| YouTube Channel

उञ्छवृत्ति (uJchavRtti)

 
शब्दसागरः
English
उञ्छवृत्ति
mfn.
(-त्तिः-त्तिः-त्ति) A gleaner, one who lives by gleaning.
E.
उञ्छ and वृत्ति practice.
Capeller Eng
English
उञ्छ°वृत्ति
a.
who lives by gleaning
m.
a gleaner.
Yates
English
उञ्छ-वृत्ति (त्तिः-त्तिः-त्ति)
a. Idem.
Spoken Sanskrit
English
उञ्छवृत्ति - uJchavRtti -
adj.
- one who lives by gleaning
उञ्छवृत्ति - uJchavRtti -
adj.
- a gleaner
उञ्छवृत्ति - uJchavRtti -
adj.
- one who lives by gathering
Wilson
English
उञ्छवृत्ति
mfn.
(-त्तिः-त्तिः-त्ति) A gleaner, one who lives by
gleaning.
E.
उञ्छ and वृत्ति practice.
Monier Williams Cologne
English
उञ्छ—वर्तिन् or उञ्छ—वृत्ति,
mfn.
one who lives by gleaning, a gleaner,
MBh.
Apte Hindi
Hindi
उञ्छवृत्ति
वि* उञ्छः-वृत्ति -
"जो शिलोंछन से अपनी जीविका चलाता है, खेत में बचे अनाज के कणों को चुन कर पेट भरने वाला"
Shabdartha Kaustubha
Kannada
उञ्छवृत्ति
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಗದ್ದೆಯನ್ನು ಕೊಯ್ದ ನಂತರ ಕೆಳಗೆ ಉದುರಿರುವ ಕಾಳುಗಳನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡು ಅದರಿಂದ ಜೀವಿಸುವಿಕೆ
L R Vaidya
English
uYCa-vftti {% a. %} one who lives by gleaning.
Aufrecht Catalogus Catalogorum
English
उञ्छवृत्ति poet. Sbhv.
Indian Epigraphical Glossary
English
uñcha-vṛtti (EI 24), a gleaner of corn.
Mahabharata
English
*uñchavṛtti (“one who lives by gleaning”): III, 15407 (śiloº)
XII, 13918 (ºvrate)
XIV, 2695 foll.
पुराणम्
English
उञ्छवृत्ति / UÑCHAVṚTTI. A brahmin. His story is told as follows in jaimini aśvamedha Parva.
This poor brahmin who lived by begging got one day some food grain powder. After offering a portion of it to agni and Brahmins, he divided the balance equally between the children. Then he sat down to take his own food when Dharmadeva, disguised as a brahmin, appeared and demanded food. uñchavṛtti gave all his food to the guest. Since that did not satisfy the guest, the sons also gave their shares of the food to him. Greatly pleased at the noble act of uñchavṛtti, Dharmadeva took the brahmin family with him to Svargaloka. One day a few particles of the foodgrain powder which remained with the brahmin fell on the earth. A mongoose came and played on that ground. That part of his body which got smeared with the food-grain powder became golden in colour. Though the mongoose went to the yajña ground of Dharmadeva and repeated the above process there, the remaining portion of its body did not become golden.