Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

कर्ण (karNa)

 
Shabda Sagara English

कर्ण

r.

10th

cl.

(

कर्णयति

)

To

pierce

or

bore:

with

the

prefix

आङ्,

समा,

(

सम्

and

आङ्

)

or

उप,

to

hear

or

listen.

कर्ण

Masculine.

(

-र्णः

)

1.

The

ear.

2.

KARNA

a

prince,

sovereign

of

Angadesha,

and

elder

brother,

by

the

mother's

side,

to

the

Pandu

princes,

being

the

son

of

SURYA

by

KUNTI,

before

the

marriage

with

PANDU.

3.

The

helm

or

rudder

of

a

vessel.

4.

(

In

prosody,

)

A

spondee,

a

foot

of

two

long

syllables.

5.

(

In

geometry,

)

The

hypo-

thenuse

of

a

triangle,

or

the

diagonal

of

a

tetragon.

6.

A

plant,

(

Cassia

fistula.

)

7.

A

kind

of

swallow

wort,

(

Colotropis

gigantea.

)

Etymology

कर्ण

to

hear,

घञ्

affix

or

कृ

to

do,

&c.

Unadi

Affix.

Capeller Eng English

1

क॑र्ण

masculine

(

adj.

—°

feminine

&

)

ear

(

literally

&

figuratively

),

rudder

name

of

a

hero

etc.

2

कर्ण॑

क॑र्ण

adjective

having

(

long

)

ears.

क॑र्ण

adjective

having

(

long

)

ears.

Yates English

कर्ण

(

त्

)

कर्णयति

10.

a.

To

pierce,

to

bore.

With

उप

or

समा

to

listen.

कर्ण

(

र्णः

)

1.

Masculine.

The

ear

the

prince

Karna

a

helm

a

spondee

hy-

pothenuse

swallow

wort.

Wilson English

कर्ण

r.

10th

cl.

(

कर्णयति

)

To

pierce

or

bore:

with

the

prefix

आङ्,

समा,

(

सम्

and

आङ्

)

or

उप,

to

hear

or

listen.

कर्ण

Masculine.

(

-र्णः

)

1

The

ear.

2

KARṆA

a

prince,

sovereign

of

Aṅgadeśa,

and

elder

brother,

by

the

mother's

side,

to

the

Pāṇḍu

princes,

being

the

son

of

SŪRYA

by

KUNTĪ,

before

her

marriage

with

PĀṆḌU.

3

The

helm

or

rudder

of

a

vessel.

4

(

In

prosody,

)

A

spondee,

a

foot

of

two

long

syllables.

5

(

In

geometry,

)

The

hypothenuse

of

a

triangle,

or

the

diagonal

of

a

tetragon.

6

A

plant,

(

Cassia

fistula.

)

7

A

kind

of

swallow

wort,

(

Colotropis

gigantea.

)

Etymology

कर्ण

to

hear,

घञ्

affix

or

कृ

do,

&c.

Uṇādi

Affix.

Apte English

कर्ण

[

karṇa

],

Adjective.

Vedic.

Having

long

ears.

Furnished

with

chaff

(

as

grain

).

र्णः

The

ear

अहो

खलभुजङ्गस्य

विपरीतवधक्रमः

कर्णे

लगति

चान्यस्य

प्राणैरन्यो

वियुज्यते

Panchatantra (Bombay).

1.

35,

34

also

-कर्णे

दा

to

listen

कर्णमागम्

to

come

to

the

ear,

become

known

तद्गुणैः

कर्णमागत्य

Raghuvamsa (Bombay).

1.9

कर्णे

कृ

to

put

round

the

ear

Chaurapanchâsikâ.

1

कर्णे

कथयति

whispers

in

the

ear

Compare.

षट्कर्ण,

चतुष्कर्ण

Et cætera.

also.

The

handle

or

ear

of

a

vessel

उभा

कर्णा

हिरण्यया

Rigveda (Max Müller's Edition).

8.72.12.

The

helm

or

rudder

of

a

ship

सेना

भ्रमति

संख्येषु

हत-

कर्णेव

नौर्जले

Rāmāyana

6.48.26.

The

hypotenuse

of

a

triangle.

The

diameter

of

a

circle

Sūrya.

An

intermediate

region

or

quarter

(

उपदिग्भाग

)

Mahâbhârata (Bombay).

*

6.

6.1.

(

In

prosody

)

A

spondee.

Name.

of

a

tree

(

Marâṭhî.

बाहवा,

रुइमांदार

)

Rāmāyana

5.56.34.

Name.

of

a

celebrated

warrior

on

the

side

of

the

Kauravas

mentioned

in

the

Mahābhārata.

भवान्

भीष्मश्च

कर्णश्च

Bhagavadgîtâ (Bombay).

1.8

11.34.

[

He

was

the

son

of

Kuntī

begotten

on

her

by

the

god

Sun

while

she

was

yet

a

virgin

residing

at

her

father's

house

(

see

Kuntī

).

When

the

child

was

born,

Kuntī,

afraid

of

the

censure

of

her

relatives

and

also

of

public

scandal,

threw

the

boy

into

the

river

where

he

was

found

by

Adhiratha,

charioteer

of

Dhṛitrāṣṭra,

and

given

over

to

his

wife

Rādhā,

who

brought

him

up

like

her

own

child

whence

Karṇa

is

Often times.

en

called

Sūtaputra,

Rādheya

Et cætera.

Karṇa,

when

grown

up,

was

made

king

of

Aṇga

by

Duryodhana,

and

became

by

virtue

of

his

many

generous

acts

a

type

of

charity.

On

one

occasion

Indra

(

whose

care

it

was

to

favour

his

son

Arjuna

)

disguised

himself

as

a

Brāhmaṇa

and

cajoled

him

out

of

his

divine

armour

and

ear-rings,

and

gave

him

in

return

a

charmed

javelin.

With

a

desire

to

make

himself

proficient

in

the

science

of

war,

he,

calling

himself

a

Brāhmaṇa

went

to

Parasurāma

and

learnt

that

art

from

him.

But

his

secret

did

not

long

remain

concealed.

On

one

occasion

when

Parasurāma

had

fallen

asleep

with

his

head

resting

on

Karṇa's

lap,

a

worm

(

supposed

by

some

to

be

the

form

assumed

by

Indra

himself

to

defeat

Karṇa's

object

)

began

to

eat

into

his

lap

and

made

a

deep

rent

in

it

but

as

Karṇa

showed

not

the

least

sign

of

pain,

his

real

character

was

discovered

by

his

preceptor

who

cursed

him

that

the

art

he

had

learnt

would

avail

him

not

in

times

of

need.

On

another

occasion

he

was

curse

by

a

Brāhmaṇa

(

whose

cow

he

had

unwittingly

slain

in

chase

)

that

the

earth

would

eat

up

the

wheel

of

his

chariot

in

the

hour

of

trial.

Even

with

such

disadvantages

as

these,

he

acquitted

himself

most

valiantly

in

the

great

war

between

the

Paṇḍavas

and

Kauravas,

while

acting

as

generalissimo

of

the

Kaurava

forces

after

Bhīṣma

and

Droṇa

had

fallen.

He

maintained

the

field

against

the

Paṇḍavas

for

three

days,

but

on

the

last

day

he

was

slain

by

Arjuna

while

the

wheel

of

his

chariot

had

sunk

down

into

the

earth.

Karṇa

was

the

most

intimate

friend

of

Duryodhana,

and

with

Śakuni

joined

him

in

all

the

various

schemes

and

plots

that

were

devised

from

time

to

time

for

the

destruction

of

the

Paṇ&dvas.

]

Compound.

-अञ्चलः

(

लम्

)

Ear-lobe

(

Mātaṅga

Latin.

5.12.

)

अञ्जलिः

The

auditory

passage

of

the

outer

ear.

The

ears

pricked

up

आपीय

कर्णाञ्जलिभिर्भवापहाम्

Bhágavata (Bombay).

3.13.5.

-अनुजः

Yudhiṣṭhira.

-अन्तिक

Adjective.

close

to

the

ear

स्वनसि

मृदु

कर्णान्तिकचरः

Sakuntalâ (Bombay).

1.23.

-अन्दुः,

-न्दू

Feminine.

an

ornament

for

the

ear,

ear-ring.

-अर्पणम्

giving

ear,

listening.-आरा

(

Equal or equivalent to, same as.

-वेधनी

).

-आस्फालः

the

flapping

of

the

elephant's

ears.

-इन्दुः

Feminine.

a

semicircular

ear-ring.-उत्तंसः

an

ear-ornament

or

merely

an

ornament

(

according

to

some

authorities

).

(

Mammaṭa

says

that

here

कर्ण

means

कर्णंस्थितत्व

Compare.

also

his

remark

ad

hoc:

कर्णावतंसादिपदे

कर्णादिध्वनिनिर्मितः

सन्निधानार्थबोधार्थं

स्थितेष्वेत-

त्समर्थनम्

Kávyaprakâsa.

7

).

-उपकर्णिका

rumour

(

Literal.

'from

ear

to

ear'

).

प्रागेव

कर्णोपकर्णिकया

श्रुतापवादक्षुभितहृदयः

Pt.

-ऊर्णः

a

kind

of

deer

कर्णोर्णैकपदं

चास्मै

निर्जुष्टं

वृकनाभिभिः

Bhāg.-कषायः

Dirt

in

the

ears

आपीयतां

कर्णकषायशोषाननुक्रमिष्ये

इमान्सुपेशान्

Bhágavata (Bombay).

2.6.46.

कीटा,

टी

a

worm

with

many

feet

and

of

a

reddish

colour,

a

small

centipede.

-कुमारी

Name.

of

Bhavānī.

-कूटः

The

tower

at

the

corner

of

the

roof

Māna.

19.54-55.

-क्ष्वेडः

(

in

Medicine.

)

a

constant

noise

in

the

ear.

-गूथम्

earwax.

(

-थः

)

-गूथकः

hardening

of

the

wax

of

the

ear.-गोचर

Adjective.

audible.

-ग्राहः

a

helmsman.

-चूलिका

Feminine.

An

ear-ring

उत्कृत्तकर्णचूलिकेन

मुखेन

......

Svapna.

2.

-जप

Adjective.

(

also

कर्णेजप

)

a

secret

traducer,

talebearer,

informer.

कर्णेजपः

सूचकः

Mbh.

on

Parasmaipada.

III.2.13.

-जपः,

-जापः

slandering,

tale-bearing,

calumniating.

-जलूका

a

small

centipede.

(

also

-जलौकस्,

-जलौका

)

-जाहम्

the

root

of

the

ear

Compare.

तस्य

पाकमूले

पील्वादिकर्णादिभ्यः

कुणब्जाह

चौ

Pān.

Vikramorvasîyam (Bombay).

2.24.

अपि

कर्णजाहविनिवेशिताननः

Mâlatîmâdhava (Bombay).

5.8.

-जित्

Masculine.

'conqueror

of

Karṇa',

epithet

of

Arjuna,

the

third

Pāṇḍava

prince.

-ज्वरः

pain

to

the

ear

Uttararàmacharita.

5.6.

-तालः

the

flapping

of

the

elephant's

ears,

the

noise

made

by

it

विस्तारितः

कुञ्जरकर्ण-

तालैः

Raghuvamsa (Bombay).

7.39,

9.71

Sisupâlavadha.

17.37.

-दर्पणः

an

ear-ring.-दुन्दुभिः

Equal or equivalent to, same as.

कर्णकीटा.

-धारः

a

helmsman,

a

pilot

अकर्णधारा

जलधौ

विप्लवेतेह

नौरिव

Hitopadesa (Nirṇaya Ságara Edition).

3.2

अविनयनदीकर्णधार-

कर्ण

Veṇîsamhâra.

4.

-धारिणी

a

female

elephant.

-पत्रकः

The

lobe

of

the

ear

Yâjñavalkya (Mr. Mandlik's Edition).

3.96.

-पथः

the

range

of

hearing.-परम्परा

from

ear

to

ear,

hearsay

इति

कर्णपरंपरया

श्रुतम्

Ratnâvalî (Bombay).

1.

-पर्वन्

Neuter.

the

eighth

(

id est, that is.

Karṇa

)

section

of

the

Mahābhārata.

-पाकः

inflammation

of

the

outer

ear.

-पालिः,

-ली

Feminine.

the

lobe

of

the

ear.

the

outer

edge

of

the

ear.

(

-ली

)

an

ornament

of

the

ear.

-पाशः

a

beautiful

ear

Uttararàmacharita.

6.27.

-पिशाची

Feminine.

a

type

of

goddess.

-पुटम्

the

auditory

passage

of

the

ear.

पूरः

an

ornament

(

of

flowers

Et cætera.

)

worn

round

the

ear,

an

ear-ring

इदं

करतलं

किमिति

कर्णपूरतामारोपितम्

Kâdambarî (Bombay).

6.

प्रचुरसमरशोभासुभ्रुवः

कर्णपूरः

Śiva.

B.3.46.

the

Aśoka

tree.

the

Śirīṣa

tree.

the

blue

lotus.

पूरकः

an

ear-ring.

the

Kadamba

tree.

the

Aṣoka

tree.

the

blue

lotus.-प्रणादः,

-प्रतिनाहः

a

disease

of

the

ear.

-प्रान्तः

the

lobe

of

the

ear.

-फलः

a

kind

of

fish.

-भूषणम्,

-भूषा

an

ear-ornament.

-मुकुरः

an

ear-ornament.

-मूलम्

the

root

of

the

ear

तं

कर्णमूलमागत्य

रामे

श्रीर्न्यस्यतामिति

Raghuvamsa (Bombay).

12.2.

-मोटी

a

form

of

Durgā.

-योनि

Adjective.

having

the

ear

as

a

source.

तस्य

साध्वीरिषवो

याभिरस्यति

नृचक्षसो

दृशये

कर्णयोनयः

Rigveda (Max Müller's Edition).

2.24.8.

-लता,

-लतिका

the

lobe

of

the

ear

मन्ये$मुना

कर्णलतामयेन

Naishadhacharita.

7.64.

-वंशः

a

raised

platform

or

dais

of

bamboo.

-वर्जित

Adjective.

earless.

(

-तः

)

a

snake.

-विवरम्,

-छिद्रम्,

-पुरम्,

-रन्ध्रम्

the

auditory

passage

of

the

ear.

-विष्

Feminine.

ear-wax

Manusmṛiti.

5.135.-विषम्

'poisoning

the

ear',

slandering,

backbiting.-वेधः

piercing

the

ears

to

put

ear-rings

on

a

religious

ceremony

(

संस्कार

).

-वेधनी,

-वेधनिका

an

instrument

for

piercing

the

ear.

-वेष्टः,

-वेष्टनम्

an

ear-ring

सुकृतौ

कर्णवेष्टौ

Rāmāyana

5.15.42.

-शष्कुली

the

outer

part

of

the

ear

(

leading

to

the

auditory

passage

)

AV.*

9.8.1.

अवलम्बितकर्णशष्कुलीकलसीकं

रचयन्नवोचत

Naishadhacharita.

2.8.-शूलः,

-लम्

ear-ache.

-श्रव

Adjective.

audible,

loud

कर्णश्रवे$-

निले

Manusmṛiti.

4.12.

-श्रावः,

-संश्रवः

'running

of

the

ear',

discharge

of

pus

or

ichorous

matter

from

the

ear.

-सूःf.

Kuntī,

mother

of

Karṇa.

-स्रोतस्

Neuter.

excretion

of

the

ear

(

कर्णमल

)

कर्णस्रोतोभवं

चापि

मधुं

नाम

महासुरम्

Mahâbhârata (Bombay).

*

6.

67.14.

-हर्म्यम्

a

tower,

a

side-tower.

-हीन

Adjective.

earless.

(

-नः

)

a

snake.

Apte 1890 English

कर्ण

a.

Ved.

1

Having

long

ears.

2

Furnished

with

chaff

(

as

grain

).

र्णः

1

The

ear

अहो

खलभुजंगस्य

विपरीतवधक्रमः

कर्णे

लगति

चान्यस्य

प्राणैरन्यो

वियुज्यते

Pt.

1.

305,

304

also

कर्णं

दा

to

listen

कर्णमागम्

to

come

to

the

ear,

become

known

R.

1.

9

कर्णे

कृ

to

put

round

the

ear

Ch.

P.

10

कर्णे

कथयति

whispers

in

the

ear

cf.

षट्कर्ण,

चतुष्कर्ण

&c.

also.

2

The

handle

or

ear

of

a

vessel.

3

The

helm

or

rudder

of

a

ship.

4

The

hypotenuse

of

a

triangle.

5

(

In

prosody

)

A

spondee.

6

N.

of

a

celebrated

warrior

on

the

side

of

the

Kauravas

mentioned

in

the

Mahābhārata.

[

He

was

the

son

of

Kuntī

begotten

on

her

by

the

god

Sun

while

she

was

yet

a

virgin

residing

at

her

father's

house

(

see

Kuntī

).

When

the

child

was

born,

Kuntī,

afraid

of

the

censure

of

her

relatives

and

also

of

public

scandal,

threw

the

boy

into

the

river

where

he

was

found

by

Adhiratha,

charioteer

of

Dhṛtarāṣṭra

and

given

over

to

his

wife

Rādhā

who

brought

him

up

like

her

own

child

whence

Karṇa

is

often

called

Sūtaputra,

Rādheya

&c.

Karṇa,

when

grown

up,

was

made

king

of

Aṅga

by

Duryodhana,

and

became

by

virtue

of

his

many

generous

acts

a

type

of

charity.

On

one

occasion

Indra

(

whose

care

it

was

to

favour

his

son

Arjuna

)

disguised

himself

as

a

Brāhmaṇa

and

cajoled

him

out

of

his

divine

armour

and

ear-rings,

and

gave

him

in

return

a

charmed

javelin.

With

a

desire

to

make

himself

proficient

in

the

science

of

war,

he,

calling

himself

a

Brāhmaṇa

went

to

Paraśurāma

and

learnt

that

art

from

him.

But

his

secret

did

not

long

remain

concealed.

On

one

occasion

when

Paraśurāma

had

fallen

asleep

with

his

head

resting

on

Karṇa's

lap,

a

worm

(

supposed

by

some

to

be

the

form

assumed

by

Indra

himself

to

defeat

Karṇa's

object

)

began

to

eat

into

his

lap

and

made

a

deep

rent

in

it

but

as

Karṇa

showed

not

the

least

sign

of

pain,

his

real

character

was

discovered

by

his

preceptor

who

cursed

him

that

the

art

he

had

learnt

would

avail

him

not

in

times

of

need.

On

another

occasion

he

was

cursed

by

a

Brāhmaṇa

(

whose

cow

he

had

unwittingly

slain

in

chase

)

that

the

earth

would

eat

up

the

wheel

of

his

chariot

in

the

hour

of

trial.

Even

with

such

disadvantages

as

these,

he

acquitted

himself

most

valiantly

in

the

great

war

between

the

Pāṇḍavas

and

Kauravas,

while

acting

as

generalissimo

of

the

Kaurava

forces

after

Bhīṣma

and

Droṇa

had

fallen.

He

maintained

the

field

against

the

Pāṇḍavas

for

three

days,

but

on

the

last

day

he

was

slain

by

Arjuna

while

the

wheel

of

his

chariot

had

sunk

down

into

the

earth.

Karṇa

was

the

most

intimate

friend

of

Duryodhana,

and

with

Śakuni

joined

him

in

all

the

various

schemes

and

plots

that

were

devised

from

time

to

time

for

the

destruction

of

the

Pāṇḍavas.

]

Comp.

अंजलिः

the

auditory

passage

of

the

outer

ear.

अनुजः

Yudhishṭhira.

अंतिक

a.

close

to

the

ear

स्वनसि

मृदु

कर्णांतिकचरः

Ś.

1.

24.

अंदुः

दू

f.

an

ornament

for

the

ear,

ear-ring.

अर्पणं

giving

ear,

listening.

आस्फालः

the

flapping

of

the

elephant's

ears.

इंदुः

f.

a

semicircular

ear-ring.

उत्तंसः

an

ear-ornament

or

merely

an

ornament

(

according

to

some

authorities

).

(

Mammaṭa

says

that

here

कर्ण

means

कर्णास्थितत्व

cf.

also

his

remark

ad

loc.

कर्णावतंसादिपदे

कर्णादिध्वनिनिर्मितः

संनिधानार्थबोधार्थं

स्थितेष्वेतत्समर्थनं

K.

P.

7

).

उपकर्णिका

rumour

(

lit.

‘from

ear

to

ear’

).

ऊर्णः

a

kind

of

deer.

कीटा

टी

{1}

a

worm

with

many

feet

and

of

a

reddish

colour.

{2}

a

small

centipede.

क्ष्वेडः

(

in

medic.

)

a

constant

noise

in

the

ear.

गूथं

ear-wax.

(

थः

)

गूथकः

hardening

of

the

wax

of

the

ear.

गोचर

a.

audible

ग्राहः

a

helmsman.

जप

a.

(

also

कर्णेजप

)

a

secret

traducer,

talebearer,

informer.

जपः

जापः

slandering,

tale-bearing,

calumniating.

जलूका

a

small

centipede.

