कण्व: (kaNva:)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
English कण्व kaNva deaf
कण्व kaNva praising
कण्व kaNva a praiser
कण्व kaNva one who is to be praised
कण्व kaNva peculiar class of evil spirits
कण्व kaNva sin
कण्व kaNva evil
Wilson
EnglishApte
Englishकण्व [kaṇva], [कण् क्वन्]
Talented, intelligent.
Praising
प्र सक्षणो दिव्यः कण्वहोता 5.41.4.
Fit to be praised or honoured
1.115.5.
Deaf.
ण्वः of a renowned sage, foster-father of Śakuntalā and progenitor of the line of काण्व Brāhmaṇas. He was the author of several hymns of the Ṛigveda.
(Ved. ) A peculiar class of evil spirits against whom charms or hymns (Av.* 2.25) are used
गर्भादं कण्वं नाशय 2.25.3.
A praiser.
The founder of Vedic schools. -ण्वम् Sin, evil.Comp. -उपनिषद् of an upaniṣad. -जम्भन consuming or destroying the evil spirits called Kaṇvas (?). -दुहितृ, -सुता Śakuntalā, Kaṇva's daughter.-सखिन् a friend of the Kaṇvas, friendly disposed to them
स इदग्निः कण्वतमः कण्वसखा 1.115.5.-होतृ one whose priest is a Kaṇva
प्र सक्षणो दिव्यः कण्वहोता 5.41.4.
Apte 1890
Englishकण्व a. [कण् क्वन्] a. Ved. 1 Talented, intelligent.
2 Praising
प्रसक्षणो दिठयः कण्वहोता Rv. 5. 41. 4.
3 Fit to be praised or honoured
Rv. 10. 115. 5.
4 Deaf.
ण्वः 1 N. of a renowned sage, foster-father of Śakuntalā and progenitor of the line of काण्व Brāhmaṇas. He was the author of several hymns of the Ṛgveda.
2 (Ved.) A peculiar class of evil spirits against whom charms are used.
3 A praiser.
4 The founder of Vedic schools.
ण्वं Sin, evil.
Comp.
जंभन a. consuming or destroying the evil spirits called Kaṇvas (?).
दुहितृ,
सुता Śakuntalā, Kaṇva's daughter.
सखिन् a. Ved. a friend of the Kaṇvas, friendly disposed to them.
होतृ a. one whose priest is a Kaṇva.
Monier Williams Cologne
Englishक॑ण्व (√ कण्, i, 151), of a renowned Ṛṣi (author of several hymns of the Ṛg-veda
he is called a son of Ghora and is said to belong to the family of Aṅgiras),
क॑ण्व the family or descendants of Kaṇva, ib. (besides the celebrated Ṛṣi there occur a Káṇva Nārṣadá, iv, 19, 2 KáṇvaŚrāyasa, v, 4, 7, 5
Káṇva Kāśyapa,
the founder of a Vedic school
several princes and founders of dynasties
several authors)
Monier Williams 1872
Englishकण्व कण्व, अस्, आ, अम् (said to be fr. rt.
कण्), deaf
(अस्), m., Ved. a peculiar class of evil
spirits, against whom charms are used
a praiser
N. of a renowned Ṛṣi, author of several hymns of
the Ṛg-veda
he is called a son of Ghora and is said
to belong to the family of Aṅgiras
(आस्), m. pl. the
family or descendants of Kaṇva
(besides the cele-
brated Ṛṣi there occur a Kaṇva Nārṣada, Kaṇva Śrā-
yasa, Kaṇva Kāśyapa
the founder of a Vedic school
a prince, son of Pratiratha and father of Medhātithi
a son of Apratiratha
a son of Ajamīḍha and father
of Medhātithi
the author of a law-book
a gram-
marian.) The name कण्व was perhaps originally
mythic, and afterwards transferred to a human
family, as was the case with the name Aṅgiras
(अम्), n. sin, evil.
—कण्व-जम्भन, अस्, ई, अम्,
Ved. consuming or destroying the evil spirits called
Kaṇvas.
—कण्व-तम, अस्, आ, अम्, Ved. very much
like Kaṇva, very wise.
—कण्व-मत्, आन्, अती, अत्,
Ved. prepared after the manner of the Kaṇvas (as
Soma)
(Sāy.) united with praisers or with the
Kaṇvas (as Indra).
—कण्व-वत्, ind. like Kaṇva.
—कण्व-सखि, आ, m., Ved. a friend of the Kaṇvas,
friendly disposed towards them.
