
MBh.
1,
2427.
--
Compound
When
the
latter
part
of
a
comp.
Adjective.
the
Feminine.
ends
in
णा
and
णी।
अश्व-,
Masculine.
a
timber
tree,
Vatica
robusta,
Rām.
1,
26,
15.
उत्कर्ण,
i.
e.
उद्-,
Adjective.
with
the
ears
erect,
Ragh.
(
Calc.
ed.
15,
11.
कुम्भ-,
Masculine.
1.
a
name
of
Śiva,
MBh.
12,
10350.
2.
the
name
of
a
Rākṣasa,
Rām.
1,
3,
34.
गो-,
Masculine.
1.
a
kind
of
deer,
Ante-
lope
picta,
Rām.
2,
103,
41.
2.
a
kind
of
arrow,
MBh.
8,
4668.
3.
a
span
from
the
tip
of
the
thumb
to
that
of
the
little
finger,
MBh.
2,
2324.
4.
the
name
of
a
holy
place,
Rām.
1,
42,
13.
5.
a
name
of
Śiva,
Kathās.
22,
218.
च-
तुष्कर्ण,
i.
e.
चतुर्-,
Adjective.
heard
only
by
four
ears,
Pañc,
i.
d.
112.
त्रि-,
Adjective.
,
Feminine.
णी,
having
three
ears,
Rām.
5,
18,
24.
दधि-,
Masculine.
a
proper
name,
Pañc.
165,
9.
लम्ब-,
Masculine.
1.
a
goat.
2.
an
elephant.
3.
a
Rākṣasa.
वि-,
Adjective.
earless.
शङ्कु-,
I.
Adjective.
,
Feminine.
णा,
having
ears
like
a
javelin,
MBh.
1,
6662
णी,
Rām.
5,
18,
24.
II.
Masculine.
1.
an
ass.
2.
a
proper
name,
Pañc.
87,
12.
षट्-
कर्ण,
i.
e.
षष्-,
Adjective.
heard
by
six
ears,
Lass.
3,
10.
स्तब्ध-
(
vb.
स्तम्भ्
),
Adjective.
having
the
ears
erect.
हस्तिकर्ण,
i.
e.
हस्तिन्-,
Masculine.
1.
the
castor
oil
tree.
2.
the
Butea
frondosa.
3.
a
demigod.
4.
the
name
of
a
district,
Rājat.
5,
32.
कान,
भी
महाभारत
से
कर्ण
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
-
"कान,
कर्ण"
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
-
गंगाल
का
कड़ा
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
-
नाव
की
पतवार
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
-
त्रिभुज
के
समकोण
के
सामने
की
रेखा
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
-
महाभारत
में
वर्णित
कौरव
पक्ष
का
एक
महारथी
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
कर्ण्+अप्
वृत
की
व्यास
कर्णः
पुंलिङ्गम्
-
कर्ण्+अप्
"अन्तर्वर्ती
प्रदेश,
उपदिशा"
कर्ण
-
भेदने
(
चुरा०
उभ०
सक०
से०
)
कर्णयति
-ते
।
पदविभागः
धातुः
कन्नडार्थः
ಭೇದಿಸು
/ಒಡೆ
/ಕತ್ತರಿಸು
कर्ण
-
भेदने
(
चुरा०
उभ०
सक०
से०
)
कर्णयति
-ते
।
पदविभागः
धातुः
कन्नडार्थः
ರಂಧ್ರ
ಮಾಡು
/ತೂತು
ಕೊರೆ
/ವಜ್ಜ
ಮಾಡು
कर्ण
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಕಿವಿ
/ಶ್ರೋತ್ರ
निष्पत्तिः
कॄ
(
विक्षेपे
)
-
"नः"
(
उ०
३-१०
)
व्युत्पत्तिः
कीर्यते
शब्दोऽत्र
प्रयोगाः
"कर्णेभ्यश्च्युतमासितोत्पलं
वधूनां
वीचीभिस्तटमनु
यन्निरासुरापः"
उल्लेखाः
माघ०
८-५४
कर्ण
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಶ್ರವಣೇಂದ್ರಿಯ
/ಶಬ್ದವನ್ನು
ಗ್ರಹಿಸುವ
ಒಂದು
ಇಂದ್ರಿಯ
/ಕರ್ಣಶಷ್ಕುಲಿಯೊಳಗಿನ
ಕುಹರ
/ಆಕಾಶರೂಪವಾದ
ವಿವರ
प्रयोगाः
"तद्गुणैः
कर्णमागत्य
चापलाय
प्रचोदितः"
।
"मुदा
तदाकर्णनसज्जकर्णया"
।
उल्लेखाः
रघु०
१-९,
नैष०
१-३५
कर्ण
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಹಡಗಿನ
ಲಂಗರು
/ಚುಕ್ಕಾಣಿ
ಚಕ್ರ
प्रयोगाः
"हतकर्णेन
नौर्जले"
उल्लेखाः
रामा०
कर्ण
पदविभागः
पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः
ಕರ್ಣ
/ಕುಂತಿಯ
ಮಗ
/ರಾಧೇಯ
/ಅಂಗರಾಜ
२,
अंस,
अक्षि,
अन्तक,
अम्बक,
अयन,
अश्वि,
अश्विनी,
ईक्षण,
ओष्ठ,
कर,
कर्ण,
कुच,
कुटुम्ब,
गरुत्,
गुल्फ,
चक्षु,
जङ्घा,
जानु,
दस्र,
दृश्
,
दृष्टि,
दोः,
द्वन्द्व,
द्वय,
द्वि,
ध्रुव,
नय,
नयन,
नासत्य,
नेत्र,
पक्ष,
पाणि,
बाहु,
भुज,
भुजा,
यम,
यमल,
युग,
युगल,
युग्म,
रविचन्द्रौ,
रविपुत्र,
लोचन,
श्रोत्र,
स्तन,
हस्त
कर्ण
पु
कर्ण,
पार्थारि,
श्रवण
पार्थारौ
श्रवणे
कर्णः
सूनुः
पुत्रे
तथाऽनुजे
॥
३०
॥
verse
3.1.1.30
page
0015
धातुः →
कर्ण्
मूलधातुः →
कर्ण
धात्वर्थः →
भेदने
गणः →
चुरादिः
कर्मकत्वं →
सकर्मकः
इट्त्वं →
सेट्
उपग्रहः →
उभयपदी
रूपम् →
कर्णयति-ते
Karṇa^1,
son
of
Sūrya
with
Kuntī,
adopted
by
the
Sūta
Adhiratha
and
his
wife
Rādhā,
and
the
counsellor
of
Duryodhana.
§
4
(
Anukram.
):
I,
1,
†108,
139,
†165,
†174,
†177,
†195,
†196,
†198,
†203.--§
9
(
Parvasaṅgr.
):
I,
2,
301
(
ahanī
yuyudhe
dve
tu
Kºḥ,
sc.
as
leader
of
Duryodhana's
army
).-§
10
(
do.
):
I,
2,
334
(
vivādaparvātra
Kºsya,
cf.
V,
62
or
168
).--§
11
(
do.
):
I,
2,
389,
422,
441,
476,
510,
511,
543,
545,
548,
589.--§
71
(
Ādivaṃśāvatāraṇap.
):
I,
61,
2238
(
counsellor
of
Duryodhana
).--§
81b
(
do.
):
K.
was
born
of
Kuntī
and
Sūrya,
with
his
armour
and
ear-rings:
I,
63,
2427.--§
131b
(
Kuntī
):
When
Kuntī
had
thrown
her
child
into
the
water,
it
was
taken
up
by
the
husband
of
Rādhā
and
called
Vasusheṇa.
He
grew
very
strong
and
soon
mastered
the
vedāṅgas
there
was
nothing
he
would
not
give
to
the
brahmans.
In
order
to
benefit
Arjuna,
Indra
in
the
guise
of
a
brahman
obtained
his
ear-rings
and
armour,
and
in
return
gave
him
a
lance
with
which
he
could
slay
any
one
amongst
gods,
Asuras,
men,
Gandharvas,
and
Rākshasas.
Because
he
took
off
(
utkṛtya
)
his
natural
armour
and
ear-rings
he
was
called
Vaikartana
Karṇa.
He
was
the
friend
and
counsellor
of
Duryodhana:
I,
66,
[
2776
(
Vasusheṇeti…
viśrutaṃ
)
],
2780,
2782
(
Vaikartanaḥ
),
2783.--§
175
(
Karṇasambhava
):
I,
111,
4399,
4408,
4411
(
Vaikartanaḥ
repetition
of
§
131
).--§
197
(
Bhīmasena-rasapāna
):
I,
129,
5068.-[
§
203
(
Droṇa
):
I,
132,
5221
(
Sūtaputraś
ca
Rādheyaḥ,
became
the
disciple
of
Droṇa
in
the
Dhanurveda
).
]--§
208c
(
Astradarśana
):
When
the
exhibition
had
nearly
ended
there
was
heard
proceeding
from
the
gate
the
slapping
of
arms
like
to
the
roar
of
thunder.
Then
K.
(
the
son
of
Pṛthā
and
the
Sun
)
proceeded
with
his
natural
and
ear-ring
and
bowed
to
Droṇa
and
Kṛpa.
Having
spoken
disdainfully
to
Arjuna,
at
which
Duryodhana
was
filled
with
delight,
he
then,
with
the
permission
of
Droṇa,
did
all
that
Arjuna
had
done
before.
Duryodhana
and
his
brothers
in
joy
embraced
K.
K.
asked
for
a
single
combat
with
Arjuna,
who
rebuked
him.
Droṇa
gave
his
consent
to
the
encounter.
Indra
covered
Arjuna
with
clouds,
while
the
Sun
dispersed
the
clouds
from
K.,
who
remained
visible,
surrounded
by
the
rays
of
the
Sun.
When
Kṛpa
asked
K.
to
tell
his
lineage
(
“sons
of
kings
never
fight
with
men
of
inferior
lineage,
”
v.
5411
)
K.
was
ashamed,
but
Duryodhana
(
saying,
“The
origin
of
kings
is,
according
to
the
śāstras,
threefold--persons
of
noble
blood,
heroes,
and
those
who
lead
an
army,
”
v.
5413
)
immediately
installed
K.
king
of
the
Aṅgas
(
I,
136
).
Then
Adhiratha
entered
the
lists
and
embraced
K.
as
his
son
Bhīmasena,
seeing
this,
scoffed
at
K.
as
the
son
of
a
charioteer
(
sūta
),
but
was
reprimanded
by
Duryodhana
(
“the
origin
of
heroes
and
rivers
is
always
unknown,
”
examples:
the
fire
that
rises
from
the
water
the
thunderbolt
(
vajra
)
that
was
made
from
the
bones
of
Dadhīca
Guha,
i.e.
Skanda,
is
named
the
son
of
Agni
or
of
the
Kṛttikāḥ
or
of
Rudra
or
of
Gaṅgā
Viśvāmitra
and
other
kshatriyas
who
became
brahmans
Droṇa
and
Kṛpa
).
When
the
sun
went
down
Duryodhana
led
K.
out
of
the
arena.
Kuntī
had
recognized
K.
as
her
son
and
was
pleased
at
his
success.
Duryodhana
banished
his
fear
of
Arjuna
when
he
had
obtained
Karṇa's
friendship
(
I,
137
):
I,
136,
5379,
5381,
5390,
5391,
(
5393
),
5395,
5396,
(
5397
),
5400,
5403,
5404,
5412,
5415,
5418
137,
5420,
5426,
5438,
5440,
5442,
5443.--§
209
(
Drupadaśāsana
):
I,
138,
5449,
5463
(
assisted
by
his
pupils,
and
among
those
by
K.,
Droṇa
vanquished
Drupada
).--§
213
(
Jatugṛhap.
):
I,
141,
5635,
5655
(
Vaikartanaḥ
),
5674
149,
5849
151,
5920.--§
214
(
Hiḍimbavadhap.
):
I,
155,
6083
(
Ghaṭotkaca
was
destined
to
become
the
antagonist
of
K.
and
to
be
killed
with
his
dart
(
śakti
),
which
could
only
slay
one
person,
so
that
Arjuna
might
be
saved
).--§
231
(
Svayaṃvarap.
):
I,
185,
6957
(
Duryodhana-purogamāś
ca
sa-Kºāḥ
Kuravaḥ,
came
to
the
svayaṃvara
of
Draupadī
).--§
232
(
do.
):
I,
186,
6984.--§
233
(
do.
):
I,
187,
†7019,
†7025,
[
†7026
(
Arkaputraṃ
)
],
†7027
(
rejected
by
Draupadī
)
[
188,
7051
(
Rādheya
)
].--§
234
(
do.
):
I,
190,
7089,
7091,
7094
(
Vaikartanaṃ
),
7098
(
Vaikartanaḥ
),
(
7100
),
7104,
7106
(
Rādheyaḥ
),
7113,
†7155
(
encounter
with
the
Pāṇḍavas
at
the
svayaṃvara
of
Draupadī
).--§
241
(
Vidurāgamanap.
):
I,
200,
7373
202,
(
7416
).--§
242
(
do.,
Ambuvīca
):
I,
204,
(
7472
).--§
243
(
Vidurāgamanap.
):
I,
204,
7486
205,
7490,
7516.--§
280
(
Bhīmasena
):
II,
30,
1092,
1093,
1094
(
vanquished
by
Bhīmasena
on
his
digvijaya
).--§
287
(
Rājasūyikap.
):
II,
34,
1266
(
came
to
the
rājasūya
of
Yudhishṭhira
).--§
289
(
Arghāharaṇap.
):
II,
37,
1353.-§
290
(
Śiśupālavadhap.
):
II,
44,
1527
(
c:
the
ruler
of
the
country
of
the
Vaṅgas
and
the
Aṅgas
(
Vaṅgāṅgavishayādhyakshaṃ
),
with
natural
ear-rings
and
armour,
by
whom
Jarāsandha
was
vanquished
and
mangled
(
?dehabhedaṃ
lambhitaḥ
)
in
a
wrestling
encounter
).--[
§
294
(
Dyūtap.
):
II,
48,
1712
(
Sūtaputraś
ca
Rādheyaḥ,
among
the
allies
of
Duryodhana
).
]
--§
298
(
do.
):
II,
58,
2014
(
present
at
the
game
)
65,
2184.--§
299
(
do.
):
II,
67,
†2241
68,
(
2277
)
(
declared
Draupadī
to
be
forfeited
).--§
301
(
do.
):
II,
68,
2338
(
declared
Draupadī
to
be
a
dāsī
and
ordered
Duḥśāsana
to
drag
her
away
)
71,
(
2379
)
(
told
Draupadī
to
select
another
husband
)
72,
2416.--§
302
(
Anudyūtap.
):
II,
74,
2456.--§
304
(
do.
):
II,
77,
2539
(
Arjuna
will
slay
K.
),
2544,
2545,
2546.-§
306
(
do.
):
II,
80,
2655,
2656.--§
307
(
do.
):
II,
81,
2688.--§
308
(
Āraṇyakap.
):
III,
1,
14.--[
§
311
(
do.
):
III,
4,
†233
(
Sūtaputraḥ
).
]--§
313
(
do.
