| YouTube Channel

उपस्थापयति (upasthApayati)

 
Spoken Sanskrit
English
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. fetch
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. bring near
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. place before
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. cause to come near
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. procure
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. cause to lie down by the side of
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. cause to stand by the side of
उपस्थापयति { उपस्था } upasthApayati { upasthA } verb caus. add iti after a word
Edgerton Buddhist Hybrid
English
upasthāpayati, °peti, upasthapeti (cf. Skt. caus. of upa-sthā-
Pali upaṭṭhapeti, °ṭṭhāpeti, only partly corresponding in mg.),
(1) (substantially as in Skt.) provides, furnishes: Mv 〔ii.95.11〕 ye kecij jalacarā prāṇāḥ, te na (i.e. te = tān, naḥ? or read tāni? Senart tena, which I cannot interpret) upasthapetha (provide them for us?), sarvabhūtehi yajñaṃ yajiṣyāmi
in SP 〔88.12〕 (vs) reading doubtful, Nep. mss. upasthāna anekavidhānayānān (or °yānaṃ), which is metr. and otherwise impossible
Kashgar rec. upasthape sya neka°, metr. bad
KN em. upasthāyakā neka°
prob. read, nearly with WT and Ḱ, upasthape (or °pesy? cf. Kashgar rec. above) ekavidhāṃ sa yānān, he provided vehicles of a single kind
(2) produces a mental state, idea, or emotion, in oneself: Mv 〔iii.265.18〕 mātṛsaṃjñā upasthāpayitavyā, the notion must be formed that (other women) are as a mother
LV 〔54.15〕 (vs) premagauravam upasthapitvanā (ger., so read with v.l. for text °pisva nā), having formed (in oneself) love and respect (for the Bodhisattva)
with object smṛtim (cf. Pali parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā or °ṭṭhāp°, MN 〔iii.89.12〕, Vin. 〔i.24.34—35〕, surrounding oneself with heedfulness or ‘watchfulness of mind’, PTSD), LV 〔289.17〕 abhimukhāṃ smṛtim upasthāpya
same with pratimukhīṃ (v.l. abhimukhāṃ) Vaj 〔19.10〕
with abhimukhaḥ (read °khāṃ ?) Kv 〔85.8〕
smṛtim upasthāpayati Divy 〔542.22〕
(3) causes to wait upon (someone), commands attendance (as caus. to Skt. upatiṣṭhati, waits upon): Mv 〔ii.159.12〕 (bodhisattvena …) chandako upasthāyako (text °pako) upasthāpito, upanāmehi me chandaka aśvaṃ kaṇṭhakam, the Bodhisattva summoned-into-attendance his servant Ch. (saying): Bring me
(4) sometimes such forms seem used in the sense of the simplex upatiṣṭhati, waits upon (〔§ 38.58〕): LV 〔100.13〕 naitāḥ samarthā bodhisattvaṃ kālena kālam upasthāpayitum
Mv 〔ii.220.18〕 (vs) mātāpitṛṣu vīro upasthapetvā tīvraṃ paricarati, in regard to his parents (the loc. is strange
acc. is to be expected), the hero served (them) sedulously, looking after their needs
(5) treats (medically), cures: Mv 〔ii.218.4—6〕 vayan taṃ ṛṣikumāraṃ satyavākyena upasthāpeṣyāmaḥ, satyavākyena ca taṃ mṛgaviṣaṃ haniṣyāma. tasya rājño bhavati: pratibalā ete tam upasthāpayitum
ibid. (15—)16 (taṃ karoma satyavacanaṃ yenāsya mṛgaviṣaṃ haniṣyāmaḥ jīvitaṃ) ca upasthapeṣyāmaḥ (v.l. °sthāpayiṣyāmaḥ)
Mv 〔iii.131.7〕 kena te upakaranena vaikalyaṃ upasthāpayiṣyāmi.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
nye bar bzhag ste
उपस्थापयति