—कण्व-होतृ, ता,
m., Ved. one whose Hotṛ priest is a Kaṇva.
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiकण्व:
- कण्-क्वन्
एक ऋषि का नाम
Shabdartha Kaustubha
Kannadaकण्व
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಕಶ್ಯಪಗೋತ್ರದ ಒಬ್ಬ ಮಹರ್ಷಿ
कण्व
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದೋಷ /ಪಾಪ
निष्पत्तिः - > कण (निमीलने) - "क्वन्" (उ० १-१४९)
विस्तारः - > "कण्वं पापे मुनौ पुंसि" - मेदि०।
Wordnet
Sanskrit बधिर, श्रुतिवर्जित, विकर्ण, कर्णहीन, कर्णशून्य, एड, एडोक, कण्व, कल्ल, बन्धुर, बर्कर
यः श्रवणेन्द्रियदोषात् श्रोतुम् असमर्थः अस्ति।
"बधिराणां बालानां कृते प्रदीपमहोदयः श्रुतिवर्जित-विद्यालयं प्रारब्धुम् अचिन्तयत्। "
Mahabharata
EnglishKaṇva, a ṛshi. § 11 (Parvasaṅgr.): I, 2, 370 (maharsher āśramapade Kºsya).--§ 133 (Dushyanta): I, 70, 2874 (maharshiṃ Kāśyapaṃ)
71, 2902 (ṛshiṃ), 2909 (ºsyāhaṃ bhagavato…duhitā matā, says Śakuntalā, whom Dushyanta sees in the hermitage of K.).--§ 134 (Viśvāmitra): I, 71, (2914)
72, (2937) (told a brahman the story of the birth of Śakuntalā, whom he had adopted), 2953 (sutāṃ Kºsya māṃ viddhi, sc. Śakuntalā), 2954.--§ 135 (Śakuntalop.): I, 73, 2977, 2978, (2986)
74, 2992 (ºāśramapadaṃ prati), 2994 (ºāśramanivāsinaḥ), 2997, 3005 (ºāśramapadaṃ prati), 3122 (when Śakuntalā had born Bharata, K. sent them to Dushyanta
K. afterwards became the priest of Bharata, who gave him 1, 000 padmas (coins of gold) as dakshiṇā).-§ 564 (Mātalīyop.): V, 97, 3501 (ṛshiḥ), (3502) (related to Duryodhana the Mātalīyopākhyāna), (3518)
98, (3522)
103, (3634), (3638)
104, (3653), (3661)
105, (3674), (3691), (3706), 3712 (ṛshiḥ).--§ 576 (Bhagavadgītāp.): VI, 23, 819 (all. to § 564).--§ 595 (Shoḍaśarāj., v. Bharata): VII, 68, 2387 (Bharata gave K. 1, 000 padmas as dakshiṇā).-§ 604 (Karnap.): VIII, 2, 31 (all. to § 564).--§ 621 (Rājadh.): XII, 1, 4 (among the ṛshis who came to see Yudhishṭhira).--§ 632b (Shoḍaśarāj., v. Bharata, cf. § 595): XII, 29, 942 (repetition from § 595).--§ 665 (Mokshadh.): XII, 208, 7593 (ṛshir Medhātitheḥ putraḥ?, among the ṛshis of the east, cf. Barhishad^2).--§ 717c (Uparicara): XII, 337, 12760 (among the sadasyas of Vasu Uparicara).-§ 734 (Ānuśāsanik.): XIII, 26, 1764 (among the ṛshis who came to see Bhīshma).--§ 746 (do.): XIII, 66, 3332.-§ 770 (do.): XIII, 151, 7109 (ṛshir Medhātithiḥ (ºeḥ, B.) putraḥ?, among the ṛshis of the east, cf. Barhishad^2).--§ 775 (do.): XIII, 166, 7664 (among the ṛshis of the east).--§ 793 (Mausalap.): XVI, 1, 15 (the Vṛshṇis attempted to deceive Viśvāmitra, K., and Nārada, who then pronounced a curse on Śāmba, etc.). Cf. Kāśyapa.