जाहं

the

root

of

the

ear

अपि

कर्णजाहविनिवेशिताननः

Māl.

5.

8.

जित्

m.

‘conqueror

of

Karṇa’,

epithet

of

Arjuna,

the

third

Pāṇḍava

prince.

ज्वरः

pain

to

the

ear

U.

5.

6.

तालः

the

flapping

of

the

elephant's

ears,

the

noise

made

by

it

विस्तारितः

कुंजरकर्णतालैः

R.

7.

39,

9.

71

Śi.

17.

37.

दर्पणः

an

ear-ring.

दुदुंभिः

=

कर्णकीटा.

धारः

a

helmsman,

a

pilot

अकर्णधारा

जलधौ

विप्लवेतेह

नौरिव

H.

3.

2

अविनयनदीकर्णधार

कर्ण

Ve.

4.

धारिणी

a

female

elephant.

पथः

the

range

of

hearing.

परंपरा

from

ear

to

ear,

hearsay

इति

कर्णपंरपरय

श्रुतं

Ratn.

1.

पर्वन्

n.

the

eighth

(

i.

e.

Karṇa

)

section

of

the

Mahābhārata.

पाकः

inflammation

of

the

outer

ear.

पालिः

ली

f.

{1}

the

lobe

of

the

ear.

{2}

the

outer

edge

of

the

ear.

(

ली

)

an

ornament

of

the

ear.

पाशः

a

beautiful

ear

U.

6.

27.

पुटं

the

auditory

passage

of

the

ear.

पूरः

{1}

an

ornament

(

of

flowers

&c.

)

worn

round

the

ear,

an

ear-ring

इदं

करतलं

किमिति

कर्णपूरतामारोपितं

K.

60.

{2}

the

Aśoka

tree.

{3}

the

Śirīṣa

tree.

{4}

the

blue

lotus.

पूरकः

{1}

an

earring.

{2}

the

Kadamba

tree.

{3}

the

Aśoka

tree.

{4}

the

blue

lotus.

प्रणादः,

प्रतिनाहः

a

disease

of

the

ear.

प्रांतः

the

lobe

of

the

ear.

फलः

a

kind

of

fish.

भूषणं,

भूषा

an

ear-ornament.

मूलं

the

root

of

the

ear

R.

12.

2.

मोटी

a

form

of

Durgā.

योनि

a.

having

the

ear

as

a

source.

लता,

लतिका

the

lobe

of

the

ear.

वंशः

a

raised

platform

or

dais

of

bamboo.

वर्जित

a.

earless.

(

तः

)

a

snake.

विवरं,

छिद्रं,

पुरं,

रंभ्रं

the

auditory

passage

of

the

ear.

विष्

f.

ear-wax.

विषं

‘poisoning

the

ear’,

slandering,

backbiting.

वेधः

piercing

the

ears

to

put

ear-rings

on.

वेधनी,

वेधनिका

an

instrument

for

piercing

the

ear.

वेष्टः,

वेष्टनं

an

ear-ring.

शष्कुली

the

outer

part

of

the

ear

(

leading

to

the

auditory

passage

)

N.

2.

8.

शूलः,

लं

ear-ache.

श्रव

a.

audible,

loud

कर्णश्रवेऽनिले

Ms.

4.

102.

श्रावः,

संश्रवः

‘running

of

the

ear’,

discharge

of

pus

or

ichorous

matter

from

the

ear.

सूः

f.

Kuntī,

mother

of

Karṇa.

हीम

a.

earless

(

नः

)

a

snake.

Monier Williams Cologne English

क॑र्ण

masculine gender.

(

कृत्,

nirukta, by yāska

1.

कॄ,

uṇādi-sūtra

iii,

10

),

the

ear,

ṛg-veda

atharva-veda

taittirīya-saṃhitā

suśruta

(

अ॑पि

क॑र्णे,

behind

the

ear

or

back,

from

behind,

ṛg-veda

[

confer, compare.

अपिकर्ण॑

]

कर्णे,

[

in

dram.

]

into

the

ear,

in

a

low

voice,

aside,

Mṛcch.

mālavikāgnimitra

कर्णं

दा,

to

give

ear

to,

listen

to,

śakuntalā

Mṛcch.

कर्णम्

आ-√

गम्,

to

come

to

one's

ear,

become

known

to,

raghuvaṃśa

i,

9

)

the

handle

or

ear

of

a

vessel,

ṛg-veda

viii,

72,

12

śatapatha-brāhmaṇa

ix

kātyāyana-śrauta-sūtra

et cetera.

the

helm

or

rudder

of

a

ship,

rāmāyaṇa

(

in

geometry.

)

the

hypothenuse

of

a

triangle

or

the

diagonal

of

a

tetragon,

hemādri's caturvarga-cintāmaṇi

et cetera.

the

diameter

of

a

circle,

sūryasiddhānta

(

in

prosody

)

a

spondee

Cassia

Fistula,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

Calotropis

Gigantea,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

nalopākhyāna

of

a

king

of

Aṅga

(

and

elder

brother

by

the

mother's

side

of

the

Pāṇḍu

princes,

being

the

son

of

the

god

Sūrya

by

Pṛthā

or

Kuntī,

before

her

marriage

with

Pāṇḍu

afraid

of

the

censure

of

her

relatives,

Kuntī

deserted

the

child

and

exposed

it

in

the

river,

where

it

was

found

by

a

charioteer

named

Adhi-ratha

and

nurtured

by

his

wife

Rādhā

hence

Karṇa

is

sometimes

called

Sūta-putra

or

Sūta-ja,

sometimes

Rādheya,

though

named

by

his

foster-parents

Vasu-ṣeṇa

),

mahābhārata

bhāgavata-purāṇa

et cetera.

nalopākhyāna

of

several

other

men

कर्ण॑

(

Masculine, Feminine, Neuter

कर्ण॑

),

eared,

furnished

with

ears

or

long

ears,

atharva-veda

v,

13,

9

vājasaneyi-saṃhitā

taittirīya-saṃhitā

furnished

with

chaff

(

as

grain

),

taittirīya-saṃhitā

i,

8,

9,

3.

(

according.

to

some

also,

कर्ण॑,

‘cropped

or

defective

on

the

ears’

)

in

comp.

Monier Williams 1872 English

कर्ण

कर्ण,

अस्,

m.

(

said

to

be

fr.

rt.

1.

कॄ

),

the

ear,

the

handle

or

ear

of

a

vessel

the

helm

or

rudder

of

a

ship

the

plants

Cassia

Fistula

and

Calo-

tropis

Gigantea

(

in

prosody

)

a

spondee,

a

foot

of

two

long

syllables

(

in

geometry

)

the

hypothenuse

of

a

triangle

or

the

diagonal

of

a

tetragon

N.

of

a

renowned

hero

in

the

Mahā-bhārata,

king

of

Aṅga

and

elder

brother

by

the

mother's

side

of

the

Pāṇḍu

princes,

being

the

son

of

the

god

Sūrya

by

Pṛthā

or

Kuntī,

before

her

marriage

with

Pāṇḍu.

(

Afraid

of

the

censure

of

her

relatives,

Kuntī

deserted

the

child

and

exposed

it

in

the

river,

where

it

was

found

by

a

charioteer

named

Adhi-ratha

and

nurtured

by

his

wife

Rādhā

hence

कर्ण

is

sometimes

called

Sūta-

putra

or

Sūta-ja,

sometimes

Rādheya,

though

named

by

his

foster-parents

Vasu-ṣeṇa

)

N.

of

a

son

of

Viśvajit

(

with

Buddhists

)

a

son

of

Mahā-sammata

and

king

in

Potāla

N.

of

a

king,

father

of

Viśoka-

deva

(

अस्,

आ,

अम्

),

Ved.

eared,

furnished

with

long

ears

furnished

with

chaff

(

as

grain

).

कर्णे,

(

in

theatrical

language

)

into

the

ear,

in

a

low

voice,

aside

अपि

कर्णे,

Ved.

behind

the

ear

or

back,

from

behind,

after

[

cf.

अपि-कर्ण

]

कर्णं

दा,

to

give

ear

to,

listen

to

कर्णम्

आ-गम्,

to

come

to

one's

ears,

become

known

to.

—कर्ण-कण्डु,

उस्

or

ऊ,

ऊस्,

m.

f.

painful

itching

of

the

ear.

—कर्ण-

कीटा,

f.

an

insect

or

worm

with

many

feet

and

of

a

reddish

colour,

Julus

Cornifex

a

small

centipede

according

to

some

कर्ण-कीटी.

—कर्ण-कुब्ज,

अम्,

n.,

N.

of

an

imaginary

town.

—कर्ण-क्ष्वेड,

अस्,

m.

an

affection

of

the

ear,

a

roaring

or

constant

noise

in

it.

—कर्ण-खरिक,

अस्,

m.,

N.

of

a

Vaiśya.

—कर्ण-ग,

अस्,

आ,

अम्,

touching

the

ear,

hanging

on

it,

next

to

the

ear,

extending

to

the

ear.

—कर्ण-गूथ,

अम्,

n.

ear-wax

(

अस्

),

m.

or

कर्ण-गूथक,

अस्,

m.

hardening

of

the

wax

of

the

ear.

—कर्ण-गृहीत,

अस्,

आ,

अम्,

seized

by

the

ear.

—कर्ण-गृह्य,

ind.

seizing

by

the

ear.

—कर्ण-

गोचर,

अस्,

आ,

अम्,

perceptible

to

the

ear,

audible.

—कर्ण-ग्राह,

अस्,

m.

a

helmsman.

—कर्ण-

ग्राह-वत्,

आन्,

अती,

अत्,

furnished

with

a

helmsman

(

as

a

ship

).

—कर्ण-च्छिद्र,

अम्,

n.

the

outer

auditory

passage

[

cf.

कर्ण-पुट,

कर्ण-रन्ध्र,

&c.

]

—कर्ण-जप,

अस्,

m.

‘ear-whisperer,

an

in-

former.

—कर्ण-जलूका,

f.

an

insect,

Julus

a

small

centipede

[

cf.

कर्ण-कीटा।

]

—कर्ण-जलौका,

f.

or

कर्ण-जलौकस्,

आस्,

f.

the

same.

—कर्ण-जाप

or

कर्ण-जप,

अस्,

m.

whispering

in

the

ear,

tale-

bearing,

calumniating.

—कर्ण-जाह,

अम्,

n.

the

root

of

the

ear.

—कर्ण-जित्,

त्,

m.

‘the

conqueror

of

Karṇa,

an

epithet

of

Arjuna

(

Karṇa

having

taken

the

part

of

the

Kurus,

was

killed

by

Arjuna

in

one

of

the

great

battles

between

them

and

the

Pāṇḍus.

)

—कर्ण-तस्,

ind.

away

from

the

ear.

—कर्ण-ताल,

अस्,

m.

the

flapping

of

an

elephant's

ears.

—कर्ण-दर्पण,

अस्,

m.

an

ear-ring,

an

ornament

for

the

ear.

—कर्ण-दुन्दुभि,

इस्,

f.

a

kind

of

worm

(

making

a

noise

in

the

ear

like

a

drum

)

see

कर्ण-कीटा.

—कर्ण-देव,

अस्,

m.,

N.

of

a

king.

—कर्ण-धार,

अस्,

m.

a

helmsman,

a

pilot.

—कर्णधार-ता,

f.

the

office

of

an

helms-

man.

—कर्ण-धारिणी,

f.

a

female

elephant.

—कर्ण-नाद,

अस्,

m.

ringing

in

the

ear.

—कर्ण-

नासा,

f.

the

ears

and

the

nose.

—कर्णन्दु,

उस्,

f.

a

woman's

ear-ring

see

कर्णान्दु.

—कर्ण-प,

अस्,

m.,

N.

of

a

man.

—कर्ण-पत्त्रक,

अस्,

m.

the

tragus,

a

part

of

the

external

ear.

—कर्ण-

पथ,

अस्,

m.

the

compass

or

range

of

hearing

कर्णपथम्

आ-या

or

उपे

(

उप-इ

),

to

come

within

the

range

of

the

ear,

to

be

heard.

—कर्ण-पर,

अस्,

m.

an

ornament

for

the

ear.

—कर्ण-परम्-

परा,

f.

going

from

one

ear

to

another.

—कर्ण-

पराक्रम,

अस्,

m.

title

of

a

work.

—कर्ण-

पर्वन्,

अ,

n.

‘the

Karṇa

section,

title

of

the

eighth

book

of

the

Mahā-bhārata.

—कर्ण-पाक,

अस्,

m.

inflammation

of

the

outer

ear.

—कर्ण-पालि,

इस्,

f.

the

lobe

of

the

ear

the

outer

and

curving

edge

of

the

ear

(

),

f.

an

ornament

of

the

ear,

a

garland

or

string

of

jewels

pendent

from

it

N.

of

a

river.

—कर्ण-पाश,

अस्,

m.

a

beautiful

ear.

—कर्-

ण-पुट,

अम्,

n.

the

auditory

passage

of

the

ear.

—कर्ण-पुर्,

ऊर्,

f.

or

कर्ण-पुरी,

f.

the

capital

of

Karṇa,

i.

e.

Campā,

the

ancient

N.

of

Bhagalpur.

—कर्ण-पुष्प,

अस्,

m.,

N.

of

a

plant,

=

मोरट।

—कर्ण-पूर,

अस्,

m.

an

ornament

of

flowers

worn

round

the

ears

an

ear-ring

N.

of

several

plants,

blue

lotus

Acacia

Sirissa

Jonesia

Aśoka

N.

of

the

father

of

Kavicandra,

author

of

the

Alaṅkāra

Kau-

stubha.

—कर्ण-पूरक,

अस्,

m.

the

Kadamba

tree,

Nauclea

Cadamba

N.

of

a

servant.

—कर्ण-

पूरण,

अम्,

n.

the

act

of

filling

the

ears

(

with

cotton

&c.

)

any

substance

used

for

that

purpose

(

अस्

),

m.

=

कर्ण-पूर.

—कर्ण-प्रतिनाह

or

कर्ण-प्रतीनाह,

अस्,

m.

a

disease

of

the

ear,

sup-

pression

of

its

excretion

or

wax,

which

is

supposed

to

have

dissolved

and

pass

by

the

nose

and

mouth.

—कर्ण-प्रयाग,

अस्,

m.,

N.

of

the

confluence

of

the

river

Gaṅgā

and

Pindar.

—कर्ण-प्रान्त,

अस्,

m.

the

lobe

of

the

ear.

—कर्ण-प्रावरण,

अस्,

आ,

अम्,

using

the

ears

for

a

covering

(

आस्

),

m.

pl.,

N.

of

a

fabulous

people.

—कर्ण-फल,

अस्,

m.

a

sort

of

fish,

Ophiocephalus

Kurrawey.

—कर्ण-भूषण,

अम्,

n.

or

कर्ण-भूषा,

f.

an

ear

ornament.

—कर्ण-मद्गुर,

अस्,

m.

a

sort

of

sheat

fish,

Silurus

Unitus.

—कर्ण-मल,

अम्,

n.

the

excretion

or

wax

of

the

ear.

—कर्ण-मुकुर,

अस्,

m.

an

ear

ornament

an

ear-ring.

—कर्ण-मुख,

अस्,

ई,

अम्,

headed

by

Karṇa,

having

Karṇa

as

leader.

—कर्ण-

मूल,

अम्,

n.

the

root

of

the

ear.

—कर्णमूलीय,

अस्,

आ,

अम्,

near

the

root

of

the

ear.

—कर्ण-मोटि,

इस्,

f.

an

epithet

of

Devī

or

Durgā

in

one

of

her

forms

or

incarnations

(

Cāmuṇḍā

).

—कर्ण-योनि,

इस्,

इस्,

इ,

Ved.

having

the

ear

as

a

source

or

starting-

point,

going

forth

from

the

ear,

an

epithet

of

an

arrow,

because

in

shooting

the

bow-string

is

drawn

back

to

the

ear.

—कर्ण-रन्ध्र,

अस्,

अम्,

m.

n.

the

orifice

or

auditory

passage

of

the

ear

[

cf.

कर्ण-

च्छिद्र,

कर्ण-पुट,

&c.

]

—कर्ण-रोग,

अस्,

m.

disease

of

the

ear.

—कर्णरोग-प्रतिषेध,

अस्,

m.

cure

of

a

disease

of

the

ear.

—कर्णरोग-

विज्ञान,

अम्,

n.

diagnosis

of

any

disease

of

the

ear.

—कर्ण-लता,

f.

or

कर्ण-लतिका,

f.

the

lobe

of

the

ear.

—कर्ण-वंश,

अस्,

m.

an

elevated

plat-

form

of

bamboo.

—कर्ण-वत्,

आन्,

अती,

अत्,

having

ears,

long-eared

furnished

with

tendrils

or

hooks

having

a

helm.

—कर्ण-वर्जित,

अस्,

आ,

अम्,

earless

(

अस्

),

m.

a

snake.

—कर्णविट्क,

अस्,

आ,

अम्,

fur-

nished

with

ear-wax.

—कर्ण-विद्रधि,

इस्,

f.

ulcer-

ation

of

the

ear.

—कर्ण-विवर,

अम्,

n.

the

audi-

tory

passage

of

the

ear.

—कर्ण-विष्,

ट्,

f.

ear-wax.

—कर्ण-वेध,

अस्,

m.

‘ear-piercing,

a

religious

ceremony

performed

to

prevent

a

person

from

dying,

if

the

birth

of

a

third

son

be

expected

piercing

the

ear

to

receive

ear-rings.

—कर्ण-वेधनी

or

कर्ण-

वेधनिका,

f.

an

instrument

for

piercing

the

ear

of

an

elephant.

—कर्ण-वेष्ट,

अस्,

m.

an

ear-ring

N.

of

a

prince.

—कर्ण-वेष्टक,

अस्,

m.

the

flaps

of

a

cap

protecting

the

ear

(

अस्

or

अम्

),

m.

n.

(

?

)

an

ear-ring.

—कर्ण-वेष्टन,

अम्,

n.

an

ear-ring.

—कर्ण-शष्कुली,

f.

the

outer

part

of

the

ear,

the

exterior

cartilaginous

portion

leading

to

the

auditory

passage.

—कर्ण-शिरीष,

अस्,

m.

a

Śirīṣa

flower

fastened

to

the

ear

as

an

ornament.

—कर्ण-शूल,

अस्,

अम्,

m.

n.

ear-ache.

—कर्णशूलिन्,

ई,

इनी,

इ,

having

ear-ache.

—कर्ण-शोभन,

अम्,

n.,

Ved.

an

ear

ornament.

—कर्ण-श्रव,

अस्,

आ,

अम्,

audible,

loud.

—कर्ण-श्रवस्,

आस्,

m.,

N.

of

a

Brāhman.

—कर्ण-श्रुत्,

त्,

m.,

N.

of

the

author

of

several

hymns

of

the

Ṛg-veda.

—कर्ण-संस्राव

or

कर्-

ण-स्रव

or

कर्ण-स्राव,

अस्,

m.

running

of

the

ear,

discharge

of

pus

or

ichorous

matter

from

the

ear.

—कर्ण-सू,

ऊस्,

m.

the

father

of

Karṇa,

an

epithet

of

Sūrya

or

the

sun.

—कर्ण-सूचि,

इस्,

m.

a

kind

of

insect.

—कर्ण-स्फोटा,

f.

a

sort

of

creeper

(

com-

monly

काणफाटा

).

—कर्ण-कर्णि,

ind.

from

ear

to

ear,

whispering

into

each

other's

ears.

—कर्-

णाञ्जलि

(

°ण-अञ्°

),

इस्,

m.

the

auditory

passage

of

the

outer

ear.

—कर्णाढक

(

°ण-आढ्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

man

(

आस्

),

m.

pl.

the

descendants

of

this

man.

—कर्णादेश

(

°ण-आद्°

),

अस्,

m.

an

ear-ring

(

?

).

—कर्णानुज

(

°ण-अन्°

),

अस्,

m.

an

epithet

of

Yudhiṣṭhira,

the

younger

brother

of

Karṇa,

one

of

the

five

Pāṇḍu

princes.

—कर्णान्तिक

(

°ण-अन्°

),

अस्,

आ,

अम्,

near

or

close

to

the

ear.

—कर्णान्दु

(

°ण-अन्°

),

उस्

or

ऊ,

ऊस्,

f.

an

ornament

for

the

ear

an

ear-ring.

—कर्णाभरणक

(

°ण-आभ्°

),

अस्,

m.

the

tree

Cathartocarpus

(

Cassia

)

Fistula.

—कर्-

णारा

(

°ण

and

rt.

ऋ?

),

f.

an

instrument

for

perfo-

rating

the

ear

of

an

elephant.

—कर्णारि

(

°ण-अरि

),

इस्,

m.

an

epithet

of

Arjuṇa

(

as

the

enemy

of

Karṇa

)

the

tree

Terminalia

Arjuna.

—कर्णार्पण

(

°ण-

अर्°

),

अम्,

n.

applying

the

ear,

giving

ear,

paying

attention,

listening

to.