):
III,
7,
288,
(
298
),
300,
301
(
K.
suggested
the
slaying
of
the
Pāṇḍavas
he
and
Duryodhana,
etc.,
set
out,
but
on
their
way
they
were
warned
by
Vyāsa
).--§
317
(
Arjunābhigamanap.
):
III,
12,
465,
586,
595.--§
322
(
Dvaitavanapr.
):
III,
23,
†912.--§
325
(
Draupadīparitāpav.
):
III,
27,
996.--§
328
(
Kāmyakavanapr.
):
III,
36,
1419,
1428.--§
330
(
Indradarśana
):
III,
37,
1459.--§
333c
(
Brahmaśiras
):
III,
40,
1645.--§
334
(
Kairātap.
):
III,
41,
1685
(
Arjuna
shall
slay
K.
).--§
340
(
Indralokābhigamanap.
):
III,
48,
1922,
1923
49,
1934,
1945,
1948
(
º-Saubalakādayaḥ
).--§
342
(
do.
):
III,
51,
1995.--§
343
(
Nalopākhyānap.
):
III,
52,
2024,
2030.--§
377
(
Dhaumyatīrthak.
):
III,
86,
8285
(
Sūtaputraḥ
),
8288
(
ºpāvakaṃ,
sc.
Arjunodīrito
meghaḥ
śamayishyati
).--§
378
(
Tīrthayātrāp.
):
III,
91,
8426,
8429.--§
402
(
do.
):
III,
120,
†10269.-§
446
(
Nivātakavacayuddhap.
):
III,
174,
12276.--§
512
(
Ghoshayātrāp.
):
III,
236,
†14771
237,
14772,
14795
238,
14796,
14797,
14805,
14812,
14813
239,
14842
240,
14851
241,
14898,
14906
(
Vaikartanaḥ
)
242,
14913
245,
14981
246,
15012
247,
15043,
15052
249,
15081,
15092,
15105
250,
(
15111
),
15123
251,
15125,
15135
(
at
the
ghoshayātrā
K.
fled,
vanquished
by
the
Gandharvas
when
Duryodhana,
etc.,
had
been
set
free
with
the
assi{??}ance
of
the
Pāṇḍavas,
K.,
etc.,
reproached
Duryodhana
for
his
{??}ntention
to
leave
the
world
).--§
513
(
do.
):
III,
252,
15174
hatasya
Narakasyātmā
Kºmūrtim
upāśritaḥ
),
15177
(
Indra
will
take
away
his
ear-rings
and
coat
of
mail,
cf.
§
547
)
15187,
15189
(
āvishṭacittātmā
Narakasyāntarātmanā
),
15192
(
Vaikartanaḥ,
possessed
by
Naraka,
K.
was
desirous
of
slaying
Arjuna
).--§
514
(
do.
):
III,
252,
15204
(
promised
to
slay
Arjuna
).--§
515
(
Karṇadigvijaya
):
III,
253,
15209,
15215
(
Sūtaputrasya
),
15216,
15219,
(
15223
),
15231,
15234
254,
15237,
15247,
15251,
15260,
15262,
15264,
15267,
15272
(
K.
subdued
the
earth
for
Duryodhana
).--§
516
(
Duryodhanayajña
):
III,
255,
(
15274
),
15276,
15279,
15283,
15294
256,
15302,
15324
257,
15337,
15340,
15342
(
advised
Duryodhana
to
perform
the
rājasūya,
swears
that
he
will
slay
Arjuna
).--§
517
(
Ghoshayātrāp.
):
III,
257,
15347,
15350
(
Sūtaputreṇa
).--§
521
(
Draupadīharaṇap.
):
III,
262,
15495,
15497,
15509,
15516,
15517,
(
15517
).-§
546
(
Kuṇḍalāharaṇap.
):
III,
300,
16921,
16923,
16924,
16927,
16936,
16938,
(
16939
),
(
16941
)
301,
16958,
16973,
16976
302,
(
16977
),
16980,
16992,
16994,
16996
(
Sūrya
appeared
to
K.
in
a
dream
and
dissuaded
him
from
giving
away
his
ear-rings
and
coat
of
when
K.
refused
to
break
his
vow,
Sūrya
advised
him
to
ask
Indra
for
the
dart
Amoghā
).--§
547
(
cf.
Kuṇḍalāḥaraṇap.
):
Asked
by
Janamejaya,
Vaiśampāyana
related
the
secret
which
was
not
revealed
to
K.
by
Sūrya.
Pṛthā
(
i.e.
Kuntī
),
the
sister
of
Vasudeva
and
the
daughter
of
the
Vṛshṇi
Śūra
and
adopted
by
King
Kuntibhoja,
was
ordered
by
Kuntibhoja
to
wait
upon
a
brahman
of
fierce
energy
(
III,
303,
304
).
After
a
year
the
brahman
gave
her
a
mantra
(
Atharvaśirasi
śrutaṃ
),
by
which
she
might
invoke
the
gods
(
III,
305
).
When
she
at
the
time
of
her
seasons
saw
the
sun's
orbit
she
became
possessed
of
celestial
power
of
vision,
and
beheld
Sūrya
with
his
coat
of
and
his
ear-rings
and
invoked
him.
By
way
of
yoga
he
divided
himself
into
two,
one
of
whom
appeared
before
Kuntī.
At
first
Kuntī
was
frightened
(
III,
306
),
but
Sūrya
reassured
her,
saying:
“Thou
shalt
remain
a
virgin
after
having
gratified
me,
and
thy
son
shall
have
the
ear-rings
and
the
coat
of
mail,
made
of
amṛta,
that
have
been
given
to
me
by
Aditi,
”
etc.
then
he
entered
her
by
virtue
of
yoga
(
III,
307
).
This
happened
in
the
bright
fortnight
of
the
tenth
month
(
śukle
daśottare
pakshe
).
Except
her
nurse
nobody
else
knew
about
the
matter
when
the
child
was
born
she
consulted
with
her
nurse
and
placed
it
in
a
box
on
the
river
Aśvanadī,
imploring
protection
from
Varuṇa,
Sūrya,
A.,
V.,
R.,
S.,
V.-D.,
M.,
diśaḥ,
digīśvarāḥ,
I.,
etc.
from
Aśvanadī
the
basket
floated
to
the
river
Carmaṇvatī,
thence
to
the
Yamunā,
and
so
on
to
the
Gaṅgā,
to
the
town
of
Campā,
in
the
country
of
the
Aṅgas
(
III,
308
),
ruled
by
the
sūta
Adhiratha
(
the
husband
of
Rādhā
),
who
was
childless.
They
adopted
the
child
and
called
him
Vasusheṇa
and
Vṛsha
(
only
afterwards
he
was
named
K.
).
After
having
adopted
K.,
Adhiratha
had
other
sons
begotten
by
himself.
When
K.
had
grown
up
he
was
sent
to
Hāstinapura,
and
acquired
the
four
kinds
of
weapons
from
Droṇa,
Kṛpa,
and
Rāma,
and
became
the
friend
of
Duryodhana,
but
was
intent
on
injuring
the
Pāṇḍavas,
especially
Arjuna.
Yudhishṭhira
was
afraid
of
him.
When
K.
after
rising
from
the
water
at
noon
worshipped
Sūrya,
brahmans
used
to
solicit
him
for
wealth,
and
there
was
nothing
that
he
would
not
give
away
to
the
brahmans
(
III,
309
).
Indra
in
the
guise
of
a
brahman
appeared
before
him,
asked
him
for
his
coat
of
mail,
and
gave
him
instead
a
dart
(
Vāsavī
),
which
could
not
be
baffled
and
which,
in
the
hands
of
Indra,
destroyed
the
Daityas
and
then
returned
to
him.
“This
dart
can
only
slay
one
powerful
enemy
of
thine
and
then
it
will
return
to
me,
but
it
will
not
be
that
one
which
thou
seekest
to
slay,
for
he
is
protected
by
Kṛshṇa.”
K.
cut
the
coat
of
and
ear-rings
off
his
person,
Indra
having
granted
him
that
his
body
thus
disfigured
should
not
become
unsightly.
Gods
and
men
and
Dānavas
raised
a
leonine
roar.
For
this
feat
he
was
called
Karṇa.
The
Dhārtarāshṭras
became
distressed
and
the
Pāṇḍavas
were
filled
with
joy.
Having
rescued
Kṛshṇā
from
Jayadratha
and
listened
to
the
ancient
stories
recited
by
Mārkaṇḍeya,
the
Pāṇḍavas
returned
from
Kāmyaka
to
Dvaitavana
(
III,
310
):
III,
303,
16998
309,
17172,
17173
(
Sūryasambhavaḥ
),
17175
310,
(
17183
),
17184,
17190,
17196,
17197,
(
17198
),
17199,
17200,
(
17203
),
(
17206
),
17208,
17209,
(
17211
),
†17213,
†17214,
†17215,
†17216,
†17217.--§
548
(
Āraṇeyap.
):
III,
315,
17453.-§
551
(
Kīcakavadhap.
):
IV,
21,
646.--§
552
(
Goharaṇap.
):
IV,
25,
867
26,
890,
897
(
recommended
to
inquire
about
the
Pāṇḍavas
)
30,
973,
977,
984,
990
(
Vaikartanasya,
recommended
to
undertake
the
expedition
for
ravishing
the
cattle
of
Virāṭa
)
35,
1150
36,
1176
(
Vaikartanaṃ
)
38,
1238,
1243
39,
(
1299
)
47,
1472
48,
(
1507
)
(
promised
to
slay
Arjuna
)
49,
1540,
1547,
1551
50,
1554
51,
1583,
1587,
1599
52,
1624,
1629
(
Sūtaputraḥ,
in
the
van
of
Duryodhana's
array
)
53,
1643
54,
†1666,
†1682,
†1685,
†1687,
†1689
(
Vaikartanaṃ
),
†1690,
†1692,
†1693
(
is
defeated
by
Arjuna
)
55,
1734,
1735,
1750
(
Vaikartanaḥ,
on
the
top
of
his
standard
there
was
the
device
of
an
elephant's
rope,
nāgakakshā
)
59,
1908,
1917,
1919,
1921
(
Arjuna
rushed
towards
K.
)
60,
1923,
1924,
1930,
(
1931
),
1939,
1940,
1943,
1944,
1946,
1947
(
is
defeated
by
Arjuna
)
63,
2021,
2024
66,
†2107,
†2117
(
stupefied
by
Arjuna,
who
caused
Uttara
to
bring
K.'s
yellow
robes
away
)
68,
2168,
2232
(
padaṃ
padasahasreṇa
yaś
caran
nāparādhnuyāt
).--§
553b
(
Yudhishṭhira
):
IV,
70,
2286.--§
554
(
Sainyodyogap.
):
V,
[
2,
†31
(
sa-Sūtaputraṃ
)
]
3,
60
[
4,
65
(
Rādheya-Saubalau
)
].--§
555
(
do.
):
V,
8,
214
(
Śalya
promises
Yudhishṭhira
to
weaken
the
energy
of
K.,
when
he
becomes
his
charioteer
in
the
encounter
between
K.
and
Arjuna
)
18,
557,
567
(
do.
).--§
556
(
Sañjayayānap.
):
V,
21,
631
22,
†651
23,
†697
[
25,
†733
(
Rādheyaguptān
)
]
26,
†758,
†759
27,
†791
29,
†852,
†860
[
30,
†896
(
Vaikartanaḥ
).--§
557
(
Prajāgarap.
):
V,
33,
989.--§
558
(
do.
):
V,
35,
1258.--§
559
(
do.
):
V,
37,
1377.--§
561
(
Yānasandhip.
):
V,
47,
1799
48,
[
†1812
(
Sūtaputrāsya
)
],
†1904
(
Dhārtarāshṭrān
sa-Kºān
)
49,
1944
(
Sūtaputrasya,
has
been
cursed
by
Rāma,
cf.
§
621
),
(
1946
),
1951
52,
2088,
2089
55,
2185,
(
),
2196
(
),
2206
(
Vaikartanaḥ
)
57,
2246
(
Vaikartanaḥ
),
(
),
2268,
(
),
2281,
[
(
),
2290
(
Sūtaputraṃ
)
58,
2303,
(
),
2306,
2309
59,
2333
62,
†2411,
†2417,
†2420,
†2421,
(
†2422
),
†2428
(
had
been
cursed
by
Rāma
Jāmadagnya,
from
whom
he
acquired
the
Brahmāstra
(
cf.
§
621
),
possessed
the
dart
which
had
been
given
to
him
by
Indra,
and
a
shaft
which
he
worshipped
with
flower
garlands
disregarded
by
Bhīshma,
he
vowed
not
to
fight
until
Bhīshma
had
been
quieted
)
63,
2433
(
Vaikartanaḥ
)
66,
2501.--§
562
(
Bhagavadyānap.
):
V,
79,
2829
(
Sūtaputraḥ
)
]
83,
2932
90,
3211
(
all.
to
Dyūtap.
)
91,
3240,
3248
92,
3284,
3285,
3287,
†3302
93,
3316
94,
3363,
3378
95,
3402.--§
567
(
do.
):
V,
124,
4167,
(
),
4170
127,
4246
128,
4270,
(
),
4306
130,
4366,
4397.--§
569
(
do.
):
V,
137,
4669,
4672
138,
4684
140,
4728,
4732,
4734,
[
4752
(
Vasusheṇasya
)
]
141,
(
4755
),
[
4764
(
nāma
vai
Vasusheṇeti
)
]
142,
4813,
†4814,
4828
143,
4833,
4878,
4880,
4882
(
discourse
between
Kṛshṇa
and
K.,
who
knows
that
he
is
a
son
of
Kuntī,
but
nevertheless
he
wants
to
fight
with
the
Pāṇḍavas
)
144,
4890,
4899,
4902,
4913
145,
(
4917
),
4917
(
Rādheyo
'haṃ
Ādhirathiḥ,
says
K.
),
4918
(
Kaunteyas
tvaṃ
na
Rādheyaḥ,
says
Kuntī
to
K.
),
4920,
4925
(
ºĀrjunasamāgamaṃ
),
4926,
4927
(
Kuntī
discloses
to
K.
that
he
is
her
son
)
146,
4929,
4930,
4931,
4951,
4952,
4953,
4955
(
promises
to
Kuntī
to
save
the
Pāṇḍavas
except
Arjuna
)
[
150,
5088
(
Rādheyaṃ
)
].--§
570
(
Sainyaniryāṇap.
):
V,
158,
5195
154,
5218,
5224,
5227
155,
5275
156,
5301
(
Sūtaputraḥ
),
(
5302
),
5311
158,
5372.--§
571
(
Ulūkadūtāgamanap.
):
V,
160,
5410,
5411,
[
5502
(
Sūtaputraṃ
)
],
5529
(
ºŚalyajhashāvartaṃ,
sc.
purushodadhiṃ,
i.e.
the
army
of
Duryodhana
)
161,
[
5547
(
Sūtaputraṃ
)
],
5574
(
=
v.
5529
)
[
162,
5599
(
Sūtaputrasya
)
]
163,
[
5663
(
Sūtaputre
)
],
5698,
5700,
5701
[
164,
5706
(
Sūtaputrāya,
is
pitted
against
Arjuna
)
].--§
572
(
Rathātirathasaṅkhyānap.
):
V,
168,
5811
(
Vaikartanaḥ
),
5812
(
Bhīshma
estimates
K.
to
be
only
a
half
ratha,
incensed
at
this
K.
will
not
fight
as
long
as
Bhīshma
lives
).--§
573
(
Ambopākhyānap.