पुराणम्
Englishकण्व १ / KAṆVA I. (kāśyapa).1) General information. kaṇva attained Purāṇic fame as the father who brought up śakuntalā. From ṛgveda it can be gathered that the kaṇva family was very prominent among the ṛṣi families of ancient india. Because he was born in the family of sage kaśyapa, son of brahmā, kaṇva was known as kāśyapa also. Kaṇva's father was medhātithi as could be seen by a reference to him in Śloka 27, Chapter 208 of śānti Parva as Medhātithisuta. kaṇva was staying in a hermitage on the banks of the river mālinī, with a number of disciples.2) Kaṇvāśrama. Vana Parva of mahābhārata states that Kaṇvāśrama was on the northern shore of the river praveṇī. According to certain critics Kaṇvāśrama was situated on the banks of the river Cambal, four miles to the south of ‘Kota’in Rājputānā.3) How kaṇva got śakuntalā. Once viśvāmitra started a severe penance and indra desiring to obstruct the attempt sent the enchanting menakā to entice him. They fell in love with each other and soon menakā bore a girl. The parents left the child in the forest and went their way. Birds (Śakuntas) looked after her for some time and so she was named śakuntalā. Accidentally kaṇva came that way and took the child to his āśrama.4) The Yāga of bharata. bharata, son of duṣyanta, performed a peculiar type of Yāga called ‘Govitata’ with kaṇva as the chief preceptor to officiate. (Śloka 130, Chapter 74, Ādi Parva).5) kaṇva and duryodhana. Once kaṇva narrated to duryodhana how mātali and his wife sudharmā went to him in search of a suitable husband to their daughter guṇakeśī. (Chapter 97, Udyoga Parva, M.B.).6) kaṇva, a sage of the east. When śrī rāma returned to ayodhyā after his exile many sages from many different parts came to visit him. kaṇva was one of those who came from the east. The others who came along with him were, vasiṣṭha, atri, viśvāmitra, gautama, jamadagni, bharadvāja, Sanaka, śarabhaṅga durvāsas, mataṅga, vibhāṇḍaka and tumburu.7) kaṇva and ṛgveda. (i) There are ten Maṇḍalas in ṛgveda. The Maṇḍalas from two to seven are written by different ṛṣi families. The second Maṇḍala was written by the bhārgava family of ṛṣis, the third by the viśvāmitra family, the fourth by that of vāmadeva, the fifth by atri, the sixth by that of bharadvāja and the seventh by the family of vasiṣṭha. Fifty Sūktas of the first Maṇḍala and the whole of the eighth Maṇḍala were written by kaṇva.(ii) kaṇva had a son named medhātithi. Sūkta twelve of Anuvāka four in the first Maṇḍala of ṛgveda is written making medhātithi a sage.(iii) kaṇva had a daughter named Indīvaraprabhā by menakā. (kathāsaritsāgara). (See under candrāvaloka and Kasyapa I).
कण्व २ / KAṆVA II. A King of Pūruvaṁśa. (pūru dynasty). He was the son of the brother of santurodha, father of duṣyanta. His father was Prītiratha and he also had a son named medhātithi. (agni purāṇa).
Vedic Reference
EnglishKaṇva is the name of an ancient Ṛṣi repeatedly referred to
in the Rigveda and later.^1 His sons and descendants, ^2 the
Kaṇvas, are also often mentioned, especially in the eighth
book of the Rigveda, the authorship of that book, as well as of
part of the first, being attributed to this family. A descendant
of Kaṇva is also denoted by the name in the singular, either
alone^3 or accompanied by a patronymic, as Kaṇva Nārṣada^4
and Kaṇva Śrāyasa, ^5 besides in the plural the Kaṇvas Sauśra-
vasas.^6 The Kaṇva family appears to have been connected with
the Atri family, ^7 but not to have been of great importance.^8 In
one passage of the Atharvaveda^9 they seem to be definitely
regarded with hostility.
1) Rv. i. 36, 8. 10. 11. 17. 19
39, 7. 9
47, 5
112, 5
117, 18
118, 7
139, 9
v. 41, 4
viii. 5, 23. 25
7, 18
8, 20
49, 10
50, 10
x. 71, 11
115, 5
150,
5
Av. iv. 37, 1
vii. 15, 1
xviii. 3, 15
Vājasaneyi Saṃhitā, xvii. 74
Pañca-
viṃśa Brāhmaṇa, viii. 2, 2
ix. 2, 6
Kauṣītaki Brāhmaṇa, xxviii. 8, Kaṇva-
vat occurs in Rv. viii. 6, 11
52, 8
Av. ii. 32, 3
Kaṇva-mant in Rv. viii. 2,
22.
2) As Kaṇvāḥ (in the plural), Rv. i. 14,
2. 5
37, 1. 14
44, 8
46, 9
47. 2.