—कर्णालङ्कार

(

°ण-अल्°

),

अस्,

m.

or

कर्णालङ्क्रिया,

f.

or

कर्णालङ्कृति,

इस्,

f.

an

ear

ornament,

an

ear-ring.

—कर्णाश्व

(

°ण-

अश्°?

),

अस्,

m.,

N.

of

a

man.

—कर्णास्फाल

(

°ण-

आस्°

),

अस्,

m.

the

flapping

to

and

fro

of

an

elephant's

ears.

—कर्णे-चुरुचुरा,

f.

tale-bearing.

—कर्णे-

जप,

अस्,

आ,

अम्,

a

slanderous

whisperer,

a

secret

traducer,

a

tale-bearer,

an

informer.

—कर्णे-टिरि-

टिरा,

f.

tale-bearing.

—कर्णेन्दु

(

°ण-इन्°

),

उस्,

f.

a

semicircular

ornament

of

the

ear,

an

ear-ring

[

cf.

कर्णान्दु।

]

—कर्णोत्पल

(

°ण-उत्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

poet.

—कर्णोदय

(

°ण-उद्°

),

N.

of

a

book.

—कर्णोपकर्णिका

(

°ण-उप्°

),

f.

a

female

tale-

bearer

or

informer.

—कर्णोर्ण

(

°ण-ऊर्°

),

अस्,

आ,

अम्,

having

wool

on

the

ears

(

as

any

animal

).

Macdonell English

कर्ण

kárṇa,

Masculine.

(

—°

Adjective.

,

Feminine.

ā,

ī

)

ear

handle

🞄rudder

N.

of

several

men,

esp.

of

a

son

of

🞄Kuntī

Adjective.

having

care

or

handles

long-eared

🞄(

also

ā

)

-kuvalayam,

Neuter.

lotus

attached

to

the

🞄ear

-cāmara,

Neuter.

whisk

adorning

the

ears

🞄of

elephants

-jāpa,

Masculine.

tale-bearing

-tā,

Feminine.

🞄condition,

of

an

ear

-tāla,

Masculine.

flapping

of

🞄elephantʼs

ears

(

—°

)

-dhāra,

Masculine.

helmsman

🞄sailor:

-tā,

Feminine.

helmsmanship

-nīlotpala,

Neuter.

🞄blue

lotus

attached

to

the

ear

-pa,

Masculine.

N.

🞄-pattraka,

Masculine.

flap

of

the

ear

(

tragus

)

-patha,

🞄m.

ear-shot,

hearing:

-m,

ā-yā,

or

upa‿i,

come

🞄to

the

ears:

-atithi,

Masculine.

=

come

to

the

ears

🞄-paraṃparā,

Feminine.

passing

from

ear

to

ear,

gossip

🞄-pāśa,

Masculine.

beautiful

ear

-pūra,

Masculine.

Neuter.

ear

ornament,

🞄esp.

flowers:

-pūraka,

Masculine.

N.

of

a

🞄chattering

servant

-pūrī-kṛ,

turn

into

an

🞄ear

ornament

-bhaṅga,

Masculine.

curve

of

the

ears

🞄-bhūṣana,

Neuter.

ear

ornament

-mūla,

Neuter.

root

🞄of

the

ear

(

where

it

is

attached

to

the

head

)

🞄-vaṃśa,

Masculine.

flat

projecting

bamboo

roof

-vat,

🞄a.

having

ears

-viṣ,

Feminine.

ear-wax

-viṣa,

🞄n.

poison

for

the

ears

-veṣṭa,

Masculine.

ear-ring:

🞄*-na,

Neuter.

id.

-śirīṣa,

Neuter.

Śirīṣa

flower

attached

🞄to

the

ear

-śrava,

Adjective.

audible

-subhaga,

Adjective.

pleasant

to

the

ear.

Benfey English

कर्ण

कर्ण,

Masculine.

1.

The

ear,

Man.

8,

125

with

दा,

To

listen,

Śāk.

8,

21.

2.

A

rudder,

Rām.

6,

23,

30.

3.

A

proper

name,

MBh.

1,

2427.

--

Compound

When

the

latter

part

of

a

comp.

Adjective.

the

Feminine.

ends

in

णा

and

णी।

अश्व-,

Masculine.

a

timber

tree,

Vatica

robusta,

Rām.

1,

26,

15.

उत्कर्ण,

i.

e.

उद्-,

Adjective.

with

the

ears

erect,

Ragh.

(

Calc.

ed.

15,

11.

कुम्भ-,

Masculine.

1.

a

name

of

Śiva,

MBh.

12,

10350.

2.

the

name

of

a

Rākṣasa,

Rām.

1,

3,

34.

गो-,

Masculine.

1.

a

kind

of

deer,

Ante-

lope

picta,

Rām.

2,

103,

41.

2.

a

kind

of

arrow,

MBh.

8,

4668.

3.

a

span

from

the

tip

of

the

thumb

to

that

of

the

little

finger,

MBh.

2,

2324.

4.

the

name

of

a

holy

place,

Rām.

1,

42,

13.

5.

a

name

of

Śiva,

Kathās.

22,

218.

च-

तुष्कर्ण,

i.

e.

चतुर्-,

Adjective.

heard

only

by

four

ears,

Pañc,

i.

d.

112.

त्रि-,

Adjective.

,

Feminine.

णी,

having

three

ears,

Rām.

5,

18,

24.

दधि-,

Masculine.

a

proper

name,

Pañc.

165,

9.

लम्ब-,

Masculine.

1.

a

goat.

2.

an

elephant.

3.

a

Rākṣasa.

वि-,

Adjective.

earless.

शङ्कु-,

I.

Adjective.

,

Feminine.

णा,

having

ears

like

a

javelin,

MBh.

1,

6662

णी,

Rām.

5,

18,

24.

II.

Masculine.

1.

an

ass.

2.

a

proper

name,

Pañc.

87,

12.

षट्-

कर्ण,

i.

e.

षष्-,

Adjective.

heard

by

six

ears,

Lass.

3,

10.

स्तब्ध-

(

vb.

स्तम्भ्

),

Adjective.

having

the

ears

erect.

हस्तिकर्ण,

i.

e.

हस्तिन्-,

Masculine.

1.

the

castor

oil

tree.

2.

the

Butea

frondosa.

3.

a

demigod.

4.

the

name

of

a

district,

Rājat.

5,

32.

Hindi Hindi

कान,

भी

महाभारत

से

कर्ण

Apte Hindi Hindi

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

-

"कान,

कर्ण"

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

-

गंगाल

का

कड़ा

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

-

नाव

की

पतवार

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

-

त्रिभुज

के

समकोण

के

सामने

की

रेखा

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

-

महाभारत

में

वर्णित

कौरव

पक्ष

का

एक

महारथी

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

कर्ण्+अप्

वृत

की

व्यास

कर्णः

पुंलिङ्गम्

-

कर्ण्+अप्

"अन्तर्वर्ती

प्रदेश,

उपदिशा"

Shabdartha Kaustubha Kannada

कर्ण

-

भेदने

(

चुरा०

उभ०

सक०

से०

)

कर्णयति

-ते

पदविभागः

धातुः

कन्नडार्थः

ಭೇದಿಸು

/ಒಡೆ

/ಕತ್ತರಿಸು

कर्ण

-

भेदने

(

चुरा०

उभ०

सक०

से०

)

कर्णयति

-ते

पदविभागः

धातुः

कन्नडार्थः

ರಂಧ್ರ

ಮಾಡು

/ತೂತು

ಕೊರೆ

/ವಜ್ಜ

ಮಾಡು

कर्ण

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಕಿವಿ

/ಶ್ರೋತ್ರ

निष्पत्तिः

कॄ

(

विक्षेपे

)

-

"नः"

(

उ०

३-१०

)

व्युत्पत्तिः

कीर्यते

शब्दोऽत्र

प्रयोगाः

"कर्णेभ्यश्च्युतमासितोत्पलं

वधूनां

वीचीभिस्तटमनु

यन्निरासुरापः"

उल्लेखाः

माघ०

८-५४

कर्ण

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಶ್ರವಣೇಂದ್ರಿಯ

/ಶಬ್ದವನ್ನು

ಗ್ರಹಿಸುವ

ಒಂದು

ಇಂದ್ರಿಯ

/ಕರ್ಣಶಷ್ಕುಲಿಯೊಳಗಿನ

ಕುಹರ

/ಆಕಾಶರೂಪವಾದ

ವಿವರ

प्रयोगाः

"तद्गुणैः

कर्णमागत्य

चापलाय

प्रचोदितः"

"मुदा

तदाकर्णनसज्जकर्णया"

उल्लेखाः

रघु०

१-९,

नैष०

१-३५

कर्ण

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಹಡಗಿನ

ಲಂಗರು

/ಚುಕ್ಕಾಣಿ

ಚಕ್ರ

प्रयोगाः

"हतकर्णेन

नौर्जले"

उल्लेखाः

रामा०

कर्ण

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಕರ್ಣ

/ಕುಂತಿಯ

ಮಗ

/ರಾಧೇಯ

/ಅಂಗರಾಜ

L R Vaidya English

karRa

{%

m.

%}

1.

The

ear,

तद्गुणैः

कर्णमागत्य

चापलाय

प्रचोदितः

R.i.9,

कर्णे

कृतं

कनकपत्रमनालपंत्या

Ch.P.10,

Megh.i.44,

ii.2,

40

2.

the

handle

of

a

vessel

3.

the

helm

or

rudder

of

a

ship

4.

the

hypotenuse

(

in

geometry

)

5.

name

of

a

renowned

hero

in

the

Mahābhārata.

(

See

App.

II.

)

Bhutasankhya Sanskrit

२,

अंस,

अक्षि,

अन्तक,

अम्बक,

अयन,

अश्वि,

अश्विनी,

ईक्षण,

ओष्ठ,

कर,

कर्ण,

कुच,

कुटुम्ब,

गरुत्,

गुल्फ,

चक्षु,

जङ्घा,

जानु,

दस्र,

दृश्

,

दृष्टि,

दोः,

द्वन्द्व,

द्वय,

द्वि,

ध्रुव,

नय,

नयन,

नासत्य,

नेत्र,

पक्ष,

पाणि,

बाहु,

भुज,

भुजा,

यम,

यमल,

युग,

युगल,

युग्म,

रविचन्द्रौ,

रविपुत्र,

लोचन,

श्रोत्र,

स्तन,

हस्त

Bopp Latin

कर्ण

m.

(

r.

कर्ण्

s.

nisi

कर्ण्

est

Denomin.

a

कर्ण

et

hoc

tanquam

instrumentum

audiendi

venit

a

कृ

facere

)

1

)

au-

ris.

2

)

n.

pl.

Angadês'i

rex,

dei

Sûryi

et

Kuntiae

filius.

H.

1.

46.

Anekartha-Dvani-Manjari Sanskrit

कर्ण

पु

कर्ण,

पार्थारि,

श्रवण

पार्थारौ

श्रवणे

कर्णः

सूनुः

पुत्रे

तथाऽनुजे

३०

verse

3.1.1.30

page

0015

Aufrecht Catalogus Catalogorum English

कर्ण

father

of

Paraśurāma

(

Mahārudrapaddhati

1459

).

Indian Epigraphical Glossary English

karṇa

(

IE

7-1-2

),

‘two’.

Lanman English

kárṇa,

m.

ear.

Dhatu Pata (Krishnacharya) Sanskrit

धातुः →

कर्ण्

मूलधातुः →

कर्ण

धात्वर्थः →

भेदने

गणः →

चुरादिः

कर्मकत्वं →

सकर्मकः

इट्त्वं →

सेट्

उपग्रहः →

उभयपदी

रूपम् →

कर्णयति-ते

Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch German

1.

कर्ण

7.

eine

best.

Pflanze,

Antyeṣṭik.

und

AV.

Paddh.

zu

Kauś.

82,

26.

2.

कर्ण꣡

stutzohrig

oder

sonst

defekt

an

den

Ohren,

Maitr.

S.

4,

2,

9

(

32,

1

)

Āpast.

Śr.

9,

14,

14

Komm.

zu

Śat.

Br.

3,

3,

1,

16.

Mahabharata English

Karṇa^1,

son

of

Sūrya

with

Kuntī,

adopted

by

the

Sūta

Adhiratha

and

his

wife

Rādhā,

and

the

counsellor

of

Duryodhana.

§

4

(

Anukram.

):

I,

1,

†108,

139,

†165,

†174,

†177,

†195,

†196,

†198,

†203.--§

9

(

Parvasaṅgr.

):

I,

2,

301

(

ahanī

yuyudhe

dve

tu

Kºḥ,

sc.

as

leader

of

Duryodhana's

army

).-§

10

(

do.

):

I,

2,

334

(

vivādaparvātra

Kºsya,

cf.

V,

62

or

168

).--§

11

(

do.

):

I,

2,

389,

422,

441,

476,

510,

511,

543,

545,

548,

589.--§

71

(

Ādivaṃśāvatāraṇap.

):

I,

61,

2238

(

counsellor

of

Duryodhana

).--§

81b

(

do.

):

K.

was

born

of

Kuntī

and

Sūrya,

with

his

armour

and

ear-rings:

I,

63,

2427.--§

131b

(

Kuntī

):

When

Kuntī

had

thrown

her

child

into

the

water,

it

was

taken

up

by

the

husband

of

Rādhā

and

called

Vasusheṇa.

He

grew

very

strong

and

soon

mastered

the

vedāṅgas

there

was

nothing

he

would

not

give

to

the

brahmans.

In

order

to

benefit

Arjuna,

Indra

in

the

guise

of

a

brahman

obtained

his

ear-rings

and

armour,

and

in

return

gave

him

a

lance

with

which

he

could

slay

any

one

amongst

gods,

Asuras,

men,

Gandharvas,

and

Rākshasas.

Because

he

took

off

(

utkṛtya

)

his

natural

armour

and

ear-rings

he

was

called

Vaikartana

Karṇa.

He

was

the

friend

and

counsellor

of

Duryodhana:

I,

66,

[

2776

(

Vasusheṇeti…

viśrutaṃ

)

],

2780,

2782

(

Vaikartanaḥ

),

2783.--§

175

(

Karṇasambhava

):

I,

111,

4399,

4408,

4411

(

Vaikartanaḥ

repetition

of

§

131

).--§

197

(

Bhīmasena-rasapāna

):

I,

129,

5068.-[

§

203

(

Droṇa

):

I,

132,

5221

(

Sūtaputraś

ca

Rādheyaḥ,

became

the

disciple

of

Droṇa

in

the

Dhanurveda

).

]--§

208c

(

Astradarśana

):

When

the

exhibition

had

nearly

ended

there

was

heard

proceeding

from

the

gate

the

slapping

of

arms

like

to

the

roar

of

thunder.

Then

K.

(

the

son

of

Pṛthā

and

the

Sun

)

proceeded

with

his

natural

mail

and

ear-ring

and

bowed

to

Droṇa

and

Kṛpa.

Having

spoken

disdainfully

to

Arjuna,

at

which

Duryodhana

was

filled

with

delight,

he

then,

with

the

permission

of

Droṇa,

did

all

that

Arjuna

had

done

before.

Duryodhana

and

his

brothers

in

joy

embraced

K.

K.

asked

for

a

single

combat

with

Arjuna,

who

rebuked

him.

Droṇa

gave

his

consent

to

the

encounter.

Indra

covered

Arjuna

with

clouds,

while

the

Sun

dispersed

the

clouds

from

K.,

who

remained

visible,

surrounded

by

the

rays

of

the

Sun.

When

Kṛpa

asked

K.

to

tell

his

lineage

(

“sons

of

kings

never

fight

with

men

of

inferior

lineage,

v.

5411

)

K.

was

ashamed,

but

Duryodhana

(

saying,

“The

origin

of

kings

is,

according

to

the

śāstras,

threefold--persons

of

noble

blood,

heroes,

and

those

who

lead

an

army,

v.

5413

)

immediately

installed

K.

king

of

the

Aṅgas

(

I,

136

).

Then

Adhiratha

entered

the

lists

and

embraced

K.

as

his

son

Bhīmasena,

seeing

this,

scoffed

at

K.

as

the

son

of

a

charioteer

(

sūta

),

but

was

reprimanded

by

Duryodhana

(

“the

origin

of

heroes

and

rivers

is

always

unknown,

examples:

the

fire

that

rises

from

the

water

the

thunderbolt

(

vajra

)

that

was

made

from

the

bones

of

Dadhīca

Guha,

i.e.

Skanda,

is

named

the

son

of

Agni

or

of

the

Kṛttikāḥ

or

of

Rudra

or

of

Gaṅgā

Viśvāmitra

and

other

kshatriyas

who

became

brahmans

Droṇa

and

Kṛpa

).

When

the

sun

went

down

Duryodhana

led

K.

out

of

the

arena.

Kuntī

had

recognized

K.

as

her

son

and

was

pleased

at

his

success.

Duryodhana

banished

his

fear

of

Arjuna

when

he

had

obtained

Karṇa's

friendship

(

I,

137

):

I,

136,

5379,

5381,

5390,

5391,

(

5393

),

5395,

5396,

(

5397

),

5400,

5403,

5404,

5412,

5415,

5418

137,

5420,

5426,

5438,

5440,

5442,

5443.--§

209

(

Drupadaśāsana

):

I,

138,

5449,

5463

(

assisted

by

his

pupils,

and

among

those

by

K.,

Droṇa

vanquished

Drupada

).--§

213

(

Jatugṛhap.

):

I,

141,

5635,

5655

(

Vaikartanaḥ

),

5674

149,

5849

151,

5920.--§

214

(

Hiḍimbavadhap.

):

I,

155,

6083

(

Ghaṭotkaca

was

destined

to

become

the

antagonist

of

K.

and

to

be

killed

with

his

dart

(

śakti

),

which

could

only

slay

one

person,

so

that

Arjuna

might

be

saved

).--§

231

(

Svayaṃvarap.

):

I,

185,

6957

(

Duryodhana-purogamāś

ca

sa-Kºāḥ

Kuravaḥ,

came

to

the

svayaṃvara

of

Draupadī

).--§

232

(

do.

):

I,

186,

6984.--§

233

(

do.

):

I,

187,

†7019,

†7025,

[

†7026

(

Arkaputraṃ

)

],

†7027

(

rejected

by

Draupadī

)

[

188,

7051

(

Rādheya

)

].--§

234

(

do.

):

I,

190,

7089,

7091,

7094

(

Vaikartanaṃ

),

7098

(

Vaikartanaḥ

),

(

7100

),

7104,

7106

(

Rādheyaḥ

),

7113,

†7155

(

encounter

with

the

Pāṇḍavas

at

the

svayaṃvara

of

Draupadī

).--§

241

(

Vidurāgamanap.

):

I,

200,

7373

202,

(

7416

).--§

242

(

do.,

Ambuvīca

):

I,

204,

(

7472

).--§

243

(

Vidurāgamanap.

):

I,

204,

7486

205,

7490,

7516.--§

280

(

Bhīmasena

):

II,

30,

1092,

1093,

1094

(

vanquished

by

Bhīmasena

on

his

digvijaya

).--§

287

(

Rājasūyikap.

):

II,

34,

1266

(

came

to

the

rājasūya

of

Yudhishṭhira

).--§

289

(

Arghāharaṇap.

):

II,

37,

1353.-§

290

(

Śiśupālavadhap.

):

II,

44,

1527

(

c:

the

ruler

of

the

country

of

the

Vaṅgas

and

the

Aṅgas

(

Vaṅgāṅgavishayādhyakshaṃ

),

with

natural

ear-rings

and

armour,

by

whom

Jarāsandha

was

vanquished

and

mangled

(

?dehabhedaṃ

lambhitaḥ

)

in

a

wrestling

encounter

).--[

§

294

(

Dyūtap.

):

II,

48,

1712

(

Sūtaputraś

ca

Rādheyaḥ,

among

the

allies

of

Duryodhana

).

]

--§

298

(

do.

):

II,

58,

2014

(

present

at

the

game

)

65,

2184.--§

299

(

do.

):

II,

67,

†2241

68,

(

2277

)

(

declared

Draupadī

to

be

forfeited

).--§

301

(

do.

):

II,

68,

2338

(

declared

Draupadī

to

be

a

dāsī

and

ordered

Duḥśāsana

to

drag

her

away

)

71,

(

2379

)

(

told

Draupadī

to

select

another

husband

)

72,

2416.--§

302

(

Anudyūtap.

):

II,

74,

2456.--§

304

(

do.

):

II,

77,

2539

(

Arjuna

will

slay

K.

),

2544,

2545,

2546.-§

306

(

do.

):

II,

80,

2655,

2656.--§

307

(

do.

):

II,

81,

2688.--§

308

(

Āraṇyakap.

):

III,

1,

14.--[

§

311

(

do.

):

III,

4,

†233

(

Sūtaputraḥ

).

]--§

313

(

do.

):

III,

7,

288,

(

298

),

300,

301

(

K.

suggested

the

slaying

of

the

Pāṇḍavas

he

and

Duryodhana,

etc.,

set

out,

but

on

their

way

they

were

warned

by

Vyāsa

).--§

317

(

Arjunābhigamanap.

):

III,

12,

465,

586,

595.--§

322

(

Dvaitavanapr.