):
V,
193,
7563,
7577
(
Sūtaputrasya,
pledged
himself
to
annihilate
the
Pāṇḍava
army
in
five
nights
)
194,
7586
(
do.
).--§
576
(
Bhagavadgītāp.
):
VI,
14,
576
17,
648
(
Vaikartanaḥ,
did
not
fight
from
hatred
of
Bhīshma
)
25,
837
35,
[
†1272
(
Sūtaputraḥ
)
],
1280.--§
577
(
Bhīshmavadhap.
):
VI,
43,
(
1614
(
Sūtaputrasya,
Śalya
promises
Yudhishṭhira
to
weaken
the
energy
of
K.
)
],
1618,
(
1620
)
(
Kṛshṇa
in
vain
exhorts
K.
to
join
the
Pāṇḍavas
).--§
578
(
do.
):
VI,
49,
1996
(
ºsya
mataṃ
).--§
579
(
do.
):
VI,
52,
2157
(
did
not
fight,
nyastaśastraḥ
).--§
580
(
do.
):
VI,
58,
2500.--§
583
(
do.
):
VI,
79,
3455
(
ºsya
mataṃ
).--§
585
(
do.
):
VI,
96,
4329
(
ºdurmantritena
)
97,
4408,
(
4411
),
4417,
4419,
4445
(
will
not
fight
until
Bhīshma
has
retired
from
the
battle
)
98,
[
4455
(
Sūtaputre
Rādheye,
all.
to
§
512
)
].
4459
(
all.
to
§
552
).--§
587
(
do.
):
VI,
120,
5710.--§
588
(
do.
):
VI,
122,
5825,
[
5826
(
Kaunteyaḥ
)
],
5833
(
had
in
Kāśipura
crushed
the
assembled
kings
in
order
to
procure
a
bride
for
the
Kuru
king,
and
had
vanquished
Jarāsandha
),
(
5840
)
(
Kaunteyaḥ
),
5851,
5855
(
when
Bhīshma
had
become
quiet
K.
obtained
his
forgiveness
).--§
589
(
Dronābhishekap.
):
VII,
1,
32,
33,
35,
36,
41,
43,
44,
45,
47,
48
(
Vaikartanaṃ
),
49
(
only
C.
),
51
(
K.
had
not
fought
for
ten
days
after
Bhīshma
had
been
slain
the
Kurus
set
their
hopes
on
K.
)
2,
†53,
(
†55
),
†59,
†87
(
started
for
the
battle
)
3,
98
(
visits
Bhīshma
)
4,
119,
121,
123,
129
(
Vaikartanaḥ
),
132
(
Bhīshma
enumerates
K.'s
feats,
etc.
)
5,
134,
(
136
),
139,
140
(
only
C.
),
141,
146
(
suggests
to
elect
Droṇa
to
be
leader
of
the
army
)
6,
155
7,
185
(
Vaikartanaḥ,
at
the
head
of
the
rearguard
of
Duryodhana's
army
),
187,
188,
189
(
śakto
jetuṃ
devān
sa-Vāsavān
),
190,
199,
200.--§
590
(
do.
):
VII,
12,
438
[
14,
532
(
Vaikartanaṃ
),
533
(
Sūtaputrasya,
resisted
by
Virāṭa
)
]
16,
633.--§
592
(
Saṃśaptakavadhap.
):
VII,
20,
803
(
Vaikartanaḥ…saputrajñātibāndhavaḥ,
in
the
tail
of
Droṇa's
gāruḍavyūha
)
22,
929,
935
(
937
)
23,
1017
(
astraiḥ
samatvaṃ
samprāpya
Rukmi-Kºārjunācyutaiḥ,
sc.
the
Pāṇḍya
king
)
25,
1105,
1107
(
fought
with
the
Kaikayas
)
27,
1210:
32,
1373,
(
),
1375,
1377
(
encounter
with
Bhīmasena
),
(
),
1410,
1422,
1427,
1431,
1432
(
his
younger
brother
is
slain
),
1435,
1436,
1438,
1440,
1442
(
encounter
with
Arjuna,
etc.
K.
is
rescued
by
Duryodhana,
etc.
).--§
593
(
Abhimanyuvadhap.
):
VII,
34,
1501
37,
1589,
(
),
1609,
1612,
1614,
1615
(
encounter
with
Abhimanyu
)
39,
1650,
(
),
1660
(
do.
)
40,
1701,
1705,
1708,
1710,
1711,
1712
(
do.
)
41,
1718
(
his
younger
brother
is
slain
by
Abhimanyu
),
1719,
1721
(
do.
)
46,
1838
(
),
1851
(
do.
)
47,
1864,
1870,
1878
(
do.
)
48,
1885,
1887,
1889,
1902
(
Vaikartanaḥ
),
1909,
1911,
1916
(
Vaikartanaḥ
)
(
do.
)
49,
1948
(
Droṇa-Kºmukhaiḥ
shaḍbhir
Dhārtarāshṭrair
mahārathaiḥ
).--§
596
(
Pratijñāp.
):
VII,
72,
2525
73,
2575
74,
2619,
(
),
2627
(
Vaikartanaḥ
)
75,
2673
79,
2803.--§
598
(
Jayadrathavadhap.
):
VII,
85,
3034
(
ºsya
mataṃ
),
(
),
3052
(
),
3060
86,
3072
(
ºsya…mataṃ
)
87,
3098
(
),
3112
(
in
the
array
of
Droṇa
).--§
599
(
do.
):
VII,
91,
3256
(
had
formerly
vanquished
the
Abhishāhas,
etc.
)
[
95,
3539
(
Sūtaputraḥ,
one
of
the
cakrarakshau
of
Jayadratha
)
]
96,
3563
104,
3894,
3915,
3917,
3920
(
encounter
with
Arjuna
)
105,
[
3937
(
Ādhiratheḥ
)
],
3938
(
K.'s
standard
bore
the
mark
of
an
elephant-rope,
made
of
gold
it
seemed
in
battle
to
fill
the
whole
welkin,
it
was
adorned
with
gold
and
floral
garlands
and
moved
by
the
wind
)
111,
4267
(
ºmukhāḥ
)
112,
4301,
4313,
4314,
(
),
4329
113,
4409,
[
4412
(
Dākshiṇātyāḥ…Sūtaputrapurogamāḥ
)
],
4414,
4416
114,
4454
(
ºcandrodayoddhataṃ,
sc.
sainyārṇavaṃ,
i.e.
the
army
of
Duryodhana
)
129,
5281,
5282,
5284,
5285,
5290,
5291,
5292,
5293,
5294,
5295,
5298,
5300,
5302,
5305,
5306
(
fought
with
Bhīmasena
and
was
deprived
of
his
chariot
)
131,
5357,
5358,
5360,
5362,
5365
(
his
promise
to
Kuntī,
cf.
§
569
),
5366,
(
5376
),
5378,
5380,
5383,
5385,
5388,
5389,
5390,
5391,
5392,
5393,
5394,
5395,
5400,
5402
(
Vaikartanaḥ
),
5404,
5406,
5407,
5409,
5410,
5411
(
fought
with
Bhīmasena
and
was
again
deprived
of
his
chariot
)
132,
5414,
5416,
5426,
5429
(
all.
to
Dyūtaparvan
),
5432,
5433,
5437,
5439,
5440,
5443
(
K.
again
fought
with
Bhīmasena
)
133,
5455,
5456
(
tridaśān
api
codyuktān
sarvaśastradharān
yudhi
|
vārayed
yo
raṇe
Kºḥ
sa-Yakshāsuramānavān
),
5459,
5460,
5461,
5462,
5469,
5470,
5478,
5481,
5490
(
Vaikartanaḥ
),
5492,
5493,
5497,
5499
(
continuation
of
the
encounter
between
K.
and
Bhīmasena,
K.
is
once
more
deprived
of
his
chariot
)
134,
5500,
5502,
5504,
5513,
5517,
5518,
5522,
5532
(
is
vanquished
by
Bhīmasena
)
135,
5536,
5539,
5541,
5544,
5545,
5551,
5553,
5563,
5569,
5574
136,
5575,
5577,
5579,
5581,
5582,
5584,
5587,
5591,
5597,
5603,
5610,
5611,
5612,
5613
(
continuation
of
the
encounter
between
K.
and
Bhīmasena
)
137,
5618,
5619,
5620,
5621,
5625,
5626,
5627,
5632,
5656
(
all.
to
Dyūtaparvan
)
(
do.
)
138,
5670,
5671,
5672,
5677,
5678,
5679,
5685,
5695
(
do.
)
139,
5696,
5698,
5699,
5704,
5705,
5706,
5709,
5721,
5727,
5729,
5731,
5735,
5740,
5745,
5748,
5752,
5754,
5757,
5758,
5760,
5762,
5764,
5765,
5766,
5769,
5773,
5777,
5778,
5779,
5781,
5783
(
Kuntyā
vacaḥ
smaran,
all.
to
§
569
),
5784,
5797,
5800,
5801,
5804,
5806,
5807,
5809,
5810
(
end
of
the
encounter
between
K.
and
Bhīmasena,
whom
he
vanquished
but
did
not
slay
)
140,
5818,
5825
(
Vaikartanaº
)
143,
6005
145,
6062,
6065,
6066
(
Vaikartana
),
6070,
6072,
6077,
6087
(
),
6096,
6109,
6116,
6117,
6118,
6119
(
Vaikartanaṃ
),
6126,
6128,
6130,
6135
(
fought
with
Arjuna
)
146,
6206,
6227,
6247,
6250
(
do.
)
147,
6329,
6330,
6332,
6334,
6353
(
ºŚaineyayor
raṇam
),
6354,
6355,
6356,
6359,
6362,
6365,
6367,
6370,
6375,
6382,
6384
(
assisted
by
his
son
Vṛshasena
K.
fought
with
Sātyaki
)
148,
6389,
6391,
6394,
6395
(
Sūtaputra
),
6417
(
Arjuna
rebukes
K.
and
vows
to
slay
Vṛshasena
)
149,
6488
150,
6501
(
nirjitaḥ
),
6502
(
do.
),
(
),
6523
151,
6548,
6550
152,
6571,
6583.-§
600
(
Ghaṭotkacavadhap.
):
VII,
155,
6707
(
attacked
Bhīmasena
),
6711,
6712,
(
),
6720
156,
6746,
6799
(
fled
),
(
),
6849
157,
6941
(
ºsya
dayitaṃ
putraṃ
Vṛshasenaṃ
),
6942
(
Vṛkaratho
nāma
bhrātā
Kºsya
)
158,
6970,
6971,
(
6974
),
6981,
6982,
6983,
6985,
6986,
6988,
6989,
6992,
6994,
7004,
7017,
7019
(
Rādheyaḥ,
promised
to
slay
Arjuna
with
the
dart
which
had
been
given
to
him
by
Indra
)
159,
7043,
7050,
(
7052
),
7055,
7061,
7062,
7064,
7074,
7078,
7080,
7082,
7083,
7084,
7085,
7089,
7090
(
Vaikartanaḥ
),
7092
(
do.
),
7093,
7094,
7095,
7102,
7103
(
fought
with
Arjuna,
who
vanquished
him
)
160,
7146,
7151
163,
7281
164,
7346
165,
7362
(
Vaikartanaḥ,
resisted
Sahadeva
)
167,
7462
(
do.
),
7464,
7465,
7466,
7469,
7470,
7471,
7475,
7480,
7482
(
fought
with
Sahadeva
)
170,
7621,
7623,
7627,
7634,
7636,
7641,
7642,
7644,
7645,
7646,
7647,
7649,
7650,
7651,
7669
(
ºsya
mataṃ
)
(
K.
fought
with
Dhṛshṭadyumna
and
Sātyaki
)
171,
7733
172,
7736,
(
),
7746,
7756
(
Droṇa-Kºau
),
(
),
7758
(
do.
),
7763
(
do.
),
7765
(
do.
),
7766
173,
7774,
7775,
7777,
7780,
7782,
7785,
7787,
7790,
7794,
7795,
7796
(
defeated
Dhṛshṭadyumna
and
the
Pāñcālas
),
7798,
7799,
7802,
7803,
7805,
7807,
7809,
7815,
7822,
7823,
7831,
7833,
7836,
7837,
7838,
7841,
7848
(
urged
by
Arjuna
Ghaṭotkaca
advanced
towards
K.
)
174,
7844,
7845,
7846,
7847
(
Vaikartanaḥ
),
7848,
7853,
7856,
7863,
7887,
7888
(
assisted
by
Alambusha
K.
fought
with
Ghaṭotkaca
)
175,
7890,
7909,
7913,
7914
(
sannipātaḥ
Kº-Rākshasayoḥ
),
7921
(
º-Rākshasayor
mṛdhe
),
7923,
7931,
7933,
7937,
7938,
7940,
7942,
7943,
7946,
7947,
7956,
7959,
7960,
7961,
7963,
7964
7966
(
Vaikartano
Vṛshaḥ
),
7967,
7972,
7974,
7975,
7986,
7988,
7989,
7991,
7994,
7996,
7998,
8000,
8002
(
Vaikartanaḥ,
encounter
with
Ghaṭotkaca
)
176,
8004
(
ºRākshasayor
mṛdhe
)
177,
8029
(
yuddhe…Kº-Rākshasayoḥ
),
8032,
8034
(
Vaikartanaḥ
),
8037
(
Vaikartanaṃ
),
8039,
8041
(
is
supported
by
Alāyudha
),
8060,
8063
(
Vaikartanaṃ
)
178,
8076,
8077,
8082,
8083,
8085
179,
8117,
†8127
(
Vaikartanaṃ
),
8132,
†8136,
†8143,
†8157,
†8159,
†8162,
†8164,
†8165,
†8170,
†8177
(
slew
Ghaṭotkaca
with
the
dart
which
Indra
had
given
him
)
180,
8190,
8191,
8193,
8194,
8197
(
Vaikartanaḥ,
all.
to
§
547
),
8198,
8199,
8202
(
Vṛshaḥ
),
8206
181,
8237,
8242
(
Vaikartanaṃ
)
182,
†8255
(
Vaikartanaḥ
),
8257,
8259,
8264
(
),
8267,
8272,
8277,
8279,
8280
(
Sūtaputreṇa
),
8281,
8282,
8285,
8292
183,
8294,
(
),
8296,
8298,
8299,
8300,
8301,
8304,
(
),
8309,
8312,
8316,
8328
(
Droṇa-Kºau
),
8331,
8336,
8340
(
Droṇa-Kºau
),
8344,
8352.--§
601
(
Droṇavadhap.
):
VII,
184,
8362,
8391
185,
8441,
8451,
8452.--§
602
(
do.
):
VII,
186,
8463
(
DroṇaKºau
),
8468
(
ºDroṇau
),
(
),
8470,
(
),
8504
187,
8543,
(
),
8551
(
engaged
in
battle
with
Bhīmasena
)
188,
8582,
8583,
8584,
8587,
8590,
8591,
8592,
8594
(
fought
with
Bhīmasena
189,
8676,
8677,
8679,
8681
(
do.
)
191,
8800,
8801
192,
8810,
8812,
8851.--§
603
(
Nārāyaṇāstramokshap.