4-10
49, 4
viii. 2, 16
3, 16
4, 2. 3
5, 4
6, 3. 18. 21. 31. 34. 47
7, 32
8, 3
9, 14
32, 1
33, 3
34, 4
as
Kaṇvasya sūnavaḥ, Rv. i, 45, 5
as
putrāḥ, viii. 8, 4. 8
as Kāṇvāyanāḥ,
viii. 55, 4. Kāṇva is found in viii. 1, 8
2, 40
4, 20
7, 19
9, 3, 9
10, 2.
3) Eg., Rv. i. 48, 4
viii. 34, 1, and
probably elsewhere.
4) Rv. i. 117, 8
Av. iv. 19, 2
Lud-
wig, Translation of the Rigveda, 3, 150.
5) Taittirīya Saṃhitā, v. 4, 7, 5
Kāṭhaka Saṃhitā, xxi. 8
Maitrāyaṇī
Saṃhitā, iii. 3, 9.
6) Kāṭhaka Saṃhitā, xiii. 12. There
is also Vatsa Kāṇva in Śāṅkhāyana
Śrauta Sūtra, xvi. 11, 20.
7) Oldenberg, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 42, 214.
8) Hillebrandt, Vedische Mythologie, 3,
285. Cf. 1, 207, 438.
9) Av. ii. 25. Cf. Vārttika on Pāṇini,
iii. 1, 14
Bergaigne, Religion Védique,
2, 465
Hillebrandt, op. cit., 1, 207
Oldenberg, Ṛgveda-Noten, 1, 110.
Cf. Oldenberg, op. cit., 216 et seq.
Ludwig, op. cit., 3, 105.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritकण्वः, (कण् + क्वन् ।) मुनिविशेषः । इतिमेदिनी ॥
स तु पुरुवंशजाताप्रतिरथनामक्षत्त्रिय-पुत्त्रः । यथा, --“सुमतिर्ध्रुवोऽप्रतिरथः कण्वोऽप्रतिरथात्मजः ।तस्य मेधातिथिस्तस्मात् प्रस्कण्वाद्या द्विजातयः” ॥
इति श्रीभागवते । ९ । २० । ६ ॥
(अपर ऋषिभेदः ।अनेनैव मुनिशार्दूलेन यजुर्व्वेदीयकाण्वशाखा प्र-णीता । यथा, यजुर्व्वेदे १७ । ७४ ।“यामस्य कण्वोऽदुहत् प्रपीनांसहस्रधारां पयसा महीं गाम्” ॥
तथा, भागवते च १२ । ६ । ७४ ।“यजुर्भिरकरोच्छाखा दशपञ्चशतैर्विभुः ।जगृहुर्वाजसन्न्यस्ताः काण्वमाध्यन्दिनादयः” ॥
अयन्तु कश्यपवंशोद्भवः शकुन्तलायाः प्रतिपालकपिता । यथा, महाभारते १ । शाकुन्तले । ७० । ३० ।“महर्षिं काश्यपं द्रष्टुमथ कण्वं तपोधनम्” ॥
एतस्य सविस्तरन्तु तत्रैव ७१ अध्याये द्रष्टव्यम् ।अयमेव गोत्रप्रवर्त्तकः । ऋग्वेदे १ । ४४--५०सूक्तेषु ऋषिगोत्रप्रवर्त्तक कण्ववृत्तान्तमवध्येयम् ॥
कण्व इत्यस्यार्थः कण्वः सुखमयः तत्त्वविद्याप्र-भावात् नत्वयं संसारजन्यसुखमयः नहि तत्त्व-ज्ञानिनां क्वचित् संसारासक्तिः अविद्याधर्म्मा-भावादिति नीलकण्ठः । विद्या क्रियाकुशलःमेधावी च । इति ऋग्वेदभाष्यकृद्दयानन्दः ॥
स्वनामाख्याततीर्थविशेषः । यथा, महाभारते ।३ । ८२ । ४४ ।“कण्वाश्रमं ततो गच्छेत् श्रीजुष्टं लोकपूजितम् ।धर्म्मारण्यं हि तत्पुण्यमाद्यञ्च भरतर्षभ !” ॥
)
वाचस्पत्यम्