):

III,

23,

†912.--§

325

(

Draupadīparitāpav.

):

III,

27,

996.--§

328

(

Kāmyakavanapr.

):

III,

36,

1419,

1428.--§

330

(

Indradarśana

):

III,

37,

1459.--§

333c

(

Brahmaśiras

):

III,

40,

1645.--§

334

(

Kairātap.

):

III,

41,

1685

(

Arjuna

shall

slay

K.

).--§

340

(

Indralokābhigamanap.

):

III,

48,

1922,

1923

49,

1934,

1945,

1948

(

º-Saubalakādayaḥ

).--§

342

(

do.

):

III,

51,

1995.--§

343

(

Nalopākhyānap.

):

III,

52,

2024,

2030.--§

377

(

Dhaumyatīrthak.

):

III,

86,

8285

(

Sūtaputraḥ

),

8288

(

ºpāvakaṃ,

sc.

Arjunodīrito

meghaḥ

śamayishyati

).--§

378

(

Tīrthayātrāp.

):

III,

91,

8426,

8429.--§

402

(

do.

):

III,

120,

†10269.-§

446

(

Nivātakavacayuddhap.

):

III,

174,

12276.--§

512

(

Ghoshayātrāp.

):

III,

236,

†14771

237,

14772,

14795

238,

14796,

14797,

14805,

14812,

14813

239,

14842

240,

14851

241,

14898,

14906

(

Vaikartanaḥ

)

242,

14913

245,

14981

246,

15012

247,

15043,

15052

249,

15081,

15092,

15105

250,

(

15111

),

15123

251,

15125,

15135

(

at

the

ghoshayātrā

K.

fled,

vanquished

by

the

Gandharvas

when

Duryodhana,

etc.,

had

been

set

free

with

the

assi{??}ance

of

the

Pāṇḍavas,

K.,

etc.,

reproached

Duryodhana

for

his

{??}ntention

to

leave

the

world

).--§

513

(

do.

):

III,

252,

15174

hatasya

Narakasyātmā

Kºmūrtim

upāśritaḥ

),

15177

(

Indra

will

take

away

his

ear-rings

and

coat

of

mail,

cf.

§

547

)

15187,

15189

(

āvishṭacittātmā

Narakasyāntarātmanā

),

15192

(

Vaikartanaḥ,

possessed

by

Naraka,

K.

was

desirous

of

slaying

Arjuna

).--§

514

(

do.

):

III,

252,

15204

(

promised

to

slay

Arjuna

).--§

515

(

Karṇadigvijaya

):

III,

253,

15209,

15215

(

Sūtaputrasya

),

15216,

15219,

(

15223

),

15231,

15234

254,

15237,

15247,

15251,

15260,

15262,

15264,

15267,

15272

(

K.

subdued

the

earth

for

Duryodhana

).--§

516

(

Duryodhanayajña

):

III,

255,

(

15274

),

15276,

15279,

15283,

15294

256,

15302,

15324

257,

15337,

15340,

15342

(

advised

Duryodhana

to

perform

the

rājasūya,

swears

that

he

will

slay

Arjuna

).--§

517

(

Ghoshayātrāp.

):

III,

257,

15347,

15350

(

Sūtaputreṇa

).--§

521

(

Draupadīharaṇap.

):

III,

262,

15495,

15497,

15509,

15516,

15517,

(

15517

).-§

546

(

Kuṇḍalāharaṇap.

):

III,

300,

16921,

16923,

16924,

16927,

16936,

16938,

(

16939

),

(

16941

)

301,

16958,

16973,

16976

302,

(

16977

),

16980,

16992,

16994,

16996

(

Sūrya

appeared

to

K.

in

a

dream

and

dissuaded

him

from

giving

away

his

ear-rings

and

coat

of

mail

when

K.

refused

to

break

his

vow,

Sūrya

advised

him

to

ask

Indra

for

the

dart

Amoghā

).--§

547

(

cf.

Kuṇḍalāḥaraṇap.

):

Asked

by

Janamejaya,

Vaiśampāyana

related

the

secret

which

was

not

revealed

to

K.

by

Sūrya.

Pṛthā

(

i.e.

Kuntī

),

the

sister

of

Vasudeva

and

the

daughter

of

the

Vṛshṇi

Śūra

and

adopted

by

King

Kuntibhoja,

was

ordered

by

Kuntibhoja

to

wait

upon

a

brahman

of

fierce

energy

(

III,

303,

304

).

After

a

year

the

brahman

gave

her

a

mantra

(

Atharvaśirasi

śrutaṃ

),

by

which

she

might

invoke

the

gods

(

III,

305

).

When

she

at

the

time

of

her

seasons

saw

the

sun's

orbit

she

became

possessed

of

celestial

power

of

vision,

and

beheld

Sūrya

with

his

coat

of

mail

and

his

ear-rings

and

invoked

him.

By

way

of

yoga

he

divided

himself

into

two,

one

of

whom

appeared

before

Kuntī.

At

first

Kuntī

was

frightened

(

III,

306

),

but

Sūrya

reassured

her,

saying:

“Thou

shalt

remain

a

virgin

after

having

gratified

me,

and

thy

son

shall

have

the

ear-rings

and

the

coat

of

mail,

made

of

amṛta,

that

have

been

given

to

me

by

Aditi,

etc.

then

he

entered

her

by

virtue

of

yoga

(

III,

307

).

This

happened

in

the

bright

fortnight

of

the

tenth

month

(

śukle

daśottare

pakshe

).

Except

her

nurse

nobody

else

knew

about

the

matter

when

the

child

was

born

she

consulted

with

her

nurse

and

placed

it

in

a

box

on

the

river

Aśvanadī,

imploring

protection

from

Varuṇa,

Sūrya,

A.,

V.,

R.,

S.,

V.-D.,

M.,

diśaḥ,

digīśvarāḥ,

I.,

etc.

from

Aśvanadī

the

basket

floated

to

the

river

Carmaṇvatī,

thence

to

the

Yamunā,

and

so

on

to

the

Gaṅgā,

to

the

town

of

Campā,

in

the

country

of

the

Aṅgas

(

III,

308

),

ruled

by

the

sūta

Adhiratha

(

the

husband

of

Rādhā

),

who

was

childless.

They

adopted

the

child

and

called

him

Vasusheṇa

and

Vṛsha

(

only

afterwards

he

was

named

K.

).

After

having

adopted

K.,

Adhiratha

had

other

sons

begotten

by

himself.

When

K.

had

grown

up

he

was

sent

to

Hāstinapura,

and

acquired

the

four

kinds

of

weapons

from

Droṇa,

Kṛpa,

and

Rāma,

and

became

the

friend

of

Duryodhana,

but

was

intent

on

injuring

the

Pāṇḍavas,

especially

Arjuna.

Yudhishṭhira

was

afraid

of

him.

When

K.

after

rising

from

the

water

at

noon

worshipped

Sūrya,

brahmans

used

to

solicit

him

for

wealth,

and

there

was

nothing

that

he

would

not

give

away

to

the

brahmans

(

III,

309

).

Indra

in

the

guise

of

a

brahman

appeared

before

him,

asked

him

for

his

coat

of

mail,

and

gave

him

instead

a

dart

(

Vāsavī

),

which

could

not

be

baffled

and

which,

in

the

hands

of

Indra,

destroyed

the

Daityas

and

then

returned

to

him.

“This

dart

can

only

slay

one

powerful

enemy

of

thine

and

then

it

will

return

to

me,

but

it

will

not

be

that

one

which

thou

seekest

to

slay,

for

he

is

protected

by

Kṛshṇa.”

K.

cut

the

coat

of

mail

and

ear-rings

off

his

person,

Indra

having

granted

him

that

his

body

thus

disfigured

should

not

become

unsightly.

Gods

and

men

and

Dānavas

raised

a

leonine

roar.

For

this

feat

he

was

called

Karṇa.

The

Dhārtarāshṭras

became

distressed

and

the

Pāṇḍavas

were

filled

with

joy.

Having

rescued

Kṛshṇā

from

Jayadratha

and

listened

to

the

ancient

stories

recited

by

Mārkaṇḍeya,

the

Pāṇḍavas

returned

from

Kāmyaka

to

Dvaitavana

(

III,

310

):

III,

303,

16998

309,

17172,

17173

(

Sūryasambhavaḥ

),

17175

310,

(

17183

),

17184,

17190,

17196,

17197,

(

17198

),

17199,

17200,

(

17203

),

(

17206

),

17208,

17209,

(

17211

),

†17213,

†17214,

†17215,

†17216,

†17217.--§

548

(

Āraṇeyap.

):

III,

315,

17453.-§

551

(

Kīcakavadhap.

):

IV,

21,

646.--§

552

(

Goharaṇap.

):

IV,

25,

867

26,

890,

897

(

recommended

to

inquire

about

the

Pāṇḍavas

)

30,

973,

977,

984,

990

(

Vaikartanasya,

recommended

to

undertake

the

expedition

for

ravishing

the

cattle

of

Virāṭa

)

35,

1150

36,

1176

(

Vaikartanaṃ

)

38,

1238,

1243

39,

(

1299

)

47,

1472

48,

(

1507

)

(

promised

to

slay

Arjuna

)

49,

1540,

1547,

1551

50,

1554

51,

1583,

1587,

1599

52,

1624,

1629

(

Sūtaputraḥ,

in

the

van

of

Duryodhana's

array

)

53,

1643

54,

†1666,

†1682,

†1685,

†1687,

†1689

(

Vaikartanaṃ

),

†1690,

†1692,

†1693

(

is

defeated

by

Arjuna

)

55,

1734,

1735,

1750

(

Vaikartanaḥ,

on

the

top

of

his

standard

there

was

the

device

of

an

elephant's

rope,

nāgakakshā

)

59,

1908,

1917,

1919,

1921

(

Arjuna

rushed

towards

K.

)

60,

1923,

1924,

1930,

(

1931

),

1939,

1940,

1943,

1944,

1946,

1947

(

is

defeated

by

Arjuna

)

63,

2021,

2024

66,

†2107,

†2117

(

stupefied

by

Arjuna,

who

caused

Uttara

to

bring

K.'s

yellow

robes

away

)

68,

2168,

2232

(

padaṃ

padasahasreṇa

yaś

caran

nāparādhnuyāt

).--§

553b

(

Yudhishṭhira

):

IV,

70,

2286.--§

554

(

Sainyodyogap.

):

V,

[

2,

†31

(

sa-Sūtaputraṃ

)

]

3,

60

[

4,

65

(

Rādheya-Saubalau

)

].--§

555

(

do.

):

V,

8,

214

(

Śalya

promises

Yudhishṭhira

to

weaken

the

energy

of

K.,

when

he

becomes

his

charioteer

in

the

encounter

between

K.

and

Arjuna

)

18,

557,

567

(

do.

).--§

556

(

Sañjayayānap.

):

V,

21,

631

22,

†651

23,

†697

[

25,

†733

(

Rādheyaguptān

)

]

26,

†758,

†759

27,

†791

29,

†852,

†860

[

30,

†896

(

Vaikartanaḥ

).--§

557

(

Prajāgarap.

):

V,

33,

989.--§

558

(

do.

):

V,

35,

1258.--§

559

(

do.

):

V,

37,

1377.--§

561

(

Yānasandhip.

):

V,

47,

1799

48,

[

†1812

(

Sūtaputrāsya

)

],

†1904

(

Dhārtarāshṭrān

sa-Kºān

)

49,

1944

(

Sūtaputrasya,

has

been

cursed

by

Rāma,

cf.

§

621

),

(

1946

),

1951

52,

2088,

2089

55,

2185,

(

),

2196

(

),

2206

(

Vaikartanaḥ

)

57,

2246

(

Vaikartanaḥ

),

(

),

2268,

(

),

2281,

[

(

),

2290

(

Sūtaputraṃ

)

58,

2303,

(

),

2306,

2309

59,

2333

62,

†2411,

†2417,

†2420,

†2421,

(

†2422

),

†2428

(

had

been

cursed

by

Rāma

Jāmadagnya,

from

whom

he

acquired

the

Brahmāstra

(

cf.

§

621

),

possessed

the

dart

which

had

been

given

to

him

by

Indra,

and

a

shaft

which

he

worshipped

with

flower

garlands

disregarded

by

Bhīshma,

he

vowed

not

to

fight

until

Bhīshma

had

been

quieted

)

63,

2433

(

Vaikartanaḥ

)

66,

2501.--§

562

(

Bhagavadyānap.

):

V,

79,

2829

(

Sūtaputraḥ

)

]

83,

2932

90,

3211

(

all.

to

Dyūtap.

)

91,

3240,

3248

92,

3284,

3285,

3287,

†3302

93,

3316

94,

3363,

3378

95,

3402.--§

567

(

do.

):

V,

124,

4167,

(

),

4170

127,

4246

128,

4270,

(

),

4306

130,

4366,

4397.--§

569

(

do.

):

V,

137,

4669,

4672

138,

4684

140,

4728,

4732,

4734,

[

4752

(

Vasusheṇasya

)

]

141,

(

4755

),

[

4764

(

nāma

vai

Vasusheṇeti

)

]

142,

4813,

†4814,

4828

143,

4833,

4878,

4880,

4882

(

discourse

between

Kṛshṇa

and

K.,

who

knows

that

he

is

a

son

of

Kuntī,

but

nevertheless

he

wants

to

fight

with

the

Pāṇḍavas

)

144,

4890,

4899,

4902,

4913

145,

(

4917

),

4917

(

Rādheyo

'haṃ

Ādhirathiḥ,

says

K.

),

4918

(

Kaunteyas

tvaṃ

na

Rādheyaḥ,

says

Kuntī

to

K.

),

4920,

4925

(

ºĀrjunasamāgamaṃ

),

4926,

4927

(

Kuntī

discloses

to

K.

that

he

is

her

son

)

146,

4929,

4930,

4931,

4951,

4952,

4953,

4955

(

promises

to

Kuntī

to

save

the

Pāṇḍavas

except

Arjuna

)

[

150,

5088

(

Rādheyaṃ

)

].--§

570

(

Sainyaniryāṇap.

):

V,

158,

5195

154,

5218,

5224,

5227

155,

5275

156,

5301

(

Sūtaputraḥ

),

(

5302

),

5311

158,

5372.--§

571

(

Ulūkadūtāgamanap.

):

V,

160,

5410,

5411,

[

5502

(

Sūtaputraṃ

)

],

5529

(

ºŚalyajhashāvartaṃ,

sc.

purushodadhiṃ,

i.e.

the

army

of

Duryodhana

)

161,

[

5547

(

Sūtaputraṃ

)

],

5574

(

=

v.

5529

)

[

162,

5599

(

Sūtaputrasya

)

]

163,

[

5663

(

Sūtaputre

)

],

5698,

5700,

5701

[

164,

5706

(

Sūtaputrāya,

is

pitted

against

Arjuna

)

].--§

572

(

Rathātirathasaṅkhyānap.

):

V,

168,

5811

(

Vaikartanaḥ

),

5812

(

Bhīshma

estimates

K.

to

be

only

a

half

ratha,

incensed

at

this

K.

will

not

fight

as

long

as

Bhīshma

lives

).--§

573

(

Ambopākhyānap.

):

V,

193,

7563,

7577

(

Sūtaputrasya,

pledged

himself

to

annihilate

the

Pāṇḍava

army

in

five

nights

)

194,

7586

(

do.

).--§

576

(

Bhagavadgītāp.

):

VI,

14,

576

17,

648

(

Vaikartanaḥ,

did

not

fight

from

hatred

of

Bhīshma

)

25,

837

35,

[

†1272

(

Sūtaputraḥ

)

],

1280.--§

577

(

Bhīshmavadhap.

):

VI,

43,

(

1614

(

Sūtaputrasya,

Śalya

promises

Yudhishṭhira

to

weaken

the

energy

of

K.

)

],

1618,

(

1620

)

(

Kṛshṇa

in

vain

exhorts

K.

to

join

the

Pāṇḍavas

).--§

578

(

do.

):

VI,

49,

1996

(

ºsya

mataṃ

).--§

579

(

do.

):

VI,

52,

2157

(

did

not

fight,

nyastaśastraḥ

).--§

580

(

do.

):

VI,

58,

2500.--§

583

(

do.

):

VI,

79,

3455

(

ºsya

mataṃ

).--§

585

(

do.

):

VI,

96,

4329

(

ºdurmantritena

)

97,

4408,

(

4411

),

4417,

4419,

4445

(

will

not

fight

until

Bhīshma

has

retired

from

the

battle

)

98,

[

4455

(

Sūtaputre

Rādheye,

all.

to

§

512

)

].

4459

(

all.

to

§

552

).--§

587

(

do.

):

VI,

120,

5710.--§

588

(

do.

):

VI,

122,

5825,

[

5826

(

Kaunteyaḥ

)

],

5833

(

had

in

Kāśipura

crushed

the

assembled

kings

in

order

to

procure

a

bride

for

the

Kuru

king,

and

had

vanquished

Jarāsandha

),

(

5840

)

(

Kaunteyaḥ

),

5851,

5855

(

when

Bhīshma

had

become

quiet

K.

obtained

his

forgiveness

).--§

589

(

Dronābhishekap.

):

VII,

1,

32,

33,

35,

36,

41,

43,

44,

45,

47,

48

(

Vaikartanaṃ

),

49

(

only

C.

),

51

(

K.

had

not

fought

for

ten

days

after

Bhīshma

had

been

slain

the

Kurus

set

their

hopes

on

K.

)

2,

†53,

(

†55

),

†59,

†87

(

started

for

the

battle

)

3,

98

(

visits

Bhīshma

)

4,

119,

121,

123,

129

(

Vaikartanaḥ

),

132

(

Bhīshma

enumerates

K.'s

feats,

etc.

)

5,

134,

(

136

),

139,

140

(

only

C.

),

141,

146

(

suggests

to

elect

Droṇa

to

be

leader

of

the

army

)

6,

155

7,

185

(

Vaikartanaḥ,

at

the

head

of

the

rearguard

of

Duryodhana's

army

),

187,

188,

189

(

śakto

jetuṃ

devān

sa-Vāsavān

),

190,

199,

200.--§

590

(

do.

):

VII,

12,

438

[

14,

532

(

Vaikartanaṃ

),

533

(

Sūtaputrasya,

resisted

by

Virāṭa

)

]

16,

633.--§

592

(

Saṃśaptakavadhap.

):

VII,

20,

803

(

Vaikartanaḥ…saputrajñātibāndhavaḥ,

in

the

tail

of

Droṇa's

gāruḍavyūha

)

22,

929,

935

(

937

)

23,

1017

(

astraiḥ

samatvaṃ

samprāpya

Rukmi-Kºārjunācyutaiḥ,

sc.

the

Pāṇḍya

king

)

25,

1105,

1107

(

fought

with

the

Kaikayas

)

27,

1210:

32,

1373,

(

),

1375,

1377

(

encounter

with

Bhīmasena

),

(

),

1410,

1422,

1427,

1431,

1432

(

his

younger

brother

is

slain

),

1435,

1436,

1438,

1440,

1442

(

encounter

with

Arjuna,

etc.

K.

is

rescued

by

Duryodhana,

etc.

).--§

593

(

Abhimanyuvadhap.

):

VII,

34,

1501

37,

1589,

(

),

1609,

1612,

1614,

1615

(

encounter

with

Abhimanyu

)

39,

1650,

(

),

1660

(

do.

)

40,

1701,

1705,

1708,

1710,

1711,

1712

(

do.

)

41,

1718

(

his

younger

brother

is

slain

by

Abhimanyu

),

1719,

1721

(

do.

)

46,

1838

(

),

1851

(

do.

)

47,

1864,

1870,

1878

(

do.

)

48,

1885,

1887,

1889,

1902

(

Vaikartanaḥ

),

1909,

1911,

1916

(

Vaikartanaḥ

)

(

do.

)

49,

1948

(

Droṇa-Kºmukhaiḥ

shaḍbhir

Dhārtarāshṭrair

mahārathaiḥ

).--§

596

(

Pratijñāp.

):

VII,

72,

2525

73,

2575

74,

2619,

(

),

2627

(

Vaikartanaḥ

)

75,

2673

79,

2803.--§

598

(

Jayadrathavadhap.

):

VII,

85,

3034

(

ºsya

mataṃ

),

(

),

3052

(

),

3060

86,

3072

(

ºsya…mataṃ

)

87,

3098

(

),

3112

(

in

the

array

of

Droṇa

).--§

599

(

do.

):

VII,

91,

3256

(

had

formerly

vanquished

the

Abhishāhas,

etc.