):
VII,
193,
8924
(
ºprabhṛtayaḥ
)
200,
9307,
9308
202,
9514
(
Drauṇi-Kº-Kṛpaguptāṃ,
sc.
senāṃ
).-§
604
(
Karṇap.
):
VIII,
1,
11,
15
(
senāpatau
),
19
(
nihataṃ
),
21
2,
25
(
hate
),
45
3,
60
(
Vaikartanaṃ
),
68
(
had
been
made
generalissimo
of
Duryodhana's
army
),
69
5,
95
(
Vaikartano
hataḥ
),
113
(
his
son
Vṛshasena
had
been
slain
),
143
(
ºārjunasamāgame
),
147
[
7,
199
(
tejovadhaṃ
Sūtaputrasya
saṅkhye
pratiśrutya,
sc.
Śalya,
cf.
§
555
)
]
8,
218
(
hataṃ
),
220
(
ºsya
nidhanaṃ
),
224
(
ºsya
vadhaṃ
),
231,
239
(
Vaikartano
Vṛshaḥ
),
240
(
Vṛshaḥ
),
242,
244
9,
252,
256,
257,
258,
262,
267,
285,
291,
294,
301,
319,
326,
329,
330,
331,
333,
336,
337,
341,
343.--§
605
(
do.
):
VIII,
10,
359,
361,
362,
365,
381,
382,
(
383
),
(
),
386
(
is
installed
as
commander
of
Duryodhana's
army
),
398,
399
11,
400
(
Vaikartanaḥ
),
402,
410,
412,
413
(
),
414,
421,
422
(
arrayed
the
army
of
Duryodhana
in
a
makaravyūha
),
432,
436,
438
(
read
with
B.
Karṇa-Pāṇḍavau
instead
of
Kuru-Pº
)
13,
487,
488,
490
(
attacked
by
Nakula
)
17,
†683
(
ºsya
balaṃ
),
†684
19,
733
20,
772,
775,
806
21,
821,
825,
830,
838,
839,
840,
844,
845
22,
892
24,
915
(
Vaikartanaḥ
),
916,
924,
926,
927,
929,
929
bis
(
Vaikartanaḥ
),
931,
933,
939,
942,
947,
951,
957,
961,
967,
986,
987
(
fought
with
Nakula,
etc.
)
28,
1126,
1166
30,
1205,
(
),
1227,
1228,
1229,
1230,
1233,
1234,
1235,
1236,
1237
31,
1256,
1262,
1263,
(
),
1265
(
Vaikartanaṃ
),
1267
(
Vaikartanaḥ
),
1268,
1269,
1271,
1272,
1275,
1283,
(
1285
),
1320,
1321,
1322
(
Karṇa
pledges
either
to
slay
Arjuna
or
to
be
slain
himself,
and
asks
for
Śalya
as
his
charioteer
)
32,
1326,
1329,
1330,
1332,
1339,
1340,
1342,
1346,
1347,
1348,
1350,
1351,
(
),
1357,
1379,
1384,
1385,
1386,
1390
(
Śalya
makes
it
a
condition
that
he
may
in
K.'s
presence
utter
whatever
he
desires
).--§
606
(
do.
):
VIII,
34,
1576,
1578,
1580,
1613,
1614,
1615,
1616
(
Sūtakulodbhavaḥ
),
1619
(
Vaikartano
Vṛshaḥ
)
35,
1622,
1633
(
Vaikartanaḥ
),
1645,
1651,
1652,
1653,
1654,
1657,
1658,
1664,
1665
(
Śalya
becomes
the
charioteer
of
K.
).--§
607
(
do.
):
VIII,
36,
1670,
1674,
1675,
1677,
1679,
1680,
1683,
1684
(
proceeds
against
Arjuna
)
37,
1704,
1706,
1710,
†1739,
(
†1748
),
1749
38,
1752,
1774
39,
1791,
1793,
†1797,
1800,
1802,
1803,
1805,
1807,
1808,
1811
(
in
order
to
weaken
the
energy
of
K.
Śalya
praises
Arjuna
)
40,
(
1817
)
(
describes
the
bad
practices
of
the
Madrakas
),
1871
41,
1873,
1877,
1882,
1922
(
Śalya
related
the
Haṃsakākīyopākhyāna
to
K.
),
1945,
1946,
1950,
1951,
1952,
1957
[
42,
1962
(
Ādhirathiḥ
)
(
K.
tells
how
he
had
been
cursed
by
Rāma
Jāmadagnya
and
by
a
brahman,
cf.
§
621
below
)
]
43,
2019
44,
2024
(
ºsahasreṇa
),
2025,
(
2026
)
(
describes
the
bad
practices
of
the
Bāhīkas,
the
Madras,
etc.
)
45,
(
2071
)
(
do.
),
2112,
2114,
2118,
2119
(
Rādheyaṃ
),
2120.
--§
608
(
do.
):
VIII,
46,
2122,
2129,
2139
(
with
his
sons
in
the
centre
of
Duryodhana's
army
),
2151,
2152,
2164,
2166,
2167,
2169,
2170,
2173,
2175,
2177,
2178,
2192,
2196
(
in
order
to
weaken
the
energy
of
K.
Śalya
praises
Arjuna
)
47,
2210,
2230
(
attacks
Yudhishṭhira
)
48,
2234,
2235,
2236,
2242,
2243,
2247
(
Vaikartano
Vṛshaḥ
),
2250,
2251
(
father
of
Susheṇa
and
Satyasena
),
2252
(
father
of
Vṛshasena
),
2259
(
father
of
Bhānusena
),
2264,
2266,
2268,
2283,
2285,
2289,
2297
(
accompanied
by
his
sons
K.
attacks
the
Pāṇḍavas
)
49,
2301,
2304,
2305,
2307
(
Vaikartanaṃ
),
2310,
2311,
2314,
2321,
2323,
2329,
2332,
2335,
2337,
2339,
2341,
2346,
2347,
2350
(
c:
on
K.'s
hand
were
the
auspicious
signs
of
a
thunderbolt,
an
umbrella,
a
hook,
a
fish,
a
flag,
a
tortoise,
and
a
conch-shell
),
2353,
2360,
2363
(
vanquishes
and
disparages
Yudhishṭhira
)
50,
2394,
2395,
2397,
2401,
2405,
2406,
2408,
2420,
2423,
2425,
2426
(
Vaikartano
Vṛshaḥ
),
2428,
2429,
2432,
2435,
2436,
2438,
2439
(
vanquished
by
Bhīmasena
)
51,
2440,
2441,
2462,
2464,
2466,
2468,
2471,
2472,
2473,
2474,
2475,
2476,
2478,
2481,
2498,
2502,
2503,
2507
(
fights
with
Yudhishṭhira
and
Bhīmasena,
whom
he
vanquishes
)
54
[
,
2610
(
Sūtaputraḥ
)
],
2625
(
Vaikartanaḥ
)
56,
2693,
2694,
2696,
2728,
2731,
2732,
2734,
2737,
2742,
2743,
2748,
2749,
2750,
2751,
2752,
2754,
2757,
2759,
2776
(
e:
K.'s
standard
bears
the
device
of
an
elephant's
rope
),
2777,
2778
(
K.
slew
the
Pāñcālas,
etc.
)
57,
2840,
2841
58,
2857,
2859,
2901,
2903
59,
2910,
2912,
2913,
2914,
2920,
2922,
2924,
2927,
2969
(
fights
with
Dhṛshṭadyumna,
etc.
)
60,
2989,
2990,
2994,
2997,
3001,
3003,
3005,
3006,
3010,
3012,
3016,
3018,
3021,
3024,
3031,
3049
61,
3071,
3077,
3082,
3083,
3085,
3086,
3087,
3088,
3089
(
fights
with
Śikhaṇḍin
),
3090
62,
3150
(
Vaikartanaḥ
),
3160,
3162,
3163,
3164,
3168,
3170
(
fights
with
Yudhishṭhira
)
63,
3176,
3177,
3178,
3179,
3183,
3193,
3195,
3199,
3207
(
fights
with
Yudhishṭhira
and
the
twins,
but
leaves
them
in
order
to
rescue
Duryodhana
)
64,
3249,
3253,
3254,
3266,
3267,
3273,
3277,
3279,
3280,
3281
(
K.
slays
the
Pāñcālas,
etc.,
with
the
Bhārgava
weapon
)
65,
†3288,
†3289,
†3291,
3305
66,
3310,
3316,
3320,
3325,
3326,
3327,
3329,
3331,
3335,
3336,
†3338,
†3345,
†3346
(
all.
to
Dyūtaparvan
),
†3347,
†3350,
†3351,
†3355
67,
†3368,
†3369,
†3370,
†3372,
†3373,
†3376,
†3377
68,
†3380,
†3381,
†3383,
†3384,
†3397,
†3398
69,
†3479,
†3480,
†3481,
†3482,
†3491
70,
†3527,
†3528
(
Arjuna
promises
to
slay
K.
)
71,
3560,
3568,
3573,
3575,
3576,
3577,
3579,
3583,
3588,
3589,
3590,
3592
(
do.
)
72,
3601,
3602
(
Arjuna
advances
towards
K.
),
3607,
3619,
3621,
†3627,
3632,
3633
(
Vaikartanaṃ
)
73,
3634,
3688,
3696,
3698,
3699,
3700,
3701,
3702,
3703,
3704,
3710,
3713,
3715,
3716
(
all.
to
Dyūtaparvan
),
3719,
3722,
3724,
3725,
3730,
3732,
3733,
3738,
3740,
3741,
3743,
3744,
3745,
3746,
3749,
3750
(
Kṛshṇa
exhorts
Arjuna
to
slay
K.
)
74,
3752
(
),
3754,
3755,
3756,
3757,
5758,
3761,
3762,
3764,
3766,
3770,
3772,
3774,
3775,
3777,
3778,
3780,
3782,
3784,
3787,
3793,
3795,
3797,
†3803
(
Arjuna
promises
to
slay
K.
)
75,
†3804,
†3812
(
ºsya
putraṃ
Susheṇaṃ
),
†3814
(
attacked
by
Dhṛshṭadyumna
),
†3817
(
his
son
Susheṇa
is
slain
by
Uttamaujas
)
77,
†3869,
3936,
3938
78,
3941,
3943
(
Rādheyaḥ
),
3945,
3947,
3948,
3953,
3956,
3958,
3966,
3969,
3971,
3972,
3973,
3974,
3975,
3977,
3978,
3981,
3984,
3987,
3996,
3998
79,
4011,
4012,
4015,
4017,
4021,
4022,
4024,
4031,
4036,
(
4043
),
†4047,
(
†4048
),
†4049,
†4064,
†4068
81,
4125,
4126
(
is
protected
by
the
Saṃśaptakas
),
4165,
4167,
4169,
4170,
4172,
4173,
4174,
4175,
4177,
4178
82,
†4180,
†4184
(
slew
the
Kaikayas
Viśoka
and
Ugrakarman
),
†4186
(
his
son
Prasena
is
slain
),
†4187,
†4189,
†4193,
†4195,
†4196
(
Vaikartanaṃ
),
†4202,
†4203,
†4204
83,
4231,
†4247
84,
4267,
4269,
†4280
(
ºsya
putraṃ,
i.e.
Vṛshasena
),
†4283
(
ºsya
putraḥ
=
do.
)
†4284
(
ºsya
sutaḥ
=
do.
),
†4298
85,
†4337,
†4338,
†4346
(
K.'s
son
Vṛshasena
is
slain
by
Arjuna
)
86,
4350,
4352
(
ºsya
nāgakakshaṃ
),
4353,
4356,
4359,
4363,
4365,
4366,
†4371
87^1,
4373,
4378,
4381,
4383,
4395,
4400,
4202,
4408,
4409,
4412,
4416,
4419,
4422,
4425,
4429,
4430,
4431,
4433,
4434,
4437,
4442,
4454,
4461,
4462,
4465,
4467,
4473,
4475,
4477,
4478,
4480,
4484,
4486,
4487
(
the
encounter
between
K.
and
Arjuna
begins
the
gods,
etc.,
side
some
with
K.,
others
with
Arjuna
Brahmán
declares
that
K.
will
be
vanquished,
but
obtain
the
same
worlds
as
the
Vasus
or
the
Maruts
)
88,
†4501,
†4516,
†4521,
†4522
89,
†4531,
†4533,
†4534,
†4535,
†4538,
†4539,
†4540,
†4542,
†4545,
†4548,
†4549,
†4550,
†4553,
†4555,
†4556,
†4557,
†4558,
†4563,
†4566,
†4567,
†4568,
†4575,
†4579,
†4585,
†4586,
†4588,
†4590,
†4591,
†4597,
†4603,
†4604,
†4605,
†4606,
†4607,
†4608,
†4610,
†4611,
†4613,
†4615,
†4616,
†4617,
†4620,
†4621
90,
†4623,
†4625,
†4627,
†4632,
†4635,
†4636,
†4637,
†4642,
†4643,
†4644,
†4648,
†4649,
†4651,
†4654,
†4670,
†4671,
†4672,
†4673,
(
†4675
),
†4676,
†4677,
†4684,
†4686,
†4688,
†4690,
†4694,
†4695,
†4696,
†4700,
†4701,
†4702,
†4704,
†4705,
†4707,
†4709,
†4713,
4719,
4722,
4723,
4725,
4727,
4728,
4729,
4731,
4735
(
the
serpent
Aśvasena
became
the
arrow
of
K.
K.
forgot
the
Brahmāstra
in
consequence
of
the
curse
of
Rāma
Jāmadagnya,
and
his
chariot
wheel
sank
into
the
earth
in
accordance
with
the
curse
of
a
brahman,
cf.
§
612
)
91^1,
4749,
4751,
4754,
4757,
4763,
4768,
4770,
4771,
†4777,
†4787,
†4794,
†4795,
†4796,
†4802,
†4803
(
the
head
of
K.
is
struck
off
by
Arjuna
),
†4804
(
nihate
),
†4807,
†4808,
4810,
4811,
4812,
4814,
†4815,
†4816
92,
†4818
(
nihate
),
†4819,
†4821,
†4823,
†4824
(
hate
),
†4826
(
hataḥ
),
†4829
93,
4834,
4836
(
hate
),
4837
(
do.
),
4852
94,
†4905,
†4918,
†4921,
†4923,
4934,
4936
(
saputraḥ
),
4938
(
hato
Vaikartanaḥ
Kºḥ
saputraḥ
),
†4943
(
hate
),
†4946
(
do.
),
†4947,
†4948,
†4960,
†4962
95^1,
4965
(
nihataṃ
),
4976
(
nipātitaṃ
),
4977,
4979
(
hate
)
96^1,
4982
(
nipātite
),
4983
(
hataḥ
),
4984,
4986
(
vadhaṃ
Kº
sya
),
4987,
4997
(
ºsya
nidhanaṃ
),
5013,
5014
(
hate
),
5017,
5018,
5020,
5023
(
hate
),
5028
(
nihataṃ
),
5036
(
ºsya
nidhanaṃ
).--§
609
(
Śalyap.
):
IX,
1,
1
(
nipātite
),
4
(
hate
),
5,
24
(
ºsya
nidhanaṃ
)
2,
82,
114
(
hataḥ
Kºḥ
Sūtaputraḥ
),
119
(
nipātite
).--§
610
(
do.