Sanskritकण्व कण--क्वन् । १ मेघाविनि निघ० । २ स्तोतरि “प्रदक्षिणो दिव्यः कण्वहोतारः” ऋ० ५, ४१, ४ । “कण्वाः-स्तोतारः होतारः” भा० । “आतूर्षञ्च कण्वमन्तं नद्या-विद्या” ऋ० ८, २, १२, “कण्वमन्तम् कणतिः शब्दकर्म्मा कण्वाःस्तोतारः कण्वगोत्रा वा तैर्युक्तम्” भा० । येदे मस्य न वः ।लोके कण्ववत् इत्येव । कण्यते अपोद्यते क्वन् । ३ पापे “क-ण्वचिकोर्षायाम्” वार्त्ति० । पौरवे ३ नृपभेदे । “ऋते-योरन्तिनावोऽमूत्त्रयस्तस्यात्मजा नृपाः । सुमतिर्ध्रुवोऽ-प्रतिरथः कण्वोऽप्रतिरथात्मजः । तस्य मेधातिथिस्तस्मात्प्रस्कण्वाद्या द्विजातयः” भाग० ९, २०, २, ३ । काश्यप-गोत्रोतपन्ने ५ मुनिभेदे स च गोत्रप्रवर्त्तकः । “कण्वानामा-ङिरसाजमीढिकाण्वेति” आश्व० श्रौ० १२, १०१, “यामस्यकण्वोऽअदुहत् प्रपीणां सहधारां पयसा मही गाम्”बजु० १७, ७४, एतदधीतशाखायाः काण्वशाखात्वेन प्र-सिद्धिः । “यजुर्भिरकरोच्छाखा दशपञ्चशतैर्विभुः । जगृहुर्वाजसंन्यस्ताः काण्वमाध्यन्दिनादयः” भाग० १२, ६, ६७ ।तदपत्यस्य काण्वस्य शुक्लयजुर्वेदाध्येतृत्वमुक्तम् बहुषु अणोलुक् । “पिबतो अश्विना मधु कण्वानां सवने सुतम्” ऋ०८, ८, ३ अयञ्च मुनिः काश्यपगोत्रः “महर्षिं काश्यपंद्रष्टुमथ कण्वं तपोधनम्” भा० आ० ६७ । तस्य चाश्रसः ।“मालिनीमभितो राजन्नदीं पुण्यजलां तथा” तत्रोक्तेःकण्वसुताशब्दे वक्ष्यमाणात् भा० वाक्याच्च हिमवत् प्रस्थे मा-लिनीनदीतीरेऽस्ति । तस्याश्रमयात्रादौ पुण्यविशेषो यथा ।“कण्वाश्रमं ततो गच्छेत् श्रीजुष्टं लोकपूजितम् । धर्मा-रण्यं हि तत् पुण्यमाद्यञ्च भरतर्षभ! । यत्र प्रविष्ट-मात्रोवै सर्व्वपापैः प्रमुच्यते । अर्च्चयित्वा पितॄन् देवान्नियतोनियताशनः । सर्व्वकामसमृद्धस्य यज्ञस्य फलमश्नुते”भा० व० ८२ अ० । ६ स्तुत्ये “स इदग्निः कण्वतमः कण्व-सखार्य्यः” ऋ० १०, ११५, ५, “कण्वतमः स्तुत्यतमः” भा०
Grassman
Germankáṇva, m., Eigenname eines Sängers
pl. Nachkommen des káṇva, superl. ganz wie kánva sich zeigend oder ihm recht hold. — Vgl. prá-skaṇva, nṛṣád, vatsá, médhiātithi.
-as _{36, 10}. _{36, 11} . 19
{48, 4}
{139, 9}.
-am {39, 9}
{47, 5}
{112, 5}
{625, 25}
{628, 20}
{857, 11}
{976, 5}.
-āya {36, 17}
{39, 7}
{117, 8}
{118, 7}
{625, 23}.
-asya sūnávas {45, 5}
putrás {628, 4}. _{628, 8}
suṣṭutím {654, 1}.
-e {36, 8}
{1018, 10}
{1019, 10}.
-ās [V.] {652, 1}.
-ās [N.] {14, 2}
{37, 1}
{49, 4}
{622, 16}
{623, 16}
{626, 3}. _{626, 8}. _{626, 21}. _{626, 34}. _{626, 43}
{654, 4}.
-āsas [V.] {46, 9}
{622, 38}.
-āsas [N.] {14, 5}
{44, 8}
{47, 2}. _{47, 4}
{624, 2}
{625, 4}
{626, 31}
{627, 32}.
-ebhis {653, 3}.
-ānām sádasi {47, 10}
sávane {628, 3}.
-eṣu {37, 14}
{624, 3}
{629, 14}
{1018, 5}.
-atamas káṇvas {48, 4}
agnís {941, 5}.
-avát {626, 11}
{1021, 8}.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