)

[

95,

3539

(

Sūtaputraḥ,

one

of

the

cakrarakshau

of

Jayadratha

)

]

96,

3563

104,

3894,

3915,

3917,

3920

(

encounter

with

Arjuna

)

105,

[

3937

(

Ādhiratheḥ

)

],

3938

(

K.'s

standard

bore

the

mark

of

an

elephant-rope,

made

of

gold

it

seemed

in

battle

to

fill

the

whole

welkin,

it

was

adorned

with

gold

and

floral

garlands

and

moved

by

the

wind

)

111,

4267

(

ºmukhāḥ

)

112,

4301,

4313,

4314,

(

),

4329

113,

4409,

[

4412

(

Dākshiṇātyāḥ…Sūtaputrapurogamāḥ

)

],

4414,

4416

114,

4454

(

ºcandrodayoddhataṃ,

sc.

sainyārṇavaṃ,

i.e.

the

army

of

Duryodhana

)

129,

5281,

5282,

5284,

5285,

5290,

5291,

5292,

5293,

5294,

5295,

5298,

5300,

5302,

5305,

5306

(

fought

with

Bhīmasena

and

was

deprived

of

his

chariot

)

131,

5357,

5358,

5360,

5362,

5365

(

his

promise

to

Kuntī,

cf.

§

569

),

5366,

(

5376

),

5378,

5380,

5383,

5385,

5388,

5389,

5390,

5391,

5392,

5393,

5394,

5395,

5400,

5402

(

Vaikartanaḥ

),

5404,

5406,

5407,

5409,

5410,

5411

(

fought

with

Bhīmasena

and

was

again

deprived

of

his

chariot

)

132,

5414,

5416,

5426,

5429

(

all.

to

Dyūtaparvan

),

5432,

5433,

5437,

5439,

5440,

5443

(

K.

again

fought

with

Bhīmasena

)

133,

5455,

5456

(

tridaśān

api

codyuktān

sarvaśastradharān

yudhi

|

vārayed

yo

raṇe

Kºḥ

sa-Yakshāsuramānavān

),

5459,

5460,

5461,

5462,

5469,

5470,

5478,

5481,

5490

(

Vaikartanaḥ

),

5492,

5493,

5497,

5499

(

continuation

of

the

encounter

between

K.

and

Bhīmasena,

K.

is

once

more

deprived

of

his

chariot

)

134,

5500,

5502,

5504,

5513,

5517,

5518,

5522,

5532

(

is

vanquished

by

Bhīmasena

)

135,

5536,

5539,

5541,

5544,

5545,

5551,

5553,

5563,

5569,

5574

136,

5575,

5577,

5579,

5581,

5582,

5584,

5587,

5591,

5597,

5603,

5610,

5611,

5612,

5613

(

continuation

of

the

encounter

between

K.

and

Bhīmasena

)

137,

5618,

5619,

5620,

5621,

5625,

5626,

5627,

5632,

5656

(

all.

to

Dyūtaparvan

)

(

do.

)

138,

5670,

5671,

5672,

5677,

5678,

5679,

5685,

5695

(

do.

)

139,

5696,

5698,

5699,

5704,

5705,

5706,

5709,

5721,

5727,

5729,

5731,

5735,

5740,

5745,

5748,

5752,

5754,

5757,

5758,

5760,

5762,

5764,

5765,

5766,

5769,

5773,

5777,

5778,

5779,

5781,

5783

(

Kuntyā

vacaḥ

smaran,

all.

to

§

569

),

5784,

5797,

5800,

5801,

5804,

5806,

5807,

5809,

5810

(

end

of

the

encounter

between

K.

and

Bhīmasena,

whom

he

vanquished

but

did

not

slay

)

140,

5818,

5825

(

Vaikartanaº

)

143,

6005

145,

6062,

6065,

6066

(

Vaikartana

),

6070,

6072,

6077,

6087

(

),

6096,

6109,

6116,

6117,

6118,

6119

(

Vaikartanaṃ

),

6126,

6128,

6130,

6135

(

fought

with

Arjuna

)

146,

6206,

6227,

6247,

6250

(

do.

)

147,

6329,

6330,

6332,

6334,

6353

(

ºŚaineyayor

raṇam

),

6354,

6355,

6356,

6359,

6362,

6365,

6367,

6370,

6375,

6382,

6384

(

assisted

by

his

son

Vṛshasena

K.

fought

with

Sātyaki

)

148,

6389,

6391,

6394,

6395

(

Sūtaputra

),

6417

(

Arjuna

rebukes

K.

and

vows

to

slay

Vṛshasena

)

149,

6488

150,

6501

(

nirjitaḥ

),

6502

(

do.

),

(

),

6523

151,

6548,

6550

152,

6571,

6583.-§

600

(

Ghaṭotkacavadhap.

):

VII,

155,

6707

(

attacked

Bhīmasena

),

6711,

6712,

(

),

6720

156,

6746,

6799

(

fled

),

(

),

6849

157,

6941

(

ºsya

dayitaṃ

putraṃ

Vṛshasenaṃ

),

6942

(

Vṛkaratho

nāma

bhrātā

Kºsya

)

158,

6970,

6971,

(

6974

),

6981,

6982,

6983,

6985,

6986,

6988,

6989,

6992,

6994,

7004,

7017,

7019

(

Rādheyaḥ,

promised

to

slay

Arjuna

with

the

dart

which

had

been

given

to

him

by

Indra

)

159,

7043,

7050,

(

7052

),

7055,

7061,

7062,

7064,

7074,

7078,

7080,

7082,

7083,

7084,

7085,

7089,

7090

(

Vaikartanaḥ

),

7092

(

do.

),

7093,

7094,

7095,

7102,

7103

(

fought

with

Arjuna,

who

vanquished

him

)

160,

7146,

7151

163,

7281

164,

7346

165,

7362

(

Vaikartanaḥ,

resisted

Sahadeva

)

167,

7462

(

do.

),

7464,

7465,

7466,

7469,

7470,

7471,

7475,

7480,

7482

(

fought

with

Sahadeva

)

170,

7621,

7623,

7627,

7634,

7636,

7641,

7642,

7644,

7645,

7646,

7647,

7649,

7650,

7651,

7669

(

ºsya

mataṃ

)

(

K.

fought

with

Dhṛshṭadyumna

and

Sātyaki

)

171,

7733

172,

7736,

(

),

7746,

7756

(

Droṇa-Kºau

),

(

),

7758

(

do.

),

7763

(

do.

),

7765

(

do.

),

7766

173,

7774,

7775,

7777,

7780,

7782,

7785,

7787,

7790,

7794,

7795,

7796

(

defeated

Dhṛshṭadyumna

and

the

Pāñcālas

),

7798,

7799,

7802,

7803,

7805,

7807,

7809,

7815,

7822,

7823,

7831,

7833,

7836,

7837,

7838,

7841,

7848

(

urged

by

Arjuna

Ghaṭotkaca

advanced

towards

K.

)

174,

7844,

7845,

7846,

7847

(

Vaikartanaḥ

),

7848,

7853,

7856,

7863,

7887,

7888

(

assisted

by

Alambusha

K.

fought

with

Ghaṭotkaca

)

175,

7890,

7909,

7913,

7914

(

sannipātaḥ

Kº-Rākshasayoḥ

),

7921

(

º-Rākshasayor

mṛdhe

),

7923,

7931,

7933,

7937,

7938,

7940,

7942,

7943,

7946,

7947,

7956,

7959,

7960,

7961,

7963,

7964

7966

(

Vaikartano

Vṛshaḥ

),

7967,

7972,

7974,

7975,

7986,

7988,

7989,

7991,

7994,

7996,

7998,

8000,

8002

(

Vaikartanaḥ,

encounter

with

Ghaṭotkaca

)

176,

8004

(

ºRākshasayor

mṛdhe

)

177,

8029

(

yuddhe…Kº-Rākshasayoḥ

),

8032,

8034

(

Vaikartanaḥ

),

8037

(

Vaikartanaṃ

),

8039,

8041

(

is

supported

by

Alāyudha

),

8060,

8063

(

Vaikartanaṃ

)

178,

8076,

8077,

8082,

8083,

8085

179,

8117,

†8127

(

Vaikartanaṃ

),

8132,

†8136,

†8143,

†8157,

†8159,

†8162,

†8164,

†8165,

†8170,

†8177

(

slew

Ghaṭotkaca

with

the

dart

which

Indra

had

given

him

)

180,

8190,

8191,

8193,

8194,

8197

(

Vaikartanaḥ,

all.

to

§

547

),

8198,

8199,

8202

(

Vṛshaḥ

),

8206

181,

8237,

8242

(

Vaikartanaṃ

)

182,

†8255

(

Vaikartanaḥ

),

8257,

8259,

8264

(

),

8267,

8272,

8277,

8279,

8280

(

Sūtaputreṇa

),

8281,

8282,

8285,

8292

183,

8294,

(

),

8296,

8298,

8299,

8300,

8301,

8304,

(

),

8309,

8312,

8316,

8328

(

Droṇa-Kºau

),

8331,

8336,

8340

(

Droṇa-Kºau

),

8344,

8352.--§

601

(

Droṇavadhap.

):

VII,

184,

8362,

8391

185,

8441,

8451,

8452.--§

602

(

do.

):

VII,

186,

8463

(

DroṇaKºau

),

8468

(

ºDroṇau

),

(

),

8470,

(

),

8504

187,

8543,

(

),

8551

(

engaged

in

battle

with

Bhīmasena

)

188,

8582,

8583,

8584,

8587,

8590,

8591,

8592,

8594

(

fought

with

Bhīmasena

189,

8676,

8677,

8679,

8681

(

do.

)

191,

8800,

8801

192,

8810,

8812,

8851.--§

603

(

Nārāyaṇāstramokshap.

):

VII,

193,

8924

(

ºprabhṛtayaḥ

)

200,

9307,

9308

202,

9514

(

Drauṇi-Kº-Kṛpaguptāṃ,

sc.

senāṃ

).-§

604

(

Karṇap.

):

VIII,

1,

11,

15

(

senāpatau

),

19

(

nihataṃ

),

21

2,

25

(

hate

),

45

3,

60

(

Vaikartanaṃ

),

68

(

had

been

made

generalissimo

of

Duryodhana's

army

),

69

5,

95

(

Vaikartano

hataḥ

),

113

(

his

son

Vṛshasena

had

been

slain

),

143

(

ºārjunasamāgame

),

147

[

7,

199

(

tejovadhaṃ

Sūtaputrasya

saṅkhye

pratiśrutya,

sc.

Śalya,

cf.

§

555

)

]

8,

218

(

hataṃ

),

220

(

ºsya

nidhanaṃ

),

224

(

ºsya

vadhaṃ

),

231,

239

(

Vaikartano

Vṛshaḥ

),

240

(

Vṛshaḥ

),

242,

244

9,

252,

256,

257,

258,

262,

267,

285,

291,

294,

301,

319,

326,

329,

330,

331,

333,

336,

337,

341,

343.--§

605

(

do.

):

VIII,

10,

359,

361,

362,

365,

381,

382,

(

383

),

(

),

386

(

is

installed

as

commander

of

Duryodhana's

army

),

398,

399

11,

400

(

Vaikartanaḥ

),

402,

410,

412,

413

(

),

414,

421,

422

(

arrayed

the

army

of

Duryodhana

in

a

makaravyūha

),

432,

436,

438

(

read

with

B.

Karṇa-Pāṇḍavau

instead

of

Kuru-Pº

)

13,

487,

488,

490

(

attacked

by

Nakula

)

17,

†683

(

ºsya

balaṃ

),

†684

19,

733

20,

772,

775,

806

21,

821,

825,

830,

838,

839,

840,

844,

845

22,

892

24,

915

(

Vaikartanaḥ

),

916,

924,

926,

927,

929,

929

bis

(

Vaikartanaḥ

),

931,

933,

939,

942,

947,

951,

957,

961,

967,

986,

987

(

fought

with

Nakula,

etc.

)

28,

1126,

1166

30,

1205,

(

),

1227,

1228,

1229,

1230,

1233,

1234,

1235,

1236,

1237

31,

1256,

1262,

1263,

(

),

1265

(

Vaikartanaṃ

),

1267

(

Vaikartanaḥ

),

1268,

1269,

1271,

1272,

1275,

1283,

(

1285

),

1320,

1321,

1322

(

Karṇa

pledges

either

to

slay

Arjuna

or

to

be

slain

himself,

and

asks

for

Śalya

as

his

charioteer

)

32,

1326,

1329,

1330,

1332,

1339,

1340,

1342,

1346,

1347,

1348,

1350,

1351,

(

),

1357,

1379,

1384,

1385,

1386,

1390

(

Śalya

makes

it

a

condition

that

he

may

in

K.'s

presence

utter

whatever

he

desires

).--§

606

(

do.

):

VIII,

34,

1576,

1578,

1580,

1613,

1614,

1615,

1616

(

Sūtakulodbhavaḥ

),

1619

(

Vaikartano

Vṛshaḥ

)

35,

1622,

1633

(

Vaikartanaḥ

),

1645,

1651,

1652,

1653,

1654,

1657,

1658,

1664,

1665

(

Śalya

becomes

the

charioteer

of

K.

).--§

607

(

do.

):

VIII,

36,

1670,

1674,

1675,

1677,

1679,

1680,

1683,

1684

(

proceeds

against

Arjuna

)

37,

1704,

1706,

1710,

†1739,

(

†1748

),

1749

38,

1752,

1774

39,

1791,

1793,

†1797,

1800,

1802,

1803,

1805,

1807,

1808,

1811

(

in

order

to

weaken

the

energy

of

K.

Śalya

praises

Arjuna

)

40,

(

1817

)

(

describes

the

bad

practices

of

the

Madrakas

),

1871

41,

1873,

1877,

1882,

1922

(

Śalya

related

the

Haṃsakākīyopākhyāna

to

K.

),

1945,

1946,

1950,

1951,

1952,

1957

[

42,

1962

(

Ādhirathiḥ

)

(

K.

tells

how

he

had

been

cursed

by

Rāma

Jāmadagnya

and

by

a

brahman,

cf.

§

621

below

)

]

43,

2019

44,

2024

(

ºsahasreṇa

),

2025,

(

2026

)

(

describes

the

bad

practices

of

the

Bāhīkas,

the

Madras,

etc.

)

45,

(

2071

)

(

do.

),

2112,

2114,

2118,

2119

(

Rādheyaṃ

),

2120.

--§

608

(

do.

):

VIII,

46,

2122,

2129,

2139

(

with

his

sons

in

the

centre

of

Duryodhana's

army

),

2151,

2152,

2164,

2166,

2167,

2169,

2170,

2173,

2175,

2177,

2178,

2192,

2196

(

in

order

to

weaken

the

energy

of

K.

Śalya

praises

Arjuna

)

47,

2210,

2230

(

attacks

Yudhishṭhira

)

48,

2234,

2235,

2236,

2242,

2243,

2247

(

Vaikartano

Vṛshaḥ

),

2250,

2251

(

father

of

Susheṇa

and

Satyasena

),

2252

(

father

of

Vṛshasena

),

2259

(

father

of

Bhānusena

),

2264,

2266,

2268,

2283,

2285,

2289,

2297

(

accompanied

by

his

sons

K.

attacks

the

Pāṇḍavas

)

49,

2301,

2304,

2305,

2307

(

Vaikartanaṃ

),

2310,

2311,

2314,

2321,

2323,

2329,

2332,

2335,

2337,

2339,

2341,

2346,

2347,

2350

(

c:

on

K.'s

hand

were

the

auspicious

signs

of

a

thunderbolt,

an

umbrella,

a

hook,

a

fish,

a

flag,

a

tortoise,

and

a

conch-shell

),

2353,

2360,

2363

(

vanquishes

and

disparages

Yudhishṭhira

)

50,

2394,

2395,

2397,

2401,

2405,

2406,

2408,

2420,

2423,

2425,

2426

(

Vaikartano

Vṛshaḥ

),

2428,

2429,

2432,

2435,

2436,

2438,

2439

(

vanquished

by

Bhīmasena

)

51,

2440,

2441,

2462,

2464,

2466,

2468,

2471,

2472,

2473,

2474,

2475,

2476,

2478,

2481,

2498,

2502,

2503,

2507

(

fights

with

Yudhishṭhira

and

Bhīmasena,

whom

he

vanquishes

)

54

[

,

2610

(

Sūtaputraḥ

)

],

2625

(

Vaikartanaḥ

)

56,

2693,

2694,

2696,

2728,

2731,

2732,

2734,

2737,

2742,

2743,

2748,

2749,

2750,

2751,

2752,

2754,

2757,

2759,

2776

(

e:

K.'s

standard

bears

the

device

of

an

elephant's

rope

),

2777,

2778

(

K.

slew

the

Pāñcālas,

etc.

)

57,

2840,

2841

58,

2857,

2859,

2901,

2903

59,

2910,

2912,

2913,

2914,

2920,

2922,

2924,

2927,

2969

(

fights

with

Dhṛshṭadyumna,

etc.

)

60,

2989,

2990,

2994,

2997,

3001,

3003,

3005,

3006,

3010,

3012,

3016,

3018,

3021,

3024,

3031,

3049

61,

3071,

3077,

3082,

3083,

3085,

3086,

3087,

3088,

3089

(

fights

with

Śikhaṇḍin

),

3090

62,

3150

(

Vaikartanaḥ

),

3160,

3162,

3163,

3164,

3168,

3170

(

fights

with

Yudhishṭhira

)

63,

3176,

3177,

3178,

3179,

3183,

3193,

3195,

3199,

3207

(

fights

with

Yudhishṭhira

and

the

twins,

but

leaves

them

in

order

to

rescue

Duryodhana

)

64,

3249,

3253,

3254,

3266,

3267,

3273,

3277,

3279,

3280,

3281

(

K.

slays

the

Pāñcālas,

etc.,

with

the

Bhārgava

weapon

)

65,

†3288,

†3289,

†3291,

3305

66,

3310,

3316,

3320,

3325,

3326,

3327,

3329,

3331,

3335,

3336,

†3338,

†3345,

†3346

(

all.

to

Dyūtaparvan

),

†3347,

†3350,

†3351,

†3355

67,

†3368,

†3369,

†3370,

†3372,

†3373,

†3376,

†3377

68,

†3380,

†3381,

†3383,

†3384,

†3397,

†3398

69,

†3479,

†3480,

†3481,

†3482,

†3491

70,

†3527,

†3528

(

Arjuna

promises

to

slay

K.

)

71,

3560,

3568,

3573,

3575,

3576,

3577,

3579,

3583,

3588,

3589,

3590,

3592

(

do.

)

72,

3601,

3602

(

Arjuna

advances

towards

K.

),

3607,

3619,

3621,

†3627,

3632,

3633

(

Vaikartanaṃ

)

73,

3634,

3688,

3696,

3698,

3699,

3700,

3701,

3702,

3703,

3704,

3710,

3713,

3715,

3716

(

all.

to

Dyūtaparvan

),

3719,

3722,

3724,

3725,

3730,

3732,

3733,

3738,

3740,

3741,

3743,

3744,

3745,

3746,

3749,

3750

(

Kṛshṇa

exhorts

Arjuna

to

slay

K.

)

74,

3752

(

),

3754,

3755,

3756,

3757,

5758,

3761,

3762,

3764,

3766,

3770,

3772,

3774,

3775,

3777,

3778,

3780,

3782,

3784,

3787,

3793,

3795,

3797,

†3803

(

Arjuna

promises

to

slay

K.

)

75,

†3804,

†3812

(

ºsya

putraṃ

Susheṇaṃ

),

†3814

(

attacked

by

Dhṛshṭadyumna

),

†3817

(

his

son

Susheṇa

is

slain

by

Uttamaujas

)

77,

†3869,

3936,

3938

78,

3941,

3943

(

Rādheyaḥ

),

3945,

3947,

3948,

3953,

3956,

3958,

3966,

3969,

3971,

3972,

3973,

3974,

3975,

3977,

3978,

3981,

3984,

3987,

3996,

3998

79,

4011,

4012,

4015,

4017,

4021,

4022,

4024,

4031,

4036,

(

4043

),

†4047,

(

†4048

),

†4049,

†4064,

†4068

81,

4125,

4126

(

is

protected

by

the

Saṃśaptakas

),

4165,

4167,

4169,

4170,

4172,

4173,

4174,

4175,

4177,

4178

82,

†4180,

†4184

(

slew

the

Kaikayas

Viśoka

and

Ugrakarman

),

†4186

(

his

son

Prasena

is

slain

),

†4187,

†4189,

†4193,

†4195,

†4196

(

Vaikartanaṃ

),

†4202,

†4203,

†4204

83,

4231,

†4247

84,

4267,

4269,

†4280

(

ºsya

putraṃ,

i.e.

Vṛshasena

),

†4283

(

ºsya

putraḥ

=

do.

)

†4284

(

ºsya

sutaḥ

=

do.