):
IX,
3,
128
(
hate
),
130
(
do.
),
(
),
144
4,
197
(
hate
),
225
5,
278
6,
295
(
hate
)
7,
341,
(
),
349,
360,
365.--§
611
(
do.
):
IX,
8,
386
(
hate
),
(
),
402
(
do.
)
16,
811
19,
1023
[
24,
1295
(
nihate…Rādheye
)
]
27,
1456
(
ºo
Vaikartano
hataḥ
).--§
612
(
Hradapraveśap.
):
IX,
31,
1772,
(
),
1789
(
nihate
).--§
613
(
Gadāyuddhap.
):
IX,
32,
1836
33,
1934
(
hataḥ
).--§
615
(
Baladevatīrthayātrā
):
IX,
54,
3060
(
hato
Vaikartanaḥ
Kºḥ
putrāś
cāsya
).--§
615
(
Gadāyuddhap.
):
IX,
56,
3162
(
hataḥ
)
[
60,
3384
(
Rādheyaḥ,
had
been
slain
)
]
61,
3422,
3424
(
patite
cakre,
all.
to
§
608
),
3428
(
nihataḥ
),
(
),
3447
62,
3472
(
DroṇaKºābhyāṃ
),
3488
(
pramuktaṃ
Droṇa-Kºābhyāṃ
Brahmāstraṃ
)
64,
3588,
3593,
3612
65,
3640.--§
616
(
Sauptikap.
):
X,
3,
137
5,
195
(
patite
cakre…hataḥ
Gāṇḍīvadhanvanā,
all.
to
§
608
)
9,
533.--§
617
(
Aishīkap.
):
X,
10,
558.--§
618
(
Jalapradānikap.
):
XI,
1,
17
(
ºsya
viparyayaṃ
),
[
(
),
28
(
Rādheyaḥ,
counsellor
of
Duryodhana
)
]
8,
223
(
paramaḥ
sakhā,
sc.
Duryodhana's
)
14,
375.-§
619
(
Strīvilāp.
):
XI,
16,
447,
454
18,
539
20,
585
21,
604
(
Vaikartanaṃ
),
612
(
ºsya
patnīṃ
Vṛshasenasya
mātaraṃ
),
614
(
father
of
Susheṇa
),
616
(
lamented
for
as
dead
)
25,
735
(
Vaikartanāt
).--§
620
(
Śrāddhap.
):
XI,
26,
791
(
Vaikartanaṃ,
his
corpse
is
burnt
)
27,
813,
819
(
Kuntīsutāt
),
821,
823,
826
(
Kuntī
discloses
that
K.
was
her
son
).--§
621
(
Rājadh.
):
XII,
1,
34
(
hate
),
38,
39,
40,
42
2,
47,
54,
57,
62,
66,
74
(
when
Droṇa
refused
to
teach
K.
the
Brahmāstra
K.
repaired
to
Rāma
Jāmadagnya,
and
told
him
that
he
was
a
brahman
when
K.
from
inadvertence
slew
the
homa
cow
of
a
brahman,
the
brahman
imprecated
a
curse
on
him
in
consequence
of
which
the
wheel
of
his
chariot
would
sink
into
the
earth
when
he
fought
with
Arjuna
)
3,
75,
77,
78,
79,
80,
83,
86,
98,
100,
101
(
Rādheyaḥ,
K.
learnt
the
Brahmāstra
from
Rāma,
but
having
discovered
that
K.
was
not
a
brahman,
Rāma
imprecated
a
curse
on
him
in
consequence
of
which
he
would
forget
it
at
the
time
of
his
death
)
4,
108,
111,
121,
123,
124,
126,
128
(
accompanied
and
assisted
Duryodhana
at
the
svayaṃvara
of
the
Kaliṅga
king's
daughter
)
5,
129,
132,
133,
134
(
K.
vanquished
Jarāsandha
(
?bibheda
sandhiṃ
dehasya
Jarayā
śleshitasya
),
who
gave
him
the
town
Mālinī
(
=
Campā
)
K.,
the
king
of
the
Aṅgas,
then
ruled
in
Campā
agreeably
to
the
wishes
of
Duryodhana
),
142
(
hato
Vaikartanaḥ
Kºḥ
)
7,
157.--§
623
(
do.
):
XII,
14,
403.--§
630
(
do.
):
XII,
27,
817
(
aghātayaṃ
yat
Kºṃ…
jyeshṭhaṃ
bhrātaraṃ,
says
Yudhishṭhira
).--§
637
(
do.
):
XII,
42,
1488
(
Yudhishṭhira
gave
much
wealth
away
for
the
sake
of
K.,
etc.
).--§
641
(
do.
):
XII,
124,
4555
(
ºsahitaṃ.
Duryodhanaṃ
).--§
768
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
148,
6930.-§
778
(
Aśvamedhikap.
):
XIV,
1,
13
2,
32
(
pātayitvā…
Kºṃ
).--§
780
(
do.
):
XIV,
14,
369
(
aurdhvadehikaṃ…
Bhīshma-Kºpurogamānāṃ
Kurūṇāṃ
).--§
783
(
Anugītāp.
):
XIV,
52,
1497
(
ºvadhopāyaḥ
).--§
785
(
do.
):
XIV,
59,
1775,
1791,
1794
(
all.
to
the
great
battle
)
60,
1821,
1822,
1825,
1830
(
do.
).--§
787
(
Āśramavāsap.
):
XV,
3,
65
10,
329,
332,
336
11,
373
16,
451,
[
452
(
Sūryajaṃ
),
453
(
Sūryajaḥ
),
454
(
Sūryajasya
)
].--§
788
(
do.
):
XV,
21,
587.-§
789
(
Putradarśanap.
):
XV,
30,
833
(
the
birth
of
K.
related,
cf.
§
547
)
31,
844,
(
),
855
(
was
a
portion
of
Āditya,
i.e.
the
Sun
),
32,
876
(
among
the
dead
warriors
who,
summoned
by
Vyāsa,
arose
from
the
Gaṅgā
)
33,
892,
893.--§
795
(
Svargārohaṇap.
):
XVIII,
1,
23
(
Kaunteyaṃ
):
2,
[
27
(
Rādheyaṃ
)
],
32,
34
(
),
66
(
),
69
3,
99,
118
(
in
heaven
)
4,
130,
[
140
(
Kaunteyaḥ…Sūryaputraḥ…
Rādheyaḥ
)
]
5,
167
(
after
death
he
entered
the
Sun
(
Raviṃ
)
).
Cf.
also
the
following
synonyms:-Ādhirathi,
q.v.
Ādityanandana
(
“the
son
of
the
Sun”
):
VI,
5838.
Ādityatanaya
(
do.
):
III,
8428
XVIII,
100.
Aṅgarājan
(
“king
of
the
Aṅgas”
):
III,
15052.
Aṅgeśvara
(
do.
):
I,
5441.
Arkaputra
(
“the
son
of
the
Sun”
):
I,
†7026.
Bharatarshabha:
VIII,
1690
(
error
in
C.
for
purusharshabha,
B.
).
Goputra,
q.v.
Kaunteya,
Kuntīsuta,
q.v.
Kurūdvaha
(
only
C.
),
Kurupṛtanāpati,
Kuruvīra,
Kuruyodha,
q.v.
Pārtha,
q.v.
Pūshātmaja
(
“the
son
of
Pūshan
[
i.e.
the
Sun
]”
):
VIII,
†4600.
Rādhāsuta
(
“the
son
of
Rādhā”
):
I,
7115
(
Kº
),
7490
(
do.
)
VIII,
4351.
Rādhātmaja
(
do.
):
VIII,
5024.
Rādheya
(
do.
):
I,
5221
(
Sūtaputraḥ
),
7051,
7095,
7106,
7391,
7398,
7408,
7412,
7415,
7437
II,
1712
(
Sūtaputraḥ
),
2276,
2391
III,
14822,
14827,
14891,
14892,
15053,
15241,
16968,
16997,
17177,
17186
IV,
1300,
1530,
1696,
1750,
1918,
1926,
1928,
1937,
1945
V,
65,
639,
641,
†733
(
ºguptān
),
4673,
4727,
4730,
4731,
4883,
4917
(
Ādhirathiḥ
),
4918
(
Kaunteyas
tvaṃ
na
Rādheyaḥ
),
5088,
5817,
7579
VI,
1617,
1618,
1619,
4455
(
Sūtaputre
),
5819,
5822,
5826,
5856
VII,
34,
48
(
Sūtaputraṃ
),
60,
191,
930,
948,
1428,
1432,
1441,
1698,
1703,
1707,
1886,
1914,
1923,
5310,
5356,
5358,
5373,
5374,
5384,
5396,
5399,
5418,
5475,
5476,
5493,
5513,
5515,
5527,
5567,
5578,
5579,
5593,
5615,
5633,
5648,
5717,
5751,
5756,
5767,
5775,
5785,
6025,
6064,
6073,
6078,
6134,
6324,
6325,
6346,
6347,
6396,
6398,
6498,
6573,
6982,
6990,
7019
(
Kº
),
7056,
7065,
7073,
7078,
7108,
7463,
7476,
7633,
7639,
7786,
7803,
7814,
7912,
8286,
8553,
8585,
8588,
8595
VIII,
65,
136
(
Sūtaputraḥ
),
192,
238,
364,
368,
391,
393,
396,
397,
841,
958,
1226,
1266,
1320,
1329,
1331,
1357,
1383,
1388,
1576,
1624,
1649,
1660,
1674,
1686,
1689,
1690,
1693,
1699,
1779,
1782,
1809,
1816,
1871,
1906,
2014,
2119,
2121,
2126,
2131,
2156,
2174,
2194,
2254,
2292,
2294,
2296,
2297,
2325,
2350,
2400,
2408,
2409,
2417,
2442,
2443,
(
Sūtaputraṃ
),
2444,
2497,
2501,
2738,
2755,
2761,
2915,
2945,
2991,
3008,
3013,
3020,
3026,
3072,
3108,
3152,
3153,
3156,
3178,
3182,
3184,
3186,
3190,
3193,
3197,
3202,
3204,
3256,
3334,
†3398,
3545,
3587,
3625,
3739,
3747,
3773,
3785,
3943,
(
Kº
),
3945
(
Ādhirathiḥ
Kºḥ
),
3956,
3959,
3961,
3975,
3984,
3986,
3991,
4016,
4024,
4034,
4041,
4254,
4269,
4276,
4355,
4420,
4483
(
ºbhāryāṇāṃ
),
4724,
4730,
4733,
4734,
4736,
†4748,
4753,
4755,
4757,
4772,
4927,
4995
(
nihataṃ
),
5023
IX,
380,
1295,
3384
XI,
28,
807
XII,
23
(
Sūtaputraṃ
),
101
(
Kº
)
XVIII,
27,
140
(
Kaunteyaḥ…
Sūryaputraḥ
).
Ravisūnu
(
“the
son
of
the
Sun”
):
VII,
8131
(
RaviBhīmasūnvoḥ,
i.e.
Karṇa
and
Ghaṭotkaca
)
VIII,
†4676
(
ºsattamaḥ
).
Sauti,
q.v.
Sāvitra,
Sāvitrin,
Sūryaja,
Sūryaputra,
Sūryasambhava
(
“the
son
of
the
Sun”
),
q.v.
Sūta,
Sūtanandana,
Sūtaputra,
Sūtasūnu,
Sūtasuta,
Sūtatanaya,
Sūtātmaja,
q.v.
Vaikartana:
I,
2782
(
Kº,
origin
of
the
name
),
4411
(
do.,
origin
of
the
name
),
5655
(
Kº.
),
7094
(
do.
),
7098
(
do.
)
III,
14899,
14906
(
do.
),
15192
(
do.
),
15209
(
do.
)
IV,
990
(
do.
),
1176
(
do.
),
†1677
(
ºbhrātuḥ,
i.e.
Saṅgrāmajit
),
†1678
(
Sūtaputraḥ
),
†1679,
†1680,
†1686,
†1687,
†1688,
†1695,
1750
(
Kº
),
1950,
2203
V,
†896,
2206
(
do.
),
2246
(
do.
),
†2427,
2433
(
do.
),
4282,
4916
(
Vṛshaḥ
),
5811
(
Kº
)
VI,
648
(
do.
),
2143
VII,
48
(
do.
),
129
(
do.
),
185
(
do.
),
532,
803
(
do.
),
1902
(
do.
),
1916
(
do.
),
2627
(
do.
),
5283,
5402
(
do.
),
5419,
5471,
5472,
5474,
5490
(
do.
),
†5825,
6066,
6119
(
do.
),
7090
(
do.
),
7092
(
do.
),
7094
(
only
B.
),
7362
(
Kº.
),
7462
(
do.
),
7468,
7847
(
do.
),
7890
(
do.
),
7966
(
Karṇe
Vºo
Vṛshaḥ
),
8002
(
Kº
),
8034
(
do.
),
8037
(
do.
),
8063
(
do.
),
8123,
†8124,
†8125,
†8127
(
do.
),
†8168,
8197
(
do.,
origin
of
the
name
),
8242
(
Kº.
),
†8255,
8797
VIII,
60
(
do.
),
87
(
hataḥ
),
91
(
hataṃ
),
95
(
Karṇo
Vºo
hataḥ
),
239
(
Karṇo
Vºo
Vṛshaḥ
),
320
(
hataṃ
),
327
(
do.
),
333
(
do.
),
335,
400
(
Kº
),
915
(
do.
),
929
bis
(
do.
),
1265
(
do.
),
1267
(
do.
),
1351
(
do.
),
1389,
1619
Karṇo
Vºo
Vṛshaḥ
),
1633
(
Kº
),
1650,
†1715,
2247
(
Karṇo
Vºo
Vṛshaḥ
),
2307
(
Kº
),
2426
(
Karṇo
Vºo
Vṛshaḥ
),
2625
(
Kº
),
2692,
3150
(
Kº
),
3633
(
do.
),
3646,
3774
(
hate
Vºe
Karṇe
),
†4196
(
Kº
),
4454
(
do.
),
†4524
(
Sūtaputraḥ
),
†4583,
†4799,
4932
(
hataḥ
),
4938
(
hato
Vºaḥ
Karṇaḥ
),
4964
(
hate
),
5001
(
hate
Vºḥ
Sūtaputraḥ
)
IX,
1456
(
Karṇo
Vºo
hataḥ
),
3060
(
hato
Vºaḥ
Karṇaḥ
)
XI,
603,
604
(
Kº
),
735
(
do.
),
791
(
do.
)
XII,
142
(
hato
Vºaḥ
Karṇaḥ
).
Vaivasvata,
q.v.
Vasusheṇa,
the
original
name
of
Karṇa:
I,
2776,
2782
(
Vaikartanaḥ
Karṇaḥ
)
III,
17165,
17166
V,
4752,
4764
VII,
5482,
5538
VIII,
†1215,
2335,
2837
XII,
800.
Vṛsha:
I,
2247,
5416
III,
16995,
17166
(
Vasusheṇaḥ
)
V,
4916
VI,
5821
VII,
5666,
5794,
6134,
6328,
7966
(
Karṇo
Vaikartanaḥ
),
8200,
8202
(
Kº,
origin
of
the
name
),
8250
VIII,
16,
240
(
?ºḥ
Karṇo
nareshv
api
),
245,
1619
(
Karṇo
Vaikartanaḥ
),
1875,
2247
(
Karṇo
Vaikartanaḥ
),
2265,
2302,
2426
(
Karṇo
Vaikartanaḥ
),
4176
(
Ādhirathiḥ
),
†4661,
†4687,
4727,
†4781,
4939
(
hataḥ
),
5019
XIV,
1786.
Karṇa^2,
son
of
Dhṛtarāshṭra.
§
130
(
Aṃśāvat.
):
I,
67,
2730
(
enumeration
of
the
sons
of
Dhṛtarāshṭra
).--§
182
(
Dhṛtarāshṭraputranāmak.
):
I,
117,
4542
(
do.
).--§
583
(
Bhīshmavadhap.
):
VI,
77,
3344
(
among
other
sons
of
Dhṛtarāshṭra,
who
are
attacked
by
Bhīmasena
).
कर्ण
१
/
KARṆA
I.
The
eldest
son
of
kuntī.
Though
he
was
the
brother
of
the
pāṇḍavas
he
joined
sides
with
the
kauravas
and
became
the
King
of
aṅga.
So
the
name
of
karṇa
comes
in
the
genealogy
of
the
aṅga
royal
family.1
)
Genealogy.
Descending
in
order
from
viṣṇu:-brahmā-atri-candra-budha-purūravas-āyus-NahuṣaYayāti-turvasu-vahni-bharga-bhānu-tribhānu-karandhama-marutta-(
marutta
had
no
son
and
he
adopted
duṣyanta
)-duṣyanta-varūtha-Gāṇḍīra-GāndhāraKola-druhyu-babhrusetu-purovasu-gharma-GhṛtaViduṣa-pracetas-sabhānara-Kālanara-sṛñjaya-purañjaya-janamejaya-mahāsāla-mahāmanas-uśīnara-titikṣu-ruṣadratha-paila-sutapas-bali-aṅga-(
The
aṅga
dynasty
begins
)-dadhivāhana-Dravīratha-dharmaratha-citraratha-satyaratha-lomapāda-CaturaṅgaPṛthulākṣa-campa-Haryaṅga-Bhadraratha-BṛhatkarmāBṛhadbhānu-bṛhadātmā-jayadratha-bṛhadratha-viśvajit-karṇa.2
)
Birth
of
karṇa.
pāṇḍu,
a
King
of
candravaṁśa,
married
kuntī,
daughter
of
King
śūrasena.
This
girl
was
brought
up
even
from
childhood
by
a
King
called
kuntibhoja.
She
grew
up
in
the
palace
of
the
King.
She
was
once
put
in
charge
of
attending
to
the
welfare
of
those
engaged
in
religious
duties.
The
sage
durvāsas
came
there
then
and
stayed
for
four
months
as
the
king's
guest.
kuntī
served
the
sage
during
his
stay
there
with
so
much
care,
patience
and
devotion
that
the
sage
was
immensely
pleased
and
gave
her
at
the
time
of
his
departure
a
divine
mantra.
If
she
called
upon
any
god
repeating
that
mantra
once,
that
god
would
manifest
himself
to
her
and
bless
her
with
a
son
equal
to
him
in
glory.
The
mantra
was
to
be
used
only
five
times.
kuntī
was
young
and
wanted
to
test
the
power
of
the
mantra.
So
she
recited
the
mantra
meditating
on
the
Sun.
Instantly
she
felt
she
saw
a
divine
person
coming
to
her
from
the
sun.
She
was
perplexed.
But
the
divine
form
embraced
her
and
consoled
her
saying
that
she
would
never
lose
her
virginity
even
if
she
bore
a
son
from
him.
None
excepting
her
step-mother
knew
about
this.
In
due
course
kuntī
delivered
a
male
child
and
with
the
help
of
her
step-mother
she
put
that
child
in
a
box
and
floated
it
on
the
river
Aśvā.
That
box
leaving
the
river
Aśvā
entered
the
yamunā
river
and
leaving
yamunā
it
entered
the
river
gaṅgā.
Drifting
slowly
the
box
reached
Campāpurī,
a
country
of
Sūtas.
adhiratha
born
of
the
Sūtavaṁśa
and
an
ally
of
the
kauravas,
saw
a
box
floating
on
the
river
while
he
went
for
his
bath
and
took
it
home.
rādhā,
wife
of
adhiratha,
who
was
childless
was
greatly
pleased
to
see
a
babe
inside
the
box
and
they
adopted
it
and
brought
it
up.
The
boy
was
named
vasuṣeṇa.
It
was
this
babe
that
became
the
celebrated
karṇa
afterwards.
(
Four
chapters
from
305,
Vana
Parva
).3
)
Education
of
karṇa.
karṇa
grew
up
in
the
house
of
adhiratha
in
the
country
of
aṅga
bearing
the
names
vasuṣeṇa
and
vṛṣa.
kuntī
knew
this
through
spies.
When
the
time
came
for
imparting
education
to
karṇa
adhiratha
sent
him
to
hastināpura
to
the
presence
of
droṇa
for
teaching
him
archery.
karṇa
studied
under
kṛpa
and
paraśurāma
also.
After
his
education
he
entered
into
a
treaty
with
duryodhana.
(
Chapter
309,
Vana
Parva
).4
)
karṇa
is
cursed.
karṇa
was
cursed
by
a
brahmin
and
paraśurāma.
The
story
is
given
below.
Even
while
they
were
studying
archery
arjuna
and
karṇa
vied
with
each
other.
karṇa
once
requested
droṇa
to
teach
him
in
private
the
secret
of
the
brahmā
missile
to
fight
against
arjuna.
But
droṇa
did
not
accede
to
his
request.
karṇa
then
went
to
Mahendragiri
and
bowed
before
paraśurāma
and
represented
himself
as
a
member
of
the
bhṛgu
family.
He
said
he
had
come
to
him
to
be
his
disciple
and
learn
the
secret
of
the
brahmā
missile
from
him.
paraśurāma
believed
him
and
accepting
him
as
his
disciple
taught
him
many
new
techniques
in
archery.
Once
karṇa
was
wandering
in
the
vicinity
of
the
āśrama
when
he
saw
a
lonely
cow
grazing
there
and
karṇa
without
knowing
that
it
belonged
to
a
brahmin
sent
an
arrow
and
killed
it.
The
brahmin
got
furious
and
cursed
karṇa
thus
“Oh,
sinner,
the
wheel
of
your
chariot
would
go
down
in
the
mud
when
you
face
the
enemy
to
fight
against
whom
you
are
now
taking
training.
Then,
when
you
stand
perplexed,
your
opponent
would
cut
off
your
head.”
karṇa
requested
for
a
removal
of
the
curse
but
the
brahmin
refused
to
show
any
mercy.
paraśurāma
taught
karṇa
the
secret
of
the
brahmā
missile.
One
day
tired
after
a
day's
fast
and
a
walk
around
the
āśrama
with
his
disciples
paraśurāma
slept
resting
his
head
on
the
lap
of
karṇa.
Then
a
beetle
named
alarka
attacked
karṇa
and
started
sucking
blood
from
his
thigh.
Blood
was
oozing
from
his
thigh
and
still
karṇa
did
not
stir
from
his
position
lest
it
should
disturb
his
guru
in
his
nap.
Suddenly
paraśurāma
awoke
and
stared
at
the
beetle
and
the
beetle
fell
dead.
It
then
took
the
form
of
a
demon
and
rising
up
in
the
air
said
“Svāmin!
I
was
once
a
demon
called
daṁśa.
Once
I
carried
away
by
force
the
wife
of
the
sage
bhṛgu
and
the
angered
sage
cursed
me
and
made
me
a
beetle.
When
I
craved
for
pardon
he
said
that
I
would
be
given
my
original
form
by
paraśurāma.”
When
the
demon
disappeared
saying
so
much
paraśurāma
turned
to
karṇa
who
stood
with
respect,
his
dress
all
covered
with
blood.
paraśurāma
said:
“No
brahmin
can
bear
so
much
pain
with
such
patience.
Surely,
you
are
not
a
brahmin.
Let
me
know
the
truth.”
Trembling
with
fear
karṇa
revealed
his
identity
and
then
paraśurāma
cursed
him
saying
“You
will
forget
the
secret
of
the
brahmā
missile
at
the
time
when
you
want
to
use
it
against
your
enemy.”
(
Chapters
2
and
3,
śānti
Parva
).5
)
How
karṇa
became
the
King
of
aṅga.
The
pāṇḍavas
and
kauravas
were
studying
archery
under
Droṇācārya
together
and
karṇa
also
was
among
them.
When
their
education
was
complete
a
day
was
fixed
to
exhibit
the
skill
of
the
students.
The
public
also
was
invited
to
see
the
skill
of
the
princes.
Everybody
showed
his
best
and
arjuna
displayed
super-human
skill
so
that
the
vast
assemblage
was
lost
in
wonder
and
admiration.
Then
strode
karṇa
to
the
scene
and
not
only
did
he
duplicate
with
ease
Arjuna's
feats
but
he
did
show
something
more.
The
assemblage
was
dumbfounded.
arjuna
turnned
pale.
At
this
moment
kṛpa
stood
up
and
questioned
the
right
of
karṇa
to
compete
with
those
with
royal
blood
in
them.
Then
rose
duryodhana
and
said:
“If
the
combat
is
not
in
order
simply
because
karṇa
is
not
a
prince
it
is
easily
remedied.
I
crown
karṇa
as
the
King
of
Aṅga”.
Then
there
came
to
the
scene
the
aged
adhiratha,
the
foster-father
of
karṇa,
and
as
karṇa
saw
him
coming
he
went
and
bowed
before
him
and
adhiratha
embraced
him
with
tears
in
his
eyes.
(
Chapters
134
to
136,
Ādi
Parva,
M.B.
).6
)
Karṇa's
armour
and
ear-rings.
karṇa
was
born
with
an
armour
on
his
body
and
rings
in
his
ears.
Chapter
99
of
Adi
Parva
says
thus:
“To
kuntī
was
born
of
sūrya
the
mighty
karṇa.
Even
at
his
birth
he
was
adorned
with
an
armour
over
his
body
and
rings
in
his
ears.”
sūrya
had
ordained
that
as
long
as
karṇa
wore
the
armour
and
ear-rings
he
would
be
unconquerable.
indra
knew
this
and
wanted
to
get
karṇa
rid
of
these
so
that
arjuna,
his
son,
might
gain
a
victory
over
karṇa.
karṇa
was
reputed
for
his
charity
and
indra
under
the
garb
of
a
brahmin
went
to
karṇa
and
begged
of
him
his
ear-rings
and
armour.
The
Sun
god
had
already
warned
him
in
a
dream
that
indra
would
thus
try
to
deceive
him.
Still
karṇa
could
not
bring
himself
to
refuse
any
gift
that
was
asked
of
him
and
so
he
cut
off
the
ear-rings
and
armour
with
which
he
was
born
and
gave
them
to
the
brāhmaṇa.
The
only
request
that
the
noble
karṇa
did
make
was
that
in
separating
the
ornaments
from
his
body
no
wound
should
be
made.
indra
did
it
with
great
skill
neither
hurting
him
nor
making
even
a
scratch
on
this
body.
indra
bade
karṇa
ask
for
any
boon
he
wanted.
The
Sun
god
had
also
advised
him
to
ask
for
a
good
weapon
in
return
in
case
he
gave
away
his
assets
and
so
he
requested
indra
the
best
of
the
weapons
he
possessed.
indra
gave
him
his
weapon,
the
śakti,
called
vaijayantī
also.
karṇa
had
to
use
that
weapon
to
kill
the
great
ghaṭotkaca
in
the
mahābhārata
battle.7
)
Other
details.
(
i
)
karṇa
was
present
at
the
svayaṁvara
of
draupadī.
(
Śloka
4,
Chapter
185,
Ādi
Parva
).(
ii
)
bhīma
defeated
karṇa
once
in
a
single
combat.
(
Śloka
20,
Chapter
34.
Sabhā
Parva
).(
iii
)
karṇa
took
part
in
the
rājasūya
of
yudhiṣṭhira.
(
Śloka
7,
Chapter
34,
śānti
Parva
).(
iv
)
karṇa
defeated
jarāsandha
once
in
a
single
combat.
Chapter
44,
Sabhā
Parva
).(
v
)
karṇa
defeated
in
his
victory
march
many
kings
like
drupada,
bhagadatta
and
kerala.
(
Chapter
254,
araṇya
parva
).(
vi
)
karṇa
conquered
the
cities
of
mālinī
and
Campā
and
annexed
them
to
the
country
of
aṅga.
(
Chapter
5,
karṇa
Parva
).(
vii
)
karṇa
prompted
duryodhana
to
tease
the
pāṇḍavas
living
in
the
forest.
(
Chapter
7,
Vana
Parva
).(
viii
)
karṇa
swore
that
he
would
kill
arjuna.
(
Chapter
257,
Vana
Parva
).(
ix
)
karṇa
lost
his
clothes
during
a
fight
against
the
king
of
virāṭa.
(
Chapter
65,
virāṭa
Parva
).(
x
)
Kāṇḍapṛṣṭham
īs
the
name
of
Karṇa's
bow.8
)
karṇa
and
the
kurukṣetra
battle.
The
great
battle
of
mahābhārata
lasted
for
eighteen
days
and
some
of
the
incidents
touching
karṇa
during
that
period
are
given
below:(
i
)
Before
the
great
war
started
kuntī
went
alone
to
the
shores
of
gaṅgā
and
met
karṇa.
She
then
confessed
to
him
that
she
was
his
mother
and
that
the
pāṇḍavas
were
his
brothers.
She
advised
karṇa
to
join
sides
with
the
pāṇḍavas
and
the
Sun
god
approved
of
it.
But
karṇa
refused
to
do
so.
He
said
he
would
never
forsake
duryodhana
who
had
brought
him
up
from
his
childhood
at
a
time
when
he
was
in
peril.
But
he
promised
his
mother
that
he
would
never
kill
any
of
her
other
four
sons
but
would
kill
arjuna
in
the
battle-field.
(
Chapter
146
Udyoga
Parva
).(
ii
)
karṇa
started
his
fight
against
the
pāṇḍavas
after
taking
blessings
from
bhīṣma.
(
Chapter
3,
droṇa
Parva
).(
iii
)
karṇa
fought
against
the
princes
of
kekaya,
arjuna,
bhīma,
dhṛṣṭadyumna
and
Śātyaki
in
single
combat.
(
Chapter
32,
droṇa
parva
).(
iv
)
abhimanyu
defeated
karṇa
in
a
single
combat.
(
Chapter
40,
droṇa
parva
).(
v
)
karṇa
made
bhīma
unconscious.
(
Chapter
139,
droṇa
parva
).(
vi
)
karṇa
once
withdrew
a
bit
when
hit
by
the
arrow
of
arjuna.
(
Chapter
139,
droṇa
parva
).(
vii
)
karṇa
insulted
Kṛpācārya
at
one
time.
(
Chapter
158,
droṇa
parva
).(
viii
)
karṇa
killed
ghaṭotkaca
with
the
weapon
śakti
which
indra
had
given
him
in
exchange
for
the
armour
and
ear-rings
which
he
had
given
indra.
(
Chapter
180,
droṇa
parva
).(
ix
)
karṇa
ran
away
from
the
battlefield
when
he
heard
that
droṇa
was
dead.