),

†4298

85,

†4337,

†4338,

†4346

(

K.'s

son

Vṛshasena

is

slain

by

Arjuna

)

86,

4350,

4352

(

ºsya

nāgakakshaṃ

),

4353,

4356,

4359,

4363,

4365,

4366,

†4371

87^1,

4373,

4378,

4381,

4383,

4395,

4400,

4202,

4408,

4409,

4412,

4416,

4419,

4422,

4425,

4429,

4430,

4431,

4433,

4434,

4437,

4442,

4454,

4461,

4462,

4465,

4467,

4473,

4475,

4477,

4478,

4480,

4484,

4486,

4487

(

the

encounter

between

K.

and

Arjuna

begins

the

gods,

etc.,

side

some

with

K.,

others

with

Arjuna

Brahmán

declares

that

K.

will

be

vanquished,

but

obtain

the

same

worlds

as

the

Vasus

or

the

Maruts

)

88,

†4501,

†4516,

†4521,

†4522

89,

†4531,

†4533,

†4534,

†4535,

†4538,

†4539,

†4540,

†4542,

†4545,

†4548,

†4549,

†4550,

†4553,

†4555,

†4556,

†4557,

†4558,

†4563,

†4566,

†4567,

†4568,

†4575,

†4579,

†4585,

†4586,

†4588,

†4590,

†4591,

†4597,

†4603,

†4604,

†4605,

†4606,

†4607,

†4608,

†4610,

†4611,

†4613,

†4615,

†4616,

†4617,

†4620,

†4621

90,

†4623,

†4625,

†4627,

†4632,

†4635,

†4636,

†4637,

†4642,

†4643,

†4644,

†4648,

†4649,

†4651,

†4654,

†4670,

†4671,

†4672,

†4673,

(

†4675

),

†4676,

†4677,

†4684,

†4686,

†4688,

†4690,

†4694,

†4695,

†4696,

†4700,

†4701,

†4702,

†4704,

†4705,

†4707,

†4709,

†4713,

4719,

4722,

4723,

4725,

4727,

4728,

4729,

4731,

4735

(

the

serpent

Aśvasena

became

the

arrow

of

K.

K.

forgot

the

Brahmāstra

in

consequence

of

the

curse

of

Rāma

Jāmadagnya,

and

his

chariot

wheel

sank

into

the

earth

in

accordance

with

the

curse

of

a

brahman,

cf.

§

612

)

91^1,

4749,

4751,

4754,

4757,

4763,

4768,

4770,

4771,

†4777,

†4787,

†4794,

†4795,

†4796,

†4802,

†4803

(

the

head

of

K.

is

struck

off

by

Arjuna

),

†4804

(

nihate

),

†4807,

†4808,

4810,

4811,

4812,

4814,

†4815,

†4816

92,

†4818

(

nihate

),

†4819,

†4821,

†4823,

†4824

(

hate

),

†4826

(

hataḥ

),

†4829

93,

4834,

4836

(

hate

),

4837

(

do.

),

4852

94,

†4905,

†4918,

†4921,

†4923,

4934,

4936

(

saputraḥ

),

4938

(

hato

Vaikartanaḥ

Kºḥ

saputraḥ

),

†4943

(

hate

),

†4946

(

do.

),

†4947,

†4948,

†4960,

†4962

95^1,

4965

(

nihataṃ

),

4976

(

nipātitaṃ

),

4977,

4979

(

hate

)

96^1,

4982

(

nipātite

),

4983

(

hataḥ

),

4984,

4986

(

vadhaṃ

sya

),

4987,

4997

(

ºsya

nidhanaṃ

),

5013,

5014

(

hate

),

5017,

5018,

5020,

5023

(

hate

),

5028

(

nihataṃ

),

5036

(

ºsya

nidhanaṃ

).--§

609

(

Śalyap.

):

IX,

1,

1

(

nipātite

),

4

(

hate

),

5,

24

(

ºsya

nidhanaṃ

)

2,

82,

114

(

hataḥ

Kºḥ

Sūtaputraḥ

),

119

(

nipātite

).--§

610

(

do.

):

IX,

3,

128

(

hate

),

130

(

do.

),

(

),

144

4,

197

(

hate

),

225

5,

278

6,

295

(

hate

)

7,

341,

(

),

349,

360,

365.--§

611

(

do.

):

IX,

8,

386

(

hate

),

(

),

402

(

do.

)

16,

811

19,

1023

[

24,

1295

(

nihate…Rādheye

)

]

27,

1456

(

ºo

Vaikartano

hataḥ

).--§

612

(

Hradapraveśap.

):

IX,

31,

1772,

(

),

1789

(

nihate

).--§

613

(

Gadāyuddhap.

):

IX,

32,

1836

33,

1934

(

hataḥ

).--§

615

(

Baladevatīrthayātrā

):

IX,

54,

3060

(

hato

Vaikartanaḥ

Kºḥ

putrāś

cāsya

).--§

615

(

Gadāyuddhap.

):

IX,

56,

3162

(

hataḥ

)

[

60,

3384

(

Rādheyaḥ,

had

been

slain

)

]

61,

3422,

3424

(

patite

cakre,

all.

to

§

608

),

3428

(

nihataḥ

),

(

),

3447

62,

3472

(

DroṇaKºābhyāṃ

),

3488

(

pramuktaṃ

Droṇa-Kºābhyāṃ

Brahmāstraṃ

)

64,

3588,

3593,

3612

65,

3640.--§

616

(

Sauptikap.

):

X,

3,

137

5,

195

(

patite

cakre…hataḥ

Gāṇḍīvadhanvanā,

all.

to

§

608

)

9,

533.--§

617

(

Aishīkap.

):

X,

10,

558.--§

618

(

Jalapradānikap.

):

XI,

1,

17

(

ºsya

viparyayaṃ

),

[

(

),

28

(

Rādheyaḥ,

counsellor

of

Duryodhana

)

]

8,

223

(

paramaḥ

sakhā,

sc.

Duryodhana's

)

14,

375.-§

619

(

Strīvilāp.

):

XI,

16,

447,

454

18,

539

20,

585

21,

604

(

Vaikartanaṃ

),

612

(

ºsya

patnīṃ

Vṛshasenasya

mātaraṃ

),

614

(

father

of

Susheṇa

),

616

(

lamented

for

as

dead

)

25,

735

(

Vaikartanāt

).--§

620

(

Śrāddhap.

):

XI,

26,

791

(

Vaikartanaṃ,

his

corpse

is

burnt

)

27,

813,

819

(

Kuntīsutāt

),

821,

823,

826

(

Kuntī

discloses

that

K.

was

her

son

).--§

621

(

Rājadh.

):

XII,

1,

34

(

hate

),

38,

39,

40,

42

2,

47,

54,

57,

62,

66,

74

(

when

Droṇa

refused

to

teach

K.

the

Brahmāstra

K.

repaired

to

Rāma

Jāmadagnya,

and

told

him

that

he

was

a

brahman

when

K.

from

inadvertence

slew

the

homa

cow

of

a

brahman,

the

brahman

imprecated

a

curse

on

him

in

consequence

of

which

the

wheel

of

his

chariot

would

sink

into

the

earth

when

he

fought

with

Arjuna

)

3,

75,

77,

78,

79,

80,

83,

86,

98,

100,

101

(

Rādheyaḥ,

K.

learnt

the

Brahmāstra

from

Rāma,

but

having

discovered

that

K.

was

not

a

brahman,

Rāma

imprecated

a

curse

on

him

in

consequence

of

which

he

would

forget

it

at

the

time

of

his

death

)

4,

108,

111,

121,

123,

124,

126,

128

(

accompanied

and

assisted

Duryodhana

at

the

svayaṃvara

of

the

Kaliṅga

king's

daughter

)

5,

129,

132,

133,

134

(

K.

vanquished

Jarāsandha

(

?bibheda

sandhiṃ

dehasya

Jarayā

śleshitasya

),

who

gave

him

the

town

Mālinī

(

=

Campā

)

K.,

the

king

of

the

Aṅgas,

then

ruled

in

Campā

agreeably

to

the

wishes

of

Duryodhana

),

142

(

hato

Vaikartanaḥ

Kºḥ

)

7,

157.--§

623

(

do.

):

XII,

14,

403.--§

630

(

do.

):

XII,

27,

817

(

aghātayaṃ

yat

Kºṃ…

jyeshṭhaṃ

bhrātaraṃ,

says

Yudhishṭhira

).--§

637

(

do.

):

XII,

42,

1488

(

Yudhishṭhira

gave

much

wealth

away

for

the

sake

of

K.,

etc.

).--§

641

(

do.

):

XII,

124,

4555

(

ºsahitaṃ.

Duryodhanaṃ

).--§

768

(

Ānuśāsanik.

):

XIII,

148,

6930.-§

778

(

Aśvamedhikap.

):

XIV,

1,

13

2,

32

(

pātayitvā…

Kºṃ

).--§

780

(

do.

):

XIV,

14,

369

(

aurdhvadehikaṃ…

Bhīshma-Kºpurogamānāṃ

Kurūṇāṃ

).--§

783

(

Anugītāp.

):

XIV,

52,

1497

(

ºvadhopāyaḥ

).--§

785

(

do.

):

XIV,

59,

1775,

1791,

1794

(

all.

to

the

great

battle

)

60,

1821,

1822,

1825,

1830

(

do.

).--§

787

(

Āśramavāsap.

):

XV,

3,

65

10,

329,

332,

336

11,

373

16,

451,

[

452

(

Sūryajaṃ

),

453

(

Sūryajaḥ

),

454

(

Sūryajasya

)

].--§

788

(

do.

):

XV,

21,

587.-§

789

(

Putradarśanap.

):

XV,

30,

833

(

the

birth

of

K.

related,

cf.

§

547

)

31,

844,

(

),

855

(

was

a

portion

of

Āditya,

i.e.

the

Sun

),

32,

876

(

among

the

dead

warriors

who,

summoned

by

Vyāsa,

arose

from

the

Gaṅgā

)

33,

892,

893.--§

795

(

Svargārohaṇap.

):

XVIII,

1,

23

(

Kaunteyaṃ

):

2,

[

27

(

Rādheyaṃ

)

],

32,

34

(

),

66

(

),

69

3,

99,

118

(

in

heaven

)

4,

130,

[

140

(

Kaunteyaḥ…Sūryaputraḥ…

Rādheyaḥ

)

]

5,

167

(

after

death

he

entered

the

Sun

(

Raviṃ

)

).

Cf.

also

the

following

synonyms:-Ādhirathi,

q.v.

Ādityanandana

(

“the

son

of

the

Sun”

):

VI,

5838.

Ādityatanaya

(

do.

):

III,

8428

XVIII,

100.

Aṅgarājan

(

“king

of

the

Aṅgas”

):

III,

15052.

Aṅgeśvara

(

do.

):

I,

5441.

Arkaputra

(

“the

son

of

the

Sun”

):

I,

†7026.

Bharatarshabha:

VIII,

1690

(

error

in

C.

for

purusharshabha,

B.

).

Goputra,

q.v.

Kaunteya,

Kuntīsuta,

q.v.

Kurūdvaha

(

only

C.

),

Kurupṛtanāpati,

Kuruvīra,

Kuruyodha,

q.v.

Pārtha,

q.v.

Pūshātmaja

(

“the

son

of

Pūshan

[

i.e.

the

Sun

]”

):

VIII,

†4600.

Rādhāsuta

(

“the

son

of

Rādhā”

):

I,

7115

(

),

7490

(

do.

)

VIII,

4351.

Rādhātmaja

(

do.

):

VIII,

5024.

Rādheya

(

do.

):

I,

5221

(

Sūtaputraḥ

),

7051,

7095,

7106,

7391,

7398,

7408,

7412,

7415,

7437

II,

1712

(

Sūtaputraḥ

),

2276,

2391

III,

14822,

14827,

14891,

14892,

15053,

15241,

16968,

16997,

17177,

17186

IV,

1300,

1530,

1696,

1750,

1918,

1926,

1928,

1937,

1945

V,

65,

639,

641,

†733

(

ºguptān

),

4673,

4727,

4730,

4731,

4883,

4917

(

Ādhirathiḥ

),

4918

(

Kaunteyas

tvaṃ

na

Rādheyaḥ

),

5088,

5817,

7579

VI,

1617,

1618,

1619,

4455

(

Sūtaputre

),

5819,

5822,

5826,

5856

VII,

34,

48

(

Sūtaputraṃ

),

60,

191,

930,

948,

1428,

1432,

1441,

1698,

1703,

1707,

1886,

1914,

1923,

5310,

5356,

5358,

5373,

5374,

5384,

5396,

5399,

5418,

5475,

5476,

5493,

5513,

5515,

5527,

5567,

5578,

5579,

5593,

5615,

5633,

5648,

5717,

5751,

5756,

5767,

5775,

5785,

6025,

6064,

6073,

6078,

6134,

6324,

6325,

6346,

6347,

6396,

6398,

6498,

6573,

6982,

6990,

7019

(

),

7056,

7065,

7073,

7078,

7108,

7463,

7476,

7633,

7639,

7786,

7803,

7814,

7912,

8286,

8553,

8585,

8588,

8595

VIII,

65,

136

(

Sūtaputraḥ

),

192,

238,

364,

368,

391,

393,

396,

397,

841,

958,

1226,

1266,

1320,

1329,

1331,

1357,

1383,

1388,

1576,

1624,

1649,

1660,

1674,

1686,

1689,

1690,

1693,

1699,

1779,

1782,

1809,

1816,

1871,

1906,

2014,

2119,

2121,

2126,

2131,

2156,

2174,

2194,

2254,

2292,

2294,

2296,

2297,

2325,

2350,

2400,

2408,

2409,

2417,

2442,

2443,

(

Sūtaputraṃ

),

2444,

2497,

2501,

2738,

2755,

2761,

2915,

2945,

2991,

3008,

3013,

3020,

3026,

3072,

3108,

3152,

3153,

3156,

3178,

3182,

3184,

3186,

3190,

3193,

3197,

3202,

3204,

3256,

3334,

†3398,

3545,

3587,

3625,

3739,

3747,

3773,

3785,

3943,

(

),

3945

(

Ādhirathiḥ

Kºḥ

),

3956,

3959,

3961,

3975,

3984,

3986,

3991,

4016,

4024,

4034,

4041,

4254,

4269,

4276,

4355,

4420,

4483

(

ºbhāryāṇāṃ

),

4724,

4730,

4733,

4734,

4736,

†4748,

4753,

4755,

4757,

4772,

4927,

4995

(

nihataṃ

),

5023

IX,

380,

1295,

3384

XI,

28,

807

XII,

23

(

Sūtaputraṃ

),

101

(

)

XVIII,

27,

140

(

Kaunteyaḥ…

Sūryaputraḥ

).

Ravisūnu

(

“the

son

of

the

Sun”

):

VII,

8131

(

RaviBhīmasūnvoḥ,

i.e.

Karṇa

and

Ghaṭotkaca

)

VIII,

†4676

(

ºsattamaḥ

).

Sauti,

q.v.

Sāvitra,

Sāvitrin,

Sūryaja,

Sūryaputra,

Sūryasambhava

(

“the

son

of

the

Sun”

),

q.v.

Sūta,

Sūtanandana,

Sūtaputra,

Sūtasūnu,

Sūtasuta,

Sūtatanaya,

Sūtātmaja,

q.v.

Vaikartana:

I,

2782

(

Kº,

origin

of

the

name

),

4411

(

do.,

origin

of

the

name

),

5655

(

Kº.

),

7094

(

do.

),

7098

(

do.

)

III,

14899,

14906

(

do.

),

15192

(

do.

),

15209

(

do.

)

IV,

990

(

do.

),

1176

(

do.

),

†1677

(

ºbhrātuḥ,

i.e.

Saṅgrāmajit

),

†1678

(

Sūtaputraḥ

),

†1679,

†1680,

†1686,

†1687,

†1688,

†1695,

1750

(

),

1950,

2203

V,

†896,

2206

(

do.

),

2246

(

do.

),

†2427,

2433

(

do.

),

4282,

4916

(

Vṛshaḥ

),

5811

(

)

VI,

648

(

do.

),

2143

VII,

48

(

do.

),

129

(

do.

),

185

(

do.

),

532,

803

(

do.

),

1902

(

do.

),

1916

(

do.

),

2627

(

do.

),

5283,

5402

(

do.

),

5419,

5471,

5472,

5474,

5490

(

do.

),

†5825,

6066,

6119

(

do.

),

7090

(

do.

),

7092

(

do.

),

7094

(

only

B.

),

7362

(

Kº.

),

7462

(

do.

),

7468,

7847

(

do.

),

7890

(

do.

),

7966

(

Karṇe

Vºo

Vṛshaḥ

),

8002

(

),

8034

(

do.

),

8037

(

do.

),

8063

(

do.

),

8123,

†8124,

†8125,

†8127

(

do.

),

†8168,

8197

(

do.,

origin

of

the

name

),

8242

(

Kº.

),

†8255,

8797

VIII,

60

(

do.

),

87

(

hataḥ

),

91

(

hataṃ

),

95

(

Karṇo

Vºo

hataḥ

),

239

(

Karṇo

Vºo

Vṛshaḥ

),

320

(

hataṃ

),

327

(

do.

),

333

(

do.

),

335,

400

(

),

915

(

do.

),

929

bis

(

do.

),

1265

(

do.

),

1267

(

do.

),

1351

(

do.

),

1389,

1619

Karṇo

Vºo

Vṛshaḥ

),

1633

(

),

1650,

†1715,

2247

(

Karṇo

Vºo

Vṛshaḥ

),

2307

(

),

2426

(

Karṇo

Vºo

Vṛshaḥ

),

2625

(

),

2692,

3150

(

),

3633

(

do.

),

3646,

3774

(

hate

Vºe

Karṇe

),

†4196

(

),

4454

(

do.

),

†4524

(

Sūtaputraḥ

),

†4583,

†4799,

4932

(

hataḥ

),

4938

(

hato

Vºaḥ

Karṇaḥ

),

4964

(

hate

),

5001

(

hate

Vºḥ

Sūtaputraḥ

)

IX,

1456

(

Karṇo

Vºo

hataḥ

),

3060

(

hato

Vºaḥ

Karṇaḥ

)

XI,

603,

604

(

),

735

(

do.

),

791

(

do.

)

XII,

142

(

hato

Vºaḥ

Karṇaḥ

).

Vaivasvata,

q.v.

Vasusheṇa,

the

original

name

of

Karṇa:

I,

2776,

2782

(

Vaikartanaḥ

Karṇaḥ

)

III,

17165,

17166

V,

4752,

4764

VII,

5482,

5538

VIII,

†1215,

2335,

2837

XII,

800.

Vṛsha:

I,

2247,

5416

III,

16995,

17166

(

Vasusheṇaḥ

)

V,

4916

VI,

5821

VII,

5666,

5794,

6134,

6328,

7966

(

Karṇo

Vaikartanaḥ

),

8200,

8202

(

Kº,

origin

of

the

name

),

8250

VIII,

16,

240

(

?ºḥ

Karṇo

nareshv

api

),

245,

1619

(

Karṇo

Vaikartanaḥ

),

1875,

2247

(

Karṇo

Vaikartanaḥ

),

2265,

2302,

2426

(

Karṇo

Vaikartanaḥ

),

4176

(

Ādhirathiḥ

),

†4661,

†4687,

4727,

†4781,

4939

(

hataḥ

),

5019

XIV,

1786.

Karṇa^2,

son

of

Dhṛtarāshṭra.

§

130

(

Aṃśāvat.

):

I,

67,

2730

(

enumeration

of

the

sons

of

Dhṛtarāshṭra

).--§

182

(

Dhṛtarāshṭraputranāmak.

):

I,

117,

4542

(

do.

).--§

583

(

Bhīshmavadhap.

):

VI,

77,

3344

(

among

other

sons

of

Dhṛtarāshṭra,

who

are

attacked

by

Bhīmasena

).

Purana English

कर्ण

/

KARṆA

I.

The

eldest

son

of

kuntī.

Though

he

was

the

brother

of

the

pāṇḍavas

he

joined

sides

with

the

kauravas

and

became

the

King

of

aṅga.

So

the

name

of

karṇa

comes

in

the

genealogy

of

the

aṅga

royal

family.1

)

Genealogy.

Descending

in

order

from

viṣṇu:-brahmā-atri-candra-budha-purūravas-āyus-NahuṣaYayāti-turvasu-vahni-bharga-bhānu-tribhānu-karandhama-marutta-(

marutta

had

no

son

and

he

adopted

duṣyanta

)-duṣyanta-varūtha-Gāṇḍīra-GāndhāraKola-druhyu-babhrusetu-purovasu-gharma-GhṛtaViduṣa-pracetas-sabhānara-Kālanara-sṛñjaya-purañjaya-janamejaya-mahāsāla-mahāmanas-uśīnara-titikṣu-ruṣadratha-paila-sutapas-bali-aṅga-(

The

aṅga

dynasty

begins

)-dadhivāhana-Dravīratha-dharmaratha-citraratha-satyaratha-lomapāda-CaturaṅgaPṛthulākṣa-campa-Haryaṅga-Bhadraratha-BṛhatkarmāBṛhadbhānu-bṛhadātmā-jayadratha-bṛhadratha-viśvajit-karṇa.2

)

Birth

of

karṇa.

pāṇḍu,

a

King

of

candravaṁśa,

married

kuntī,

daughter

of

King

śūrasena.

This

girl

was

brought

up

even

from

childhood

by

a

King

called

kuntibhoja.

She

grew

up

in

the

palace

of

the

King.

She

was

once

put

in

charge

of

attending

to

the

welfare

of

those

engaged

in

religious

duties.

The

sage

durvāsas

came

there

then

and

stayed

for

four

months

as

the

king's

guest.

kuntī

served

the

sage

during

his

stay

there

with

so

much

care,

patience

and

devotion

that

the

sage

was

immensely

pleased

and

gave

her

at

the

time

of

his

departure

a

divine

mantra.