(
Chapter
193,
karṇa
Parva
).(
x
)
karṇa
was
made
the
Generalissimo
of
the
kaurava
army
when
droṇa
died.
(
Chapter
10,
karṇa
Parva
).(
xi
)
śalya
became
the
charioteer
of
karṇa
(
Chapter
86,
karṇa
Parva
).(
xii
)
The
beautiful
headwear
of
arjuna
fell
down
to
the
ground
by
the
snake-faced
arrow
of
karṇa.
(
Chapter
90,
karṇa
Parva
).(
xiii
)
When
arjuna
was
fighting
against
karṇa
the
chariot-wheels
of
karṇa
sank
into
the
ground.
(
Chapter
90,
karṇa
Parva
).(
xiv
)
arjuna
slew
karṇa.
(
Śloka
50,
Chapter
91,
karṇa
Parva
).(
xv
)
karṇa
had
three
sons
named
citrasena,
satyasena
and
suṣeṇa.
All
the
three
were
killed
at
kurukṣetra
by
nakula.
(
Ślokas
19
to
50,
Chapter
10,
śalya
Parva
).9
)
karṇa
goes
to
heaven.
After
his
death
karṇa
went
to
heaven
and
merged
with
his
father,
the
Sun
god.
(
Śloka
20,
Chapter
5,
svargārohaṇa
parva
).10
)
Names
of
karṇa.
(
i
)
Because
karṇa
was
born
with
an
effulgence
(
vasu
)
he
was
first
given
the
name
vasuṣeṇa.(
ii
)
Because
he
was
born
with
Kuṇḍalas
(
ear-rings
)
in
his
Karṇas
(
ears
)
he
was
called
karṇa.
(
Chapter
302.
araṇya
parva
).(
iii
)
Besides
these
two
he
had
many
other
names.
A
few
are
given
below:
Ādhirathi,
Ādityanandana.
Ādityatanaya,
Aṅgarāja,
Aṅgeśvara,
Arkaputra,
Bharatarṣabha,
Goputra,
Kaunteya.
Kuntīsuta,
Kurūdvaha,
Kurupṛtanāpati,
Kuruvīra,
Kuruyodha,
pārtha,
Vṛṣātmaja
Rādhāsuta,
Rādhātmaja,
Rādheya,
Ravisūnu,
sauti,
sāvitra,
Sūryaja,
Sūryaputra,
Sūryasambhava,
sūta,
Sūtanandana,
Sūtaputra,
Sūtasūnu,
Sūtasuta,
Sūtatanaya.
vaikartana,
Vaivasvata
and
vṛṣa.
कर्ण
२
/
KARṆA
II.
A
son
of
Dhrtarāṣṭra.
Bhīmasena
killed
this
karṇa.
(
Chapter
67,
bhīṣma
parva
).
कर्ण
३
/
KARṆA
III.
Younger
brother
of
ghaṇṭa.
See
under
ghaṇṭākarṇa.
कर्ण
पुं।
कर्णः
समानार्थकाः
कर्ण,
शब्दग्रह,
श्रोत्र,
श्रुति,
श्रवण,
श्रवस्
2।6।94।2।1
अपाङ्गौ
नेत्रयोरन्तौ
कटाक्षोऽपाङ्गदर्शने।
कर्णशब्दग्रहौ
श्रोत्रं
श्रुतिः
स्त्री
श्रवणं
श्रवः॥
अवयव
==>
कर्णपाली
पदार्थ-विभागः
अवयवः
कर्णः,
पुंलिङ्गम्
(
कीर्य्यते
क्षिप्यते
।
शब्दो
वायुना
यत्र
।किरति
शब्दग्रहणेन
मनसि
सुखं
क्षिपति
ददा-तीत्यर्थः
।
कॄश
विक्षेपे
+
“कॄवृजॄसीति”
नन्निच्च
।
उणां
३
।
१०
।
यद्वा
कर्ण्यते
आकर्ण्यतेअनेन
।
कर्ण
+
करणे
अप्
।
)
श्रवणेन्द्रियम्
।काण्
इति
भाषा
।
तत्पर्य्यायः
।
शब्दग्रहः
२श्रोत्रम्
३
श्रुतिः
४
श्रवणम्
५
श्रवः
६
।
इत्य-मरः
।
२
।
६
।
९४
॥
श्रौत्रम्
७
।
इति
तट्टीका
॥
वचोग्रहः
८
।
इति
राजनिर्घण्टः
॥
(
यथा
रघः
।
१
।
९
।“तद्गुणैः
कर्णमागत्य
चापलाय
प्रचोदितः”
॥
)कर्णस्तु
श्रवणेन्द्रियस्य
गोलकं
स्थानम्
।
तत्र
श्रोत्र-मिन्द्रियम्
।
तत्तु
कर्णशस्कुल्यवच्छिन्ननभोभागः
।तस्य
देवता
दिक्
।
विषयः
शब्दः
।
इति
श्री-भागवतम्
॥
युधिष्ठिराग्रजः
।
स
तु
कुन्त्याःकन्याकाले
सूर्य्यौरसजातः
।
एतेन
काणीन
इत्या-ख्ययापि
प्रसिद्धः
।
अस्य
जन्मादिविवरणन्तु
महा-भारते
।
१
।
१११
अध्याये
द्रष्टव्यं
॥
तत्पर्य्यायः
।
राधेयः२
वसुषेणः
३
अर्कनन्दनः
४
घटोत्कचान्तकः
५चाम्पेशः
६
सूतपुत्त्रकः
७
।
इति
त्रिकाण्डशेषः
॥
चाम्पाधिपः
८
अड्गराट्
९
राधासुतः
१०
अर्क-तनयः
११
।
इति
हेमचन्द्रः
॥
अङ्गाधिपः
१२
।इति
भूरिप्रयोगः
॥
(
यथा
महाभारते
।
१
।सम्भवपर्ब्बणि
१११
।
३१
।“प्राङ्नाम
तस्य
कथितं
वसुषेण
इति
क्षितौ
।कर्णो
वैकर्त्तणश्चैव
कर्म्मणा
तेन
सोऽभवत्”
॥
अयं
हि
दातॄणामग्रगण्यः
।
अस्य
किमपि
नादेय-मासीत्
।
अन्यैरभेद्यं
सहजमपि
स्वदेहकवचंशरीरात्
समुत्कृत्य
ब्राह्मणरूपधारिणे
याच-मानाय
इन्द्राय
दत्तवान्
तथा
उपोषितं
द्विज-रूपधारिणं
विष्णुं
स्वपुत्त्रमांसेन
प्रीणयामास
।एतद्विवरणन्तु
जैमिनिभारते
सुष्पष्टमस्त्येव
।
अयंपरशुरामशिष्यी
महावीर्य्यः
भारतयुद्धे
दुर्य्योध-नपक्षावलम्बी
आसीत्
।
अष्ठादशदिवसव्याप्तेभारतसंग्रामे
भीष्मदेवः
सेनापतिपदमधिरुह्यदशाहं
यावत्
युद्धमकरोत्
।
ततः
शरशय्यां
गतेतस्मिन्
द्रोणश्चतुर्द्दिनानि
अयुध्यत
।
एतस्मि-न्नेव
समयेऽयं
कर्णोऽपि
स्वसेनावलमादाय
पाण्डवैःसह
युयुधे
।
ततो
गतजीविते
द्रोणे
सैनापत्य-मधिरूढोसौ
दिवसद्वयं
वियुध्य
कृष्णसहायेना-र्ज्जुनेन
निहत
आसीत्
॥
)
सुवर्णालिवृक्षः
।
इतिमेदिनी
॥
(
धृतराष्ट्रशतपुत्त्रेषु
एकः
पुत्त्रः
।
यथामहाभारते
१
।
११७
।
३
।“दुर्म्मर्षणो
दुर्म्मुखश्च
दुष्कर्णः
कर्ण
एव
च”
।नौकायाः
क्षेपणीविशेषः
।
(
दाँड
इति
भाषा
॥
यथा
रामायणे
६
।
२३
।
३०
।“हतप्रवीरा
विध्वस्ता
निरुत्साहा
निरुद्यमा
।सेना
भवति
संग्रामे
हतकर्णेव
नौर्जले”
॥
कर्णः
अस्त्यस्य
प्राशस्त्येन
।
अर्श
आद्यच्
।
दीर्घ-कर्णे
त्रि,
यथा
यजुर्व्वेदे
।
२
।
४
।
४०
।“खड्गो
वैश्वदेवः
श्वाकृष्णा
कर्णो
गर्द्दभः”
॥
)
कर्ण्ण
भेदने
अदन्तचुरादि०
उभयपदी
सकर्मकः
सेट्
।
कर्ण्णयति
तेअचकर्णत्
त
।
कर्ण्णयाम्--बभूव
आस
।
चकार
चक्रे
।कर्ण्णयिता
कर्ण्णयिष्यति
।
कर्णनम्
कर्ण्णः
कर्ण्णितःकर्ण्णयितुम्
।
कर्ण्णयन्
कर्णयमानः
।
कर्णयित्वा
आकर्ण्यकर्ण्णी
।
कर्ण्यते
अकर्ण्णि
अकर्ण्णिषाताम्
अकर्णयिषाताम्आ
+
कर्ण्ण--श्रवणे
।
“आकर्णयन्नुत्सुकहंसनादान्”
भट्टिः
।“मिथस्तदाकर्णनसज्जकर्णया”
देवाकर्णय
सुश्रुतेन
चरक-स्योक्तेन
जानेऽस्विलम्
।
“अदस्तदाऽकर्ण्णिफलाढ्यजीवि-लम्”
इति
च
नैष०
।
“आकर्ण्य
सम्प्रति
रुतं
चरणायुधा-नाम्”
सा०
द०
।
कर्ण
पुंलिङ्गम्
।
कर्ण्यते
आकर्ण्यतेऽनेन
कर्ण
करणे
अच्कीर्य्यन्ते
शब्दा
वायुनाऽत्र
कॄ--नन्
वा
।
१
श्रोत्रे
शब्द-ज्ञानसाधने
इन्द्रियभेदे
तदाधारे
२
गोलके
च
।
श्रोत्रञ्चकर्ण्णशषुकल्यवच्छिन्ननभोरूपमिति
नैयायिकादयः
।सात्विकाकाशसूक्ष्मांश
इति
वेदान्तिनः
सांख्यादयश्चस्वीचक्रुः
।
तत्राद्यमते
शब्दोत्पत्तिदेशे
श्रोत्रस्य
गम-नाभावेन
अन्यत्रोत्पन्नशब्दग्रहणासम्भवः
।
तथा
हिआकाशस्यैकत्वेऽपि
उपाधिभेदेन
भेदात्
यदीयकर्ण-शष्कुलीप्रदेशे
शब्दसमवायस्तस्यैव
श्रावणम्
नान्यस्य,
ततश्चवीचितरङ्गन्यायेन
कदम्बकोरककन्यायेन
वा
शब्दोत्पत्तावपिशब्दोत्पत्तिदेशस्य
श्रोतुश्च
विभिन्नदेशस्थतया
न
शब्दोप-लब्धिः
स्यात्
।
अतस्तत्तद्देशस्थस्य
शीघ्रं
धावमानस्य
वा-योः
संयोगविभागादयः
श्रोतुः
शब्दादभिव्यञ्जकाः
।तदेतत्
शङ्कापूर्व्वकम्
मीमांसाभाष्ये
समर्थितम्
यथा
।“यदि
शब्दं
संयोगविभागा
एवाभिव्यञ्जन्ति
नकुर्व्वन्ति,
आकाशविषयत्वाच्छब्दस्य,
आकाशस्यैकत्वात्,
य
एवापरत्र
श्रोत्राकाशः,
स
एव
देशान्तरेष्वपीति
स्रुघ्न-स्यैः
संयोगविभागैरभिव्यक्तः
पाटकिपुत्रेऽप्युपलभ्येत?