If

she

called

upon

any

god

repeating

that

mantra

once,

that

god

would

manifest

himself

to

her

and

bless

her

with

a

son

equal

to

him

in

glory.

The

mantra

was

to

be

used

only

five

times.

kuntī

was

young

and

wanted

to

test

the

power

of

the

mantra.

So

she

recited

the

mantra

meditating

on

the

Sun.

Instantly

she

felt

she

saw

a

divine

person

coming

to

her

from

the

sun.

She

was

perplexed.

But

the

divine

form

embraced

her

and

consoled

her

saying

that

she

would

never

lose

her

virginity

even

if

she

bore

a

son

from

him.

None

excepting

her

step-mother

knew

about

this.

In

due

course

kuntī

delivered

a

male

child

and

with

the

help

of

her

step-mother

she

put

that

child

in

a

box

and

floated

it

on

the

river

Aśvā.

That

box

leaving

the

river

Aśvā

entered

the

yamunā

river

and

leaving

yamunā

it

entered

the

river

gaṅgā.

Drifting

slowly

the

box

reached

Campāpurī,

a

country

of

Sūtas.

adhiratha

born

of

the

Sūtavaṁśa

and

an

ally

of

the

kauravas,

saw

a

box

floating

on

the

river

while

he

went

for

his

bath

and

took

it

home.

rādhā,

wife

of

adhiratha,

who

was

childless

was

greatly

pleased

to

see

a

babe

inside

the

box

and

they

adopted

it

and

brought

it

up.

The

boy

was

named

vasuṣeṇa.

It

was

this

babe

that

became

the

celebrated

karṇa

afterwards.

(

Four

chapters

from

305,

Vana

Parva

).3

)

Education

of

karṇa.

karṇa

grew

up

in

the

house

of

adhiratha

in

the

country

of

aṅga

bearing

the

names

vasuṣeṇa

and

vṛṣa.

kuntī

knew

this

through

spies.

When

the

time

came

for

imparting

education

to

karṇa

adhiratha

sent

him

to

hastināpura

to

the

presence

of

droṇa

for

teaching

him

archery.

karṇa

studied

under

kṛpa

and

paraśurāma

also.

After

his

education

he

entered

into

a

treaty

with

duryodhana.

(

Chapter

309,

Vana

Parva

).4

)

karṇa

is

cursed.

karṇa

was

cursed

by

a

brahmin

and

paraśurāma.

The

story

is

given

below.

Even

while

they

were

studying

archery

arjuna

and

karṇa

vied

with

each

other.

karṇa

once

requested

droṇa

to

teach

him

in

private

the

secret

of

the

brahmā

missile

to

fight

against

arjuna.

But

droṇa

did

not

accede

to

his

request.

karṇa

then

went

to

Mahendragiri

and

bowed

before

paraśurāma

and

represented

himself

as

a

member

of

the

bhṛgu

family.

He

said

he

had

come

to

him

to

be

his

disciple

and

learn

the

secret

of

the

brahmā

missile

from

him.

paraśurāma

believed

him

and

accepting

him

as

his

disciple

taught

him

many

new

techniques

in

archery.

Once

karṇa

was

wandering

in

the

vicinity

of

the

āśrama

when

he

saw

a

lonely

cow

grazing

there

and

karṇa

without

knowing

that

it

belonged

to

a

brahmin

sent

an

arrow

and

killed

it.

The

brahmin

got

furious

and

cursed

karṇa

thus

“Oh,

sinner,

the

wheel

of

your

chariot

would

go

down

in

the

mud

when

you

face

the

enemy

to

fight

against

whom

you

are

now

taking

training.

Then,

when

you

stand

perplexed,

your

opponent

would

cut

off

your

head.”

karṇa

requested

for

a

removal

of

the

curse

but

the

brahmin

refused

to

show

any

mercy.

paraśurāma

taught

karṇa

the

secret

of

the

brahmā

missile.

One

day

tired

after

a

day's

fast

and

a

walk

around

the

āśrama

with

his

disciples

paraśurāma

slept

resting

his

head

on

the

lap

of

karṇa.

Then

a

beetle

named

alarka

attacked

karṇa

and

started

sucking

blood

from

his

thigh.

Blood

was

oozing

from

his

thigh

and

still

karṇa

did

not

stir

from

his

position

lest

it

should

disturb

his

guru

in

his

nap.

Suddenly

paraśurāma

awoke

and

stared

at

the

beetle

and

the

beetle

fell

dead.

It

then

took

the

form

of

a

demon

and

rising

up

in

the

air

said

“Svāmin!

I

was

once

a

demon

called

daṁśa.

Once

I

carried

away

by

force

the

wife

of

the

sage

bhṛgu

and

the

angered

sage

cursed

me

and

made

me

a

beetle.

When

I

craved

for

pardon

he

said

that

I

would

be

given

my

original

form

by

paraśurāma.”

When

the

demon

disappeared

saying

so

much

paraśurāma

turned

to

karṇa

who

stood

with

respect,

his

dress

all

covered

with

blood.

paraśurāma

said:

“No

brahmin

can

bear

so

much

pain

with

such

patience.

Surely,

you

are

not

a

brahmin.

Let

me

know

the

truth.”

Trembling

with

fear

karṇa

revealed

his

identity

and

then

paraśurāma

cursed

him

saying

“You

will

forget

the

secret

of

the

brahmā

missile

at

the

time

when

you

want

to

use

it

against

your

enemy.”

(

Chapters

2

and

3,

śānti

Parva

).5

)

How

karṇa

became

the

King

of

aṅga.

The

pāṇḍavas

and

kauravas

were

studying

archery

under

Droṇācārya

together

and

karṇa

also

was

among

them.

When

their

education

was

complete

a

day

was

fixed

to

exhibit

the

skill

of

the

students.

The

public

also

was

invited

to

see

the

skill

of

the

princes.

Everybody

showed

his

best

and

arjuna

displayed

super-human

skill

so

that

the

vast

assemblage

was

lost

in

wonder

and

admiration.

Then

strode

karṇa

to

the

scene

and

not

only

did

he

duplicate

with

ease

Arjuna's

feats

but

he

did

show

something

more.

The

assemblage

was

dumbfounded.

arjuna

turnned

pale.

At

this

moment

kṛpa

stood

up

and

questioned

the

right

of

karṇa

to

compete

with

those

with

royal

blood

in

them.

Then

rose

duryodhana

and

said:

“If

the

combat

is

not

in

order

simply

because

karṇa

is

not

a

prince

it

is

easily

remedied.

I

crown

karṇa

as

the

King

of

Aṅga”.

Then

there

came

to

the

scene

the

aged

adhiratha,

the

foster-father

of

karṇa,

and

as

karṇa

saw

him

coming

he

went

and

bowed

before

him

and

adhiratha

embraced

him

with

tears

in

his

eyes.

(

Chapters

134

to

136,

Ādi

Parva,

M.B.

).6

)

Karṇa's

armour

and

ear-rings.

karṇa

was

born

with

an

armour

on

his

body

and

rings

in

his

ears.

Chapter

99

of

Adi

Parva

says

thus:

“To

kuntī

was

born

of

sūrya

the

mighty

karṇa.

Even

at

his

birth

he

was

adorned

with

an

armour

over

his

body

and

rings

in

his

ears.”

sūrya

had

ordained

that

as

long

as

karṇa

wore

the

armour

and

ear-rings

he

would

be

unconquerable.

indra

knew

this

and

wanted

to

get

karṇa

rid

of

these

so

that

arjuna,

his

son,

might

gain

a

victory

over

karṇa.

karṇa

was

reputed

for

his

charity

and

indra

under

the

garb

of

a

brahmin

went

to

karṇa

and

begged

of

him

his

ear-rings

and

armour.

The

Sun

god

had

already

warned

him

in

a

dream

that

indra

would

thus

try

to

deceive

him.

Still

karṇa

could

not

bring

himself

to

refuse

any

gift

that

was

asked

of

him

and

so

he

cut

off

the

ear-rings

and

armour

with

which

he

was

born

and

gave

them

to

the

brāhmaṇa.

The

only

request

that

the

noble

karṇa

did

make

was

that

in

separating

the

ornaments

from

his

body

no

wound

should

be

made.

indra

did

it

with

great

skill

neither

hurting

him

nor

making

even

a

scratch

on

this

body.

indra

bade

karṇa

ask

for

any

boon

he

wanted.

The

Sun

god

had

also

advised

him

to

ask

for

a

good

weapon

in

return

in

case

he

gave

away

his

assets

and

so

he

requested

indra

the

best

of

the

weapons

he

possessed.

indra

gave

him

his

weapon,

the

śakti,

called

vaijayantī

also.

karṇa

had

to

use

that

weapon

to

kill

the

great

ghaṭotkaca

in

the

mahābhārata

battle.7

)

Other

details.

(

i

)

karṇa

was

present

at

the

svayaṁvara

of

draupadī.

(

Śloka

4,

Chapter

185,

Ādi

Parva

).(

ii

)

bhīma

defeated

karṇa

once

in

a

single

combat.

(

Śloka

20,

Chapter

34.

Sabhā

Parva

).(

iii

)

karṇa

took

part

in

the

rājasūya

of

yudhiṣṭhira.

(

Śloka

7,

Chapter

34,

śānti

Parva

).(

iv

)

karṇa

defeated

jarāsandha

once

in

a

single

combat.

Chapter

44,

Sabhā

Parva

).(

v

)

karṇa

defeated

in

his

victory

march

many

kings

like

drupada,

bhagadatta

and

kerala.

(

Chapter

254,

araṇya

parva

).(

vi

)

karṇa

conquered

the

cities

of

mālinī

and

Campā

and

annexed

them

to

the

country

of

aṅga.

(

Chapter

5,

karṇa

Parva

).(

vii

)

karṇa

prompted

duryodhana

to

tease

the

pāṇḍavas

living

in

the

forest.

(

Chapter

7,

Vana

Parva

).(

viii

)

karṇa

swore

that

he

would

kill

arjuna.

(

Chapter

257,

Vana

Parva

).(

ix

)

karṇa

lost

his

clothes

during

a

fight

against

the

king

of

virāṭa.

(

Chapter

65,

virāṭa

Parva

).(

x

)

Kāṇḍapṛṣṭham

īs

the

name

of

Karṇa's

bow.8

)

karṇa

and

the

kurukṣetra

battle.

The

great

battle

of

mahābhārata

lasted

for

eighteen

days

and

some

of

the

incidents

touching

karṇa

during

that

period

are

given

below:(

i

)

Before

the

great

war

started

kuntī

went

alone

to

the

shores

of

gaṅgā

and

met

karṇa.

She

then

confessed

to

him

that

she

was

his

mother

and

that

the

pāṇḍavas

were

his

brothers.

She

advised

karṇa

to

join

sides

with

the

pāṇḍavas

and

the

Sun

god

approved

of

it.

But

karṇa

refused

to

do

so.

He

said

he

would

never

forsake

duryodhana

who

had

brought

him

up

from

his

childhood

at

a

time

when

he

was

in

peril.

But

he

promised

his

mother

that

he

would

never

kill

any

of

her

other

four

sons

but

would

kill

arjuna

in

the

battle-field.

(

Chapter

146

Udyoga

Parva

).(

ii

)

karṇa

started

his

fight

against

the

pāṇḍavas

after

taking

blessings

from

bhīṣma.

(

Chapter

3,

droṇa

Parva

).(

iii

)

karṇa

fought

against

the

princes

of

kekaya,

arjuna,

bhīma,

dhṛṣṭadyumna

and

Śātyaki

in

single

combat.

(

Chapter

32,

droṇa

parva

).(

iv

)

abhimanyu

defeated

karṇa

in

a

single

combat.

(

Chapter

40,

droṇa

parva

).(

v

)

karṇa

made

bhīma

unconscious.

(

Chapter

139,

droṇa

parva

).(

vi

)

karṇa

once

withdrew

a

bit

when

hit

by

the

arrow

of

arjuna.

(

Chapter

139,

droṇa

parva

).(

vii

)

karṇa

insulted

Kṛpācārya

at

one

time.

(

Chapter

158,

droṇa

parva

).(

viii

)

karṇa

killed

ghaṭotkaca

with

the

weapon

śakti

which

indra

had

given

him

in

exchange

for

the

armour

and

ear-rings

which

he

had

given

indra.

(

Chapter

180,

droṇa

parva

).(

ix

)

karṇa

ran

away

from

the

battlefield

when

he

heard

that

droṇa

was

dead.

(

Chapter

193,

karṇa

Parva

).(

x

)

karṇa

was

made

the

Generalissimo

of

the

kaurava

army

when

droṇa

died.

(

Chapter

10,

karṇa

Parva

).(

xi

)

śalya

became

the

charioteer

of

karṇa

(

Chapter

86,

karṇa

Parva

).(

xii

)

The

beautiful

headwear

of

arjuna

fell

down

to

the

ground

by

the

snake-faced

arrow

of

karṇa.

(

Chapter

90,

karṇa

Parva

).(

xiii

)

When

arjuna

was

fighting

against

karṇa

the

chariot-wheels

of

karṇa

sank

into

the

ground.

(

Chapter

90,

karṇa

Parva

).(

xiv

)

arjuna

slew

karṇa.

(

Śloka

50,

Chapter

91,

karṇa

Parva

).(

xv

)

karṇa

had

three

sons

named

citrasena,

satyasena

and

suṣeṇa.

All

the

three

were

killed

at

kurukṣetra

by

nakula.

(

Ślokas

19

to

50,

Chapter

10,

śalya

Parva

).9

)

karṇa

goes

to

heaven.

After

his

death

karṇa

went

to

heaven

and

merged

with

his

father,

the

Sun

god.

(

Śloka

20,

Chapter

5,

svargārohaṇa

parva

).10

)

Names

of

karṇa.

(

i

)

Because

karṇa

was

born

with

an

effulgence

(

vasu

)

he

was

first

given

the

name

vasuṣeṇa.(

ii

)

Because

he

was

born

with

Kuṇḍalas

(

ear-rings

)

in

his

Karṇas

(

ears

)

he

was

called

karṇa.

(

Chapter

302.

araṇya

parva

).(

iii

)

Besides

these

two

he

had

many

other

names.

A

few

are

given

below:

Ādhirathi,

Ādityanandana.

Ādityatanaya,

Aṅgarāja,

Aṅgeśvara,

Arkaputra,

Bharatarṣabha,

Goputra,

Kaunteya.

Kuntīsuta,

Kurūdvaha,

Kurupṛtanāpati,

Kuruvīra,

Kuruyodha,

pārtha,

Vṛṣātmaja

Rādhāsuta,

Rādhātmaja,

Rādheya,

Ravisūnu,

sauti,

sāvitra,

Sūryaja,

Sūryaputra,

Sūryasambhava,

sūta,

Sūtanandana,

Sūtaputra,

Sūtasūnu,

Sūtasuta,

Sūtatanaya.

vaikartana,

Vaivasvata

and

vṛṣa.

कर्ण

/

KARṆA

II.

A

son

of

Dhrtarāṣṭra.

Bhīmasena

killed

this

karṇa.

(

Chapter

67,

bhīṣma

parva

).

कर्ण

/

KARṆA

III.

Younger

brother

of

ghaṇṭa.

See

under

ghaṇṭākarṇa.

Amarakosha Sanskrit

कर्ण

पुं।

कर्णः

समानार्थकाः

कर्ण,

शब्दग्रह,

श्रोत्र,

श्रुति,

श्रवण,

श्रवस्

2।6।94।2।1

अपाङ्गौ

नेत्रयोरन्तौ

कटाक्षोऽपाङ्गदर्शने।

कर्णशब्दग्रहौ

श्रोत्रं

श्रुतिः

स्त्री

श्रवणं

श्रवः॥

अवयव

==>

कर्णपाली

पदार्थ-विभागः

अवयवः

Kalpadruma Sanskrit

कर्णः,

पुंलिङ्गम्

(

कीर्य्यते

क्षिप्यते

शब्दो

वायुना

यत्र

।किरति

शब्दग्रहणेन

मनसि

सुखं

क्षिपति

ददा-तीत्यर्थः

कॄश

विक्षेपे

+

“कॄवृजॄसीति”

नन्निच्च

उणां

१०

यद्वा

कर्ण्यते

आकर्ण्यतेअनेन

कर्ण

+

करणे

अप्

)

श्रवणेन्द्रियम्

।काण्

इति

भाषा

तत्पर्य्यायः

शब्दग्रहः

२श्रोत्रम्

श्रुतिः

श्रवणम्

श्रवः

इत्य-मरः

९४

श्रौत्रम्

इति

तट्टीका

वचोग्रहः

इति

राजनिर्घण्टः

(

यथा

रघः

।“तद्गुणैः

कर्णमागत्य

चापलाय

प्रचोदितः”

)कर्णस्तु

श्रवणेन्द्रियस्य

गोलकं

स्थानम्

तत्र

श्रोत्र-मिन्द्रियम्

तत्तु

कर्णशस्कुल्यवच्छिन्ननभोभागः

।तस्य

देवता

दिक्

विषयः

शब्दः

इति

श्री-भागवतम्

युधिष्ठिराग्रजः

तु

कुन्त्याःकन्याकाले

सूर्य्यौरसजातः

एतेन

काणीन

इत्या-ख्ययापि

प्रसिद्धः

अस्य

जन्मादिविवरणन्तु

महा-भारते

१११

अध्याये

द्रष्टव्यं

तत्पर्य्यायः

राधेयः२

वसुषेणः

अर्कनन्दनः

घटोत्कचान्तकः

५चाम्पेशः

सूतपुत्त्रकः

इति

त्रिकाण्डशेषः

चाम्पाधिपः

अड्गराट्

राधासुतः

१०

अर्क-तनयः

११

इति

हेमचन्द्रः

अङ्गाधिपः

१२

।इति

भूरिप्रयोगः

(

यथा

महाभारते

।सम्भवपर्ब्बणि

१११

३१

।“प्राङ्नाम

तस्य

कथितं

वसुषेण

इति

क्षितौ

।कर्णो

वैकर्त्तणश्चैव

कर्म्मणा

तेन

सोऽभवत्”

अयं

हि

दातॄणामग्रगण्यः

अस्य

किमपि

नादेय-मासीत्

अन्यैरभेद्यं

सहजमपि

स्वदेहकवचंशरीरात्

समुत्कृत्य

ब्राह्मणरूपधारिणे

याच-मानाय

इन्द्राय

दत्तवान्

तथा

उपोषितं

द्विज-रूपधारिणं

विष्णुं

स्वपुत्त्रमांसेन

प्रीणयामास

।एतद्विवरणन्तु

जैमिनिभारते

सुष्पष्टमस्त्येव

अयंपरशुरामशिष्यी

महावीर्य्यः

भारतयुद्धे

दुर्य्योध-नपक्षावलम्बी

आसीत्

अष्ठादशदिवसव्याप्तेभारतसंग्रामे

भीष्मदेवः

सेनापतिपदमधिरुह्यदशाहं

यावत्

युद्धमकरोत्

ततः

शरशय्यां

गतेतस्मिन्

द्रोणश्चतुर्द्दिनानि

अयुध्यत

एतस्मि-न्नेव

समयेऽयं

कर्णोऽपि

स्वसेनावलमादाय

पाण्डवैःसह

युयुधे

ततो

गतजीविते

द्रोणे

सैनापत्य-मधिरूढोसौ

दिवसद्वयं

वियुध्य

कृष्णसहायेना-र्ज्जुनेन

निहत

आसीत्

)

सुवर्णालिवृक्षः

इतिमेदिनी

(

धृतराष्ट्रशतपुत्त्रेषु

एकः

पुत्त्रः

यथामहाभारते

११७

।“दुर्म्मर्षणो

दुर्म्मुखश्च

दुष्कर्णः

कर्ण

एव

च”

।नौकायाः

क्षेपणीविशेषः

(

दाँड

इति

भाषा

यथा

रामायणे

२३

३०

।“हतप्रवीरा

विध्वस्ता

निरुत्साहा

निरुद्यमा

।सेना

भवति

संग्रामे

हतकर्णेव

नौर्जले”

कर्णः

अस्त्यस्य

प्राशस्त्येन

अर्श

आद्यच्

दीर्घ-कर्णे

त्रि,

यथा

यजुर्व्वेदे

४०

।“खड्गो

वैश्वदेवः

श्वाकृष्णा

कर्णो

गर्द्दभः”

)

Vachaspatyam Sanskrit

कर्ण्ण

भेदने

अदन्तचुरादि०

उभयपदी

सकर्मकः

सेट्

कर्ण्णयति

तेअचकर्णत्

कर्ण्णयाम्--बभूव

आस

चकार

चक्रे

।कर्ण्णयिता

कर्ण्णयिष्यति

कर्णनम्

कर्ण्णः

कर्ण्णितःकर्ण्णयितुम्

कर्ण्णयन्

कर्णयमानः

कर्णयित्वा

आकर्ण्यकर्ण्णी

कर्ण्यते

अकर्ण्णि

अकर्ण्णिषाताम्

अकर्णयिषाताम्आ

+

कर्ण्ण--श्रवणे

“आकर्णयन्नुत्सुकहंसनादान्”

भट्टिः

।“मिथस्तदाकर्णनसज्जकर्णया”

देवाकर्णय

सुश्रुतेन

चरक-स्योक्तेन

जानेऽस्विलम्

“अदस्तदाऽकर्ण्णिफलाढ्यजीवि-लम्”

इति

नैष०

“आकर्ण्य

सम्प्रति

रुतं

चरणायुधा-नाम्”

सा०

द०

कर्ण

पुंलिङ्गम्

कर्ण्यते

आकर्ण्यतेऽनेन

कर्ण

करणे

अच्कीर्य्यन्ते

शब्दा

वायुनाऽत्र

कॄ--नन्

वा

श्रोत्रे

शब्द-ज्ञानसाधने

इन्द्रियभेदे

तदाधारे

गोलके

श्रोत्रञ्चकर्ण्णशषुकल्यवच्छिन्ननभोरूपमिति

नैयायिकादयः

।सात्विकाकाशसूक्ष्मांश

इति

वेदान्तिनः

सांख्यादयश्चस्वीचक्रुः

तत्राद्यमते

शब्दोत्पत्तिदेशे

श्रोत्रस्य

गम-नाभावेन

अन्यत्रोत्पन्नशब्दग्रहणासम्भवः

तथा

हिआकाशस्यैकत्वेऽपि

उपाधिभेदेन

भेदात्

यदीयकर्ण-शष्कुलीप्रदेशे

शब्दसमवायस्तस्यैव

श्रावणम्

नान्यस्य,

ततश्चवीचितरङ्गन्यायेन

कदम्बकोरककन्यायेन

वा

शब्दोत्पत्तावपिशब्दोत्पत्तिदेशस्य

श्रोतुश्च

विभिन्नदेशस्थतया

शब्दोप-लब्धिः

स्यात्

अतस्तत्तद्देशस्थस्य

शीघ्रं

धावमानस्य

वा-योः

संयोगविभागादयः

श्रोतुः

शब्दादभिव्यञ्जकाः

।तदेतत्

शङ्कापूर्व्वकम्

मीमांसाभाष्ये

समर्थितम्

यथा

।“यदि

शब्दं

संयोगविभागा

एवाभिव्यञ्जन्ति

नकुर्व्वन्ति,

आकाशविषयत्वाच्छब्दस्य,

आकाशस्यैकत्वात्,

एवापरत्र

श्रोत्राकाशः,

एव

देशान्तरेष्वपीति

स्रुघ्न-स्यैः

संयोगविभागैरभिव्यक्तः

पाटकिपुत्रेऽप्युपलभ्येत?