।यस्य
पुनः
कुर्व्वन्ति,
तस्य
वायवीयाः
संयोगविभागावाय्वाश्रितत्वाद्वायुष्वेव
करिष्यन्ति
।
यथा,
तन्तवः
तन्तु-ष्वेव
पटं,
तस्य
पाटलिपुत्रेष्वनुपललम्भी
युक्तः,
स्रुघ्नस्थ-त्वात्तेषाम्
।
यस्याप्यभिव्यञ्जन्ति,
तस्याप्येष
न
दोषः,
दूरेसत्याः
कर्णशष्कल्याः
अनुपकारकाः
संयोगविभागाः
।तेन
दूरे
यच्छ्रोत्रं
तेन
नोपलम्यते”
इति
।
नैददेवं,
अप्राप्ताश्चेत्
संयोगविभागाः
श्रोत्रस्योपकुर्युः
सन्निकृष्टविप्र-कृष्टदेशस्थौ
युगपच्छब्दमुपलभेयाताम्
न
च
युगपदुपल-भेते
।
तस्मान्नाप्राप्ताः
उपकुर्वन्ति,
न
चेदुपकुर्वन्ति,
तस्मादनिमित्तं
शब्दोपलम्भने
संयोगविभागौ
इति”
।नैतदेवं,
अभिघातेन
हि
प्रेरिताः
वायवस्तिमितानि
वाय्व-न्तराणि
प्रतिबाधमानाः
सर्व्यतोदिक्कान्
संयोगविभागान्उत्पादयन्ति,
यावद्वेगमभिप्रतिष्ठन्ते
।
ते
च
(
संयो-गविभागाः
)
वायोरप्रत्यक्षत्वात्
नोपलभ्यन्ते
।
अनु-परतेष्वेव
तेषु
शब्दः
उपलभ्यते,
नोपरतेषु
।
अतो
नदोषः
।
अत
एव
चानुवातं
दूरादुपलभ्यते
शब्दः”
।वेदान्त्यादिमते
शब्दस्य
पञ्चमूतगुणतया
शब्दाधारं
वायुनाझटिति
कण्णदेशे
यथावेगं
धावमानेन
कर्ण्णप्रापणसम्भवस्तेन
शब्दोपलम्भः
।
तन्मते
श्रवणेन्द्रियस्य
प्राप्यकारि-त्वोक्तिरप्येतत्परेति
बोध्यम्
।कर्ण्णस्याविष्ठातृदेवश्च
दिक्
इति
करणाधिषशब्दे
उक्तम्
।कर्ण्णग्राह्याश्च
शब्दास्तद्भेदास्तद्धर्म्माश्च
“कर्ण्णेकृतं
कनक-पत्रमनालपन्त्या”
चोगप०
।
“मिथस्तदाकर्ण
नसज्जकर्णया”नैष०
“तद्गुणैः
कर्ण्णमागत्य
चापलाय
प्रणोदितः”
रघुःश्रवणेन्द्रियस्य
सूक्ष्मत्वेऽपि
तदाधाराभिप्रायेण
“अवलम्बित-कर्णशष्कुलीकलसीकं
रचयन्नवोचत”
नैष०
वाक्यम्
।३
सुवर्ण्णालीवृक्षे
मेदि०
।
त्रिकोणादिक्षेत्रे
४
भुजकोटि-संयोजकरेखाभेदे
तद्रेखामानज्ञानोपायश्च
लीला०
उक्तःयथा
“इष्टाद्बाहो
यः
स्यात्तत्स्पर्द्धिन्यां
दिशीतरोबाहुः
।त्र्यस्रे
चतुरस्रे
वा
सा
कोटिः
कीर्त्तिता
तज्ज्ञैः
।
तत्-कृत्योर्योगपदं
कर्ण्णो,
दोःकर्ण्णवर्गयोर्विवरात्
।
मूलं
कोटिः,
कोटिश्रुतिकृत्योरन्तरात्
पदं
बाहुः”
इति
उदा०
दिङ्मात्र-मत्रोच्यते
भुजः
४
कोटिः
३
अनयोर्वर्गः
१६,
९,
तयो-र्योगः
२५
तस्य
मूलम्
५
तथाच
चतुर्हस्तबाहुके
त्रिह-स्तकोटिके
क्षेत्रे
कर्ण्णमानम्
पञ्च
हस्ताः
।
अधिकंक्षेत्रव्यवहारशब्दे
वक्ष्यते
।
अस्य
च
भुजकोटिभेदनात्
कृति-द्वारा
तयोर्वर्गव्यापनाच्चकर्ण्णत्वम्
।
५
कुटिले
च
“व्याघार-णवत्
प्राणभृतः
कर्णसहिताः”
कात्या०
१७,
६,
०
।
“कर्ण्णेनअक्ष्णया
सहिताः”
संग्र०
व्या०
“अक्ष्णया
कौटिल्येन”
इतिकात्या०
५,
४,
१५
सू०
व्या०
कर्कः
।
कुन्त्याः
कन्यावस्थायांसूर्य्यात्
जाते
स्वनामख्याते
६
वसुषेणे
तदुत्पत्तिकथा
यथा“शूरोनाम
यदुश्रेष्टोवमुदेवपिताऽभवत्
।
तस्य
कन्या
पृथानाम
रूपेणासदृशी
भुवि
।
पितुः
स्वस्रीयपुत्राय
सोऽनप-त्याय
वीर्यवान्
।
अग्रमग्र
प्रतिज्ञाय
स्वस्यापत्यस्य
वैतदा
।अग्रजातेति
तां
कन्यां
शूरोऽनुग्रहकाङ्क्षया
।
अददत्कुन्तिभोजाय
स
तां
दुहितरं
तदा
।
सा
नियुक्ता
पितुर्गेहब्राह्मणातिथिपूजने
।
उग्रम्पर्य्यचरद्घोरं
ब्राह्मणं
श
सितव्रतम्
।
निगूढनिश्चयं
धर्मवन्तं
दुर्वाससं
विदुः
।
तमुग्रंशंसितात्मानं
सर्वयत्नैरतोषयत्
।
तुष्टोऽभिचारसंयुक्तमाचचक्षे
यथाविधि
।
उवाचचैनां
भगवान्
प्रीतोऽस्मि
सुभगे!तव
।
यं
यं
देवं
त्वमेतेन
मन्त्रेणावाहयिष्यसि
।
तस्य
तस्य
प्रसा-दात्त्व
देवि
।
पुत्रान्
जनिष्यसि
।
एवमुक्ता
च
सा
बाला
तदाकौतूहलान्विता
।
कन्या
सती
देवमर्कमाजुहाव
यशस्विनी
।प्रकाशकर्त्ता
भगवांस्तस्यां
गर्भं
दघौ
तदा
।
अजीजनत्
सुतंतस्यां
सर्वशस्त्रभृतांपरम्
।
सकुण्डलं
सकवचं
देवगर्भं
श्रिया-न्वितम्
।
दिवाकरसमं
दाप्त्या
चारुसंर्वाङ्गभूषितम्
।
निगूह-माना
जातं
वै
बन्धुपक्षभयात्
तदा
।
उत्ससर्ज
जले
कुन्तीतङ्कुमारं
यशस्विनम्
।
तमुत्सृष्टं
जले
गर्भं
राधाभर्त्ता
म-हायशाः
।
राधायाः
कल्पयामास
पुत्रं
सोऽधिरथिस्तदा
।चक्रतुर्न्नामधेयञ्च
तस्य
बालस्य
तावुभौ
।
दम्पती
वसुषेणेतिदिक्षु
सर्वाखु
विश्रुतम्
।
स
वर्द्धमानो
बलवान्
सर्वास्त्रेषूत्तमोऽभवत्
।
वेदाङ्गानि
च
सर्वाणि
समाप
जयतांवरः
।
यस्मिन्काले
जपन्नास्ते
घीमान्
सत्यपराक्रमः
।
नादेयं
ब्राह्मणे-ष्वासीत्तस्मिन्
काले
महात्मनः
।
तमिन्द्रो
ब्राह्मणोभूत्वा
पु-त्रार्थेभूतभावनः
।
ययाचे
कुण्डले
वीरं
कवचञ्च
सहाङ्गजम्
।उत्कृत्य
कर्णोह्यददत्
कवचं
कुण्डले
तथा
।
शक्तिं
शक्रो-ददौ
तस्मै
विस्मितश्चेदमब्रवीत्
।
देवासुरमनुष्याणां
गन्धर्वो-रगरक्षसाम्
।
यस्मिन्
क्षेप्स्यसि
दुर्द्धर्व
।
स
एकोन
भविष्यति
।षुरा
नाम
च
तस्यासीद्वसुषेण
इति
क्षितौ
।
ततो
वैकर्त्तनःकर्णः
कर्मणा
तेन
सोऽभवत्
।
आमुक्तकवचोवीरोयस्तु
जज्ञेमहायशाः
।
स
कर्ण
इति
विख्यातः
पृथायाः
प्रथमः
सुतः
।स
तु
सूतकुले
वीरो
ववृधे
राजसत्तम
।
कर्णं
नरनरश्रेष्ठंसर्वशस्त्रभृतां
वरम्
।
दुर्योधनस्य
सचिवं
मित्रं
शत्रुविना-शनम्
।
दिवाकरस्य
तं
विद्धि
राजन्नं
शमनुत्तमम्”
।तस्याङ्गदेशाषिपताप्राप्तिः
अङ्गाधिपशब्दे
उक्ता
।
कर्णोऽ-स्त्यस्य
प्राशस्त्येन
अर्श०
अच्
।
७
लम्बकर्णे
त्रीषु लिङ्गेषु
।
“खड्गोवै-श्वदेवः
श्वा
कृष्णः
कर्ण्णोगर्दभः”
यजु०
२४,
४०
।
“कर्ण्णो
ल-म्वकर्ण्णः”
वेददी०
।
८
अरित्रे
च
पुंलिङ्गम्
कर्णः
“श्रोत्रमरित्र-ञ्चेति”
दुर्गः
।
कर्ण्णधारः
।
“हतकर्ण्णेव
नौर्जले”
रामा०
।
1
{@“कर्ण
भेदने”@}
2
अदन्तः।
‘छिद्र
कर्णभेदने’
3
इत्यत्र
‘कर्ण’
इति
पृथग्धात्वन्तरं
इति
पक्षे
रूपाणि
विलिख्यन्ते।
कर्णकः-र्णिका,
चिकर्णयिषकः-षिका
4
कर्णयिता-त्री,
चिकर्णयिषिता-त्री
कर्णयन्-न्ती,
चिकर्णयिषन्-न्ती
कर्णयिष्यन्-न्ती-ती,
चिकर्णयिषिष्यन्-न्ती-ती
कर्णयमानः,
चिकर्णयिषमाणः
कर्णयिष्यमाणः,
चिकर्णयिषिष्यमाणः
कर्ण्-कर्णौ-कर्णः
--
कर्णितम्-तः,
चिकर्णयिषितः-तवान्
कर्णः,
चिकर्णयिषुः
कर्णयितव्यम्,
चिकर्णयिषितव्यम्
कर्णनीयम्,
चिकर्णयिषणीयम्
कर्ण्यम्,
चिकर्णयिष्यम्
ईषत्कर्णः-दुष्कर्णः-सुकर्णः
--
कर्ण्यमानः,
चिकर्णयिष्यमाणः
कर्णः,
चिकर्णयिषः
कर्णयितुम्,
चिकर्णयिषितुम्
कर्णना,
चिकर्णयिषा
कर्णनम्,
चिकर्णयिषणम्
कर्णयित्वा,
चिकर्णयिषित्वा
प्रकर्ण्य,
प्रचिकर्णयिष्य
कर्णम्
२,
कर्णयित्वा
२,
चिकर्णयिषम्
२
चिकर्णयिषित्वा
२।
प्रासङ्गिक्यः
01
→
(
१७०
)
02
→
(
१०-चुरादिः-१९२४।
सक।
सेट्।
उभ।
)
03
→
(
X-१९२४
)
04
→
[
[
१।
अदन्तत्वेनानेकाच्त्वात्
यङ्
न।
]
]
1.
kárṇa,
m.,
das
Ohr
[
ob
ursprünglich
„Loch“
von
kar
=
śar
?
]
daher
2〉
du.,
die
Henkel
eines
Gefässes
3〉
ápi
kárne,
vor
dem
Ohr
=
in
unmittelbarer
Nähe.
—
Vgl.
aṣṭakarná
u.
s.
w.
-am
{516,
3}
{906,
3}.
-e
3〉
{385,
9}
{706,
12}
{912,
4}
vgl.
apikarṇá.
-ā
[
d.
]
{319,
8}
{325,
3}
{450,
6}
{479,
2}
{932,
9}.
—
2〉
{681,
12}
hiraṇyáyā.
-au
[
d.
]
{230,
6}.
-ābhyām
{989,
1}.
-ais
{184,
2}.
-ebhis
{89,
8}.
कर्ण
कर्ण
masculine
oreille
[
le
tube
auditif
].
Gouvernail.
Cassia
fistula
et
asclepias
gigantea,
bot.
Np.
d'un
prince
de
race
solaire,
fils
de
Kuntī,
dans
le
Mahābhārata.
कर्णकोटी
feminine
esp.
de
myriapode
qui,
diton,
s'introduit
dans
les
oreilles.
कर्णगूथ
masculine
(
गूथ
sécrétion
)
cire
des
oreilles.
कर्णजलूका
feminine
cf.
कर्णकोटी।
कर्णजित्
masculine
(
जि
)
Arjuna,
le
vainqueur
de
Karṇa.
कर्णदर्पण
masculine
pendant
d'oreilles.
कर्णदुन्दुभि
feminine
[
qui
bat
le
tambour
dans
l'oreille
]
esp.
d'insecte
cf.
कर्णकोटी।
कर्णधार
masculine
(
धृ
)
pilote,
timonier.
कर्णपाली
feminine
(
पल्
)
pendant
d'oreilles.
कर्णपुर
neuter
(
पुर
)
np.
de
ville,
auj.
Bhagalpour.
कर्णपूर
masculine
(
पूर्
compléter,
garnir
)
pendant
d'oreilles.
Mimosa
śirīṣa
et
lotus
bleu,
bot.
कर्णमल
masculine
(
मल
)
cire
des
oreilles.
कर्णमुकुर
masculine
pendant
d'oreilles.
कर्णमोटी
feminine
(
मुट्
)
surnom
de
Durgā.
कर्णलतिका
feminine
(
लता
)
lobe
de
l'oreille.
कर्णवर्जित
masculine
(
वृज्
)
la
bête
privée
d'oreilles,
le
serpent.
कर्णवेधनिका
feminine
(
विध्,
व्यध्
)
instrument
pour
percer
l'oreille
de
l'éléphant.
कर्णचष्कुली
feminine
le
pavillon
de
l'oreille
avec
ses
sinuosités.
कर्ण-
Masculine.
oreille
gouvernail
Neuter.
d'un
roi
d'Aṅga
et
de
divers
personnages
-अं
दा-
prêter
oreille
-अम्
आ-गम्-
arriver
aux
oreilles
-ए
à
l'oreille
-वन्त्-
a.
muni
d'oreilles.
°कषाय-
Masculine.
cérumen.
°कुब्ज-
nt.
Neuter.
d'une
ville
imaginaire.
°कुवलय-
nt.
lotus
mis
à
l'oreille
comme
ornement.
°गोचोरता-
Feminine.
position
près
de
l'oreille.
°ग्राहवन्त्-
a.
muni
de
timonier,
de
pilote
(
bateau
).
°चामर-
nt.
queue
de
yak
mise
comme
ornement
à
l'oreille
d'un
éléphant.
°जप-
(
qui
murmure
à
l'oreille
)
Masculine.
informateur.
°जाप-
Masculine.
racontar,
calomnie.
°जाह-
nt.
racine
de
l'oreille.
°ज्वर-
Masculine.
douleur
à
l'oreille.
°ताल-
Masculine.
battement
d'oreilles
(
d'un
éléphant
).
°दारिन्-
a.
qui
déchire
les
oreilles
(
tambour
).
°धार-
Masculine.
timonier.
pilote,
marin
-ता-
Feminine.
office
de
timonier.
°पथ-
Masculine.
champ
d'audition,
domaine
accessible
à
l'oreille.
°परंपरा-
Feminine.
fait
de
passer
d'une
oreille
à
l'autre.
°पर्वन्-
nt.
Neuter.
d'une
section
du
MhBh.
°पाश-
Masculine.
belle
oreille.
°पुट-
canal
de
l'oreille.
°पूर-
Masculine.
nt.
parure
(
not.
de
fleurs
)
autour
des
oreilles
-ई-कृ-
employer
comme
parure
d'oreilles.
°पूरक-
Masculine.
Neuter.
d'un
serviteur.
°प्रावरण-
a.
qui
utilise
les
oreilles
pour
se
couvrir
Masculine.
Plural
Neuter.
d'un
peuple
fabuleux.
°भङ्ग-
Masculine.
fait
de
baisser
les
oreilles.
°मूल-
nt.
racine
de
l'oreille.
°योनि-
a.
qui
a
comme
point
de
départ
l'oreille
(
se
dit
des
flèches,
parce
qu'on
tend
la
corde
de
l'arc
jusqu'à
l'oreille
).
°रन्ध्र-
Masculine.
nt.
orifice
de
l'oreille
canal
auditif
°विवर-
nt.
id.
°विष्-
Feminine.
cérumen.
°विष-
nt.
poison
de
l'oreille,
mauvais
conseil.
°वेष्ट-
Masculine.
anneau,
boucle
d'oreille
Neuter.
d'un
prince.
°शिरिष-
nt.
fleur
de
śirīṣa
attachée
à
l'oreille.
°श्रव-
a.
perceptible
par
l'oreille,
haut.
°स्रोतस्-
nt.
cérumen.
कर्णाञ्जलि-
Masculine.
creux
de
l'oreille.
कर्णान्तिक-चर-
a.
qui
s'approche
des
oreilles.
कर्णामृत-
nt.
nectar
pour
les
oreilles,
parole
qui
réjouit.
कर्णावतंस-
Masculine.
ornement
des
oreilles
-ई-कृ-
employer
comme
ornement
d'oreilles.
कर्णोत्पल-
nt.
fleur
de
lotus
attachée
à
l'oreille.
कर्णोपकर्णिका-
Feminine.
fait
de
passer
d'oreille
en
oreille.
कर्णोर्ण-
Masculine.
animal
qui
a
de
la
laine
sur
les
oreilles.
कर्णा-कर्णि
adv.
d'oreille
en
oreille
en
murmurant
à
l'oreille
l'un
de
l'autre.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.