।यस्य

पुनः

कुर्व्वन्ति,

तस्य

वायवीयाः

संयोगविभागावाय्वाश्रितत्वाद्वायुष्वेव

करिष्यन्ति

यथा,

तन्तवः

तन्तु-ष्वेव

पटं,

तस्य

पाटलिपुत्रेष्वनुपललम्भी

युक्तः,

स्रुघ्नस्थ-त्वात्तेषाम्

यस्याप्यभिव्यञ्जन्ति,

तस्याप्येष

दोषः,

दूरेसत्याः

कर्णशष्कल्याः

अनुपकारकाः

संयोगविभागाः

।तेन

दूरे

यच्छ्रोत्रं

तेन

नोपलम्यते”

इति

नैददेवं,

अप्राप्ताश्चेत्

संयोगविभागाः

श्रोत्रस्योपकुर्युः

सन्निकृष्टविप्र-कृष्टदेशस्थौ

युगपच्छब्दमुपलभेयाताम्

युगपदुपल-भेते

तस्मान्नाप्राप्ताः

उपकुर्वन्ति,

चेदुपकुर्वन्ति,

तस्मादनिमित्तं

शब्दोपलम्भने

संयोगविभागौ

इति”

।नैतदेवं,

अभिघातेन

हि

प्रेरिताः

वायवस्तिमितानि

वाय्व-न्तराणि

प्रतिबाधमानाः

सर्व्यतोदिक्कान्

संयोगविभागान्उत्पादयन्ति,

यावद्वेगमभिप्रतिष्ठन्ते

ते

(

संयो-गविभागाः

)

वायोरप्रत्यक्षत्वात्

नोपलभ्यन्ते

अनु-परतेष्वेव

तेषु

शब्दः

उपलभ्यते,

नोपरतेषु

अतो

नदोषः

अत

एव

चानुवातं

दूरादुपलभ्यते

शब्दः”

।वेदान्त्यादिमते

शब्दस्य

पञ्चमूतगुणतया

शब्दाधारं

वायुनाझटिति

कण्णदेशे

यथावेगं

धावमानेन

कर्ण्णप्रापणसम्भवस्तेन

शब्दोपलम्भः

तन्मते

श्रवणेन्द्रियस्य

प्राप्यकारि-त्वोक्तिरप्येतत्परेति

बोध्यम्

।कर्ण्णस्याविष्ठातृदेवश्च

दिक्

इति

करणाधिषशब्दे

उक्तम्

।कर्ण्णग्राह्याश्च

शब्दास्तद्भेदास्तद्धर्म्माश्च

“कर्ण्णेकृतं

कनक-पत्रमनालपन्त्या”

चोगप०

“मिथस्तदाकर्ण

नसज्जकर्णया”नैष०

“तद्गुणैः

कर्ण्णमागत्य

चापलाय

प्रणोदितः”

रघुःश्रवणेन्द्रियस्य

सूक्ष्मत्वेऽपि

तदाधाराभिप्रायेण

“अवलम्बित-कर्णशष्कुलीकलसीकं

रचयन्नवोचत”

नैष०

वाक्यम्

।३

सुवर्ण्णालीवृक्षे

मेदि०

त्रिकोणादिक्षेत्रे

भुजकोटि-संयोजकरेखाभेदे

तद्रेखामानज्ञानोपायश्च

लीला०

उक्तःयथा

“इष्टाद्बाहो

यः

स्यात्तत्स्पर्द्धिन्यां

दिशीतरोबाहुः

।त्र्यस्रे

चतुरस्रे

वा

सा

कोटिः

कीर्त्तिता

तज्ज्ञैः

तत्-कृत्योर्योगपदं

कर्ण्णो,

दोःकर्ण्णवर्गयोर्विवरात्

मूलं

कोटिः,

कोटिश्रुतिकृत्योरन्तरात्

पदं

बाहुः”

इति

उदा०

दिङ्मात्र-मत्रोच्यते

भुजः

कोटिः

अनयोर्वर्गः

१६,

९,

तयो-र्योगः

२५

तस्य

मूलम्

तथाच

चतुर्हस्तबाहुके

त्रिह-स्तकोटिके

क्षेत्रे

कर्ण्णमानम्

पञ्च

हस्ताः

अधिकंक्षेत्रव्यवहारशब्दे

वक्ष्यते

अस्य

भुजकोटिभेदनात्

कृति-द्वारा

तयोर्वर्गव्यापनाच्चकर्ण्णत्वम्

कुटिले

“व्याघार-णवत्

प्राणभृतः

कर्णसहिताः”

कात्या०

१७,

६,

“कर्ण्णेनअक्ष्णया

सहिताः”

संग्र०

व्या०

“अक्ष्णया

कौटिल्येन”

इतिकात्या०

५,

४,

१५

सू०

व्या०

कर्कः

कुन्त्याः

कन्यावस्थायांसूर्य्यात्

जाते

स्वनामख्याते

वसुषेणे

तदुत्पत्तिकथा

यथा“शूरोनाम

यदुश्रेष्टोवमुदेवपिताऽभवत्

तस्य

कन्या

पृथानाम

रूपेणासदृशी

भुवि

पितुः

स्वस्रीयपुत्राय

सोऽनप-त्याय

वीर्यवान्

अग्रमग्र

प्रतिज्ञाय

स्वस्यापत्यस्य

वैतदा

।अग्रजातेति

तां

कन्यां

शूरोऽनुग्रहकाङ्क्षया

अददत्कुन्तिभोजाय

तां

दुहितरं

तदा

सा

नियुक्ता

पितुर्गेहब्राह्मणातिथिपूजने

उग्रम्पर्य्यचरद्घोरं

ब्राह्मणं

सितव्रतम्

निगूढनिश्चयं

धर्मवन्तं

दुर्वाससं

विदुः

तमुग्रंशंसितात्मानं

सर्वयत्नैरतोषयत्

तुष्टोऽभिचारसंयुक्तमाचचक्षे

यथाविधि

उवाचचैनां

भगवान्

प्रीतोऽस्मि

सुभगे!तव

यं

यं

देवं

त्वमेतेन

मन्त्रेणावाहयिष्यसि

तस्य

तस्य

प्रसा-दात्त्व

देवि

पुत्रान्

जनिष्यसि

एवमुक्ता

सा

बाला

तदाकौतूहलान्विता

कन्या

सती

देवमर्कमाजुहाव

यशस्विनी

।प्रकाशकर्त्ता

भगवांस्तस्यां

गर्भं

दघौ

तदा

अजीजनत्

सुतंतस्यां

सर्वशस्त्रभृतांपरम्

सकुण्डलं

सकवचं

देवगर्भं

श्रिया-न्वितम्

दिवाकरसमं

दाप्त्या

चारुसंर्वाङ्गभूषितम्

निगूह-माना

जातं

वै

बन्धुपक्षभयात्

तदा

उत्ससर्ज

जले

कुन्तीतङ्कुमारं

यशस्विनम्

तमुत्सृष्टं

जले

गर्भं

राधाभर्त्ता

म-हायशाः

राधायाः

कल्पयामास

पुत्रं

सोऽधिरथिस्तदा

।चक्रतुर्न्नामधेयञ्च

तस्य

बालस्य

तावुभौ

दम्पती

वसुषेणेतिदिक्षु

सर्वाखु

विश्रुतम्

वर्द्धमानो

बलवान्

सर्वास्त्रेषूत्तमोऽभवत्

वेदाङ्गानि

सर्वाणि

समाप

जयतांवरः

यस्मिन्काले

जपन्नास्ते

घीमान्

सत्यपराक्रमः

नादेयं

ब्राह्मणे-ष्वासीत्तस्मिन्

काले

महात्मनः

तमिन्द्रो

ब्राह्मणोभूत्वा

पु-त्रार्थेभूतभावनः

ययाचे

कुण्डले

वीरं

कवचञ्च

सहाङ्गजम्

।उत्कृत्य

कर्णोह्यददत्

कवचं

कुण्डले

तथा

शक्तिं

शक्रो-ददौ

तस्मै

विस्मितश्चेदमब्रवीत्

देवासुरमनुष्याणां

गन्धर्वो-रगरक्षसाम्

यस्मिन्

क्षेप्स्यसि

दुर्द्धर्व

एकोन

भविष्यति

।षुरा

नाम

तस्यासीद्वसुषेण

इति

क्षितौ

ततो

वैकर्त्तनःकर्णः

कर्मणा

तेन

सोऽभवत्

आमुक्तकवचोवीरोयस्तु

जज्ञेमहायशाः

कर्ण

इति

विख्यातः

पृथायाः

प्रथमः

सुतः

।स

तु

सूतकुले

वीरो

ववृधे

राजसत्तम

कर्णं

नरनरश्रेष्ठंसर्वशस्त्रभृतां

वरम्

दुर्योधनस्य

सचिवं

मित्रं

शत्रुविना-शनम्

दिवाकरस्य

तं

विद्धि

राजन्नं

शमनुत्तमम्”

।तस्याङ्गदेशाषिपताप्राप्तिः

अङ्गाधिपशब्दे

उक्ता

कर्णोऽ-स्त्यस्य

प्राशस्त्येन

अर्श०

अच्

लम्बकर्णे

त्रीषु लिङ्गेषु

“खड्गोवै-श्वदेवः

श्वा

कृष्णः

कर्ण्णोगर्दभः”

यजु०

२४,

४०

“कर्ण्णो

ल-म्वकर्ण्णः”

वेददी०

अरित्रे

पुंलिङ्गम्

कर्णः

“श्रोत्रमरित्र-ञ्चेति”

दुर्गः

कर्ण्णधारः

“हतकर्ण्णेव

नौर्जले”

रामा०

KridantaRupaMala Sanskrit

1

{@“कर्ण

भेदने”@}

2

अदन्तः।

‘छिद्र

कर्णभेदने’

3

इत्यत्र

‘कर्ण’

इति

पृथग्धात्वन्तरं

इति

पक्षे

रूपाणि

विलिख्यन्ते।

कर्णकः-र्णिका,

चिकर्णयिषकः-षिका

4

कर्णयिता-त्री,

चिकर्णयिषिता-त्री

कर्णयन्-न्ती,

चिकर्णयिषन्-न्ती

कर्णयिष्यन्-न्ती-ती,

चिकर्णयिषिष्यन्-न्ती-ती

कर्णयमानः,

चिकर्णयिषमाणः

कर्णयिष्यमाणः,

चिकर्णयिषिष्यमाणः

कर्ण्-कर्णौ-कर्णः

--

कर्णितम्-तः,

चिकर्णयिषितः-तवान्

कर्णः,

चिकर्णयिषुः

कर्णयितव्यम्,

चिकर्णयिषितव्यम्

कर्णनीयम्,

चिकर्णयिषणीयम्

कर्ण्यम्,

चिकर्णयिष्यम्

ईषत्कर्णः-दुष्कर्णः-सुकर्णः

--

कर्ण्यमानः,

चिकर्णयिष्यमाणः

कर्णः,

चिकर्णयिषः

कर्णयितुम्,

चिकर्णयिषितुम्

कर्णना,

चिकर्णयिषा

कर्णनम्,

चिकर्णयिषणम्

कर्णयित्वा,

चिकर्णयिषित्वा

प्रकर्ण्य,

प्रचिकर्णयिष्य

कर्णम्

२,

कर्णयित्वा

२,

चिकर्णयिषम्

चिकर्णयिषित्वा

२।

प्रासङ्गिक्यः

01

(

१७०

)

02

(

१०-चुरादिः-१९२४।

सक।

सेट्।

उभ।

)

03

(

X-१९२४

)

04

[

[

१।

अदन्तत्वेनानेकाच्त्वात्

यङ्

न।

]

]

Capeller German

क॑र्ण

Masculine.

(

adj.

—°

Feminine.

u.

)

Ohr,

Öhr,

Öse

Steuerruder

Adj.

geöhrt,

langohrig

(

auch

कर्ण

)

Grassman German

1.

kárṇa,

m.,

das

Ohr

[

ob

ursprünglich

„Loch“

von

kar

=

śar

?

]

daher

2〉

du.,

die

Henkel

eines

Gefässes

3〉

ápi

kárne,

vor

dem

Ohr

=

in

unmittelbarer

Nähe.

Vgl.

aṣṭakarná

u.

s.

w.

-am

{516,

3}

{906,

3}.

-e

3〉

{385,

9}

{706,

12}

{912,

4}

vgl.

apikarṇá.

[

d.

]

{319,

8}

{325,

3}

{450,

6}

{479,

2}

{932,

9}.

2〉

{681,

12}

hiraṇyáyā.

-au

[

d.

]

{230,

6}.

-ābhyām

{989,

1}.

-ais

{184,

2}.

-ebhis

{89,

8}.

2.

kárṇa,

a.,

sonst

[

AV.,

VS.

]

karṇá

betont,

geöhrt,

langohrig

[

von

1.

kárṇa

].

-ais

āśúbhis

{225,

3}.

Burnouf French

कर्ण

कर्ण

masculine

oreille

[

le

tube

auditif

].

Gouvernail.

Cassia

fistula

et

asclepias

gigantea,

bot.

Np.

d'un

prince

de

race

solaire,

fils

de

Kuntī,

dans

le

Mahābhārata.

कर्णकोटी

feminine

esp.

de

myriapode

qui,

diton,

s'introduit

dans

les

oreilles.

कर्णगूथ

masculine

(

गूथ

sécrétion

)

cire

des

oreilles.

कर्णजलूका

feminine

cf.

कर्णकोटी।

कर्णजित्

masculine

(

जि

)

Arjuna,

le

vainqueur

de

Karṇa.

कर्णदर्पण

masculine

pendant

d'oreilles.

कर्णदुन्दुभि

feminine

[

qui

bat

le

tambour

dans

l'oreille

]

esp.

d'insecte

cf.

कर्णकोटी।

कर्णधार

masculine

(

धृ

)

pilote,

timonier.

कर्णपाली

feminine

(

पल्

)

pendant

d'oreilles.

कर्णपुर

neuter

(

पुर

)

np.

de

ville,

auj.

Bhagalpour.

कर्णपूर

masculine

(

पूर्

compléter,

garnir

)

pendant

d'oreilles.

Mimosa

śirīṣa

et

lotus

bleu,

bot.

कर्णमल

masculine

(

मल

)

cire

des

oreilles.

कर्णमुकुर

masculine

pendant

d'oreilles.

कर्णमोटी

feminine

(

मुट्

)

surnom

de

Durgā.

कर्णलतिका

feminine

(

लता

)

lobe

de

l'oreille.

कर्णवर्जित

masculine

(

वृज्

)

la

bête

privée

d'oreilles,

le

serpent.

कर्णवेधनिका

feminine

(

विध्,

व्यध्

)

instrument

pour

percer

l'oreille

de

l'éléphant.

कर्णचष्कुली

feminine

le

pavillon

de

l'oreille

avec

ses

sinuosités.

Stchoupak French

कर्ण-

Masculine.

oreille

gouvernail

Neuter.

d'un

roi

d'Aṅga

et

de

divers

personnages

-अं

दा-

prêter

oreille

-अम्

आ-गम्-

arriver

aux

oreilles

-ए

à

l'oreille

-वन्त्-

a.

muni

d'oreilles.

°कषाय-

Masculine.

cérumen.

°कुब्ज-

nt.

Neuter.

d'une

ville

imaginaire.

°कुवलय-

nt.

lotus

mis

à

l'oreille

comme

ornement.

°गोचोरता-

Feminine.

position

près

de

l'oreille.

°ग्राहवन्त्-

a.

muni

de

timonier,

de

pilote

(

bateau

).

°चामर-

nt.

queue

de

yak

mise

comme

ornement

à

l'oreille

d'un

éléphant.

°जप-

(

qui

murmure

à

l'oreille

)

Masculine.

informateur.

°जाप-

Masculine.

racontar,

calomnie.

°जाह-

nt.

racine

de

l'oreille.

°ज्वर-

Masculine.

douleur

à

l'oreille.

°ताल-

Masculine.

battement

d'oreilles

(

d'un

éléphant

).

°दारिन्-

a.

qui

déchire

les

oreilles

(

tambour

).

°धार-

Masculine.

timonier.

pilote,

marin

-ता-

Feminine.

office

de

timonier.

°पथ-

Masculine.

champ

d'audition,

domaine

accessible

à

l'oreille.

°परंपरा-

Feminine.

fait

de

passer

d'une

oreille

à

l'autre.

°पर्वन्-

nt.

Neuter.

d'une

section

du

MhBh.

°पाश-

Masculine.

belle

oreille.

°पुट-

canal

de

l'oreille.

°पूर-

Masculine.

nt.

parure

(

not.

de

fleurs

)

autour

des

oreilles

-ई-कृ-

employer

comme

parure

d'oreilles.

°पूरक-

Masculine.

Neuter.

d'un

serviteur.

°प्रावरण-

a.

qui

utilise

les

oreilles

pour

se

couvrir

Masculine.

Plural

Neuter.

d'un

peuple

fabuleux.

°भङ्ग-

Masculine.

fait

de

baisser

les

oreilles.

°मूल-

nt.

racine

de

l'oreille.

°योनि-

a.

qui

a

comme

point

de

départ

l'oreille

(

se

dit

des

flèches,

parce

qu'on

tend

la

corde

de

l'arc

jusqu'à

l'oreille

).

°रन्ध्र-

Masculine.

nt.

orifice

de

l'oreille

canal

auditif

°विवर-

nt.

id.

°विष्-

Feminine.

cérumen.

°विष-

nt.

poison

de

l'oreille,

mauvais

conseil.

°वेष्ट-

Masculine.

anneau,

boucle

d'oreille

Neuter.

d'un

prince.

°शिरिष-

nt.

fleur

de

śirīṣa

attachée

à

l'oreille.

°श्रव-

a.

perceptible

par

l'oreille,

haut.

°स्रोतस्-

nt.

cérumen.

कर्णाञ्जलि-

Masculine.

creux

de

l'oreille.

कर्णान्तिक-चर-

a.

qui

s'approche

des

oreilles.

कर्णामृत-

nt.

nectar

pour

les

oreilles,

parole

qui

réjouit.

कर्णावतंस-

Masculine.

ornement

des

oreilles

-ई-कृ-

employer

comme

ornement

d'oreilles.

कर्णोत्पल-

nt.

fleur

de

lotus

attachée

à

l'oreille.

कर्णोपकर्णिका-

Feminine.

fait

de

passer

d'oreille

en

oreille.

कर्णोर्ण-

Masculine.

animal

qui

a

de

la

laine

sur

les

oreilles.

कर्णा-कर्णि

adv.

d'oreille

en

oreille

en

murmurant

à

l'oreille

l'un

de

l'autre.